• Skôr ako začnete používať fotoaparát, prečítajte si túto
príručku vrátane časti „Bezpečnostné pokyny“.
•Prečítaním tejto príručky sa oboznámite so správnym
používaním fotoaparátu.
• Príručku skladujte na bezpečnom mieste, aby ste ju mohli
používať aj v budúcnosti.
SLOVENSKY
Kontrola obsahu balenia
Skontrolujte, či sa v balení s fotoaparátom nachádzajú nasledujúce položky.
Ak niektorá z nich chýba, obráťte sa na predajňu, kde ste si fotoaparát zakúpili.
FotoaparátAlkalické batérie veľkosti
Prepojovací kábel
IFC-400PCU
Úvodná príručka
AA (2 ks)
CD-ROM DIGITAL
CAMERA Solution Disk
Brožúra záručného
systému Canon
Prídržný remeň
Používanie príručiek
Prečítajte si aj príručky na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA
Manuals Disk.
• Užívateľská príručka k fotoaparátu (táto príručka)
Po zvládnutí základov môžete používať množstvo
funkcií fotoaparátu na snímanie náročnejších
fotografií.
• Príručka k softvéru
Prečítajte si ju, ak chcete používať dodaný softvér.
• S fotoaparátom sa nedodáva pamäťová karta (str. 14).
• Na zobrazenie príručiek vo formáte PDF sa požaduje program
Adobe Reader. Ak chcete zobraziť príručky vo formáte programu Word,
môžete si nainštalovať program Microsoft Word alebo Word Viewer
(požaduje sa iba v prípade príručiek pre Blízky východ).
WS-800
2
Základné informácie
• Zhotovením a prehratím úvodných skúšobných záberov skontrolujte, čisa
správne zaznamenali. Spoločnosť Canon Inc., jej dodávatelia, pobočky
a distribútori nezodpovedajú za žiadne následné škody spôsobené
poruchou fotoaparátu alebo príslušenstva vrátane pamäťových kariet,
ktorá má za následok nezaznamenanie snímky alebo jej zaznamenanie
spôsobom, ktorý nie je čitateľný zariadeniami.
• Snímky zhotovené pomocou tohto fotoaparátu sú určené na osobné
použitie. Bez predchádzajúceho súhlasu vlastníka autorských práv
nezaznamenávajte snímky, ktoré sú v rozpore so zákonmi o autorských
právach. V určitých prípadoch snímky predstavení, výstav alebo
obchodného majetku zhotovené pomocou fotoaparátu alebo iného
zariadenia môžu byť v rozpore s autorskými alebo inými zákonnými
právami, a to aj v prípade, že snímka bola zhotovená na osobné použitie.
• Informácie o záruke na fotoaparát nájdete v Brožúre záručného systému
Canon dodanej s fotoaparátom.
V Brožúre záručného systému Canon nájdete aj kontaktné informácie
týkajúce sa zákazníckej podpory spoločnosti Canon.
• Monitor LCD je vyrobený postupmi, pri ktorých sa dodržiava vysoká
presnosť. Podľa uvedených parametrov funguje viac ako 99,99 % pixlov.
Nefunkčné pixle sa však môžu príležitostne zobrazovať v podobe svetlých
alebo tmavých bodiek. Tento jav neznamená poruchu a nemá žiadny vplyv
na zaznamenávanú snímku.
• Monitor LCD môže byť potiahnutý tenkou plastovou fóliou na ochranu pred
škrabancami, ku ktorým by mohlo dôjsť počas prepravy. Ak je potiahnutý
fóliou, pred prvým použitím fotoaparátu ju odstráňte.
• Pri dlhodobom používaní fotoaparátu buďte opatrní, pretože sa jeho telo
Pred používaním výrobku si prečítajte bezpečnostné pokyny uvedené nižšie. Výrobok vždy
používajte správnym spôsobom.
•
Bezpečnostné pokyny uvedené na nas ledujúcich stranách majú za cieľ predísť vášmu poraneniu
a poraneniu iných osôb alebo poškodeniu zariadenia.
•
Prečítajte si aj príručky dodané so samostatne predávaným príslušenstvom, ktoré používate.
Varovanie
•
Blesk nespúšťajte v blízkosti očí.
