使用説明書
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
日本語
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
はじめに
このたびは、キヤノンコミュニケーションカメラ VC-C50i/VC-C50iR(以下、本機)をお買
い上げいただき、誠にありがとうございます。
本機を正しく安全にお使いいただくために、必ずこの使用説明書をお読みください。また、「a
安全にお使いいただくために 」を最初によくお読みになった上、記載事項を必ずお守りくださ
い。
主な特長
■26倍光学ズーム、12 倍電子ズームによる高倍率撮影
■1ルクスの低照度下で可視光撮影が可能
■ 内蔵赤外光照明により 0 ルクス撮影可能(ナイトモード)
■ 高速/高精度カメラヘッド駆動
■ノイズリダクションによるクリアーな映像
2
著作権について
お客様が撮影した映像や画像は、個人で利用するほかは著作権法上、権利者に無断で使用
することはできませんのでご注意ください。
ご注意
1. 本書のすべての著作権はキヤノン株式会社にあります。本書の内容の一部、または全部
を無断で転載することは禁止されています。
2. 本書の内容について、将来予告無しに変更することがあります。
3. 本書の内容については万全を期して作成しましたが、お気づきの点がございましたらご
連絡くださるようお願い申しあげます。
4. 運用した結果の影響につきましては、3. 項に関わらず責任を負いかねますのでご了承く
ださい。
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラス B 情
報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置
がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあ
ります。使用説明書に従って正しい取扱いをしてください。
もくじ
a 安全にお使いいただくために ........................................................... 4
本書で使用しているマークについて ..........................................................4
日常のお手入れ .............................................................................................7
ご使用の前に .....................................................................................8
本機および付属品を確認してください..................................................8
各部の名称 ................................................................................................8
設置する ....................................................................................................9
接続する .................................................................................................10
電源の ON/OFF ....................................................................................14
LED の表示と本機の状態について .............................................................14
リモコンで操作する ........................................................................ 15
各部の名称 ............................................................................................. 15
リモコンに電池を入れる ...................................................................... 16
リモコンの届く範囲 ..................................................................................... 16
カメラヘッドの向きを変える(パン / チルト / ホーム).................. 17
カメラヘッドの動作範囲 .............................................................................. 17
ズームイン / ズームアウト(テレ / ワイド)...................................... 18
ピントを調節する(フォーカス)........................................................ 19
明るさを調節する(ブライト)............................................................ 20
カメラの状態を記憶させる(プリセット)......................................... 21
カメラを ON/OFF する .......................................................................22
日本語
いろいろな設定 ............................................................................... 23
設定操作に使用するボタン ..................................................................23
設定画面の説明 .............................................................................................23
時計を合わせる ..................................................................................... 24
文字の設定 ............................................................................................. 25
時計、文字の表示 / 非表示の設定 ....................................................... 25
カメラヘッドの動作スピードおよびパン動作の設定 ....................... 26
カメラヘッドの動作範囲の設定 .......................................................... 27
AE、フリッカ防止の設定 .................................................................... 28
ナイトモードの設定 .............................................................................. 29
VC-C4 モードの場合の設定画面 ........................................................ 29
RS-232C の設定 ................................................................................. 30
複数のカメラを個別に操作する......................................................... 31
