1. Package |
2. Charging |
3. Pairing & Reset |
|||
|
|
|
3.3 Reset |
|
3.1 |
|
|
|
|
>3 sec. |
|
|
Quick |
|
|
|
|
|
Guide |
|
|
|
|
|
|
USB |
|
|
|
|
|
3.2 |
> |
> |
Canyon BT Speaker |
Wireless speaker |
|
Settings |
Bluetooth |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
CNS-CBTSP2 / CNE-CBTSP2BO |
|
|
|
|
|
Quick Guide v 1.1 |
|
|
|
|
|
5. AUX
EN
Quick guide
Wireless speaker
Connection: 4.2 Working range: up to 8 m Running time: up to 3 h
AUX input + micro USB for charging
Handsfree feature Integrated microphone
1. Package content
1. Wireless speaker
BA
Uputstvo
Bezični zvučnici
Konekcija: 4.2 Radni raspon: do 8 m
Vrijeme rada: do 3 sata
AUX ulaz + micro USB za punjenje
Hands-free značajka
Ugrađeni mikrofon
1. Sadržaj ambalaže
1. Bežični zvučnici
2.USB cable
3.Quick guide
2.Accumulator charging
Prior to the first use, the accumulator should be charged with attached USB cable.
3.Bluetooth pairing, reset 3.1 Press and hold down
2.USB kabl
3.Uputstvo
2. Punjenje baterije
Prije prve upotrebe, bateriju je potrebno napuniti koristeći priloženi USB kabl.
3. Bluetooth uparivanje, resetiranje
3.1 Držite pritisnuti tipku
Warranty
EN: For the detailed information regarding warranty terms, please refer to: http://canyon.eu/warranty-terms/
BA: Detaljnije informacije o uslovima garancije pogledajte na: http://canyon.eu/warranty-terms/
BG: За повече информация относно гаранционните усло-
вия, моля посетете: http://canyon.bg/ogranicheniya-na- garantsiyata/
CZ: Kompletní záruční podmínky najdete na stránce: http://czech.canyon.eu/zarucni-podminky/
HU: A részletes garanciális információk megtekintéséhez látogasson el a
the power supply button for 3 |
winding press +/- buttons once |
seconds. After the speaker has |
gently. |
been on, it is transferred into |
4.3 For volume adjustment |
pairing mode. |
hold down the +/- buttons for 5 |
3.2 Open phone, tablet |
seconds. Holding down the '+' |
Bluetooth settings, or another |
button will result in the increase |
Bluetooth audio device and |
in volume, while '-' – in its |
select Canyon BT Speaker. |
reduction. |
4. Bluetooth mode |
Hands-free mode |
Music Play back |
4.4 You can answer a call |
Select a song, a performer, |
by one gentle touching the |
genre or a play list in your |
playback button. |
phone, tablet or other audio |
4.5 You can decline a call by |
Bluetooth-supporting devices. |
holding the playback button for |
4.1 Press play back/pause |
about 3 seconds. |
button to start or pause music. |
|
4.2 For forward/backward |
|
za paljenje oko 3 sekunde. Aktivirat će se opcija za bluetooth uparivanje.
3.2 Uključite telefon, tablet ili drugi audio uređaj i odaberite Canyon BT Speaker.
4. Bluetooth način rada
Puštanje muzike
Izaberite pjesmu, izvođača, vrstu muzike ili listu pjesama na vašem telefonu, tabletu ili drugom audio uređaju koji podržava Bluetooth.
4.1Pritisnite tipku Play/Pause za puštanje muzike ili pauzu.
