Canon Ts 5000 series User Manual

Page 1
TS5000 series
Manuel en ligne
Aperçu
Impression
Copie
Numérisation
Foire aux questions
Français (French)
Page 2
Utilisation de ce manuel en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Marques et licences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctionnement élémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impression de photos à partir d'un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Impression de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Gestion du papier, des originaux, des cartouches d'encre, des cartes mémoire,
etc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Chargement de papier ordinaire/photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Chargement des enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Chargement des originaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Chargement d'originaux sur la vitre d'exposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Chargement selon l'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Originaux pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Comment enlever/fixer le Couvercle du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Insertion de la carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Avant d'insérer la carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Insertion de la carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Retrait de la carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Remplacement des cartouches d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Remplacement des cartouches d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Vérification du niveau d'encre sur l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Contrôle du niveau d'encre à l'aide des voyants d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Si l'impression est pâle ou irrégulière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Procédure d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Impression du motif de vérification des buses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Examen du motif de vérification des buses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Nettoyage de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Nettoyage en profondeur de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Page 3
Alignement de la Tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante (nettoyage de la platine inférieure). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Aperçu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Précautions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Informations sur les réglementations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
WEEE (EU&EEA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Principaux composants et utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Principaux composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Face avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Face arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Vue de l'intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Vérification que la machine est sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Mise sous tension/hors tension de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Vérification de la prise secteur et du cordon d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Débranchement de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Écran LCD et panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Modification des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Modification des paramètres de l'imprimante depuis votre ordinateur (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Changement des options d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Enregistrement d'un profil d'impression fréquemment utilisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Modification du mode de fonctionnement de l'Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Modification des paramètres à partir du Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Modification des paramètres à partir du Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Configuration des éléments sur le panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Param. impr.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Paramètres réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Paramètres utilisateur périph.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Sélection de langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Page 4
Mise à jour du micrologiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Paramètres d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Réinitialiser paramètre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Infos système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Paramètres ECO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Connexion réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Astuces sur la connexion réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Paramètres de réseau par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Une autre imprimante portant ce nom a été trouvée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Connexion à un autre ordinateur via un réseau local/Modification de la méthode de connexion (USB
remplacé par réseau local). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Impression des paramètres de réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Modification de la méthode de connexion au réseau sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Garantie d'une qualité d'impression optimale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Transport de votre imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Restrictions légales relatives à la numérisation/copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Informations sur le papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Types de support pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Limite de chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Types de support non pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Manipulation du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Impression depuis un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Impression depuis le logiciel d'application (pilote d'imprimante Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Configuration d'impression élémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Paramètres de papier dans le pilote d'imprimante et sur l'imprimante (Type de support). . . 184
Paramètres de papier dans le pilote d'imprimante et sur l'imprimante (Format de papier). . 186
Les diverses méthodes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Définition d'un Format page et d'une Orientation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Définition du nombre de copies et de l'ordre d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Exécution d'une impression sans bordure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Impression proportionnée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Impression mise en page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Page 5
Impression Mosaïque/Poster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Impression recto/verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Configuration de l'impression des enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Impression sur cartes postales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Définition du niveau de Qualité d'impression (Personnalisée). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Présentation du pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Canon IJ Pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Instructions d'utilisation (pilote d'imprimante). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Description du pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Description de l'onglet Configuration rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Description de l'onglet Principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Description de l'onglet Configuration de la page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Description de l'onglet Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Écran d'état d'imprimante Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Installation des MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Impression directement depuis un smartphone ou une tablette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Utilisation de l'imprimante avec la connexion directe sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Impression de données photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Impression de photographies sauvegardées sur une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Paramétrage de l'impression de photos avec le panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Paramètres du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Copie de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Configuration des paramètres pour la copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Numérisation à partir d'un ordinateur (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Utilisation de IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Qu'est-ce que IJ Scan Utility (logiciel du scanner) ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Démarrage de IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Utilisation de la fonction de numérisation automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Écrans IJ Scan Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
IJ Scan Utility Écran principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Boîte de dialogue Paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Numérisation avec un logiciel d'application (ScanGear). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Qu'est-ce que ScanGear (pilote du scanner) ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Démarrage de ScanGear (pilote du scanner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Page 6
Numérisation en Mode de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Écrans de ScanGear (pilote du scanner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Onglet Mode de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Onglet Mode avancé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Remarques générales (pilote du scanner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Paramètres de numérisation réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Numérisation à partir du panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Transfert des données numérisées sur un ordinateur à l'aide du panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . 340
Paramétrage de la numérisation avec le panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Foire aux questions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Paramètres réseau et problèmes courants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Connexion de l'imprimante à un réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Restrictions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Problèmes de communication réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Impossible de détecter une imprimante sur le réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Impossible de détecter l'imprimante sur l'écran Vérifier paramètres d'impression pendant de la
configuration (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Impossible de détecter l'imprimante sur l'écran Vérifier paramètres d'impression pendant la
configuration du réseau sans fil (Windows) - Vérification de l'état de l'alimentation. . . . . . . 358
Impossible de détecter l'imprimante sur l'écran Vérifier paramètres d'impression pendant la
configuration du réseau sans fil (Windows) - Vérification de la connexion réseau PC. . . . . 359
Impossible de détecter l'imprimante sur l'écran Vérifier paramètres d'impression pendant la configuration du réseau sans fil (Windows) - Vérification des paramètres de réseau sans fil de
l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Impossible de détecter l'imprimante sur l'écran Vérifier paramètres d'impression pendant la configuration du réseau sans fil (Windows) - Vérification de l'environnement du réseau sans fil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Impossible de détecter l'imprimante sur l'écran Vérifier paramètres d'impression pendant la configuration du réseau sans fil (Windows) - Vérification de l'adresse IP de l'imprimante. . 363
Impossible de détecter l'imprimante sur l'écran Vérifier paramètres d'impression pendant la configuration du réseau sans fil (Windows) - Vérification des paramètres du logiciel de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Impossible de détecter l'imprimante sur l'écran Vérifier paramètres d'impression pendant la configuration du réseau sans fil (Windows) - Vérification des paramètres du routeur sans fil. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Impossible de continuer au-delà de l'écran Connexion de l'imprimante/Connecter un câble. . . . 366
6
Page 7
Imprimante introuvable sur le réseau sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Problèmes de connexion réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
L'imprimante devient subitement inutilisable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Clé réseau inconnue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Impossible d'utiliser l'imprimante après le remplacement du routeur sans fil ou la modification de
ses paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Autres problèmes liés au réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Vérification des informations de réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Restauration des réglages par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Problèmes liés à l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
L'impression ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
L'encre ne s'écoule pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
L'alimentation du papier ne se fait pas normalement/Erreur « Pas de papier ». . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Le papier est vierge/L'impression est floue/Les couleurs ne sont pas fidèles/Des traces blanches
apparaissent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Les lignes ne sont pas alignées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Le papier est taché / La surface imprimée est rayée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Ligne verticale près de l'image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Problèmes liés à la numérisation (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Problèmes liés à la numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Le scanner ne fonctionne pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
ScanGear (pilote du scanner) ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Problèmes mécaniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
L'alimentation ne fonctionne pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Mise hors tension automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Problèmes de connexion USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Impossible de communiquer avec l'imprimante via USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Problèmes liés à l'installation et au téléchargement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Impossible d'installer les pilotes MP Drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Mise à jour des MP Drivers dans un environnement réseau (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
Erreurs et messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
En cas d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Un message apparaît. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Page 8
Liste des codes support d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Liste des codes support d'erreur (bourrages papier). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Bourrage papier à l'intérieur de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
1401. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
1600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
1660. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
1688. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
1689. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
1700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
1890. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
2900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
2901. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
4103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
5011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
5012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
5B00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
C000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Page 9
Utilisation de ce manuel en ligne
Symboles utilisés dans ce document Utilisateurs d'appareils tactiles (Windows)
Symboles utilisés dans ce document
Avertissement
Instructions dont le non-respect peut entraîner la mort ou des blessures graves provoquées par un fonctionnement incorrect du matériel. Ces instructions doivent être respectées afin de garantir un fonctionnement sûr.
Attention
Instructions dont le non-respect peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels dus à un fonctionnement incorrect du matériel. Ces instructions doivent être respectées afin de garantir un fonctionnement sûr.
Important
Instructions contenant des informations importantes. Pour éviter les détériorations et les blessures ou une utilisation inappropriée du produit, veuillez lire ces indications.
Remarque
Instructions comprenant des remarques et des explications complémentaires.
Principes essentiels
Instructions décrivant les opérations de base de votre produit.
Remarque
• Les icônes peuvent varier en fonction du produit utilisé.
Utilisateurs d'appareils tactiles (Windows)
Pour les opérations tactiles, vous devez remplacer le « clic droit » dans ce document par l'action définie dans le système d'exploitation. Par exemple, si l'action consiste à « appuyer et maintenir enfoncé » dans votre système d'exploitation, utilisez cette action à la place du « clic droit ».
9
Page 10
Marques et licences
• Microsoft est une marque déposée de Microsoft Corporation.
• Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Windows Vista est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Internet Explorer est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad, iPhone et iPod touch sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. macOS, App Store, AirPrint et le logo AirPrint sont des marques commerciales d'Apple Inc.
• IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays, et est utilisé sous licence.
• Google Cloud Print, Google Chrome, Chrome OS, Chromebook, Android, Google Play, Google Drive et Google Apps sont des marques déposées ou commerciales de Google Inc.
• Adobe, Flash, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB et Adobe RGB (1998) sont des marques déposées ou des marques d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Bluetooth est une marque de Bluetooth SIG, Inc., aux États-Unis et sous licence de Canon Inc.
• Autodesk et AutoCAD sont des marques déposées ou commerciales d'Autodesk, Inc. et/ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Remarque
• Le nom officiel de Windows Vista est le système d'exploitation Microsoft Windows Vista.
Copyright (c) 2003-2004, Apple Computer, Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Computer, Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
10
Page 11
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
11
Page 12
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:
1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without
12
Page 13
limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS
---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) -----
Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific written permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
13
Page 14
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) -----
Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) -----
Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All rights reserved.
Use is subject to license terms below.
14
Page 15
This distribution may include materials developed by third parties.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2003-2009, Sparta, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
15
Page 16
---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and Telecommunications.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and Telecommunications, nor the names of their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003 oss@fabasoft.com
Author: Bernhard Penz
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
16
Page 17
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
LEADTOOLS
Copyright (C) 1991-2009 LEAD Technologies, Inc.
CMap Resources
-----------------------------------------------------------
Copyright 1990-2009 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved.
Copyright 1990-2010 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of Adobe Systems Incorporated nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-----------------------------------------------------------
MIT License
17
Page 18
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Les informations suivantes s'appliquent uniquement aux produits prenant en charge la fonction Wi-Fi.
(c) 2009-2013 by Jeff Mott. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation or other materials provided with the distribution. * Neither the name CryptoJS nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS," AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
18
Page 19
Fonctionnement élémentaire
Impression de photos à partir d'un ordinateur
Copie
Impression de photos
19
Page 20
Impression de photos à partir d'un ordinateur
Cette section explique comment imprimer des photos avec My Image Garden.
1. Ouvrez le couvercle du réceptacle arrière (A), puis tirez le support papier (B) vers le haut.
2.
Ouvrez le couvercle de la fente d'alimentation (C).
3. Chargez le papier verticalement AVEC LA FACE À IMPRIMER VERS LE HAUT.
4. Alignez les guides papier (D) avec la largeur du papier.
20
Page 21
5.
Fermez le couvercle de la fente d'alimentation (E) avec précaution.
Une fois que vous avez fermé le couvercle de la fente d'alimentation, l'écran d'enregistrement des informations sur le papier pour le réceptacle arrière s'affiche sur l'écran LCD.
6. Sélectionnez la taille et le type du papier chargé dans le réceptacle arrière dans Form. p. et Type, puis sélectionnez Enregistrer.
21
Page 22
7. Ouvrez le panneau de contrôle (F), puis retirez le bac de sortie papier (G).
Assurez-vous d'ouvrir le panneau de contrôle avant l'impression. Si le panneau de contrôle est fermé, l'imprimante ne lance pas l'impression.
8.
Cliquez sur l'icône My Image Garden (H) dans Quick Menu.
L'écran Menu Guide s'affiche.
Remarque
Le nombre et le type des icônes affichées dépendent de la région, de l'imprimante ou du scanner enregistré et des applications installées.
9. Cliquez sur l'icône Impression photo (I).
22
Page 23
Cliquez sur le dossier (J) contenant les photos à imprimer.
10.
11.
Cliquez sur les photos (K) à imprimer.
Pour Windows :
Pour sélectionner deux photos (ou plus) en même temps, cliquez dessus tout en appuyant sur la touche Ctrl.
Pour Mac OS :
Pour sélectionner deux photos (ou plus) en même temps, cliquez dessus tout en appuyant sur la touche Commande.
12.
Cliquez sur Imprimer (L).
13.
Spécifiez le nombre de copies, le nom de votre imprimante, le type de support, etc. (M).
14. Cliquez sur Imprimer (N).
23
Page 24
Pour Mac OS :
Cliquez sur OK, puis sur Imprimer lorsque le message de confirmation apparaît.
Remarque
• My Image Garden vous permet d'utiliser des images de diverses manières sur votre ordinateur, telles
que des photos prises avec un appareil photo numérique.
• Pour Windows :
Guide My Image Garden
• Pour Mac OS :
Guide My Image Garden
24
Page 25
Copie
Cette section explique comment placer des documents originaux et les copier sur du papier ordinaire.
1. Ouvrez le couvercle du réceptacle arrière (A), puis tirez le support papier (B) vers le haut.
2.
Ouvrez le couvercle de la fente d'alimentation (C).
3. Chargez le papier verticalement AVEC LA FACE À IMPRIMER VERS LE HAUT.
4. Alignez les guides papier (D) avec la largeur du papier.
25
Page 26
5.
Fermez le couvercle de la fente d'alimentation (E) avec précaution.
Une fois que vous avez fermé le couvercle de la fente d'alimentation, l'écran d'enregistrement des informations sur le papier pour le réceptacle arrière s'affiche sur l'écran LCD.
6. Sélectionnez la taille et le type du papier chargé dans le réceptacle arrière dans Form. p. et Type, puis sélectionnez Enregistrer.
26
Page 27
7. Ouvrez le panneau de contrôle (F), puis retirez le bac de sortie papier (G).
Assurez-vous d'ouvrir le panneau de contrôle avant l'impression. Si le panneau de contrôle est fermé, l'imprimante ne lance pas l'impression.
8.
Appuyez sur le bouton ACCUEIL (HOME) (H).
9.
Sélectionnez Copie (I).
10. Sélectionnez Copie standard.
11. Ouvrez le capot du scanner (J).
27
Page 28
12. Chargez l'original FACE À COPIER VERS LE BAS et alignez-le sur le repère d'alignement (K).
13.
Fermez le capot du scanner.
14.
Validez les paramètres du papier, puis appuyez sur le bouton Démarrage (Start) (L).
Important
• N'ouvrez pas le capot du scanner tant que la copie n'est pas terminée.
Remarque
• Votre imprimante est équipée de nombreuses autres fonctions utiles de copie.
Copie
28
Page 29
Impression de photos
Cette section explique comment imprimer des photos sur une carte mémoire.
1. Ouvrez le couvercle du réceptacle arrière (A), puis tirez le support papier (B) vers le haut.
2.
Ouvrez le couvercle de la fente d'alimentation (C).
3. Chargez le papier verticalement AVEC LA FACE À IMPRIMER VERS LE HAUT.
4. Alignez les guides papier (D) avec la largeur du papier.
29
Page 30
5.
Fermez le couvercle de la fente d'alimentation (E) avec précaution.
Une fois que vous avez fermé le couvercle de la fente d'alimentation, l'écran d'enregistrement des informations sur le papier pour le réceptacle arrière s'affiche sur l'écran LCD.
6.
Sélectionnez la taille et le type du papier chargé dans le réceptacle arrière dans Form. p. et Type, puis sélectionnez Enregistrer.
7. Ouvrez le panneau de contrôle (F), puis retirez le bac de sortie papier (G).
30
Page 31
Assurez-vous d'ouvrir le panneau de contrôle avant l'impression. Si le panneau de contrôle est fermé, l'imprimante ne lance pas l'impression.
8.
Insérez la carte mémoire.
* La figure ci-dessous présente la carte mémoire SD/SDHC comme exemple.
Remarque
Pour plus d'informations sur l'insertion de cartes mémoires autres que la carte de type SD/SDHC, reportez-vous à la section ci-dessous.
Insertion de la carte mémoire
9. Utilisez les boutons (H) pour sélectionner des photos.
31
Page 32
10. Validez les paramètres du papier, puis appuyez sur le bouton Démarrage (Start) (I).
Important
• Ne retirez pas la carte mémoire lors d'une impression. Les données sur la carte mémoire peuvent être endommagées.
Remarque
• Votre imprimante est équipée de nombreuses autres fonctions utiles d'impression photo.
Impression de données photo
32
Page 33
Gestion du papier, des originaux, des cartouches d'encre, des cartes mémoire, etc.
Chargement du papier
Chargement des originaux
Insertion de la carte mémoire
Remplacement des cartouches d'encre
33
Page 34
Chargement du papier
Chargement de papier ordinaire/photo
Chargement des enveloppes
34
Page 35
Chargement de papier ordinaire/photo
Vous pouvez charger du papier ordinaire ou du papier photo.
Important
• Si vous coupez du papier ordinaire pour obtenir un format plus petit, par exemple 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) ou 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) pour effectuer un essai d'impression, vous risquez de provoquer un bourrage papier.
Remarque
• Nous recommandons l'utilisation de papier photo Canon pour l'impression de photos.
Pour plus d'informations sur le papier Canon, reportez-vous à la section Types de support pris en
charge.