Jeho intenzívne svetlo môže poškodiť zrak. Predovšetkým od detí buďte pri používaní blesku
vzdialení minimálne jeden meter.
•
Zariadenie skladujte mimo dosahu detí a dojčiat.
Remeň: umiestnenie remeňa okolo krku dieťaťa môže spôsobiť zadusenie.
•
Používajte iba odporúčané zdroje napájania.
•
Nepokúšajte sa o rozobratie a úpravy výrobku ani ho nevystavujte pôsobeniu tepla.
•
Dávajte pozor, aby nedošlo k pádu výrobku, a nevystavujte ho ani silným nárazom.
•
Ak výrobok spadol alebo sa inak poškodil, nedotýkajte sa jeho vnútorných častí,
aby nedošlo k poraneniu.
•
Ak z výrobku začne vychádzať dym alebo zvláštny zápach, prípadne začne fungovať
iným nezvyčajným spôsobom, okamžite ho prestaňte používať.
•
Výrobok nečistite pomocou organických rozpúšťadiel, akými sú alkohol, benzín
alebo riedidlo.
•
Zabráňte kontaktu výrobku s vodou (napríklad morskou vodou) alebo inými kvapalinami.
•
Dávajte pozor, aby sa do fotoaparátu nedostali kvapaliny ani cudzie predmety.
Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Ak kvapaliny alebo cudzie predmety prídu do styku s vnútornými časťami fotoaparátu,
fotoaparát okamžite vypnite a vyberte z neho akumulátory/batérie.
•
Používajte len odporúčané akumulátory/batérie.
•
Akumulátory/batérie nenechávajte v blízkosti priameho ohňa ani ich doň nevhadzujte.
Akumulátory/batérie by mohli vybuchnúť alebo vytiecť a spôsobiť tak úraz elektrickým prúdom
alebo požiar. Mohlo by dôjsť k poraneniu osôb a poškodeniu okolitých predmetov. V prípade,
že akumulátory/batérie vytečú a elektrolyt z akumulátora/batérie príde do styku s očami, ústami,
pokožkou alebo oblečením, postihnuté miesto okamžite opláchnite vodou.
•
Vypnite fotoaparát na miestach, kde sa jeho používanie zakazuje.
Elektromagnetické vlny vyžarované fotoaparátom by mohli brániť prevádzke elektronických
prístrojov a iných zariadení. Pri používaní fotoaparátu na miestach, kde je používanie
elektronických zariadení obmedzené, napríklad na palube lietadla alebo v zdravotníckych
zariadeniach, preto buďte opatrní.
•
Dodané disky CD-ROM neprehrávajte v prehrávačoch diskov CD, ktoré nepodporujú
údajové disky CD-ROM.
Ak pri prehrávaní diskov CD-ROM v prehrávači zvukových diskov CD (v hudobnom prehrávači)
budete hlasné zvuky počúvať pomocou slúchadiel, môžete si poškodiť sluch. Okrem toho
by sa mohli poškodiť aj reproduktory.
Označuje možnosť vážneho poranenia alebo smrti.
9
Bezpečnostné pokyny
Upozornenie
• Keď fotoaparát držíte za remienok, dávajte pozor, aby ste ním neudierali,
nevystavovali ho silným nárazom ani otrasom ani ho nezachytili o iné predmety.
• Dávajte pozor, aby ste neudierali ani silno netlačili na objektív.
Mohlo by dôjsť k poraneniu alebo poškodeniu fotoaparátu.
• Pri používaní blesku dávajte pozor, aby ste ho nezakrývali prstami ani oblečením.
Mohli by ste sa popáliť alebo poškodiť blesk.
• Výrobok nepoužívajte, neukladajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach:
- miesta vystavené intenzívnemu slnečnému svetlu,
- miesta vystavené teplote nad 40 °C,
- vlhké alebo prašné oblasti.
Mohlo by dôjsť k vytečeniu, prehriatiu alebo výbuchu akumulátorov/batérií a následnému
úrazu elektrickým prúdom, požiaru, popáleniu alebo inému poraneniu.
• Dlhodobé sledovanie prechodových efektov prezentácií môže vyvolať
pocity nevoľnosti.