4.2Za premotavanje naprijed/ nazad pritisnite jednom tipku +/-
4.3 Za podešavanje zvuka pritisnite i držite tipku +/- 5 sekundi. Pojačavate zvuk držeći tipku „+“ , a smanjujete ga držeći tipku „-“
Hands-free način rada
4.4Možete se javiti na poziv na telefonu sa laganim pritiskom na tipku Playback
4.5Možete odbiti poziv držeći 3 sekunde tipku Playback
http://hungary.canyon.eu/a-korlatozott-jotallas/
PL: Szczegółowe informacje na temat warunków gwarancji można znaleźć w: http://canyon.eu/warranty-terms/
RO: Pentru conditiile specifice de garantie, vizitati: http://canyon.ro/garantie-produse/
SK: Viac informácií o záručných podmienkach je uvedených na internetovej stránke http://canyon.sk/prehlasenia-o- zaruke/
SI: Podrobne informacije o garancijskih pogojih najdete na strani: http://canyon.eu/warranty-terms/
RS: Za detaljnije informacije o uslovima garancije obratite se: http://canyon.eu/warranty-terms/
TROUBLESHOOTING:
Problem |
Solution |
|
|
• Make sure that the speaker is not discharged |
|
|
• Make sure that all devices are paired and |
|
|
Bluetooth function is activated in the device. |
|
The Bluetooth |
• Remove the speaker from the list of paired |
|
devices and repeat the connection process |
||
device is not |
||
once again. |
||
connected |
||
• Turn the speaker off and then switch it on |
||
|
again. |
|
|
• Make sure the speaker is specified as a sound |
|
|
output device (settings in the play-back device). |
|
|
• Move the speaker closer to the device. |
|
The sound is |
• Check if the wireless signal sources that are |
|
capable of creating interference are not in close |
||
reproduced with |
vicinity to the device. |
|
distortions |
• Adjust the volume in the speaker and device. |
|
|
• Turn the speaker off and then switch it on |
|
|
again. |
|
RJEŠAVANJE PROBLEMA: |
||
|
|
|
Problem |
Rješenje |
|
|
• Provjerite da baterija nije prazna |
|
|
• Provjerite da li su Bluetooth uređaji povezani i |
|
|
da li je funkcija Bluetooth aktivirana |
|
Bluetooth uređaj |
• Izbrišite zvučnike sa liste povezanih uređaja i |
|
ponovite postupak Bluetooth povezivanja |
||
nije konektovan |
• Isključite i ponovo uključite zvučnik |
|
|
• Provjerite da li je zvučnik određen kao |
|
|
uređaj za izlaz zvuka (postavke u uređaju za |
|
|
reprodukciju) |
|
|
|
|
Zvuk se |
• Primaknite zvučnik uređaju |
|
• Provjerite da li je izvori signala bežične veze, |
||
reprodukuje sa |
sposoban za stvaranje smetnji, u neposrednoj |
|
distorzijom |
blizini uređaja |
|
|
|
LV: Detalizēta informācija par garantijas noteikumiem atrodama: http://canyon.eu/warranty-terms/
LT: Detalesnę informaciją apie garantijų sąlygas rasite tinklapyje: http://canyon.eu/warranty-terms/
EE: Detailse info garantiitingimuste kohta leiate: http://canyon.eu/warranty-terms/
In the actions from the above list do not contribute to problem solving, please contact the support team at CANYON site http://canyon.eu/ask-your-question/
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully and follow all instructions before using this product.
1. Do not expose the device to excessive moisture, water or dust. Do not install in rooms with high humidity and dust level.
2. Do not expose the device to heat: do not place it close to heating appliances, and do not expose it to direct sun rays.
3. The product shall be connected to the power supply source of the type indicated in the operation manual only.
4. Never spray liquid cleaning detergents. Clean the device with dry cloth only.
WARNINGS
1) Using speakers at a high volume level for a long time can lead to temporary or permanent hearing loss.
Ako predložena rješenja navedena gore na listi ne doprinose rješavanju problema, molimo kontaktirajte Canyon tim za podršku na stranici http://canyon.eu/ask-your-question/
SIGURNOSNE INSTRUKCIJE
Pažljivo pročitajte sve instrukcije prije upotrebe uređaja i i pridržavajte ih se.
1. Ne izlažite uređaj vlazi, vodi i prašini. Ne instalirajte uređaj u prostorijama sa visokim nivoom vlage i prašine.
2. Ne izlažite uređaj izvoru toplote: ne ostavljajte ga blizu drugih uređaja koji se zagrijavaju i ne izlažite ga direktno sunčevoj svjetlosti.