• Vous pouvez utiliser du papier pour copies classique ou du papier Canon Red Label Superior WOP111/ Canon Océ Office Colour SAT213.
Pour le format et le grammage à utiliser avec l'imprimante, reportez-vous à la section Types de support
pris en charge.
1.
Préparez le papier.
Alignez les bords du papier. Si le papier est gondolé, aplanissez-le.
Remarque
• Alignez avec précision les bords du papier avant de le charger. Si vous chargez du papier sans en aligner les bords, vous risquez de provoquer un bourrage.
• Si le papier est gondolé, prenez les côtés gondolés et recourbez-les soigneusement dans le sens opposé de manière à aplanir totalement le papier.
Pour plus d'informations sur l'aplanissement du papier gondolé, reportez-vous à la section Le papier est-il gondolé ?
2. Chargez le papier.
1. Ouvrez le couvercle du réceptacle arrière (A), puis tirez le support papier (B) vers le haut.
35
Page 36
2. Ouvrez le couvercle de la fente d'alimentation (C).
Faites glisser les guides papier (D) pour les ouvrir et chargez le papier au centre du
3. réceptacle arrière AVEC LA FACE À IMPRIMER VERS LE HAUT.
4.
Faites glisser les guides papier pour les aligner sur les deux côtés de la pile de papier.
Ne faites pas glisser les guides papier avec trop de force contre le papier. Cela pourrait provoquer des problèmes d'alimentation du papier.
36
Page 37
Important
• Disposez toujours le papier en orientation portrait (E). Le chargement du papier en orientation paysage (F) peut entraîner des bourrages.
Remarque
• Vérifiez que la pile de papier chargée ne dépasse pas le repère de la limite de chargement (G).
5. Fermez le couvercle de la fente d'alimentation (H) avec précaution.
Important
Si le couvercle de la fente d'alimentation est ouvert, l'imprimante n'est pas alimentée en papier.
• Fermez bien le couvercle de la fente d'alimentation.
37
Page 38
Une fois que vous avez fermé le couvercle de la fente d'alimentation, l'écran d'enregistrement des informations sur le papier pour le réceptacle arrière s'affiche sur l'écran LCD.
6. Sélectionnez la taille et le type du papier chargé dans le réceptacle arrière dans Form. p. et Type, puis sélectionnez Enregistrer.
Ouvrez le panneau de contrôle (I), puis retirez le bac de sortie papier (J).
7.
Assurez-vous d'ouvrir le panneau de contrôle avant l'impression. Si le panneau de contrôle est fermé, l'imprimante ne lance pas l'impression.
38
Page 39
Remarque
• Lorsque vous imprimez, sélectionnez la taille et le type de papier chargé dans l'écran des paramètres d'impression du panneau de contrôle ou du pilote d'imprimante.
39
Page 40
Chargement des enveloppes
Vous pouvez charger des enveloppes de format DL et Com 10 sur le réceptacle arrière.
L'adresse subit une rotation automatique et s'imprime dans le sens de l'enveloppe, les paramètres du pilote d'imprimante étant correctement définis.
Important
• L'impression des enveloppes à partir du panneau de contrôle ou d'un périphérique compatible PictBridge (Réseau sans fil) n'est pas prise en charge.
• N'utilisez pas les enveloppes suivantes : elles risqueraient de provoquer des bourrages papier de l'imprimante ou un dysfonctionnement de l'imprimante.
• Enveloppes à surface embossée ou traitée
• Enveloppes à double rabat
• Enveloppes dont les rabats gommés sont déjà humides et prêts à être collés
1.
Préparez les enveloppes.
• Appuyez sur les quatre coins et sur les bords des enveloppes pour les aplanir.
Si les enveloppes sont gondolées, prenez-les par les coins opposés et recourbez-les doucement
• dans le sens opposé.
• Si le rabat de l'enveloppe est gondolé, aplanissez-le.
• Utilisez un stylo pour aplanir le premier bord dans le sens d'insertion et accentuer le pli.
Les illustrations ci-dessus présentent une vue latérale du premier bord de l'enveloppe.
Important
Les enveloppes peuvent provoquer des bourrages papier dans l'imprimante si elles ne sont pas planes ou si les bords ne sont pas alignés. Assurez-vous que la courbure ou le gonflement ne dépasse pas 3 mm (0,12 pouces).
2. Chargez les enveloppes.
40
Page 41
1. Ouvrez le couvercle du réceptacle arrière (A), puis tirez le support papier (B) vers le haut.
2. Ouvrez le couvercle de la fente d'alimentation (C).
Faites glisser les guides papier pour les ouvrir et chargez les enveloppes au centre du
3. réceptacle arrière AVEC LE CÔTÉ À IMPRIMER ORIENTÉ VERS LE HAUT.
Pliez le rabat de l'enveloppe et chargez l'enveloppe en orientation portrait, le côté de l'adresse vers le haut.
Vous pouvez charger jusqu'à 10 enveloppes à la fois.
4. Faites glisser les guides papier (D) pour les aligner sur les deux côtés des enveloppes.
Ne faites pas glisser les guides papier avec trop de force contre les enveloppes. Cela pourrait provoquer des problèmes d'alimentation des enveloppes.
41
Page 42
Remarque
• Ne chargez pas d'enveloppes au-delà du repère de la limite de chargement (E).
5. Fermez le couvercle de la fente d'alimentation (F) avec précaution.
Important
• Si le couvercle de la fente d'alimentation est ouvert, l'imprimante n'est pas alimentée en papier. Fermez bien le couvercle de la fente d'alimentation.
42
Page 43
Une fois que vous avez fermé le couvercle de la fente d'alimentation, l'écran d'enregistrement des informations sur le papier pour le réceptacle arrière s'affiche sur l'écran LCD.
6. Sélectionnez la taille et le type des enveloppes chargées dans le réceptacle arrière dans
Form. p. et Type, puis sélectionnez Enregistrer.
Ouvrez le panneau de contrôle (G), puis retirez le bac de sortie papier (H).
7.
Assurez-vous d'ouvrir le panneau de contrôle avant l'impression. Si le panneau de contrôle est fermé, l'imprimante ne lance pas l'impression.
Remarque
• Il arrive que l'imprimante fasse du bruit pendant l'alimentation des enveloppes.
• Après avoir chargé les enveloppes, sélectionnez la taille et le type des enveloppes chargées dans les paramètres d'impression du pilote d'imprimante.
43
Page 44
Chargement des originaux
Chargement d'originaux sur la vitre d'exposition
Chargement selon l'utilisation
Originaux pris en charge
Comment enlever/fixer le Couvercle du scanner
44
Page 45
Chargement d'originaux sur la vitre d'exposition
1. Ouvrez le capot du scanner.
2. Placez l'original AVEC LA FACE À NUMÉRISER VERS LE BAS sur la vitre d'exposition.
Chargement selon l'utilisation
Important
• Lors du chargement d'un original sur la vitre d'exposition, veillez à respecter les consignes suivantes.
• Ne placez pas d'objets de plus de 2,0 kg (4,4 livre) sur la vitre d'exposition.
• N'exercez pas de pression supérieure à 2,0 kg (4,4 livre) sur la vitre d'exposition, en appuyant sur l'original, par exemple.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un dysfonctionnement du scanner ou casser la vitre d'exposition.
3. Fermez délicatement le capot du scanner.
45
Page 46
Important
• Une fois l'original placé sur la vitre d'exposition, veillez à fermer le capot du scanner avant de lancer la copie ou la numérisation.
46
Page 47
Chargement selon l'utilisation
Chargez l'original dans la position correcte selon la fonction à utiliser. Si vous ne chargez pas l'original de manière appropriée, il risque de ne pas être numérisé correctement.
Chargement de l'original à aligner sur le repère d'alignement
• Charger les originaux à copier
• Sous Numériser,
◦ sélectionnez Numérisation auto. comme Type doc pour numériser les documents texte,
magazines ou journaux
◦ sélectionnez Document ou Photo comme Type doc et choisissez un format standard (A4, Lettre,
etc.) sous For. num pour numériser des originaux
• Avec une application installée sur un ordinateur,
◦ numérisez des documents texte, des magazines ou des journaux ◦ sélectionnez un format standard (A4, Lettre, etc.) sous pour numériser des originaux
Placez l'original FACE À NUMÉRISER VERS LE BAS sur la vitre d'exposition et alignez-le sur le repère d'alignement . Les parties du document placées sur la zone à rayures diagonales ne peuvent pas être
numérisées.
Important
• L'imprimante ne peut pas numériser la zone à rayures (A) (1 mm (0,04 pouces) des bordures de la vitre d'exposition).
47
Page 48
Chargement d'un seul original au centre de la vitre d'exposition
• Numérisez un seul tirage papier dans Copie photo
• Sous Numériser,
◦ sélectionnez Numérisation auto. comme Type doc pour numériser une photo imprimée, une
carte postale, une carte de visite ou un disque (BD/DVD/CD)
◦ sélectionnez Photo comme Type doc et indiquez Numérisation auto. sous For. num pour
numériser un original
Placez l'original AVEC LA FACE À NUMÉRISER VERS LE BAS en laissant un espace d'au moins 1 cm (0,4 pouces) entre les bords (la zone à rayures diagonales) de la vitre d'exposition. Les parties du document placées sur la zone à rayures diagonales ne peuvent pas être numérisées.