Upozornenie
• Fotoaparátom nemierte na zdroje jasného svetla (napríklad na slnko počas
jasného dňa).
Mohlo by dôjsť k poškodeniu obrazového snímača.
• Pri používaní fotoaparátu na pláži alebo veternom mieste dávajte pozor, aby sa
do fotoaparátu nedostal prach ani piesok.
Mohlo by dôjsť k poruche výrobku.
• Pri pravidelnom používaní môže z blesku vychádzať malé množstvo dymu.
Príčinou je spaľovanie prachu a cudzích materiálov prilepených k prednej časti jednotky
v dôsledku vysokej intenzity blesku. Pomocou vatového tampónu odstráňte z blesku
nečistoty, prach alebo iné cudzie objekty, aby sa neakumulovalo teplo
a nepoškodila jednotka.
• Ak fotoaparát nepoužívate, vyberte z neho akumulátory/batérie a odložte ich.
Ak akumulátory/batérie ostanú vo fotoaparáte, môžu vytiecť a spôsobiť poškodenie.
• Pred likvidáciou zakryte konektory akumulátorov/batérií pomocou pásky alebo
iného izolantu.
Dotyk s inými kovovými predmetmi by mohol viesť k požiaru alebo výbuchom.
• Nenabíjajte súčasne akumulátory rôznych typov a nepoužívajte staršie
akumulátory/batérie spolu s novšími.
• Pri vkladaní akumulátorov/batérií dávajte pozor, aby ste nezamenili póly + a –.
Mohlo by dôjsť k poruche výrobku.
Označuje možnosť poranenia.
Označuje možnosť poškodenia zariadenia.
10
Pravidlá používané v tejto príručke
• Nesadajte si, keď máte fotoaparát vo vrecku.
Mohlo by dôjsť k poruchám alebo poškodeniu displeja.
• Pri vkladaní fotoaparátu do tašky dávajte pozor, aby s displejom neprišli
do styku tvrdé predmety.
• K fotoaparátu nepripevňujte žiadne tvrdé predmety.
Mohlo by dôjsť k poruchám alebo poškodeniu displeja.
Pravidlá používané v tejto príručke
• Ikony v texte zastupujú tlačidlá a voliče fotoaparátu.
• Text zobrazený na displeji je ohraničený hranatými zátvorkami [ ].
• (str. xx): strany s informáciami („xx“ označuje číslo strany)
• Informácie uvedené v tejto príručke platia v prípade, ak sú vybraté
predvolené nastavenia všetkých funkcií.
• Rôzne typy pamäťových kariet, ktoré možno vo fotoaparáte používať,
sa v tejto príručke súhrnne označujú ako pamäťové karty.
11
12
1
Na úvod
Táto kapitola vysvetľuje prípravy pred snímaním, spôsoby snímania
v režime A a spôsoby prezerania a vymazávania zhotovených
snímok. Druhá časť kapitoly vysvetľuje, ako snímať aprezerať snímky
v jednoduchom režime, snímať a prezerať videosekvencie a prenášať
snímky do počítača.
Pripevnenie remeňa a držanie fotoaparátu
• Pripevnením a prevlečením dodaného remeňa cez zápästie zabezpečíte,
aby počas používania fotoaparát nespadol
• Pri snímaní pritlačte ramená k telu a držte pritom fotoaparát pevne
z obidvoch strán. Dávajte pozor, aby ste prstami nezakrývali blesk,
kým je vyklopený.
Remeň
13
Kompatibilné pamäťové karty
(predávajú sa samostatne)
Karty uvedené nižšie možno používať bez obmedzenia kapacity.
• Pamäťové karty SD*
• Pamäťové karty SDHC*
• Pamäťové karty SDXC*
• Karty Eye-Fi
* Táto pamäťová karta vyhovuje štandardom SD. Niektoré karty nemusia správne fungovať
v závislosti od značky použitej karty.
V závislosti od verzie operačného systému počítača sa nemusia pamäťové
karty SDXC rozpoznať, aj keď používate komerčne dostupné čítacie
zariadenie kariet. Vopred skontrolujte, či operačný systém podporuje
pamäťové karty SDXC.