3. Uređaj priključiti samo na izvor energije naveden u korisničkom uputstvu.
4. Nikad ne tretirajte uređaj tekućim sredstvima za čišćenje. Uređaj čistite isključivo sa suhom krpom.
UPOZORENJE
1. Korištenje zvučnika na visokom nivou glasnoće, u dužem periodu, može dovesti do trenutnog ili trajnog oštećenja sluha.
BG
Кратко ръководство
Безжичен високоговорител
Версия на връзката: 4.2 Работен обхват: до 8м Време на работа: до 3 часа
AUX вход + микро USB за зареждане.
Вграден микрофон за функция‚ свободни ръце‘.
1.Съдържание на кутията:
1. Безжична тонколона
2. USB кабел
3. Кратко ръководство
|
режим на свързване. |
|
3.2 Отворете Bluetooth |
|
настройките на Вашето |
|
мобилно устройство и |
|
изберете от списъка Canyon |
|
BT Speaker. |
|
4. Режим Bluetooth |
2. Батерията трябва да |
Музика Възпроизвеждане |
Изберете песен, изпълнител, |
|
се зареди преди първото |
жанр или плейлист в |
използване посредством USB |
телефона, таблета или |
кабела, включен в комплекта. |
други аудио устройства, |
3. Свързване през |
поддържащи Bluetooth. |
4.1 .Натиснете бутона за |
|
Bluetooth, рестартиране |
възпроизвеждане / пауза, за |
3.1 Натиснете и задръжте |
да стартирате или поставите |
бутон ‚включване‘ за около 3 |
на пауза музиката, която сте |
секунди. След като колоната |
избрали. |
се включи, тя преминава в |
4.2 За преместване на песен |
напред / назад натиснете |
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ: |
||
веднъж бутоните +/-. |
|
|
|
4.3 За регулиране на силата |
Проблеми |
Решения |
|
на звука натиснете и задръжте |
|
|
|
|
• Уверете се, че батерията на колонката е за- |
||
бутоните +/- за 5 секунди. |
|
||
|
редена • Уверете се, че всички устройства са |
||
Задържането на бутона "+" |
|
||
|
сдвоени и Bluetooth функцията е активирана |
||
ще доведе до увеличаване |
|
||
Bluetooth |
• Премахнете колонката от списъка на |
||
на силата на звука, докато "-" |
|||
сдвоените устройства и повторете процеса |
|||
- до намаляването и. |
устройството не |
||
на свързване още веднъж • Изключете |
|||
|
се свързва |
||
Режим ‚Hands-free‘ |
колонката и я включете отново. • Уверете се, |
||
|
че в колонката е зададена като устройство за |
||
4.4 Можете да отговорите |
|
извеждане на звук (настройки в устройството |
|
на повикване, като леко |
|
за възпроизвеждане) |
|
докоснете бутона за |
|
• Преместете високоговорителя по-близо до |
|
възпроизвеждане. |
Звукът се въз- |
устройството. • Проверете дали източниците |
|
4.5 Можете да откажете |
на безжичен сигнал, които могат да създават |
||
повикване, като задържите |
произвежда с |
смущения не са в непосредствена близост до |
|
бутона за възпроизвеждане за |
изкривявания |
устройството. • Регулирайте силата на звука |
|
около 3 секунди. |
|
на колонката и устройството. • Изключете |
|
|
|
колонката и я включете отново. |
В случай, че действията от горния списък не помагат за решаването на проблеми, моля, свържете се с екипа за поддръжка на сайта на Canyon: http://canyon.eu/ask-your-question/
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди да използвате този продукт, прочетете внимателно и следвайте инструкциите.
1.Не излагайте устройството на влага, вода или прах. Не инсталирайте в запрашени помещения или такива, с висока влажност.
2. Не излагайте устройството на топлина: не го поставяйте в близост до отоплителните уреди и не го излагайте на директни слънчеви лъчи.