Chargement de plusieurs originaux sur la vitre d'exposition
• Numérisez plusieurs tirages papier dans Copie photo
• Sous Numériser,
◦ sélectionnez Numérisation auto. comme Type doc pour numériser plusieurs photos imprimées,
cartes postales ou cartes de visite
◦ sélectionnez Photo comme Type doc et indiquez Multinumér. auto. sous For. num afin de
numériser plusieurs originaux
• Numériser plusieurs photos imprimées, cartes postales ou cartes de visite à l'aide d'un logiciel d'application sur un ordinateur
48
Page 49
Chargez l'original AVEC LA FACE À NUMÉRISER VERS LE BAS. Laissez un espace d'au moins 1 cm (0,4 pouces) entre les bords (la zone à rayures diagonales) de la vitre d'exposition et les originaux, ainsi qu'entre les originaux. Les parties du document placées sur la zone à rayures diagonales ne peuvent pas être numérisées.
Vous pouvez positionner jusqu'à 12 éléments.
A: Plus de 1 cm (0,4 pouces)
Remarque
• La fonction Correction de l'inclinaison permet de compenser automatiquement les originaux inclinés de 10 degrés maximum. Les photos inclinées avec un bord long de 180 mm (7,1 pouces) ou plus ne peuvent pas être corrigées.
• Les photos qui ne sont pas rectangulaires ou qui présentent un contour irrégulier (photos découpées, par exemple) risquent de ne pas être numérisées correctement.
49
Page 50
Originaux pris en charge
Élément Détails
Types d'originaux - Document texte, magazine ou journal
- Photo imprimée, carte postale, carte de visite ou disque (BD/DVD/CD, etc.)
Format (largeur x hauteur) Max. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pouces)
Remarque
• Lorsque vous chargez un original épais tel qu'un livre sur la vitre d'exposition, vous pouvez le positionner en retirant le capot du scanner de l'imprimante.
Comment enlever/fixer le Couvercle du scanner
50
Page 51
Comment enlever/fixer le Couvercle du scanner
Retrait du capot du scanner :
Maintenez le capot du scanner verticalement, puis inclinez-le vers l'arrière.
Fixation du capot du scanner :
Insérez les charnières (A) du capot du scanner dans le support (B), puis insérez les charnières du capot du scanner verticalement comme illustré ci-après.
51
Page 52
52
Page 53
Insertion de la carte mémoire
Avant d'insérer la carte mémoire
Insertion de la carte mémoire
Retrait de la carte mémoire
53
Page 54
Avant d'insérer la carte mémoire
Les types de carte mémoire et de données d'image suivants sont compatibles avec l'imprimante.
Important
• Si vous avez pris et enregistré des photos sur un type de carte mémoire dont l'utilisation sur votre périphérique compatible (Réseau sans fil) PictBridge, les données d'image risquent d'être illisibles sur l'imprimante ou endommagées. Pour plus d'informations sur les cartes mémoire dont l'utilisation sur votre périphérique compatible (Réseau sans fil) PictBridge est garantie, reportez-vous au manuel d'instructions fourni avec votre périphérique compatible (Réseau sans fil) PictBridge.
• Formatez la carte mémoire à l'aide d'un appareil photo numérique conforme à la norme DFC (Design rule for Camera File system) (compatible Exif 2.2/2.21/2.3) et aux fichiers TIFF (compatible Exif 2.2/2.21/2.3). La carte mémoire ne sera peut-être pas compatible avec l'imprimante si elle est formatée sur un ordinateur.
Cartes mémoire ne nécessitant pas d'adaptateur de carte
• Carte mémoire SD (Secure Digital), carte mémoire SDHC
Cartes mémoire nécessitant un adaptateur de carte
Veillez à fixer les adaptateurs de carte spéciaux aux cartes mémoire suivantes avant d'insérer celles-ci dans l'emplacement de carte.
• Carte miniSD, carte miniSDHC
Utilisez le « SD Card Adapter » spécial.
• Carte microSD, carte microSDHC
Utilisez le « SD Card Adapter » spécial.
Important
• Si l'une des cartes mémoire suivantes est insérée sans l'adaptateur, vous ne pourrez peut-être pas la retirer.
Impossible de retirer une carte mémoire
Données d'image imprimables
• Cette imprimante accepte des images prises avec un appareil photo conforme à la norme DFC (Design rule for Camera File system) (conforme Exif 2.2/2.21/2.3) et aux fichier TIFF (conforme Exif
54
Page 55
2.2/2.21/2.3). Les autres types d'image ou de vidéo, comme les images RAW, ne peuvent pas être imprimés.
• L'imprimante accepte les images numérisées et enregistrées avec l'imprimante lorsque Type doc est défini sur Photo et Format sur JPEG (extension de fichier « .jpg »).
Remarque
• Ce périphérique incorpore la technologie exFAT sous licence de Microsoft.
55
Page 56
Insertion de la carte mémoire
Important
• Lorsqu'une carte mémoire est insérée dans l'emplacement de carte, le voyant Accès (Access) est allumé. Lorsque le voyant Accès (Access) clignote, l'imprimante est en train d'accéder à la carte mémoire. Dans ce cas, ne touchez pas la zone autour de l'emplacement de carte.
Remarque
• Lorsque Attribut lecture/écriture est défini sur Ecriture depuis PC USB, vous ne pouvez pas imprimer de photos à partir d'une carte mémoire à l'aide du panneau de contrôle de l'imprimante. Après avoir utilisé l'emplacement de carte comme lecteur de carte mémoire d'un ordinateur, retirez la carte mémoire, sélectionnez Paramètres utilisateur périph. dans Paramètres périphérique, puis définissez Attribut lecture/écriture sur Lecture seule depuis PC.
Définition de l'emplacement de carte comme lecteur de carte mémoire de l'ordinateur
• Lorsque vous utilisez un ordinateur pour modifier ou améliorer des photos sauvegardées sur une carte mémoire, assurez-vous de les imprimer à partir de l'ordinateur. Si vous utilisez le panneau de contrôle, les photos risquent de ne pas être imprimées correctement.
1.
Préparez votre carte mémoire.
Fixez un adaptateur de carte spécial si votre carte mémoire l'exige.
Avant d'insérer la carte mémoire
2.
Mettez l'imprimante sous tension.
3.
Insérez la carte mémoire dans l'emplacement de carte.
Insérez la carte mémoire directement AVEC LA FACE À IMPRIMER VERS LE HAUT dans l'emplacement de carte.
Lorsque la carte mémoire est insérée correctement, le voyant Accès (Access) (A) s'allume.
Veillez à fixer l'adaptateur de carte aux types suivants de carte mémoire avant d'insérer celle-ci dans l'emplacement de carte.
Carte miniSD, carte miniSDHC
56
Page 57
• Carte microSD, carte microSDHC
Important
• Une partie de la carte mémoire dépasse légèrement de l'emplacement de carte. Ne forcez pas pour l'insérer davantage. Vous risquez d'endommager l'imprimante ou la carte mémoire.
• Vérifiez que la carte mémoire est correctement orientée avant de l'insérer dans l'emplacement de carte. Si vous introduisez la carte de force dans l'emplacement de carte alors qu'elle est mal orientée, vous risquez d'endommager la carte mémoire ou l'imprimante.
57
Page 58
Retrait de la carte mémoire
Important
• Si vous avez utilisé l'emplacement de carte en tant que lecteur de carte mémoire d'un ordinateur, vous devez effectuer une opération de « retrait en toute sécurité » sur votre ordinateur avant de retirer physiquement la carte mémoire de l'imprimante.
Définition de l'emplacement de carte comme lecteur de carte mémoire de l'ordinateur
1.
Assurez-vous que le voyant Accès (Access) est allumé et retirez la carte mémoire.
Tenez la carte mémoire par la partie qui dépasse et retirez-la directement de l'imprimante.
Important
Ne retirez pas la carte mémoire si le voyant Accès (Access) clignote. Le voyant Accès (Access)
• clignote quand l'imprimante lit ou écrit des données depuis/vers la carte mémoire. Si vous enlevez la carte mémoire ou que vous éteignez la machine alors que le voyant Accès (Access) clignote, les données enregistrées sur la carte risquent d'être endommagées.
58
Page 59
Remplacement des cartouches d'encre
Remplacement des cartouches d'encre
Vérification du niveau d'encre sur l'écran LCD
Contrôle du niveau d'encre à l'aide des voyants d'encre
59
Page 60
Remplacement des cartouches d'encre
Lorsque des avertissements ou des erreurs de niveau d'encre restant se produisent, un message s'affiche sur l'écran LCD pour vous en informer. Dans cet état, l'imprimantene peut pas imprimer ou numériser. Suivez la procédure adéquate décrite dans le message.
En cas d'erreur
Remarque
• Si les résultats d'impression deviennent pâles ou si des traces blanches apparaissent alors que les niveaux d'encre sont suffisants, reportez-vous à la section Procédure d'entretien.