ID 番号を設定する ................................................................................ 31
個別に操作したいカメラを選択する................................................... 32
個別操作を解除する .............................................................................. 33
故障かなと思ったら ........................................................................ 34
工場出荷時の初期設定 ..................................................................... 36
主な仕様 ........................................................................................ 37
3
a 安全にお使いいただくために
本機をお使いいただくにあたり、必ず守っていただかなければならない注意事項について説明し
ます。守られない場合、
お読みになった上、必ずお守りください。
本書で使用しているマークについて
本書では特にお読みいただきたい説明に、次のマークを使用しています。
けがや 死亡事故、 物的損害が発生することがありますので、よく
マーク
警告
a
注意
a
i k
火災注意感電注意
j
破裂注意
b
禁止
o e
火気禁止分解禁止
g
プラグをコンセ
ントから抜く
意 味
この表示を無視して取扱いを誤った場合に、死亡または重傷を負う可
能性が想定される内容を示しています。安全にお使いいただくため
に、必ずこの注意事項をお守りください。
この表示を無視して取扱いを誤った場合に、傷害または物的損害が発
生する可能性が想定される内容を示しています。安全にお使いいただ
くために、必ずこの注意事項をお守りください。
これらの表示を無視して取扱いを誤った場合に、火災の発生や感電、
破裂の可能性が想定される内容を示しています。
これらの表示は火気を近づけることや分解すること、またその他の行
為の禁止を示しています。
この表示は必ずプラグをコンセントから抜かなければならないことを
示しています。
操作上必ず守っていただきたい重要事項や禁止事項が書かれていま
す。機械の故障や損傷を防ぐために、必ずお読みください。
操作の参考となることや補足説明が書かれています。お読みになるこ
とをおすすめします。
本機を記憶装置(ビデオデッキなど)に接続して映像を記録する場合、内部的、外部的要因の如
何にかかわらず、記録内容や映像の欠損およびそれにともなう経済損失が生じても、当社は一切
の責任を負いかねますのであらかじめご了承ください。
4
a 設置上の注意
a 安全にお使いいただくために
警告
a
i k
火災注意感電注意
b o
禁止 火気禁止
警告
a
注意
a
b
禁止
次のような場所には設置しないでください。
火災や感電の原因になります。
● 高温のところ
● 火気の近く
● 湿気やほこりの多いところ
● 直射日光の当たるところ
● 潮風の当たるところ
● 引火性溶剤の近く
設置は確実に行ってください。
天井への設置は、本体と取付け金具を含む重量に充分
耐えられる強度があることをお確かめください。充分
な強度がないと、落下して大けがの原因となります。
また、1 年に 1 度は、必ず取付け部(およびオプショ
ンのワイドコンバータ使用時はワイドコンバータ取付
け部)がゆるんでいないか点検してください。
(ワイドコンバータ WL-37 は VC-C50iR に取付けて
使用することはできません。)
不安定なところや傾斜したところには設置しな
いでください。
落下などによるけがの原因になることがあります。
a 使用上の注意
(アルコールやシンナーなど)
日本語
警告
a
i k
火災注意感電注意
g
プラグをコンセ
ントから抜く
警告
a
i k
火災注意感電注意
b e
禁止 分解禁止
次のような場合はただちに使用を中止し、電源プラグをコンセントから
抜いて、最寄りの販売店にご連絡ください。
そのまま使用すると火災や感電の原因になります。
● 発煙、異音、発熱、異臭などの異常を発見したと
き
● 金属や液体が内部に入ってしまったとき
● 何らかの理由で機器が破損したとき
ご使用の際は次のことをお守りください。
守られない場合、火災や感電の原因になります。
● 機器の近くで可燃性のスプレーを使用しないでく
ださい。
● 分解、改造はしないでください。
● 衝撃を与えないでください。
●
長期間使用しないときは AC アダプタの電
源プラグをコンセントから抜いてください。
5
a 安全にお使いいただくために
a 電源に関する注意
警告
a
i k
火災注意感電注意
b
禁止
注意
a
i k
火災注意感電注意
ご使用の際は次のことをお守りください。
守られない場合、火災や感電の原因になります。
● 必ず付属の専用 AC アダプタを使用してください。
また、付属の AC アダプタは、本製品以外には使用
しないでください。
● 電源コードに重いものを載せる、引っ張る、無理に
曲げる、傷つける、加工するなどしないでください。
●ACアダプタを布や布団でおおったり、つつんだり
しないでください。
● 濡れた手で操作しないでください。
● プラグは奥まで確実に差し込んでください。
プラグをコンセントから抜くときは、プラグを持って
抜いてください。
守られない場合、コードが傷つくなどして火災や感電の原因と
なることがあります。
AC100V
a 電池の取扱いに関する注意[リモコン(オプション)使用時]
警告
a
i j
火災注意破裂注意
電池を取扱う際は次のことをお守りください。
守られない場合、破裂、発熱、発火、漏液の原因になります。
● 火の中に入れたり、加熱、ショート、分解したりしないでください。
● 乾電池は充電しないでください。
6
b
禁止
注意
a
i j
火災注意破裂注意
b
禁止
電池を取扱う際は次のことをお守りください。
守られない場合、破裂、発熱、発火、漏液の原因になることがあります。
● 電池を使いきったときや、長時間使用しないときは電池を取りはず
してください。
● 電池を交換するときは 2 本いっしょに交換してください。また、種
類の違う電池をいっしょに使用しないでください。
● +と−の向きを正しく入れてください。
● 万一、液漏れなどで内部の液体が体についたときは、水でよく洗い
流してください。
a 持ち運ぶときの注意
a 安全にお使いいただくために
注意
a
i k
火災注意感電注意
b
プラグをコンセ
禁止
ントから抜く
持ち運ぶときは、次の点に注意してください。
● 電源プラグをコンセントから抜いてください。
● 接続コードやケーブルなどを外してください。
コードやケーブルが傷つき、火災や感電の原因にな
ることがあります。
● カメラヘッド部を持たないでください。
g
カメラヘッド部をパン方向、チルト方向に手でまわ
すと故障の原因になります。
a お手入れに関する注意
警告
a
i k
火災注意感電注意
b
プラグをコンセ
禁止
ントから抜く
お手入れの際は次のことをお守りください。
守られない場合、火災や感電の原因になります。
● 電源プラグをコンセントから抜いてください。
● アルコールやシンナー、ベンジンなどの引火性溶剤
は使用しないでください。
g
日常のお手入れ
日本語
外装のお手入れ
1. 電源プラグをコンセントから抜く
2. 柔らかい布を水またはうすい中性洗剤で湿らせ、軽く汚れ
を拭き取る
3. 乾いた布で拭く
4. 終了したら電源プラグをコンセントに差し込む
レンズのお手入れ
市販のレンズクリーナーを使用し、レンズ表面の汚れを落とす
■ レンズ表面にほこりや汚れがついていると、オートフォーカスがうまく動作しない
ことがあります。
■ レンズ表面に傷を付けると、画像不良の原因となります。
7
ご使用の前に
本機および付属品を確認してください
本機を設置する前に、パッケージに以下に示すものがすべて揃っているかどうかをお確かめく
ださい。万が一不足しているものがある場合は、お買い上げの販売店までご連絡ください。
または
VC-C50i 本体 VC-C50iR 本体
マルチコネクタ用
プラグ
● 使用説明書
● 保証書
各部の名称
カメラヘッド
(→ P.17)
雲台(→ P.9)
赤外光照明窓