Informácie o kartách Eye-Fi
Nemožno zaručiť, že tento výrobok bude podporovať funkcie kariet Eye-Fi
(vrátane bezdrôtového prenosu). V prípade akéhokoľvek problému
s kartou Eye-Fi sa obráťte na jej výrobcu.
V mnohých krajinách alebo oblastiach musí byť používanie kariet Eye-Fi
schválené. Bez schválenia nie je používanie karty povolené. Ak si nie ste istí,
či bolo používanie karty v príslušnej oblasti schválené, obráťte sa na jej výrobcu.
Vkladanie akumulátorov/batérií a pamäťovej karty
Vložte dodané akumulátory/batérie a pamäťovú kartu (predáva sa samostatne).
Skontrolujte polohu plôšky na ochranu
proti zápisu na pamäťovej karte.
z
Ak je pamäťová karta vybavená plôškou
na ochranu proti zápisu, nemôžete zaznamenávať
snímky, kým je plôška v uzamknutej polohe.
Posúvajte plôšku nahor, kým nezačujete kliknutie.
Otvorte kryt.
z
Podľa obrázka posuňte a pridržte zámok
krytu (), potom kryt posuňte a otvorte ( ).
14
Vkladanie akumulátorov/batérií a pamäťovej karty
Vložte akumulátory/batérie.
z Vložte akumulátory/batérie podľa obrázka.
Vložte pamäťovú kartu.
z Podľa obrázka vkladajte pamäťovú kartu,
kým nezapadne na miesto a neklikne.
z Skontrolujte, či je pamäťová karta správne
otočená. Vloženie pamäťovej karty
nesprávnym smerom môže poškodiť
Štítok
fotoaparát.
Zatvorte kryt.
z Zatvorte kryt ( ) a pri zasúvaní ho
zatláčajte, kým nezapadne na miesto
a neklikne ( ).
Čo to znamená, ak sa na displeji zobrazí hlásenie [Memory
card locked/Pamäťová karta uzamknutá]?
Ak je plôška na ochranu proti zápisu v uzamknutej polohe, na displeji sa zobrazí
hlásenie [Memory card locked/Pamäťová karta uzamknutá] a nemožno
zhotovovať ani vymazávať snímky.
15
Vkladanie akumulátorov/batérií a pamäťovej karty
Vybratie pamäťovej karty
z
Zatláčajte pamäťovú kartu, kým nezačujete
kliknutie, a potom ju pomaly uvoľnite.
X Pamäťová karta sa vysunie.
Počet možných záberov/čas snímania a prehrávania
Zdroj napájania
Sériové
snímanie*
1
2
3
Počet záberov*
Čas snímania
videosekvencií*
Čas prehrávaniaPribližne 7 hod.Približne 9 hod.
*1 Počet záberov, ktoré možno zhotoviť , vychádza z noriem merania prijatých asociáciou CIPA
(Camera & Imaging Products Association).
*2 Tento čas je založený na predvolených nastaveniach, začatí a zastavení snímania, zapnutí
a vypnutí fotoaparátu a ďalších operáciách, ako je používanie transfokátora.
*3 Tento čas je založený na opakovanom snímaní, kým sa nedosiahne maximálna dĺžku klipu
alebo kým sa zaznamenávanie automaticky nezastaví.
•
V niektorých podmienkach snímania môže byť počet možných záberov menší a čas
snímania kratší, než je uvedené vyššie.
•
Pri použití niektorých značiek alkalických batérií sa môže počet možných záberov a čas
snímania značne líšiť.
•
Hodnoty pre NiMH akumulátory vychádzajú zo stavu pri použití plne nabitých akumulátorov.
Alkalické batérie
(dodané)
Približne 110Približne 320
Približne 20 min.Približne 1 hod. 20 min.
Približne 1 hod.Približne 2 hod. 20 min.
NiMH akumulátory
(predávajú sa samostatne)
Kompatibilné akumulátory/batérie
Alkalické batérie veľkosti AA a NiMH akumulátory Canon veľkosti AA
(predávajú sa samostatne) (str. 192).
Možno používať aj iné akumulátory/batérie?
Neodporúča sa používať žiadne iné akumulátory/batérie než tie, ktoré sú
uvedené vyššie, pretože ich výkon sa môže značne líšiť.