• Pour les précautions concernant la manipulation des cartouches d'encre, reportez-vous à la section
Remarques sur les cartouches d'encre.
Procédure de remplacement
Pour remplacer une cartouche d'encre, procédez comme suit.
1.
Assurez-vous que la machine est sous tension.
2.
Fermez l'unité de numérisation / capot.
Le support de tête d'impression se positionne à l'emplacement approprié pour le remplacement.
Attention
Ne tenez pas le support de tête d'impression pour l'arrêter ou forcer son déplacement. Ne touchez pas le support de tête d'impression jusqu'à son arrêt total.
Important
Ne touchez pas les parties métalliques ou autres à l'intérieur de l'imprimante.
Si l'unité de numérisation / capot reste ouverte pendant plus de 10 minutes, le support de tête d'impression se déplace vers la droite. Dans ce cas, fermez et ouvrez à nouveau l'unité de numérisation / capot.
3. Retirez la cartouche d'encre dont le voyant clignote rapidement.
Poussez le taquet (A) et soulevez la cartouche d'encre à retirer.
60
Page 61
Important
Ne touchez pas les autres parties à côté des cartouches d'encre.
• Manipulez la cartouche d'encre avec précaution afin d'éviter de tacher vos vêtements ou la
• zone environnante. Débarrassez-vous de la cartouche d'encre vide conformément à la réglementation locale sur la
• mise au rebut des consommables.
Remarque
• Ne retirez pas plusieurs cartouches d'encre à la fois. Si vous devez remplacer plusieurs cartouches d'encre, veillez à remplacer au moins deux cartouches d'encre.
• Pour plus d'informations sur la vitesse de clignotement du voyant d'encre, reportez-vous à la section Contrôle du niveau d'encre à l'aide des voyants d'encre.
4.
Sortez la nouvelle cartouche d'encre de son emballage et retirez entièrement la bande orange (B), puis décollez la totalité du film protecteur (C).
Important
Manipulez la cartouche d'encre avec précaution. Veillez à ne pas la laisser tomber et n'exercez pas de forte pression sur elle.
61
Page 62
• Si la bande orange reste sur le trou d'arrivée d'air en forme de Y (D), cela risque de provoquer des projections d'encre ou des résultats non satisfaisants avec l'imprimante.
5.
Tenez la cartouche d'encre avec la capsule de protection orange (E) dirigée vers le haut, en veillant à ne pas obstruer le trou d'arrivée d'air en forme de Y (D).
6.
Soulevez DÉLICATEMENT le taquet de la capsule de protection orange (E) pour la retirer.
Important
N'appuyez pas sur les côtés de la cartouche d'encre. Si vous appuyez sur les côtés de la cartouche d'encre alors que le trou d'arrivée d'air en forme de Y (D) est obstrué, cela risque de provoquer des projections d'encre.
Ne touchez pas l'intérieur de la capsule de protection orange (E) ni le port d'encre ouvert (F). L'encre pourrait vous tacher les mains si vous les touchiez.
62
Page 63
• Ne remettez pas en place la capsule de protection (E) une fois qu'elle a été ôtée. Jetez-la conformément à la législation en vigueur en matière de mise au rebut des consommables.
7.
Insérez l'avant de la cartouche d'encre dans la tête d'impression en l'inclinant.
Assurez-vous que la cartouche d'encre est positionnée comme indiqué sur l'étiquette.
8.
Appuyez sur le haut de la cartouche d'encre jusqu'à entendre un clic confirmant que la cartouche d'encre est bien en place.
Assurez-vous que le voyant d'encre correspondant est allumé.
Important
Vous ne pourrez pas imprimer si la cartouche d'encre est mal positionnée. Veillez à installer
• correctement la cartouche d'encre, comme indiqué sur le support de tête d'impression.
Vous ne pourrez pas imprimer tant que les cartouches d'encre ne sont pas toutes installées. Veillez à installer toutes les cartouches d'encre.
9. Fermez fermement l'unité de numérisation / capot.
Si un message s'affiche sur l'écran LCD, sélectionnez OK.
63
Page 64
Attention
Lors de la fermeture de l'unité de numérisation / capot, veillez à ne pas vous coincer les doigts.
Remarque
Si le message d'erreur s'affiche après la fermeture de l'unité de numérisation / capot, prenez les
• mesures appropriées.
En cas d'erreur
• Lorsque vous démarrez l'impression après remplacement de la cartouche d'encre, l'imprimante lance automatiquement le nettoyage de la tête d'impression. N'effectuez aucune autre opération avant la fin du nettoyage de la tête d'impression par l'imprimante.
• Si la tête d'impression n'est pas correctement alignée, ce qui vous est indiqué par des lignes droites mal alignées ou d'autres symptômes du même type, réglez la position de la tête
d'impression.
L'imprimante peut faire du bruit pendant ces opérations, mais cette caractéristique est normale.
Remarques sur les cartouches d'encre
Important
Si vous avez retiré une cartouche d'encre, remplacez-la immédiatement. Ne laissez pas l'imprimante
• avec une cartouche d'encre manquante. Utilisez une cartouche d'encre neuve. L'installation d'une cartouche d'encre usagée peut entraîner
• une obstruction des buses. Par ailleurs, si vous utilisez une cartouche d'encre, usagée, l'imprimante ne pourra pas vous indiquer correctement quand remplacer la cartouche d'encre. Une fois qu'une cartouche d'encre a été installée, ne la retirez pas de l'imprimante et ne la laissez
• pas en plein air. La cartouche d'encre risquerait de sécher et l'imprimante de ne plus fonctionner correctement une fois la cartouche remise en place. Pour préserver une qualité d'impression optimale, changez la cartouche d'encre tous les six mois.
Remarque
De l'encre couleur peut être consommée même lors de l'impression d'un document en noir et blanc
• ou lorsque l'impression en noir et blanc est spécifiée. Chaque encre est également consommée lors du nettoyage standard et du nettoyage en profondeur de la tête d'impression, qui peut être nécessaire pour garantir la performance de l'imprimante.
Lorsqu'une cartouche d'encre est vide, remplacez-la immédiatement.
64
Page 65
Astuces pour l'encre
65
Page 66
Vérification du niveau d'encre sur l'écran LCD
1. Assurez-vous que la machine est sous tension, puis affichez l'écran ACCUEIL.
Si l'écran ACCUEIL n'est pas affiché, appuyez sur le bouton ACCUEIL (HOME) pour l'afficher.
Sélectionnez Configuration (Setup) dans l'écran ACCUEIL.
2.
Écran LCD et panneau de contrôle
L'écran Menu Configuration s'affiche.
3.
Sélectionnez Niveaux d'encre estimés.
Un symbole s'affiche dans la zone (A) en cas d'informations sur le niveau d'encre restant.
Exemple :
Le niveau d'encre est bas. Préparez un nouveau réservoir d'encre.
La qualité de l'impression peut ne pas être satisfaisante si vous continuez à imprimer dans les conditions actuelles.
Remarque
• L'écran ci-dessus affiche une estimation des niveaux d'encre.
• La sélection de Numéro encre permet d'afficher l'écran Numéro encre pour vérifier les numéros d'encre. La sélection de Impr. n° sur cet écran permet d'imprimer les numéros d'encre. La sélection de Comm. encre affiche le code QR permettant d'accéder au site d'achat d'encre. Le coût de la connexion Internet est à la charge du client.
Vous pouvez également vérifier le niveau d'encre sur l'écran LCD pendant l'impression.
Vous pouvez également contrôler le niveau d'encre sur l'écran de l'ordinateur.
Pour Windows :
Vérification du niveau d'encre à partir de votre ordinateur
Pour Mac OS :
Vérification du niveau d'encre à partir de votre ordinateur
66
Page 67
Contrôle du niveau d'encre à l'aide des voyants d'encre
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
2. Fermez l'unité de numérisation / capot.
Procédure de remplacement
Vérifiez le voyant d'encre.
3.
Refermez l'unité de numérisation / capot après avoir vérifié le voyant de la cartouche d'encre.
Procédure de remplacement
• Le voyant d'encre est allumé.
La cartouche d'encre est correctement installée.
• Le voyant d'encre clignote.
Clignotement lent (environ toutes les 3 secondes)
...... Plusieurs fois
Le niveau d'encre est bas. Préparez un nouveau réservoir d'encre.
La qualité de l'impression peut ne pas être satisfaisante si vous continuez à imprimer dans les conditions actuelles.
Clignotement rapide (à environ 1 seconde d'intervalle)
...... Plusieurs fois
- La cartouche d'encre est mal positionnée.
Ou
- L'encre est épuisée.
Assurez-vous que la cartouche d'encre est bien positionnée, comme indiqué sur le support de tête d'impression. Si la position est correcte et que le voyant clignote, cela signifie qu'une erreur s'est produite empêchant l'imprimante d'imprimer. Consultez le message d'erreur qui apparaît sur l'écran LCD.
67
Page 68
En cas d'erreur
• Le voyant d'encre est éteint.