(→ P.29)
LED
(→ P.14)
リモコン受光部
(→ P.16)
AC アダプタ PA-V16
(ケーブル長:1.5m)
AC ケーブル
(ケーブル長:1m)
■ オプション商品
● リモコンWL-V5(→ P.15)
● ワイドコンバータWL-37(→ P.10)
VC-C50iR では使用できません。
VC-C50i VC-C50iR
(正面)
(背面)
リモコン受光部
(→ P.16)
LED(→ P.14)
雲台(→ P.9)
カメラヘッド
(→ P.17)
赤外光照明窓
(→ P.29)
マルチコネクタ(→ P.10)
DCIN13V 端子
(→ P.10)
ビデオ出力端子
(→ P.10)
8
DCIN13V 端子(→ P.10)
ビデオ出力端子(→ P.10)
マルチコネクタ(→ P.10)
※三脚取付け用のネジ穴は本機底面の中央にあります。
設置する
ご使用の前に
a
VC-C50i の設置
平らで安定したところに置いて
ご使用ください。
警告
設置は確実に行ってください
● 天井に設置する場合は、お買い上げの販売店にご相談ください。
● 天井への設置は、本体と取付け金具を含む重量に充分耐えられる強度
があることをお確かめください。充分な強度がないと、落下して大け
がの原因となります。
●1年に 1 度は、必ず取付け部(およびオプションのワイドコンバータ
使用時はワイドコンバータ取付け部)がゆるんでいないか点検してく
ださい。
VC-C50iR の設置
ネジ 2ヶ(付属されていません)で
しっかり固定してください。
取付け板
ネジ
(取付け寸法)
•ネジ穴間 :114mm
•ネジ穴径 :直径 6mm
•取付け板厚 :1mm
VC-C50iR
日本語
ネジ
本体の設置角度は水平に対して± 20°(オプションのワイドコンバータ使用時
は± 15°)です。
三脚を使う
三脚取付け用のネジ穴は、本機底面の中央にあります。
● 取付けネジを強く締め付けないでください。
ネジを強く締め付けすぎると、カメラヘッド
が動かなくなるなどの故障の原因になります。
● 三脚は、必ず取付けネジの長さが 6.0mm 未
満のものを使用してください。6.0mm 以上
のものを使用すると、本体が破損することが
あります。また、三脚の台座は直径 30mm
以上のものを使用してください。
30mm
以上
6.0mm
未満
取付け
ネジ
9
ご使用の前に
ワイドコンバータを使う
オプションのワイドコンバータ WL-37 を使用すると、広角撮影(焦点距離約 0.74 倍)がで
きます。
ワイドコンバータは水平に、正しく装着し、しっかり締めてください。正しく装着すると、ワ
イドコンバータは約 3 回転して止まります。
ワイドコンバータ
警告
a
接続する
AC ケーブル
ワイドコンバータ WL-37 は VC-C50iR に取付けて使用するこ
とはできません。使用すると、次第に取付け部がゆるみ、落下し
てけがの原因になります。
● ワイドコンバータ WL-37 以外のものを使用すると、正しく動作しない場合
があります。
● ワイドコンバータ WL-37 をご使用の際は、ズームのワイド側でご使用くだ
さい。ズームのテレ側では、解像感が落ちたりオートフォーカスが合わない
ことがあります。
● ワイドコンバータ取付け時の本体の設置角度は、水平に対して± 15°です。
● ナイトモード時はワイドコンバータの使用はできません。(→ P.29)
(本体背面)
B1
B10
DC IN 13V
VIDEO OUT A1
A10
マルチコネクタ用プラグ
・ パソコン
・他のVC-C50i/
VC-C50iR
・ ネットワーク
カメラサーバー
・ センサー
・ アラーム
・ モニタ
10
AC アダプタ
BNC コネクタ
VIDEO 入力端子へ
モニタ
マルチコネクタで接続する
マルチコネクタ用プラグにリード線(AWGNo.28 〜 18)を取り付ける
1. リード線取り付け穴に隣接しているスロットへ、マ
イナスドライバーを奥まで差し込む
■ リード線取り付け穴の内部が開きます。
ご使用の前に
2. マイナスドライバーを差し込んだまま、リード線取
り付け穴にリード線を差し込む
3. リード線が穴から抜けないように押さえながら、マ
イナスドライバーを引き抜く
■ リード線が取り付け穴に固定されます。
同様の手順で、必要なリード線をすべて接続します。
マルチコネクタで接続する場合は、お買い上げの販売店にご相談ください。
マルチコネクタを本機に取りつける
1. マルチコネクタ用プラグのレバーを上げる
2. マルチコネクタ用プラグをマルチコネクタに差し込
む
日本語
リード線
3. マルチコネクタ用プラグを押し込む
■ マルチコネクタ用プラグが、本体背面のポートに固
定されます。
取り外すときは、両側のレバーを同時に押し下げます。
B1
B10
A1 0
11
ご使用の前に
マルチコネクタのピン配列
B1
A1
B10
A10
A1 YGND YOUT B1
A2 CGND COUT B2
A3 RTSOUT CTSOUT B3
A4 TXOUT RXOUT B4
A5 GND GND B5
A6 RTSIN CTSIN B6
A7 TXIN RXIN B7
A8 LightON/OFF- LightON/OFF+ B8
A9 Alarm- Alarm+ B9
A10 Sensor- Sensor+ B10
項目
S 映像出力
RS-232C
(カスケード接
続の次のカメラ
側に接続)
RS-232C
(カスケード接
続の PC 側に接
続)
ピン NO
A1 YGND 出力 ⇒ MONITOR
B1 YOUT 出力 ⇒ MONITOR S ビデオの輝度出力
A2 CGND 出力 ⇒ MONITOR
B2 COUT 出力 ⇒ MONITOR S ビデオのクロマ出力
A3 RTS 出力 ⇒ NEXTCAMERA
B3 CTS 入力 NEXTCAMERA ⇒
A4 TXD 出力 ⇒ NEXTCAMERA
B4 RXD 入力 NEXTCAMERA ⇒
A5 GND − −
B5 GND − − RS-232C 入力の GND
A6 RTS 出力 ⇒ PC
B6 CTS 入力 PC ⇒ RS-232C 入力の送信可
A7 TXD 出力 ⇒ PC
B7 RXD 入力 PC ⇒
ピン名称
入出力
信号方向 備考
S ビデオの輝度出力
GND
S ビデオのクロマ出力
GND
RS-232C カスケード出
力の送信要求
RS-232C カスケード出
力の送信可
RS-232C カスケード出
力の送信データ
RS-232C カスケード出
力の受信データ
RS-232C カスケード出
力の GND
RS-232C 入力の送信要
求
RS-232C 入力の送信
データ
RS-232C 入力の受信
データ
12
ご使用の前に
項目
外部照明の制御
信号
アラーム制御信
号
外部センサー入
力
ピン NO
A8 LightON/OFF- 出力 電流吸い込み
B8 LightON/OFF+ 出力 電流はきだし
A9 Alarm- 出力 電流吸い込み
B9 Alarm+ 出力 電流はきだし
A10 Sensor- 入力 電流吸い込み GND
B10 Sensor+ 入力 電流はきだし
ピン名称
入出力
信号方向 備考
外部照明スイッチ FET
SW50V/200mA
(MAX)
外部照明スイッチFET
SW50V/200mA
(MAX)
アラーム制御 FETSW
50V/200mA(MAX)
アラーム制御 FETSW
50V/200mA(MAX)
5V にプルアップダイ
オード保護
外部デバイス入出力端子
外部デバイス入力端子
SENSOR 端子は 2 個の端子(+端子、−端子)で構成されています。−端子は本機内部の
GND に接続されており、+端子は保護ダイオードを介して 10K Ωで +5V にプルアップされ
ています。+端子と−端子にそれぞれリード線を取り付けて両端子間を電気的に短絡(ON)
または開放(OFF)することにより、内部コントローラに対して割り込みを発生させます。
なお接続するセンサーやスイッチは、それぞれの電源や GND と電気的に分離された端子を接
続してください。ON を検知するとホスト PC に対してイベント発行を通知します。
日本語
外部デバイス出力端子
ALARM 端子及び LIGHTON/OFF 端子は各々 2 個の端子で構成されており、それぞれの組
において双方の端子は対等です。内部コントローラの制御により、2 個の端子間を導通状態と
絶縁状態に切り替えることができます。また出力端子には光結合素子が使用されており、本体
の内部回路とは分離されています。
なお出力端子に接続する負荷は次の定格の範囲内で使用してください。
出力端子間の定格
DC 最大電圧:50V