Prečo používať NiMH akumulátory?
NiMH akumulátory vydržia oveľa dlhšie ako alkalické batérie, predovšetkým
v chladnom počasí.
16
Vkladanie akumulátorov/batérií a pamäťovej karty
Indikátor nabitia akumulátorov/batérií
Po dosiahnutí nízkeho stavu nabitia akumulátorov/batérií sa zobrazí ikona
a hlásenie. Ak sú akumulátory/batérie nabité, ikona a hlásenie sa nezobrazia.
ZobrazenieSúhrn
Takmer vybité. Pripravte si nové akumulátory/
batérie.
„Change the batteries/Vymeňte
akumulátory/batérie“
Vybité. Vymeňte akumulátory/batérie.
Počet záberov na pamäťovú kartu
Pamäťová karta4GB16GB
Počet záberovPribližne 1058Približne 4334
• Hodnoty vychádzajú z predvolených nastavení.
• Počet záberov, ktoré možno zhotoviť, závisí od nastavení fotoaparátu, objektu
a použitej pamäťovej karty.
Dá sa skontrolovať počet záberov, ktoré možno zhotoviť?
Počet záberov, ktoré možno zhotoviť, sa dá
skontrolovať, keď je fotoaparát v režime snímania
(str. 23).
17
Nastavenie dátumu a času
Po prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka nastavenia dátumu
a času. Keďže dátum a čas zaznamenaný na snímkach závisí od tohto
nastavenia, nezabudnite ho upraviť.
Zapnite fotoaparát.
z Stlačte tlačidlo ON/OFF.
X Zobrazí sa obrazovka dátumu a času.
Nastavte dátum a čas.
z Pomocou tlačidiel qr vyberte
požadovanú možnosť.
z Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
ovládača 5 nastavte požadovanú
hodnotu.
z Po výbere všetkých nastavení stlačte
tlačidlo m.
Nastavte domáce časové pásmo.
z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
ovládača 5 vyberte domáce časové pásmo.
Dokončite nastavenie.
z Stlačením tlačidla m dokončite
nastavenie. Po zobrazení obrazovky
s potvrdením sa znova zobrazí
obrazovka snímania.
z Stlačením tlačidla ON/OFF vypnete
fotoaparát.
Opätovné zobrazenie obrazovky dátumu a času
Nastavte správny dátum a čas. Ak dátum, čas a domáce časové pásmo nenastavíte,
obrazovka dátumu a času sa bude zobrazovať po každom zapnutí fotoaparátu.
18
Nastavenie dátumu a času
Nastavenie letného času
Ak v kroku č. 2 na str. 18 vyberiete ikonu a pomocou tlačidiel op alebo
otáčaním ovládača 5 vyberiete možnosť , nastavíte letný čas (čas sa
posunie o jednu hodinu dopredu).
Zmena dátumu a času
Môžete zmeniť nastavenie aktuálneho dátumu a času.
Zobrazte ponuku.
z Stlačte tlačidlo n.
Vyberte položku [Date/Time/
Dátum a čas].
z Posunutím ovládača transfokátora
vyberte kartu 3.
z Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
ovládača 5 vyberte položku [Date/Time/
Dátum a čas] a stlačte tlačidlo m.
Zmeňte dátum a čas.
z Podľa kroku č. 2 na str. 18 upravte
nastavenia.
z Stlačením tlačidla n zatvorte ponuku.
Súčasťou fotoaparátu je vstavaný akumulátor dátumu a času (záložný
akumulátor). Ak sa pri každom zapnutí fotoaparátu zobrazí ponuka dátumu
a času, hoci ste dátum a čas nastavili správne, obráťte sa na stredisko
zákazníckej podpory spoločnosti Canon.
19
Nastavenie zobrazovaného jazyka
Môžete zmeniť jazyk, ktorý sa zobrazuje na displeji.
Prejdite do režimu prehrávania.
z Stlačte tlačidlo 1.
Zobrazte obrazovku nastavení.
z Podržte stlačené tlačidlo m a ihneď
stlačte tlačidlo n.
Nastavte zobrazovaný jazyk.
z Pomocou tlačidiel opqr alebo otáčaním
ovládača 5 vyberte požadovaný jazyk
astlačte tlačidlo m.