3. Продуктът трябва да бъде свързан към източник на захранване само от типа, посочен в ръководството за експлоатация. 4. Никога не пръскайте течни почистващи препарати. Почиствайте устройството само със суха кърпа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1) Използването на говорители при високо ниво на звука за
EE
Lühike kasutusjuhend.
Juhtmevaba kõlar
Ühendusviis: BT 4.2 Tööraadius: kuni 8 m Aku kestvus: kuni 3 tundi AUX sisend + mikro USB laadimine
Käed vabad funktsioon Integreeritud mikrofon
1.Pakend sisaldab
1.Juhtmevaba kõlar.
2.USB kaabel.
3.Lühike kasutusjuhend.
|
3.2 Lülitage oma telefon, |
|
tahvelarvuti või muu Bluetooth |
|
mooduliga varustatud |
|
seade sisse ning valige |
|
saadavalolevate seadmete |
|
loetelust Canyon BT kõlar. |
2. Aku laadimine |
4. Bluetooth režiim |
Muusika kuulamine |
|
Enne esmakordset kasutamist |
Valige oma telefonis, |
ühendage USB kaabel |
tahvelarvutis või sülearvutis |
seadmega ja laadige aku. |
lugu, esitusloend või artist, |
3. Bluetooth sidumine ja |
keda soovite kuulata. |
lähtestamine |
4.1 Muusika kuulamiseks või |
3.1 Vajutage ja hoidke |
peatamiseks vajutage nuppu |
toitenuppu all 3 sekundit. |
"play/pause". |
Mõne hetke pärast on kõlar |
4.2 Järgmise/eelmise loo |
valmis Bluetooth sidumise |
valimiseks vajutage üks kord |
loomiseks. |
õrnalt nupule "+" / "-". |
4.3 Helivaljuse reguleerimiseks hoidke sõrme nuppudel +/- kuni 5 sekundit. Seejärel vajutage helitugevuse suurendamiseks nupule "+" ning helitugevuse vähendamiseks nupule "-".
Käed-vabad režiim
4.4 Kõnele vastamiseks vajutage üks kord nupule PLAY. 4.5 Kõnest keeldumiseks hoidke sõrme nupul umbes 3 sekundit.
Tõrkeotsing:
Probleem |
Lahendus |
|
|
Veenduge, et kõlari aku oleks laetud. |
|
|
Veenduge, et Bluetooth on sisse lülitatud ja |
|
|
seadmed omavahel Bluetoothi kaudu seotud.• |
|
Puudub |
Eemaldage kõlar seotud seadmete loetelust ja |
|
looge ühendus uuesti. |
||
Bluetooth |
||
Lülitage kõlar välja ja seejärel uuesti sisse. |
||
ühendus |
||
Sülearvuti puhul veenduge, et heli kuulamiseks |
||
|
on valitud Canyon |
|
|
BT kõlar (audioseaded operatsioonisüsteemi |
|
|
juhtpaneelil). |
|
|
Asetage kõlar muuusikat esitavale |
|
|
seadmele lähemale.Veenduge, et läheduses |
|
Halb |
ei oleks seadmeid, mis tekitavad segava |
|
toimega raadiolaineid. |
||
helikvaliteet |
||
Kohandage nii seadmes kui kõlaris |
||
|
helivaljust. |
|
|
Lülitage kõlar välja ja seejärel uuesti sisse. |
Kui ülalpool toodud soovitused ei lahendanud seadmega tekkinud probleemi, siis võtke ühendust Canyon tehnilise toega http://canyon.eu/ask-your-question/
OHUTUSALANE INFO
Loe hoolikalt ja täida seadme kasutamisel kõiki nõuandeid.
1. Kaitse kõlarit niiskuse, vee ja tolmu eest. Ära kasuta suure niiskuse ja tolmusisaldusega keskkondades.
2. Kaitse kõlarit liigse kuumuse eest. Ära kasuta kõlarit kütteseadmete läheduses ning ära jäta seda kauaks kuuma päikesevalgusesse.