連続負荷電流:120mA
13
ご使用の前に
電源の ON/OFF
本機には電源スイッチがありません。AC アダプタの電源プラグを差し込むことで電源 ON と
なります。電源を ON にすると、本機の LED が緑色に点灯します。また、モニタの電源が
ON になっていれば映像が映ります。
AC100V
50/60Hz
AC ケーブル
AC アダプタ
本機
● 電源を OFF から ON にした後で、最初にパソコンまたはリモコンを操作する
と、カメラヘッド位置の初期化が行われます(数秒で終わります)。なお初期
化中は、本機の LED が緑色で点滅(1 秒間隔)します。
● 初期化動作中は絶対にカメラヘッドに触らないでください。正しく初期化さ
れなかったり、故障の原因になります。
● 電源を OFF にした後、再度 ON にする場合は、5 秒以上の間隔をあけてくだ
さい。間隔が短いと動作不良の原因となります。また、電源プラグを抜き差
しする場合は、「a 安全にお使いいただくために・電源に関する注意」
(→ P.6)を必ずお守りください。
LED の表示と本機の状態について
LED の状態 本機の状態
緑色で点灯 カメラ ON の状態(→ P.22)
0.1 秒間隔の点滅 リモコンのボタン操作中
緑色で点滅 0.5 秒間隔の点滅
1 秒間隔の点滅 カメラヘッド位置を初期化中
オレンジ色で点灯
オレンジ色で点滅
赤色で点灯 カメラ OFF の状態(→ P.22)
消灯 電源 OFF(本機に電源が接続されていない状態)
0.1 秒間隔の点滅
0.5 秒間隔の点滅 個別操作をするカメラを選択中または解除中(→ P.32)
プリセットを登録中または実行中(→ P.21)、または設定画
面を表示中(→ P.23)
個別操作を実行中で、個別操作に選択されていないカメラ
(→ P.32)
リモコンのボタン操作中で、個別操作に選択されていないカメ
ラ(→ P.32)
モニタ
14
リモコンで操作する
リモコンWL-V5 はオプションです。
リモコンのボタン操作中は、本機の LED は緑色で点滅(0.1 秒間隔)します。
各部の名称
カメラ ON/OFF ボタン(→ P.22)
カメラを ON/OFF します。
BRIGHT ボタン(→ P.20)
モニタの映像の明るさを調節
します。
•+:明るくします。
•−:暗くします。
SET/OK ボタン
(→ P.21、23、31)
プリセットの登録操作で使用
します。また、設定画面では
項目を設定して次の階層に進
めます。
FOCUS ボタン
(→ P.19、20)
ピントを調節します。
• AF :ピント合わせを自動に
します。
•MF:ピントを固定します。
•▲ :ピントを遠くに合わせ
ます。
• ▼ :ピントを近くに合わせ
ます。
ONSCREEN ボタン
(→ P.23、25)
日付、時刻、文字を表示した
り、消したりします。
Fn ボタン
使用しません。
HOME
Fn
WL-V5
ZOOM
0
MENU ID
BRIGHT
SET/OK CANCEL
AF
MF
∞
ON SCREEN
WIRELESS CONTROLLER
T
W
3 2 1
6 5 4
9 8 7
電池カバー
ZOOM ボタン(→ P.18)
モニタ画面上の被写体を大きくしたり、
小さくしたりします。
• T:被写体を大きくします(ズーム
イン)。
• W:被写体を小さくします(ズーム
アウト)。
カメラコントロールボタン
(→ P.17、23、31)
カメラヘッドの向きを変えたり、カー
ソルを移動させたりします。
V
< >
:上下左右に動かします。
•
^
•HOME :カメラヘッドの向きを正
CANCEL ボタン(→ P.21、23、31)
プリセットの登録操作を中止します。ま
た、設定画面では項目を設定しないでひ
とつ前の階層に戻します。
番号ボタン(→ P.21、32、33)
プリセットの登録 / 実行、および複数の
カメラを個別に選択するときに使用しま
す。*、# ボタンは使用しません。
MENU ボタン(→ P.23、31)
MAINMENU 画面を表示したり、消し
たりします。
ID ボタン(→ P.32、33)
複数のカメラを個別に操作するときに
使用します。また、カメラが OFF のと
きでも、このボタンを押すと個別操作
が開始できます。
電池の入れ方は P.16 を参照してください。
面にします。
日本語
本機を使用しないときは、できるだけカメラを OFF(→ P.22)にしてください。節電にな
ります。また、長期間使用しないときは、AC アダプタの電源プラグを抜いて電源 OFF
(→ P.14)の状態にしておくことをお勧めします。ただし、電源を OFF にすると日付、時
刻はクリアされます。
15
リモコンで操作する
リモコンに電池を入れる
単3乾電池 2 本が必要です。
1. 電池カバーを取りはずす
2. 電池を入れる
■+と−の向きに注意して入れてください。
3. 電池カバーを取付ける
16
警告
a
i k
火災注意感電注意
j b
破裂注意 禁止
電池を取扱う際は次のことをお守りください。
守られない場合、破裂、発熱、発火、漏液の原因になります。
● 火の中に入れたり、加熱、ショート、分解したりしないでください。
● 乾電池は充電しないでください。
リモコンの届く範囲
図に示す範囲内で、リモコンをカメラのリモコン受光部に向けて操作してください。ただし、
電池の残量や障害物などによって、リモコンの届く範囲は変わります。(VC-C50iR も同様で
す。)
90°
5m
30°
90°
30°
カメラヘッドの向きを変える(パン / チルト / ホーム)
カメラヘッドの向きを変えます。
左右に動かすとき(パン)
BRIGHT
HOME
SET/OK CANCEL
AF
MF
0
Fn
ON SCREEN
ZOOM
MENU ID
T
W
3 2 1
6 5 4
9 8 7
4、 6 ボタンを押す
■ カメラに向かってリモコンを操作しているとき、モニタの映
像は押されたボタンの矢印と同じ方向に動き、カメラヘッド
は矢印と逆の方向に動きます。
DIRECTIONMIRROR(→ P.26)を[ON]に設定すると、
カメラヘッドは押されたボタンの矢印と同じ方向に動きま
す。
■ ボタンを押し続けると速度が次のように変化します。
低速→中速→高速
上下に動かすとき(チルト)
8 、5 ボタンを押す
■ ボタンを押し続けると速度が次のように変化します。
低速→中速→高速
正面に戻すとき(ホーム)
h ボタンを押す
■ 高速でカメラヘッドを正面に戻します。
リモコンで操作する
日本語
カメラヘッドの向きを手で変えないでください。
カメラヘッドの向きを誤って手で変えたり、ものなどが当たっ
たりしてカメラヘッドが直接動いてしまった場合は、必ず h
ボタンを押してください。カメラが記憶しているパン / チルト
位置と、実際のパン / チルト位置のずれがなくなり、正常に動
作するようになります。
カメラヘッドの動作範囲
カメラヘッドの水平位置からの動作範囲を示します。VC-C50i の上方向の初期設定は
30°ですが、90°まで設定することができます(→ P.27)。
30°
100°
30°
100°
10°
170°
170°
VC-C50i VC-C50iR
90°
17
リモコンで操作する
ズームイン / ズームアウト(テレ / ワイド)
モニタの画面上の被写体を大きく(ズームイン)したり、小さく(ズームアウト)したりしま
す。
ズームインするとき(テレ)
BRIGHT
HOME
SET/OK CANCEL
AF
MF
∞
0
Fn
ON SCREEN
ZOOM
MENU ID
T
W
3 2 1
6 5 4
9 8 7
t 側を押す
■ ボタンを押し続けるとズーム速度が次のように変化します。
低速 高速
ズームアウトするとき(ワイド)
w 側を押す
■ ボタンを押し続けるとズーム速度が次のように変化します。
低速 高速
18
ピントの合う範囲
ズームの位置によっては、ピントが合わない場合があります。
カメラが近づける距離の変化
距離
1cm
約 1cm まで(ナイトモード時は約 2cm まで)
ズームのワイド端
ピントの合う範囲
ズームの位置
1.6m
約 1.6m まで(ナイトモード時は約 2.3m まで)
ズームのテレ端
リモコンで操作する
ピントを調節する(フォーカス)
被写体にピントを合わせます。ピントを自動で合わせるオートフォーカスと、手動で合わせる
マニュアルフォーカスがあります。(初期設定はオートフォーカスです。)
オートフォーカスにするとき
BRIGHT
SET/OK CANCEL
AF
MF
∞
ON SCREEN
ZOOM
T
W
HOME
3 2 1
6 5 4