X Po nastavení zobrazovaného jazyka
sa obrazovka nastavení zatvorí.
Čo to znamená, ak sa po stlačení tlačidla m zobrazia
hodiny?
Ak medzi stlačením tlačidiel m a n v kroku č. 2 uplynie príliš veľa času,
zobrazia sa hodiny. Stlačením tlačidla m zrušte zobrazené hodiny a zopakujte
krok č.2.
Zobrazovaný jazyk môžete zmeniť aj tak, že stlačíte tlačidlo n a na
karte 3 vyberiete položku [Language/Jazyk].
20
Formátovanie pamäťových kariet
Pred použitím novej pamäťovej karty alebo pamäťovej karty naformátovanej
v inom zariadení by ste mali pamäťovú kartu naformátovať v tomto fotoaparáte.
Formátovaním (inicializáciou) sa z pamäťovej karty vymažú všetky údaje.
Vymazané údaje nemožno obnoviť, a preto buďte pred formátovaním
pamäťovej karty opatrní.
Skôr ako naformátujete kartu Eye-Fi (str. 165), nainštalujte v počítači softvér,
ktorý sa nachádza na karte.
Zobrazte ponuku.
z
Stlačte tlačidlo
Vyberte položku [Format/Formátovať].
z
Posunutím ovládača transfokátora
vyberte kartu3.
z
Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
ovládača 5 vyberte položku [Format/
Formátovať] a stlačte tlačidlom.
Vyberte položku [OK].
z
Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
ovládača 5 vyberte položku [OK]
astlačte tlačidlom.
n
.
Naformátujte pamäťovú kartu.
z
Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
ovládača 5 vyberte položku [OK]
astlačením tlačidla m spustite formátovanie.
z
Po skončení formátovania sa na displeji
zobrazí hlásenie [Memory card formatting
complete/Formátovanie pamäťovej karty
dokončené]. Stlačte tlačidlom.
21
Stlačenie tlačidla spúšte
Naformátovaním pamäťovej karty alebo vymazaním údajov sa len čiastočne
zmenia informácie o správe súborov na karte, čo nezaručuje, že sa jej obsah
vymaže úplne. Pri prenose alebo likvidácii pamäťovej karty buďte opatrní.
Pri likvidácii pamäťovej karty vykonajte určité opatrenia, napríklad kartu
fyzicky zničte, aby ste predišli zverejneniu osobných údajov.
•
Celková kapacita pamäťovej karty zobrazená na obrazovke formátovania
môže byť menšia ako kapacita uvedená na pamäťovej karte.
•
Pamäťovú kartu naformátujte na nízkej úrovni (str. 151) v prípade,
ak fotoaparát nefunguje správne, znížila sa rýchlosť zápisu na pamäťovú
kartu alebo čítania z pamäťovej karty, spomaľuje sa sériové snímanie alebo
sa náhle zastaví zaznamenávanie videosekvencie.
Stlačenie tlačidla spúšte
Ak chcete zhotovovať zaostrené snímky, najprv ľahkým stlačením tlačidla spúšte
(do polovice) zaostrite a potom stlačením tlačidla úplne nadol zhotovte snímku.
Stlačte tlačidlo do polovice
(ľahkým stlačením zaostrite).
z Zľahka stláčajte tlačidlo, kým fotoaparát
dvakrát nezapípa a kým sa na mieste
zaostrenia nezobrazia rámy AF.
Stlačte tlačidlo úplne nadol
(úplným stlačením zhotovte snímku).
Z fotoaparátu zaznie zvuk uzávierky
X
a zhotoví sa snímka.
z Keďže sa počas prehrávania zvuku
uzávierky zhotovuje snímka, dávajte
pozor, aby ste fotoaparátom nehýbali.
Mení sa trvanie zvuku uzávierky?
• Čas potrebný na zhotovenie snímky sa líši v závislosti od snímaného motívu,
a preto sa môže zmeniť aj trvanie zvuku uzávierky.
• Ak sa počas prehrávania zvuku uzávierky fotoaparát alebo objekt pohne, môže
sa zaznamenať rozmazaná snímka.