La cartouche d'encre n'est pas correctement installée ou la fonction de détection du niveau d'encre restant est désactivée. Si la cartouche d'encre n'est pas fermement en place, assurez-vous que la capsule de protection orange a été retirée du bas de la cartouche d'encre, puis appuyez sur le haut de la cartouche d'encre jusqu'à entendre le clic de mise en place de la cartouche d'encre.
Si le voyant d'encre est toujours éteint après réinstallation de la cartouche d'encre, une erreur empêchant l'imprimante d'imprimer s'est produite. Consultez le message d'erreur qui apparaît sur l'écran LCD.
En cas d'erreur
Remarque
Vous pouvez également contrôler le niveau d'encre sur l'écran de l'ordinateur.
Pour Windows :
Vérification du niveau d'encre à partir de votre ordinateur
Pour Mac OS :
Vérification du niveau d'encre à partir de votre ordinateur
68
Page 69
Entretien
Si l'impression est pâle ou irrégulière
Utilisation des fonctions d'entretien depuis votre ordinateur (Windows)
Utilisation des fonctions d'entretien depuis votre ordinateur (Mac OS)
Nettoyage
69
Page 70
Si l'impression est pâle ou irrégulière
Procédure d'entretien
Impression du motif de vérification des buses
Examen du motif de vérification des buses
Nettoyage de la tête d'impression
Nettoyage en profondeur de la tête d'impression
Alignement de la Tête d'impression
70
Page 71
Procédure d'entretien
Si l'impression est floue, si les couleurs ne sont pas imprimées correctement ou si les résultats de l'impression ne vous donnent pas satisfaction (lignes droites mal alignées, par exemple), suivez la procédure de maintenance ci-dessous.
Important
• N'essayez pas de rincer, ni d'essuyer la tête d'impression et la cartouche d'encre. Cela pourrait endommager la tête d'impression et la cartouche d'encre.
Remarque
• Vérifiez que le ruban de protection orange n'est pas resté sur la cartouche d'encre.
• Ouvrez l'unité de numérisation / capot et assurez-vous que le voyant correspondant à la cartouche d'encre est allumé. Si le voyant clignote ou est éteint, prenez les mesures appropriées.
Contrôle du niveau d'encre à l'aide des voyants d'encre
• Le fait d'augmenter le paramètre de qualité d'impression dans le pilote d'imprimante peut permettre d'améliorer le résultat d'impression.
• Pour Windows :
Modification de la qualité d'impression et correction des données d'image
• Pour Mac OS :
Modification de la qualité d'impression et correction des données d'image
Lorsque les résultats d'impression sont flous ou inégaux :
Étape 1
À partir de l'imprimante
À partir de l'ordinateur
Imprimez le motif de vérification des buses.
Impression du motif de vérification des buses
Pour Windows :
Impression d'un motif de vérification des buses
• Pour Mac OS :
Impression d'un motif de vérification des buses
71
Page 72
Étape 2
Si le motif présente des rayures blanches horizontales ou si certaines lignes n'apparaissent pas :
Examinez le motif de vérification des buses.
Étape 3
À partir de l'imprimante
À partir de l'ordinateur
Une fois le nettoyage de la tête d'impression terminé, imprimez et examinez le motif de vérification des buses:
Étape 1
Si le problème persiste après avoir effectué deux fois les étapes 1 à 3 :
Étape 4
À partir de l'imprimante
Nettoyez la tête d'impression.
Nettoyage de la tête d'impression
Pour Windows :
Nettoyage des Têtes d'impression
Pour Mac OS :
Nettoyage des Têtes d'impression
Nettoyez en profondeur la tête d'impression.
Nettoyage en profondeur de la tête d'impression
À partir de l'ordinateur
Pour Windows :
Nettoyage des Têtes d'impression
Pour Mac OS :
Nettoyage des Têtes d'impression
Remarque
• Si vous avez suivi la procédure jusqu'à l'étape 4 et que le problème persiste, mettez l'imprimante hors tension et effectuez de nouveau un nettoyage approfondi de la tête d'impression 24 heures plus tard.
Si le problème persiste, cela signifie que la tête d'impression est peut-être endommagée. Contactez le centre de service.
Lorsque les résultats d'impression sont inégaux, comme un problème d'alignement des lignes droites :
Étape
À partir de l'imprimante
Alignez la tête d'impression.
72
Page 73
Alignement de la Tête d'impression
À partir de l'ordinateur
• Pour Windows :
Réglage de la position de la Tête d'impression
• Pour Mac OS :
Réglage de la position de la Tête d'impression
73
Page 74
Impression du motif de vérification des buses
Imprimez le motif de vérification des buses afin de déterminer si l'encre s'écoule correctement de la buse de tête d'impression.
Remarque
• Si le niveau d'encre est bas, le motif de vérification des buses ne s'imprimera pas correctement.
Remplacez la cartouche d'encre dont le niveau d'encre est faible.
Vous devez préparer : une feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre
1.
Assurez-vous que la machine est sous tension.
2.
Chargez une feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre.
Une fois que vous avez fermé le couvercle de la fente d'alimentation, l'écran d'enregistrement des informations sur le papier s'affiche sur l'écran LCD. Sélectionnez A4 ou Lettre pour Form. p. et Papier ordinaire pour Type, puis sélectionnez Enregistrer.
Si un message est affiché sur l'écran LCD, suivez ses instructions pour terminer l'enregistrement.
3.
Ouvrez le panneau de contrôle, puis retirez le bac de sortie papier.
4.
Sélectionnez Configuration (Setup) dans l'écran ACCUEIL.
Écran LCD et panneau de contrôle
L'écran Menu Configuration s'affiche.
5. Sélectionnez Entretien.
L'écran Entretien s'affiche.
6. Sélectionnez Impr. motif de vérif. des buses.
74
Page 75
L'écran de confirmation s'affiche.
Sélectionnez Oui.
7.
Le motif de vérification des buses s'imprime et deux fenêtres de confirmation du motif s'affichent sur l'écran LCD.
8.
Examinez le motif de vérification des buses.
75
Page 76
Examen du motif de vérification des buses
Examinez le motif de vérification des buses et nettoyez la tête d'impression si cela est nécessaire.
1. Vérifiez qu'aucune ligne ne manque dans le motif C ou qu'il n'y a pas de rayure blanche
horizontale dans le motif D.
A: Aucune ligne ne manque, aucune rayure blanche n'apparaît
B: Des lignes manquent, des rayures blanches horizontales apparaissent
E: Nombre de feuilles imprimées à ce stade
2.
Sur l'écran de confirmation, sélectionnez le motif le plus proche du motif de vérification des buses imprimé.
Pour A (aucune ligne manquante ou aucune rayure blanche horizontale) dans les motifs C et D :
Le nettoyage n'est pas obligatoire. Sélectionnez Tous A, vérifiez le message, puis sélectionnez OK.
76
Page 77
L'écran Entretien s'affiche de nouveau.
Pour B (des lignes manquent ou des rayures blanches horizontales apparaissent) dans le motif C ou le motif D, ou dans les deux motifs :
Le nettoyage est obligatoire. Sélectionnez Egalement B, puis sélectionnez Oui sur l'écran de confirmation du nettoyage.
L'imprimante lance le nettoyage de la tête d'impression.
Nettoyage de la tête d'impression
Si le motif D ou une couleur quelconque du motif C ne s'imprime pas :
(Exemple : Le motif magenta n'est pas imprimé)
Le nettoyage est obligatoire. Sélectionnez Egalement B, puis sélectionnez Oui sur l'écran de confirmation du nettoyage.
L'imprimante lance le nettoyage de la tête d'impression.
Nettoyage de la tête d'impression
Remarque
• Le nombre total de feuilles imprimées jusque là est affiché par incréments de 50 feuilles lors de l'impression du motif de vérification des buses.
77
Page 78
Nettoyage de la tête d'impression
Nettoyez la tête d'impression si des lignes manquent ou si des rayures blanches horizontales apparaissent dans le motif de vérification des buses. Cette opération d'entretien débouche les buses et restaure l'état de la tête d'impression. Dans la mesure où le nettoyage de la tête d'impression consomme de l'encre, nettoyez la tête d'impression uniquement en cas de nécessité.
Vous devez préparer : une feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre
1.
Assurez-vous que la machine est sous tension.
2.
Chargez une feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre.
Une fois que vous avez fermé le couvercle de la fente d'alimentation, l'écran d'enregistrement des informations sur le papier s'affiche sur l'écran LCD. Sélectionnez A4 ou Lettre pour Form. p. et Papier ordinaire pour Type, puis sélectionnez Enregistrer.
Si un message est affiché sur l'écran LCD, suivez ses instructions pour terminer l'enregistrement.
3.
Ouvrez le panneau de contrôle, puis retirez le bac de sortie papier.
4.
Sélectionnez Configuration (Setup) dans l'écran ACCUEIL.
Écran LCD et panneau de contrôle
L'écran Menu Configuration s'affiche.
5. Sélectionnez Entretien.
L'écran Entretien s'affiche.
6. Sélectionnez Nettoyage.
78
Page 79
L'écran de confirmation s'affiche.
Sélectionnez Oui.
7.
L'imprimante lance le nettoyage de la tête d'impression.