9 8 7
0
MENU ID
Fn
a ボタンを押す
■ ピントは自動的に合います。
日本語
オートフォーカスではピントの合いにくい被写体
次のような被写体は、オートフォーカスではピントが合いにくいことがあります。そのよう
なときは、マニュアルフォーカス(→ P.20)でピントを合わせてください。
ないもの
斜めになっているもの 白い壁など明暗の差が
横じまのあるもの
いもの
強い光が反射している
もの
ガラス越しのもの 炎や煙などの実体のな
19
リモコンで操作する
BRIGHT
ZOOM
T
W
ピントを固定にするとき
n ボタンを押す
■ オートフォーカスを解除し、ピントが固定になります。
HOME
SET/OK CANCEL
AF
MF
∞
0
Fn
ON SCREEN
3 2 1
6 5 4
9 8 7
MENU ID
近くにピントを合わせるとき
r ボタンを押す
■ マニュアルフォーカスになり、近くにピントを合わせること
ができます。
■ ボタンを押し続けると、ピントの合う位置が近くに移動し続
けます。
遠くにピントを合わせるとき
e ボタンを押す
■ マニュアルフォーカスになり、遠くにピントを合わせること
ができます。
■ ボタンを押し続けると、ピントの合う位置が遠くに移動し続
けます。
■ ズームの位置によってはピントが合わない場合があります
(→ P.18)。
明るさを調節する(ブライト)
映像を明るくしたり、暗くしたりします。電源を ON にしたときは標準の明るさになります。
明るくする、暗くする
BRIGHT
HOME
SET/OK CANCEL
AF
MF
∞
0
Fn
ON SCREEN
ZOOM
MENU ID
T
W
3 2 1
6 5 4
9 8 7
明るくするときは z 側を、暗くするときは x 側を押す
■ ボタンを押している間、だんだん明るく(暗く)なります。
明るく 標準の明るさ 暗く
■ 標準の明るさが AEREFERENCE の[5]に相当します
(→ P.28)。また、最大の明るさが[10]に、最大の暗さが
[1]に相当します。
■ いちじるしく暗い場所では、明るさを調節することができな
い場合があります。
20
リモコンで操作する
カメラの状態を記憶させる(プリセット)
カメラヘッドの向き、ズームの位置および明るさの状態を登録します。最大 9 件(1 〜 9)ま
で登録でき、電源を OFF またはカメラを OFF にしても登録内容は消えません。
状態を登録するとき
BRIGHT
SET/ OK CANCEL
AF
MF
∞
ON SCREEN
ZOOM
T
W
1. カメラヘッドの向き、ズームの位置および明るさを決め
る
■ フォーカスの情報は登録されません。
HOME
3 2 1
6 5 4
9 8 7
0
MENU ID
Fn
2. s ボタンを押す
■ 本機の LED が緑色で点滅(0.5 秒間隔)します。
■ 操作を中止するときは c ボタンを押してください。
3. 1 〜 9 ボタンを押す
■ 登録が終了し、本機の LED が緑色で点灯します。
■ すでにプリセットが登録されている場合は上書きされます。
登録内容を実行するとき
1 〜 9 ボタンを押す
■ 登録されているカメラヘッドの向き、ズームの位置および明
るさになります。
日本語
● プリセット動作時のパン / チルトの動作速度は、設定画面で設定したパン / チルトの動
作速度になります。また、[AUTO]の場合は最高速になります(→ P.26)。
● プリセットの登録内容は常に上書きされます。すでに登録してあるプリセットをクリア
することはできません。ただし、COMMAND のモードを変更した場合はクリアされま
す(→ P.29)。
● マニュアルフォーカスになっている場合、プリセットの実行をするとピントが合わない
場合があります。このようなときはオートフォーカスにするか、マニュアルでピントを
合わせてください。
21
リモコンで操作する
カメラを ON/OFF する
カメラの ON/OFF は p (カメラ ON/OFF)ボタンで行います。カメラを OFF にしてもプリ
セット、日付、時刻、ID 番号はクリアされません。
カメラを OFF にするとき
BRIGHT
HOME
SET/OK CANCEL
AF
MF
∞
0
Fn
ON SCREEN
ZOOM
MENU ID
T
W
3 2 1
6 5 4
9 8 7
カメラ ON の状態で p ボタンを押す
■ 映像が消え、本機の LED が赤色で点灯します(カメラ
OFF)。p ボタンおよび i ボタン以外のリモコン操作は受
付けません。
カメラを ON にするとき
カメラ OFF の状態で p ボタンを押す
■ 映像が映り、本機の LED が緑色で点灯します(カメラ ON)。
これ以降、すべてのリモコン操作を受付けます。
■ カメラが OFF のときでも、i ボタンを押すと、本機の LED
はオレンジ色に点滅して個別操作が開始できます
(→ P.32)。
22
● カメラを OFF にしてもカメラへの通電はされており、本機の電源は OFF(→ P.14)さ
れません。従って、カメラを OFF にしてもプリセット、日付、時刻、ID 番号はクリア
されません。
● ナイトモード状態において、リモコンでカメラを OFF にすると、内蔵赤外照明は消灯し
ますが、ナイトモードは保持されます。
この状態でリモコンにより再度カメラを ON にしても、内蔵赤外照明は点灯しません。
設定画面よりナイトモードを一旦 OFF にして、再度 ON すると、内蔵赤外照明が点灯
します。
● 本機を使用しないときは、できるだけカメラを OFF にしてください。節電になります。
また、長期間使用しないときは、AC アダプタの電源プラグを抜いて電源 OFF の状態に
しておくことをお勧めします。ただし、電源を OFF にすると日付、時刻はクリアされま
す。
いろいろな設定
設定画面を表示して、時計や文字の設定および表示、カメラの動作などを設定することができ
ます。
設定操作に使用するボタン
設定は、以下に示すリモコンのボタンを使って行います。
58 ボタン :カーソルを上下に移動します。
BRIGHT
SET/OK CANCEL
AF
MF
∞
ON SCREEN
ZOOM
T
W
HOME
3 2 1
6 5 4
9 8 7
0
MENU ID
Fn
6 ボタン :カーソルを右に移動します。または画面を次の
階層に進めます。
4 ボタン :カーソルを左に移動します。
c ボタン :項目を設定しないでひとつ前の階層に戻しま
す。
s ボタン :項目を設定して次の階層に進めます。
m ボタン :設定画面を表示したり、消したりします。設定
画面を表示中、本機の LED は緑色で点滅(0.5
秒間隔)します。
日本語
o ボタン :時計や文字などを表示したり、消したりします
設定画面の説明
m ボタンを押すと設定画面が表示できます。
カーソル
NME
NU
A
I
M
MENU
E
S
T
P
MENU
LAY
I
S
D
C
M
A
E
MENU
A
R
CEL
A
E
C
B
N
X
TSET
KCA
N
SETMENU :本機をマルチコネクタを介してパソコンやその他
DISPLAYMENU:時計合わせや撮影画面にカメラ番号などの文字が
CAMERAMENU:カメラヘッドのパン / チルトの動作速度、動作範
(→ P.25)。未設定の場合は日付
(01.JAN.’ 00)と時刻(00.00.00AM)が点
滅します。また、設定画面を表示中、このボタ
ンは無効です。
の装置で制御するための設定ができます
(→ P.30、31)。
入力できます(→ P.24、25)。
囲、カメラの明るさやナイトモードの設定変更が
できます(→ P.26 〜 29)。
23
いろいろな設定
時計を合わせる
日付、時刻を設定します。好みに応じて TIMESTYLE および DATESTYLE を決めてくださ
い。
E
S
E
S
TIM
ATE
D
N
E
S
E
S
TIM
ATE
D
N
E
S
E
S
TIM
ATE
D
N
E
S
E
S
TIM
ATE
D
N
DTE&
A
D
ATE
T
T
TIM
ESTYLE
STYLE
E
X
TSET
DTE&
A
D
ATE
T
TIM
T
ESTYLE
STYLE
E
X
TSET
DTE&
A
T
D
ATE
T
TIM
ESTYLE
STYLE
E
X
TSET
DTE&
A
D
ATE
T
TIM
T
ESTYLE
STYLE
E
X
TSET
I
TE
M
E
E
T
E
X
D
ISPLAY
I
D
&TIM
D
I TXT
SPLAY
SETT I
TSET
M
E
NU
SDI
PLAY
O
F
LA
NG
Y
SETT I
S..