Ak snímku zhotovíte bez stlačenia tlačidla spúšte do polovice, záber
nemusí byť ostrý.
22
Zhotovovanie snímok (režim Smart Auto)
Keďže fotoaparát dokáže určiť objekt a podmienky snímania, môže automaticky
vybrať najlepšie nastavenia pre príslušný motív a zhotoviť snímku.
Zapnite fotoaparát.
z Stlačte tlačidlo ON/OFF.
X Zobrazí sa úvodná obrazovka.
Prejdite do režimu A.
z Volič režimov nastavte do polohy A.
z Keď fotoaparát namierite na objekt,
budete počuť zvuk, až kým fotoaparát
neurčí príslušný motív.
X Na displeji sa zobrazí ikona určeného
motívu a ikona režimu stabilizácie obrazu
(str. 174, 175).
X Fotoaparát zaostrí na rozpoznané objekty
a zobrazí na nich rámy.
Skomponujte záber.
z Posunutím ovládača transfokátora
smerom k polohe i (priblíženie
teleobjektívom) sa objekt priblíži
Rozsah zaostrenia (približne)
Ukazovateľ mierky
abudesazdať väčší. Posunutím
ovládača transfokátora smerom k polohe
j (širokouhlá poloha transfokátora)
sa objekt vzdiali a bude sa zdať menší.
(Na displeji sa zobrazí ukazovateľ mierky
znázorňujúci polohu transfokátora.)
23
Zhotovovanie snímok (režim Smart Auto)
Zaostrite.
z
Stlačením tlačidla spúšte do polovice
zaostrite.
X
Keď fotoaparát zaostrí, dvakrát zapípa a na
mieste zaostrenia sa zobrazia rámy AF.
Keď fotoaparát zaostrí na viac ako jeden
bod, zobrazí sa niekoľko rámov AF.
Rám AF
z
Ak sa na displeji zobrazí hlásenie
[Raise the flash/Vyklopte blesk] a chcete
použiť blesk, vyklopte ho manuálne.
Ak budete blesk manuálne sklápať,
kým sa nezatvorí, nepoužije sa.
Zhotovte snímku.
z
Úplným stlačením tlačidla spúšte
zhotovte snímku.
X
Z fotoaparátu zaznie zvuk uzávierky
a zhotoví sa záber. Ak ste vyklopili blesk,
pri slabom osvetlení sa automaticky použije.
X
Približne na dve sekundy sa snímka zobrazí
na displeji.
z
Aj počas zobrazenia snímky môžete
opätovným stlačením tlačidla spúšte
zhotoviť druhú snímku.
24
Zhotovovanie snímok (režim Smart Auto)
Čo to znamená, ak...
•
Čo ak farba a jas snímok nespĺňajú očakávania?
Ikona motívu (str. 174) zobrazená na displeji nemusí zodpovedať skutočnému
motívu a vy nemusíte dosiahnuť očakávané výsledky. V takom prípade skúste
snímať v režime
•
Čo to znamená, ak sa po namierení fotoaparátu na objekt zobrazia biele
a sivé rámy?
Biely rám sa zobrazí na tvári alebo objekte, ktorý fotoaparát rozpoznal ako hlavný
objekt. Na ostatných rozpoznaných tvárach sa zobrazia sivé rámy. Rámy budú
objekty sledovať do určitej vzdialenosti.
Ak sa však objekt pohne, sivé rámy zmiznú a zostane len biely rám.
•
Čo ak sa na požadovanom objekte nezobrazí rám?
Objekt sa pravdepodobne nerozpoznal a rámy sa môžu zobraziť na pozadí.
V takom prípade skúste snímať v režime
•
Čo to znamená, ak sa po stlačení tlačidla spúšte do polovice zobrazí
modrý rám?
Modrý rám sa zobrazí v prípade, že sa rozpozná pohybujúci sa objekt. Hodnoty
zaostrenia a expozície sa budú neustále upravovať (pomocné automatické
zaostrovanie).
•
Čo to znamená, ak sa zobrazuje blikajúca ikona?
Pripevnite fotoaparát k statívu, aby sa nehýbal a aby snímka nebola rozmazaná.
•
Čo to znamená, ak fotoaparát neprehráva žiadne zvuky?