N'effectuez aucune autre opération avant la fin du nettoyage de la tête d'impression par l'imprimante. L'opération dure environ 1 minute.
L'écran de confirmation d'impression du motif s'affiche.
8.
Sélectionnez Oui.
Le motif de vérification des buses sera imprimé.
9.
Examinez le motif de vérification des buses.
Remarque
• Si le problème persiste après deux nettoyages de la tête d'impression, effectuez un nettoyage en
profondeur de la tête d'impression.
79
Page 80
Nettoyage en profondeur de la tête d'impression
Si le nettoyage standard de la tête d'impression ne permet pas d'améliorer la qualité d'impression, procédez à un nettoyage en profondeur de la tête d'impression. Le nettoyage en profondeur de la tête d'impression requiert une plus grande quantité d'encre qu'un nettoyage normal de la tête d'impression : vous ne devez donc nettoyer la tête d'impression qu'en cas d'absolue nécessité.
Vous devez préparer : une feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre
1.
Assurez-vous que la machine est sous tension.
2.
Chargez une feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre.
Une fois que vous avez fermé le couvercle de la fente d'alimentation, l'écran d'enregistrement des informations sur le papier s'affiche sur l'écran LCD. Sélectionnez A4 ou Lettre pour Form. p. et Papier ordinaire pour Type, puis sélectionnez Enregistrer.
Si un message est affiché sur l'écran LCD, suivez ses instructions pour terminer l'enregistrement.
3.
Ouvrez le panneau de contrôle, puis retirez le bac de sortie papier.
4.
Sélectionnez Configuration (Setup) dans l'écran ACCUEIL.
Écran LCD et panneau de contrôle
L'écran Menu Configuration s'affiche.
5. Sélectionnez Entretien.
L'écran Entretien s'affiche.
6. Sélectionnez Nettoyage en profondeur.
80
Page 81
L'écran de confirmation s'affiche.
Sélectionnez Oui.
7.
L'imprimante commence le nettoyage en profondeur de la tête d'impression.
N'effectuez aucune autre opération tant que l'imprimante n'a pas terminé le nettoyage en profondeur de la tête d'impression. L'opération dure entre 1 et 2 minutes.
L'écran de confirmation d'impression du motif s'affiche.
8.
Sélectionnez Oui.
Le motif de vérification des buses sera imprimé.
9.
Lorsque le message de fin apparaît, sélectionnez OK.
10.
Examinez le motif de vérification des buses.
Si une couleur particulière ne s'imprime pas correctement, remplacez la cartouche d'encre de cette couleur.
Si le problème persiste, mettez la machine hors tension et nettoyez soigneusement la tête d'impression 24 heures plus tard.
Si le problème persiste, cela signifie que la tête d'impression est peut-être endommagée. Contactez le centre de service.
81
Page 82
Alignement de la Tête d'impression
Si des lignes droites imprimées sont mal alignées ou si les résultats de l'impression ne vous donnent pas satisfaction, vous devez régler la position de la tête d'impression.
Remarque
• Si le niveau d'encre est bas, la feuille d'alignement de la tête d'impression ne s'imprimera pas correctement.
Remplacez la cartouche d'encre dont le niveau d'encre est faible.
Vous devez préparer : une feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre (y compris du papier recyclé)*
* Veillez à utiliser du papier blanc et propre sur les deux faces.
1.
Assurez-vous que la machine est sous tension.
2.
Chargez une feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre.
Une fois que vous avez fermé le couvercle de la fente d'alimentation, l'écran d'enregistrement des informations sur le papier s'affiche sur l'écran LCD. Sélectionnez A4 ou Lettre pour Form. p. et Papier ordinaire pour Type, puis sélectionnez Enregistrer.
Si un message est affiché sur l'écran LCD, suivez ses instructions pour terminer l'enregistrement.
3.
Ouvrez le panneau de contrôle, puis retirez le bac de sortie papier.
4. Sélectionnez Configuration (Setup) dans l'écran ACCUEIL.
Écran LCD et panneau de contrôle
L'écran Menu Configuration s'affiche.
5. Sélectionnez Entretien.
L'écran Entretien s'affiche.
6. Sélectionnez Alignement auto têtes.
82
Page 83
L'écran de confirmation s'affiche.
Confirmez le message, puis sélectionnez Oui.
7.
La feuille d'alignement de la tête d'impression sera imprimée.
Important
Ne touchez aucune partie imprimée de la feuille d'alignement de la tête d'impression. Si la feuille est tachée ou froissée, elle risque de ne pas être correctement numérisée.
8. Lorsque le message « Les motifs ont-ils été imprimés correctement ? » s'affiche,
vérifiez si le motif a été imprimé correctement, puis sélectionnez Oui.
9. Confirmez le message, puis placez la feuille d'alignement de la tête d'impression sur la vitre
d'exposition.
83
Page 84
Placez la feuille d'alignement des têtes d'impression AVEC LA FACE IMPRIMÉE ORIENTÉE VERS LE BAS et alignez la marque sur le coin inférieur droit de la feuille à l'aide du repère d'alignement .
10.
Fermez délicatement le capot du scanner puis sélectionnez OK.
L'imprimante commence la numérisation de la feuille d'alignement de la tête d'impression et la position de la tête d'impression est ajustée automatiquement.
Important
• N'ouvrez pas le capot du scanner et ne déplacez pas la feuille d'alignement de la tête d'impression placée sur la vitre d'exposition tant que le réglage de la position de la tête d'impression n'est pas terminé.
• Si le message d'erreur apparaît sur l'écran LCD, sélectionnez OK pour supprimer l'erreur, puis prenez les mesures appropriées.
En cas d'erreur
11.
Lorsque le message de fin apparaît, sélectionnez OK.
Retirez la feuille d'alignement de la tête d'impression de la vitre d'exposition.
Remarque
• Si les résultats d'impression ne vous donnent toujours pas satisfaction après avoir effectué le réglage de la tête d'impression de la manière décrite ci-dessus, réglez-la manuellement à partir de l'ordinateur.
• Pour Windows :
Réglage de la position de la Tête d'impression
• Pour Mac OS :
Réglage de la position de la Tête d'impression
• Pour imprimer et vérifier les valeurs de réglage actuelles de la position de la tête d'impression, sélectionnez Impr. valeur d'align. des têtes sur l'écran Entretien.
84
Page 85
Nettoyage
Nettoyage des surfaces extérieures
Nettoyage de la vitre d'exposition et du couvercle du scanner
Nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante (nettoyage de la platine inférieure)
85
Page 86
Nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier
Si le rouleau d'entraînement du papier est sale ou si des particules de papier s'y sont déposées, l'alimentation papier risque de ne pas s'effectuer correctement.
Dans ce cas, nettoyez le rouleau d'entraînement du papier. Dans la mesure où ce nettoyage use le rouleau d'entraînement du papier, n'effectuez cette opération qu'en cas de nécessité.
Vous devez préparer : trois feuilles de papier ordinaire de format A4 ou Lettre
1.
Assurez-vous que la machine est sous tension.
Sélectionnez Configuration (Setup) dans l'écran ACCUEIL.
2.
Écran LCD et panneau de contrôle
L'écran Menu Configuration s'affiche.
3.
Sélectionnez Entretien.
L'écran Entretien s'affiche.
4.
Sélectionnez Nettoyage des rouleaux.
L'écran de confirmation s'affiche.
5. Sélectionnez Oui.
6. Retirez le papier présent dans le réceptacle arrière en suivant les instructions affichées à
l'écran.
7. Sélectionnez OK.
Le rouleau d'entraînement du papier tourne pendant le nettoyage sans papier.
8. Vérifiez que le rouleau d'entraînement du papier a cessé de tourner, puis suivez les
indications du message pour charger trois feuilles de papier ordinaire de format A4 ou Lettre.
86
Page 87
9. Ouvrez le panneau de contrôle, puis retirez le bac de sortie papier.
10. Sélectionnez OK.
L'imprimante commence le nettoyage. Le papier est éjecté une fois le nettoyage terminé.
11. Lorsque le message de fin apparaît, sélectionnez OK.
Si le problème persiste après le nettoyage du rouleau d'entraînement du papier, contactez le centre de service.
87
Page 88
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante (nettoyage de la platine inférieure)
Nettoyez les taches à l'intérieur de l'imprimante. Lorsque l'intérieur de l'imprimante s'encrasse, le support d'impression peut lui aussi s'encrasser. Nous vous conseillons dès lors de l'entretenir régulièrement.
Vous devez préparer : une feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre*
* Veillez à utiliser une nouvelle feuille de papier.
1.
Assurez-vous que la machine est sous tension.
2.
Ouvrez le panneau de contrôle, puis retirez le bac de sortie papier.
Sélectionnez Configuration (Setup) dans l'écran ACCUEIL.
3.
Écran LCD et panneau de contrôle
L'écran Menu Configuration s'affiche.
4.
Sélectionnez Entretien.
L'écran Entretien s'affiche.
5.
Sélectionnez Nettoyage platine inférieure.
L'écran de confirmation s'affiche.