3. Aku laadimiseks võib kasutada vaid kasutusjuhendis kirjeldatud laadijat.
4. Kõlarit võib puhastada kuiva puhta riidetükiga.Vedelikke mitte kasutada.
HOIATUSED
1) Väga vali muusika kuulamine võib põhjustada ajutise või
HU
Használati útmutató
Vezeték nélküli hangszóró
Kapcsolat: BT 4.2
Működési távolság: max. 8m Működési időtartam: max.3h akkuról
AUX bemenet + micro USB töltés
Teéefonkihangosító funkció
Beépített mikrofon
1. Az értékesítési csomag tartalma
|
lenyomva a bekapcsoló gombot |
4.2 Nyomja meg a +/- gombot |
|
|
3s -ig, bekapcsolás után |
az előre-visszalépéshez |
|
|
a hangszóró párosításra |
4.3 Nyomja meg és tartsa |
|
|
kész. 3.2 A telefonja/tabletje |
lenyomva a +/- gombok |
|
|
Bluetooth beállításinál keresse |
valamelyikét |
|
|
meg az |
a hangerő növeléséhez/ |
|
1. Hangszóró |
elérhető eszközöket és |
csökkentéséhez. |
|
válassza a 'Canyon BT |
Kihangosító |
||
2. USB kábel |
Speaker'-t. |
||
4.4 A 'Play' gomb |
|||
3. Útmutató |
4. Bluetooth mód |
||
megnyomásával fogadhatja |
|||
2. Az akkumulátor töltése |
Zene lejátszása |
a bejövő |
|
Az első használat előtt az |
Válassza ki az Önnek |
hívásokat. |
|
akkut teljesen töltse fel a |
megfelelő zenét a tabletjén/ |
4.5 A 'Play' gomb kb.3s-ig |
|
mellékelt |
telefonján |
történő nyomva tartásával |
|
USB kábel segítségével. |
vagy más eszközén. |
utasíthatja |
|
3. Bluetooth párosítás, reset |
4.1 A 'Play/pause' gombbal |
el a bejövő hívásokat. |
|
indíthatja el/szüneteltetheti a |
|
||
3.1 Nyomja meg és tartsa |
|
||
lejátszást. |
|
||
|
|
HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma |
Lehetséges megoldás |
|
• Ellenőrizze, hogy nem merült-e le az eszköz |
A Bluetooth |
• Ellenőrizze, hogy párosítva avnnak-e az |
eszközök és a BT funkció be van-e kapcsolva |
|
eszköz nincs |
• Kísérelje meg újra párosítani a hangszórót |
csatlakoztatva |
• Kapcsolja ki, majd ismét be a hangszórót |
|
• Ellenőrizze a készülékén, hogy a hangszóró-e |
|
a kijelölt lejátszási eszköz. |
|
• Helyezze közelebb a hangszórót az |
Torz hang szól a |
eszközéhez |
• Ellenőrizze az esetleges interferenciát okozó |
|
készülékből |
készülékeket. |
|
• Állítson be alacsonyabb hangerőt. |
|
• Kapcsolja ki-, majd be a hangszórót. |
Ha a fent leírtak nem jelentenek megoldást a problémájára, vegye fel velünk a kapcsolatot az következő oldalon: http://canyon.eu/ask-your-question/
BIZTONSÁGi UTASÍTÁSOK
Olvassa el és kövesse az alábbiakat, mielőtt használja a készüléket.
1. Ne tegye ki a készüléket víz, nedvesség, por hatásának, ne használja a készüléket magas páraés/vagy portartalmú helyen.
2. Ne tegye ki az eszközt hőhatásnak: ne helyezze sugárzó hőforrás közelébe, óvja a napsugárzástól.
3. Az eszközt csak a használati útmutatóban szereplő specifikációjú töltőhöz szabad csatlakoztatni.
4. Csak száraz, tiszta ruhával tisztítsa a készüléket, ne használjon folyékony tiszítószert.
FIGYELMEZTETÉSEK
1) A nagy hangerőn hallgatott zene átmeneti vagy tartós
4. Bluetooth Mode
x1
4.1
4.4
>3 sec.
x1
4.2
4.3 |
>5 sec. |
www.canyon.eu
2) The device housing shall not be removed.