B
F
F
F
O
NG
S..
O
F
F
A
CEL
C
KCA
N
T
IME
TTI
DTE&
A
E
S
D
T
ENX
T
NG
.21
J
ATE
U
CA
A
C
SET
B
K
P
S
E
/ /
T
IME
TTINGS
SE
DTE&
A
E
S
TIM
E
T
10
A
ENX
C
T
B
K
CA
SET
/
24H および YY/MM/DD を
選択したときの表示例
/
/
S SE
N
CEL
N
CEL
N
E
S
E
S
TIM
ATE
D
N
0.
’
0
M
A00:03:
DTE&
A
D
T
T
TIM
ESTYLE
E
X
TSET
M
NME
NU
A
I
MENU
E
S
T
P
MENU
LAY
I
S
D
C
M
A
MENU
E
A
R
A
E
C
B
X
KCA
N
TSET
T
IME
SE
TTINGS
JA10
0
.0 .
’
N
E
M
A
00:00:0
0
/
M MMMP
A
//
D
Y
D
Y
CEL
A
C
B
N
KCA
N
CEL
S
N
DTE&
E
T
E
X
/
A
D
T
A
D
TXT
N
/
T
IME
NG
S SE
TTI
A
D
ATE
T
SET
0.
N
.10
’
0
AJ
CEL
N
CA
A
C
B
K
/
T
IME
TTINGS
SE
00
N
10
.A.J
E
’
M
A
00:00:
0
0
/
A
M MMMP
//
DD
YY
CEL
A
C
B
N
KCA
S
N
DTE&
E
T
X
E
T
IME
NG
S
TTI
SE
A
TIM
T
0
E
SET
M
00:00:
A
0
0
A
C
CEL
B
K
N
CA
/
T
IME
TTINGS
SE
00
.AJ.10
’
N
E
M
A
00:00:0
0
/
M MMMP
A
//
Y
DD
Y
A
CEL
C
B
KCA
N
TIM
DTE&
A
ESTYLE
SET SE T
T
IME
NG
S
SE
TTI
24
H
M
P/A
M
CEL
CEL
CA
CA
N
N
/
T
IME
SE
TTINGS
’.AJ.10
00
N
E
M
A
00:00:0
0
/
M MMMP
A
//
DD
YY
CEL
BAC
KCA
N
DTE&
A
ATE STYLE
D
T
IME
TTI
SE
NG
S
MM
DD//YY
//
MM
YY
DD
CEL
CEL
CA
CA
N
N
SET SE T
T
IME
SE
NG
S
TTI
DTE&
E
S
E
S
TIM
ATE
D
N
A
T
D
ATE
T
TIM
ESTYLE
STYLE
E
X
TSET
.
N
0
A
J
.10
DTE&
E
T
’
A
00:00:
0
0
/
A
//
DD
YY
A
CEL
C
B
KCA
N
T
IME
A
D
ATE
CEL
N
CA
SET SE T
E
S
同様にして分、秒を設定
T
IME
TTINGS
SE
21
ATE
E
STYLE
.60.00’
00:03:31
H
2
4
MM
YY//DD
A
CEL
C
B
KCA
N
0
M
M MMMP
TTI
NG
S SE
.21
.
N
0
0
J
’
U
CEL
N
CA
/
24
電源を OFF(→ P.14)にすると、設定した日付や時刻はクリアされ、工場出荷時の初期設
定になります(→ P.36)。ただし、カメラを OFF(→ P.22)にしたときはクリアされま
せん。
いろいろな設定
文字の設定
設定できる文字は、英文字(A 〜 Z)、数字(0 〜 9)、および記号(<>-/.:(スペース))
です。文字候補領域以外の場所ならどこにでも設定することができます。設定は w と e を繰
り返して 1 文字ずつ行います。複数行にわたる場合は 1 行ごとに q から t を繰り返します。
文字を削除したいときはカーソルを l (バックスペース)に置き、s ボタンを押して 1 文
字ずつ消します。
M
NME
NU
A
I
MENU
E
S
T
P
MENU
LAY
I
S
D
C
M
A
MENU
E
A
R
A
C
E
X
B
TSET
KCA
N
q
M
E
NU
SDI
PLAY
D
ISPLAY
A
D
TE
I
T
M
E
P
I
S
D
E
&TIM
E
A
T
D
D
I TXT
SPLAY
SETT I
TXT
CEL
N
E
X
N
TSET
LA
NG
Y
SETTI
S..
B
ON
ON
NG
S..
ON
A
C
EL
C
KCA
N
t
24 桁
11 行
文字カーソル
文字候補領域には
設定したい位置
w
で位置を
決定
設定できません
文字候補
e
文字を選んで
KVJUITHSGRFQEPDOCNBMA
XLW
日本語
r 終了したら[OK]まで
98O7654:3.2
10ZY
<
>
-
A1
/
CA
MER
カーソルを移動
CK
KVJUITHSGRFQEPDONBMA
C
W
バックスペース
スペース
時計、文字の表示 / 非表示の設定
日付、時刻、文字などを表示したいときは ON、表示したくないときは OFF に設定します。
ON に設定した場合、o ボタンを押すことで表示したり、消したりできます。
NME
NU
A
I
M
MENU
E
S
T
P
MENU
LAY
I
S
D
C
M
A
E
MENU
A
R
A
CEL
C
E
B
KCA
X
N
TSET
N
時計および文字の表示例
21.60.0
CAMERA1
0’
M
P00:0
:1
3
0
M
E
NU
SDI
/
/
PLAY
D
ISPLAY
A
D
TE
I
T
M
E
I
D
S
E
A
&TIM
T
D
D
I TXT
SPLAY
SETTI
TXT
E
X
N
TSET
O
LA
NG
Y
SETT I
S..
B
FF
FF
O
NG
S..
OFF
A
CEL
C
KCA
N
P
E
D
/
/
M
E
NU
SDI
PLAY
D
ISPLAY
A
D
TE
I
T
M
E
P
I
S
D
E
A
&TIM
E
T
D
D
I TXT
SPLAY
SETTI
TXT
E
X
N
TSET
LA
NG
Y
SETT I
S..
BAC
NG
KCA
FF
O
FF
O
S..
O
FF
CEL
N
T
/
/
M
E
NU
SDI
PLAY
D
ISPLAY
A
D
TE
I
T
M
E
P
I
S
D
E
&TIM
E
A
T
D
D
I TXT
SPLAY
SETTI
TXT
E
X
N
TSET
LA
NG
Y
SETT I
S..
B
FF
O
FF
O
NG
S..
A
C
KCA
N
/
O
FF
CEL
/
M
E
NU
SDI
PLAY
D
ISPLAY
A
TE
SET SET
ON
O
FF
CEL
CEL
CA
N
N
CA
/
M
E
NU
SDI
PLAY
I
M
E
P
I
S
D
SET SET
ON
LAY
FF
O
CEL
CEL
CA
N
N
CA
/
M
E
NU
SDI
PLAY
D
SET SET
I TXT SPLAY
ON
O
F
F
CEL
CEL
CA
N
N
CA
/
L
X
25
いろいろな設定
カメラヘッドの動作スピードおよびパン動作の設定
カメラヘッドのパン / チルトの動作スピード、および DIRECTIONMIRROR(カメラヘッド
のパン方向の動作)を設定します。
M
NME
NU
A
I
MENU
E
S
T
P
MENU
I
LAY
S
D
C
M
A
MENU
E
R
A
CEL
A
E
C
B
X
TSET
KCA
N
N
N
PA
SPEE
T
IT
L
SPEE
M
V
LE
ARANGEDEFAULT ..