6. Sélectionnez Oui.
7. Retirez le papier présent dans le réceptacle arrière en suivant les instructions affichées à
l'écran.
8. Appuyez sur le bouton OK.
88
Page 89
9. Pliez une simple feuille de papier ordinaire au format A4 ou Lettre en deux parties égales,
dans le sens de la largeur, puis dépliez-la.
10. Pliez un côté de la feuille ouverte sur l'autre moitié, en alignant le bord au centre du pli,
dépliez la feuille, puis appuyez sur le bouton OK.
11.
Chargez cette feuille dans le réceptacle arrière en orientant l'intérieur de la pliure vers vous.
12.
Sélectionnez OK.
Le papier nettoie l'intérieur de l'imprimante durant son trajet dans l'imprimante.
Vérifiez les parties pliées du papier éjecté. Si elles sont tachées d'encre, recommencez le nettoyage de la platine inférieure.
13. Lorsque le message de fin apparaît, sélectionnez OK.
Remarque
Lorsque vous procédez à un nouveau nettoyage de la platine inférieure, veillez à utiliser une nouvelle feuille de papier.
Si le problème persiste après un second nettoyage, il se peut que les parties saillantes à l'intérieur de l'imprimante soient encrassées. Nettoyez les parties saillantes avec un coton-tige ou un objet similaire.
89
Page 90
Important
• Veillez à mettre l'imprimante hors tension et à débrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer l'imprimante.
90
Page 91
Aperçu
Sécurité
Précautions de sécurité
Informations sur les réglementations
WEEE (EU & EEA)
Principaux composants et utilisation
Principaux composants
Alimentation
Écran LCD et panneau de contrôle
Modification des paramètres
Modification des paramètres de l'imprimante depuis votre ordinateur (Windows)
Modification des paramètres de l'imprimante depuis votre ordinateur (Mac OS)
Modification des paramètres à partir du Panneau de contrôle
Modification des paramètres de l'imprimante à l'aide d'un navigateur Web
Connexion réseau
Astuces sur la connexion réseau
Paramètres de réseau (IJ Network Device Setup Utility) (Windows)
IJ Network Device Setup Utility
Démarrage d'IJ Network Device Setup Utility
Garantie d'une qualité d'impression optimale
Astuces pour l'encre
Astuces pour l'impression
Vérifiez les paramètres du papier avant d'imprimer
Définissez les informations concernant le papier dans le réceptacle arrière après
avoir chargé du papier
Annulation de tâches d'impression
Précautions de manipulation de l'imprimante
91
Page 92
Garantie d'une qualité d'impression optimale
Transport de votre imprimante
Restrictions légales relatives à la numérisation/copie
Spécifications
92
Page 93
Sécurité
Précautions de sécurité
Informations sur les réglementations
WEEE (EU&EEA)
93
Page 94
Précautions de sécurité
Choix d'un emplacement
• N'installez pas l’imprimante dans un endroit instable ou soumis à des vibrations excessives.
• Évitez d'installer l'imprimante à l'extérieur ou dans un endroit exposé à l'humidité ou à la poussière, à un ensoleillement direct ou à proximité d'une source de chaleur. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, utilisez l'imprimante dans l'environnement de fonctionnement spécifié aux Spécifications.
• Ne placez pas l'imprimante sur une moquette ou un tapis épais.
• N'adossez pas l'arrière de l'imprimante au mur.
Alimentation
• Vérifiez que la zone autour de la prise est dégagée en permanence afin de pouvoir facilement débrancher le cordon d'alimentation si nécessaire.
• Ne retirez jamais la fiche en tirant sur le cordon. Tirez sur le cordon peut endommager le cordon d'alimentation et d'entraîner un incendie ou une électrocution.
• N'utilisez pas de rallonge.
Travail autour de l’imprimante
• Ne placez jamais vos mains ou vos doigts dans l’imprimante lorsqu’une impression est en cours.
• Déplacez l’imprimante en la portant par les deux extrémités. Si le poids de l’imprimante dépasse 14 kg, il est recommandé de la faire soulever par deux personnes. Vous pourriez vous blesser si vous faisiez tomber l’imprimante par accident. Pour connaître le poids de l’imprimante, reportez-vous aux
Spécifications.
• Ne placez aucun objet sur l’imprimante. En particulier, ne placez jamais d’objets métalliques (trombones, agrafes, etc.) ou de récipients contenant des solvants inflammables (alcool, diluants, etc.) sur l’imprimante.
• Ne transportez et n’utilisez pas l’imprimante sur un plan incliné, à la verticale ou à l’envers, car l’encre risque de couler et d’endommager l’imprimante.
• Si vous placez un livre épais sur la vitre d'exposition, n'appuyez pas trop fort sur le capot des documents. La vitre d'exposition pourrait se briser et entraîner des blessures.
Têtes d'impression/réservoirs d'encre/cartouches FINE
• Gardez les réservoirs d'encre hors de portée des enfants. En cas d'absorption accidentelle d'encre par la bouche, par léchage ou ingestion, rincez abondamment la bouche ou faites boire un verre d'eau ou deux. En cas d'irritation ou de gêne, consultez immédiatement un médecin.
• En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement avec de l'eau. En cas de contact avec la peau, lavez immédiatement avec de l'eau et du savon. Si l'irritation des yeux ou de la peau persiste, consultez immédiatement un médecin.
• Ne touchez jamais les contacts électriques de la tête d'impression ou des cartouches FINE après une impression. Les parties métalliques peuvent être très chaudes et vous brûler.
• Ne jetez pas les réservoirs d'encre ni les cartouches FINE au feu.
94
Page 95
• N'essayez pas de démonter la tête d'impression, les réservoirs d'encre ou les cartouches FINE, ni d'y apporter des modifications.
95
Page 96
Informations sur les réglementations
Users in the U.S.A.
FCC Notice (U.S.A. Only) For 120V, 60Hz model Model Number: K10445 (Contains FCC Approved WLAN Module K30365)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
FCC ID:AZDK30365
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The equipment complies with FCC radiation exposure limits for at uncontrolled equipment. This equipment should be installed and operated with minimum distance at least 20cm between the radiator and persons body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles) and must not be colocated or operated with any other antenna or transmitter.
Canon U.S.A., Inc. One Canon Park Melville, New York 11747 1-800-652-2666
Users in Canada
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
96
Page 97
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person's body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
Pour les usagers résidant au Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Environmental Information
Reducing your environmental impact
Power Consumption and Operational Modes
The amount of electricity a device consumes depends on the way the device is used. This product is designed and set in a way to allow you to reduce the power consumption. After the last print it switches to Ready Mode. In this mode it can print again immediately if required. If the product is not used for a time, the device switches to its Sleep Mode. The devices consume less power (Watt) in these modes.
Energy Star
The Energy Star® programme is a voluntary scheme to promote the development and purchase of energy efficient models, which help to minimise environmental impact.
Products which meet the stringent requirements of the Energy Star® programme for both environmental benefits and the amount of energy consumption will carry the Energy Star® logo accordingly.
®
Paper types
This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an environmental stewardship scheme), which complies with EN12281 or a similar quality standard. In addition it can
support printing on media down to a weight of 64g/m2, lighter paper means less resources used and a lower environmental footprint for your printing needs.
97
Page 98
WEEE (EU&EEA)
Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and national legislation. This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon­europe.com/weee.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die generell mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/weee.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la directive DEEE (2012/19/UE) et à la réglementation de votre pays. Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en
98
Page 99
place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Parallèlement, votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les points de collecte des équipements à recycler, contactez vos services municipaux, les autorités locales compétentes, le plan DEEE approuvé ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le retour et le recyclage des produits DEEE, consultez le site: www.canon-europe.com/weee.
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon­europe.com/weee.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficazde los recursos naturales. Para más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE
99
Page 100
autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee.
Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega, Islàndia i Liechtenstein)
Aquest símbol indica que aquest producte no s’ha de llençar a les escombraries de la llar, d’acord amb la Directiva RAEE (2012/19/UE) i la legislació nacional. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts de recollida designats, com per exemple, intercanviant-lo un per un en comprar un producte similar o lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics (AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan associades als AEE. Així mateix, la vostra cooperació a l’hora de llençar correctament aquest producte contribuirà a la utilització efectiva dels recursos naturals. Per a més informació sobre els punts on podeu lliurar aquest producte per procedir al seu reciclatge, adreceu-vos a la vostra oficina municipal, a les autoritats encarregades dels residus, al pla de residus homologat per la RAEE o al servei de recollida de deixalles domèstiques de la vostra localitat. Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de productes RAEE, visiteu www.canon-europe.com/weee.
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questo simbolo indica che il prodotto deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alla Direttiva RAEE (2012/19/UE) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso un centro di raccolta differenziata, un distributore autorizzato che applichi il principio dell'"uno contro uno", ovvero del ritiro della vecchia apparecchiatura elettrica al momento dell'acquisto di una nuova, o un impianto autorizzato al riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose che potrebbero essere contenute nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 255 e successivi del Decreto Legislativo n. 152/06. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Direttiva RAEE, rivolgersi alle autorità competenti, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/weee.
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)
100
Loading...