Any attempt to perform an unauthorized device repair is not recommended and will void the warranty.
WARRANTY
The warranty period starts from the day of the product purchase from CANYON authorized SELLER. The date of purchase
is the date specified on your sales receipt or on the waybill.
During the warranty period, repair, replacement or refund for the purchase shall be performed at the discretion of CANYON. In order to obtain warranty service, the goods must be returned to the Seller at the place of purchase together with the proof of purchase (receipt or bill of lading). 2 years warranty from the date of purchase by the consumer. The service life is 2 years. Additional information about the use and warranty is available at http://canyon.ru/usloviya-garantii/
Manufacturer: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus http://canyon.eu
2. Kućište uređaja se ne smije odstranjivati.
Svako neovlašteno servisiranje uređaja nije preporučljivo jer može poništiti garanciju.
GARANCIJA
Garantni period počinje od dana kupovine Canyon proizvoda kod ovlaštenog prodavača. Datum kupovine je datum označen na računu. U toku trajanja garancije, popravak, zamjena ili povrat novca će se vršiti prema uputama koje izdaje Canyon. Kako bi se ispunili uslovi garancije, proizvod mora biti vraćen na prodajno mjesto gdje je kupljen zajedno sa dokazom o kupovini (račun). Garancija traje 2 godine od datuma kupovine. Vijek trajanja je 2 godine. Dodatne informacije o upotrebi i garanciji dostupne su na http://canyon.ru/usloviya-garantii/
Proizvođač: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus http://canyon.eu
дълго време може да доведе до временна или трайна загуба на слуха.
2) Корпусът на устройството не трябва да се отстранява. Не се препоръчва опит за извършване на ремонт от неупълномощени устройства. В този случай гаранцията може да отпадне.
ГАРАНЦИЯ
Гаранционният срок на този продукт е 2 години.Той започва да тече от датата на закупуването му от оторизиран партньор на CANYON. Датата, посочена във фактурата или касовата бележка е датата на закупуване. По време на гаранционния период всеки ремонт, замяна или възстановяване на стойността на покупката се извършва по преценка на CANYON. За да предостави гаранционното обслужване, продуктът трябва да бъде върнат към търговеца, от който е закупен и да бъде придружен със съответния документ за покупка (фактура или касова бележка. За подробности относно употребата и гаранционните условия посетете http://canyon.eu/warranty-terms/
jäädava kuulmiskahjustuse.
2) Seadme lahtivõtmine on keelatud. Selle seadme remontimine ei ole soovitatav ja põhjustab garantii katkemise.
GARANTII
Garantiiaja alguseks loetakse toote ostukuupäeva CANYON-i poolt volitatud edasimüüja juurest. Ostukuupäevaks loetakse kuupäeva ostutšekil või saatelehel. Garantiiaja jooksul Canyon Company kas parandab toote, asendab uuega või tagastab raha vastavalt oma äranägemisele. Garantiiteenuse saamiseks on kaup vaja tagastada Müüjale koos ostutõendiga (ostutšekk või saateleht). Garantii kestab tarbijale kaks aastat alates kauba ostmise hetkest.
Kõlblikkusaeg (Shelf life) on 2 aastat. Lisateave kasutusviisi ja garantii kohta on saadaval internetiaadressil: http://canyon.eu/warranty-terms/
Tootja: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,Diamond
Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus http://canyon.eu
halláskárosodáshoz vezethet.
2) Soha ne szerelje szét az eszközt. A készülék szétszerelés a garancia elvesztésével jár.
GARANCIA
A garanciális periódus a készülék megvásárlásával kezdődik, időtartama 2 év. A vásárlást szállítólevéllel, blokkal, számlával és/vagy jótállási jegy bemutatásával igazolhatja. A meghibásodott készüléket juttassa vissza a vásárlás helyére. További részleteket az alábbi oldalon talál http://canyon.eu/warranty-terms/
GYÁRTÓ
ASBISc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court
4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus http://canyon.eu