O
B
A
E
SETT I
DIR
ECTI
G
NH
E
X
N
TSET
N
PA
SPEE
T
IT
L
SPEE
M
V
LE
ARANGEDEFAULT ..
O
B
E
A
SET I
DIR
ECTI
G
NH
E
X
N
TSET
M
AME
NU
E
R
AC
D
UTO
A
AUT
O D
NNG
S
..
O
MIRROR
O
E TI
AME
R
D
S
MIRROR
E TI
FF
O
A
CEFFL
C
B
KCA
N
NU
UTO
A
AUT
OD
..
FF
O
FF
O
CEL
BAC
N
KCA
M
O
D
M
E
AC
NNG
O
M
O
D
AC
PA
N
SPEE
SET SE T
AC
PA
N
SPEE
SET SE T
/
AC
T
IT
L
SPEE A
SET SE T
AC
T
ITL
SPEE
SET SE T
/
M
AME
NU
E
R
D
A
UUT
O
NAM
AL
CEL
CEL
CA
CA
N
N
M
AME
NU
E
R
D
A
UUT
O
NAM
AL
CEL
CEL
CA
CA
N
N
M
AME
E
R
AC
PA
N
SPEE
D
-2-3-4-5-6-7-8-9-
1
CA
N
SET SE T
NU
N
AMAL
U
10
CEL
CEL
CA
N
/
M
AME
NU
E
R
UTOD
MANU
AL
CEL
CEL
CA
N
N
CA
M
AME
NU
E
R
D
A
UUT
O
L
N
AMA
CEL
CEL
CA
N
N
CA
M
AME
NU
E
R
AC
T
IT
L
SPEE
D
1
-2-3-4-5-6-7-8-9-10
CEL
CA
N
SET SE T
N
AMALU
CEL
N
CA
/
26
M
AME
PA
N
SPEE
T
IT
L
SPEE
V
M
LE
ARANGEDEFAULT ..
B
O
A
E
SETT I
DIR
ECTI
G
NH
E
X
N
TSET
NU
E
R
AC
D
UTO
A
AUT
O D
NNG
S
..
O
MIRROR
E TI
FF
FF
O
CE
L
BAC
KCA
N
O
M
O
D
D
IRECTI
AME
NU
E
R
AC
M
O
NMI
SET SE T
OON
RROR
F
F
CEL
CEL
CA
N
N
CA
● DIRECTIONMIRROR を[ON]に設定すると、カメラヘッドはリモコンの
46 ボタンの矢印と同じ方向に動きます(→ P.17)。
●
ここで設定されたパン / チルトの動作速度は、プリセット動作時(→ P.21)の
パン / チルトの動作速度になります。また、[AUTO]のときは最高速になります。
いろいろな設定
カメラヘッドの動作範囲の設定
カメラヘッドのパン / チルトの動作範囲(→ P.17)を制限します。映像を見ながら制限した
い位置までカメラヘッドを移動して設定します。
M
NME
NU
A
I
MENU
E
S
T
P
MENU
LAY
I
S
D
C
M
A
MENU
E
R
A
CEL
A
E
C
B
X
N
TSET
KCA
N
[YES] を選択すると保存して
終了
[NO] を選択すると保存せずに
終了
M
SAVE
AOV
BLE E
SETTINGS?
YES
GNAR
NO
M
AME
E
R
AC
N
PA
SPEE
D
T
IT
L
SPEE
V
M
ARANGEDEFAULT..
LE
B
O
A
E
SETTTI
NNG
S
..
DIR
ECTI
O
MIRROR
M
G
NHE IO
D
A
E
B
X
N
TSET
設定が変更されて
いるとき
C
NU
KCA
設
定
が
変
更
さ
れ
て
い
な
い
と
き
M
AME
NU
E
R
UTO
A
AUT
O D
O
FF
O
CEFFL
N
AC
V
M
ARANGEDE
LE
B
O
SET SE T
M
AOV
BLE E
I
I
R
L
GH
T
M
ITSE
L
I
L
EFT
M
ITSE
I
L
M
U
P
ITSE
O
I
D
L
W
M
N
E
X
N
TSET
CA
ITSE
U
LT..
FA
MANU
AL
CEL
CEL
CA
N
N
GNAR
+
GED
000
T
+
T
GED
000
+
T
GED
000
+
T
GED
000
CEL
A
C
B
N
KCA
M
E
AC
V
M
ARANGEDE
LE
B
O
SET SE T
M
AOV
BLE E
I
I
R
L
GH
T
M
SET SE T
AME
NU
R
MANU
CEL
CA
CA
N
GNAR
+
ITSETGED
CEL
CA
N
CA
U
LT ..
FA
AL
CEL
N
000
CEL
N
日本語
映像を見ながら制限した
い位置まで移動する
M
AOV
GNAR
BLE E
+
ITSE
I
I
R
L
GH
T
M
ITSE
L
I
L
EFT
M
ITSE
I
L
M
U
P
ITSE
O
I
D
L
W
M
N
E
X
N
TSET
GED
000
T
+
T
GED
000
+
T
GED
000
+
T
GED
000
CEL
A
C
B
N
KCA
M
AOV
GNAR
BLE E
+
ITSE
L
I
L
M
T
EFT
CA
SET SE T
GED
000
CEL
CEL
CA
N
N
映像を見ながら制限した
い位置まで移動する
M
AOV
GNAR
BLE E
+
ITSE
I
I
L
R
GH
T
M
ITSE
L
I
L
M
EFT
ITSE
I
L
M
U
P
ITSE
O
I
D
L
W
M
N
E
N
X
TSET
GED
000
T
+
T
GED
000
+
T
GED
000
+
T
GED
000
CEL
BAC
N
KCA
M
AOV
GNAR
BLE E
+
ITSE
I
L
M
T
U
P
SET SE T
ED000
G
CEL
CEL
CA
CA
N
N
映像を見ながら制限した
い位置まで移動する
M
AOV
BLE E
ITSE
I
I
L
R
GH
T
M
T
ITSE
L
I
L
EFT
M
T
ITSE
I
L
M
T
U
P
ITSE
O
I
D
L
W
M
T
N
E
AC
X
B
TSET
KCA
N
カメラヘッドの動作範囲は以下に示す範囲で設定できます。
VC-C50i : 左右方向± 100°上方向 90°下方向 30°
VC-C50iR : 左右方向± 170°上方向 10°下方向 90°
M
AOV
GNAR
+
GED
000
+
GED
000
+
GED
000
+
GED
000
CEL
N
BLE E
GNAR
+
ITSE
O
I
D
L
W
M
T
G
N
SET SE T
ED000
CEL
CEL
N
N
CA
CA
映像を見ながら制限した
い位置まで移動する
27
いろいろな設定
AE、フリッカ防止の設定
AE(明るさの調節)、およびフリッカ(画面のちらつき)防止を設定します。
M
MENU
E
S
T
P
LAY
I
S
D
C
M
A
E
R
A
E
X
N
TSET
AE
A
EREFERENCE
FLI CKE
R
E
X
N
TSET
AE
A
EREFERENCE
R
FLI CKE
E
X
N
TSET
NME
NU
A
I
MENU
MENU
A
C
B
N
KCA
NG
ESITT
D
LESS AETFF
A
C
B
KCA
N
NG
ESITT
D
LESS AETFF
A
C
B
N
KCA
M
AME
NU
E
R
AC
PA
N
SPEE
D
UTO
O
NNG
D
S
MIRROR
E
A
AUT
O D
..
O
O
FF
CEFFL
A
C
B
N
KCA
T
IT
L
SPEE
V
M
LE
ARANGEDEFAULT ..
B
O
A
E
SETT I
DIR
ECTI
NIGHTO
M
E
X
N
CEL
TSET
A
E
FLI CKE
N
R
EFERENCE
E
X
TSET
NG
ESITT
AE
FAULT
E
D
R
LE
SS AE
FF
O
A
CEL
C
B
KCA
N
[5]が標準の明るさに相
当します(→ P.20)。
NG
ESITT
LUAFE
O
CEL
AE
A TL UAFE
EREFERENCE A TLUAFE
D
MANU
AL
CEL
CEL
CA
CA
N
N
SET SE T
EREFERENCE A
NG
ESITT
AE
D
MANU
AL
CEL
CEL
CA
CA
N
N
SET SE T
E
1-2-3-4-5 -6-7-8-9-10
AE
R
EFERENCE
SET SE T
NG
ESITT
MANU
AL
CEL
CEL
CA
CA
N
N
/ /
NG
ESITT
LUAFE
O
CEL
AE
FLI CKERLESS AEFNO
CEL
N
N
CA
CA
SET SE T
O
CEL
防止します(→ P.35)。
[ON]に設定するとフリッカを
F
28
いろいろな設定
ナイトモードの設定
ナイトモードにすると、赤外光撮影により、暗闇でも白黒映像として被写体を確認できます。
ナイトモードに切り替えるとき、ナイトモード用の内蔵赤外光照明(赤外線 LED)が自動点
灯します。なお照明は、30 分後に自動消灯します。
M
M
E
NU
N
I
A
SET
M
E
NU
L
I
D
SP
AY
M
E
NU
M
C
E
U R AA
EMN
A
CEL
C
E
B
KCA
X
N
TSET
N
AC
N
PA
SPEE
T
IT
L
SPEE
M
V
LE
ARANGEDEFAULT ..
O
B
A
E
SETT I
DIR
ECTI
G
M
NH
E
X
N
TSET
M
AME
NU
E
R
D
UTO
A
D
AUT
O
NNG
S
..
O
MIRROR
O
FF
E TI
O
D
FOF
O
A
CEFFL
C
B
KCA
N
G
NH
M
E TI
O
D
● ナイトモードでは、オートフォーカスでピントが合いにくくなったり、ピントが合って
いないように見える場合があります。そのようなときは、マニュアルフォーカスでピン
トを合わせてください。
● ナイトモード状態において、リモコンでカメラを OFF にすると、内蔵赤外照明は消灯し
ますが、ナイトモードは保持されます。
この状態でリモコンにより再度カメラを ON にしても、内蔵赤外照明は点灯しません。
設定画面よりナイトモードを一旦 OFF にして、再度 ON すると、内蔵赤外照明が点灯
します。
● ナイトモード状態で電源を OFF にし、再度 ON にすると、ナイトモードは解除されま
す。
● RS-232C 制御(→ P.30)の場合、ナイトモードと内蔵赤外光照明は、別々に操作す
ることができます。また照明を 30 分以上点灯させることもできます。
VC-C4 モードの場合の設定画面
本機は初期設定では VC-C4 モードになっています。
本機を VC-C3 モードで使用する場合は下記の設定画面が表示されます。
MAIN MENU画面 SET MENU 画面 CAMERA MENU画面 AE設定画面
M
NME
NU
A
I
MENU
E
S
T
C
M
A
MENU
E
A
R
A
CEL
C
E
B
X
KCA
N
TSET
N
T
S
E
S
32C ETT
S
R
-2
OO N
TE C LLE I
EMO
R
O
M
M
C
N
D
A
R
ESTOREDEFAULT
E
X
N
TSET
M
E
NU
G
S
I
N
..
T
RR
A
C
B
KCA
D0
CEL
N
E 3C-CVMOD
M
AME
NU
E
R
AC
PA
N
SPEE
T
IT
L
SPEE
A
E
SETT I
DIR
ECTI
O
E
X
N
TSET
NNG
D
S
MIRROR
A
UTO
AUT
O D
..
O
A
CEFFL
C
B
KCA
N
A
EREFERENCE
FLI CKERLESS AETFF
E
X
N
TSET
NO
F
O
FOF
NG
ESITT
AE
LUAFE
D
O
CEL
A
C
B
N
KCA
日本語
モード変更後、s ボタンを押すと画面が一瞬消えますが、これは故障ではあり
ません。また、モードを変更するとプリセットはすべてクリアされ、カメラヘッ
ドの動作範囲も各モードの初期設定になります。
29
いろいろな設定
RS-232C の設定
本機をパソコンやその他の装置で制御するための設定です。DATA8BIT と NONPARITY
は設定値を確認するためのもので、固定です。
M
NME
NU
A
I
MENU
E
S
T
P
MENU
LAY
I
S
D
C
M
A
MENU
E
A
R
CEL
A
E
C
B
X
KCA
N
TSET
N
T
S
E
S
32C ETT
S
R
-2
OO N
TE C LLE I
EMO
R
O
M
C
M
N
D
A
R
ESTOREDEFAULT
E
X
N
TSET
M
E
NU
G
I
S
N
..
T
RR
C
A
C
B
KCA
D0
CEL
N
B
S
E -C4 VMOD
D
NONPAR
B
S
D
NONPAR
R
S-232
R
A
UD
ATE 0 1069
P
T
O
8B
AIT
A
T
E
X
N
TSET
R
S-232
R
A
UD
ATE 01069
P
T
O
8B
AIT
T
A
E
X
N
TSET
TTI
NG
S SE
C
TBI
ITY
TBI
ITY
NO
LY ERA
D
NO
LY ERA
D
A
CEL
C
B
KCA
N
TTI
NG
S SE
C
NO
LY ERA
D
NO
LY ERA
D
A
CEL
C
B
N
KCA
B
S
TTI
NG
R
S-232
R
A
UD
SET SE T
R
S-232
P
T
O
SET SE T
S SE
C
ATE
CA
C
TBI
CA
0
084
0069
00441
00291
CEL
CEL
CA
N
N
TTI
NG
S SE
1
2
CEL
CEL
CA
N
N
30
● SETMENU 画面の RS-232CSETTINGS 以外の項目については、以下を参照してく
ださい。
(1)REMOTECONTROLLERID の設定については 31 ページを参照してください。
(2)COMMAND は、本機をキヤノンコミュニケーションカメラ VC-C3 モードで使用す
るときに設定します(→ P.29)。
(3)RESTOREDEFAULT は工場出荷時の初期設定(→ P.36)に戻したいときに
[SET]を選択します。