Pri zapínaní fotoaparátu ste pravdepodobne stlačili tlačidlol, čím ste vypli
všetky zvuky. Ak chcete zvuky zapnúť, stlačte tlačidlo
položku [Mute/Stlmiť] a pomocou tlačidiel
•
Čo to znamená, ak sa zhotoví tmavá snímka, hoci sa pri snímaní
použil blesk?
Objekt sa nachádza mimo dosahu blesku. Účinný dosah blesku je približne
50 cm – 3,0 m v maximálnej širokouhlej polohe transfokátora (
1,0 – 2,0 m pri maximálnom priblížení teleobjektívom (
•
Čo to znamená, ak pri stlačení tlačidla spúšte do polovice fotoaparát
raz pípne?
Objekt môže byť príliš blízko. Ak je nastavená maximálna širokouhlá poloha
transfokátora (
záber. Ak je nastavené maximálne priblíženie teleobjektívom (
fotoaparát minimálne 1 m od objektu.
•
Čo to znamená, ak sa pri stlačení tlačidla spúšte do polovice
rozsvieti výbojka?
V prípade snímania pri slabom osvetlení sa môže rozsvietiť výbojka, ktorá
redukuje efekt červených očí a pomáha pri zaostrovaní.
G
(str. 73).
G
(str. 73).
n
qr
vyberte možnosť [Off/Vyp.].
j
), presuňte fotoaparát minimálne 1 cm od objektu a zhotovte
, na karte 3 vyberte
j
).
) a približne
i
), presuňte
i
25
Zhotovovanie snímok (režim Smart Auto)
• Čo to znamená, ak sa pri pokuse o snímanie zobrazí na displeji hlásenie
[Charging the flash/Nabíja sa blesk] a ikona h bliká?
Nabíja sa blesk. Snímať môžete po dokončení nabíjania.
Čo to znamená, ak sa na displeji zobrazí ikona?
Na displeji sa zobrazí ikona určeného motívu a ikona režimu stabilizácie obrazu.
Podrobnosti o zobrazovaných ikonách nájdete v časti „Ikony motívov“ (str. 174)
a „Ikony režimu stabilizácie obrazu“ (str. 175).
Výber objektu, na ktorý sa má zaostriť (sledovanie s AF)
Po stlačení tlačidla o a zobrazení rámu namierte fotoaparát tak, aby sa
rám nachádzal na objekte, na ktorý chcete zaostriť. Stlačením a podržaním
tlačidla spúšte do polovice zobrazte modrý rám na mieste, kde sa zachovajú
hodnoty zaostrenia a expozície (pomocné automatické zaostrovanie). Úplným
stlačením tlačidla spúšte zhotovte snímku.
26
Prezeranie snímok
Zhotovené snímky si môžete pozrieť na displeji.
Prejdite do režimu prehrávania.
z Stlačte tlačidlo 1.
X Zobrazí sa naposledy zhotovená snímka.
Vyberte snímku.
z Stláčaním tlačidla q alebo otáčaním
ovládača 5 proti smeru hodinových
ručičiek sa budú snímky zobrazovať
od najnovšej po najstaršiu.
z Stláčaním tlačidla r alebo otáčaním
ovládača 5 v smere hodinových ručičiek
sa budú snímky zobrazovať od najstaršej
po najnovšiu.
z Ak podržíte tlačidlá qr stlačené, snímky
sa budú meniť rýchlejšie, no budú sa
zobrazovať zrnité.
z Po uplynutí približne jednej minúty sa
objektív zasunie.
z Kým je objektív zasunutý, opätovným
stlačením tlačidla 1 vypnete fotoaparát.
Prepnutie do režimu snímania
Ak v režime prehrávania stlačíte tlačidlo spúšte do polovice alebo otočíte volič
režimov, prepnete fotoaparát do režimu snímania.
27
Vymazávanie snímok
Snímky môžete postupne vyberať a vymazávať. Vymazané snímky nemožno
obnoviť. Pri vymazávaní snímok preto buďte opatrní.
Prejdite do režimu prehrávania.
z
Stlačte tlačidlo1.
X
Zobrazí sa naposledy zhotovená snímka.
Vyberte snímku, ktorú chcete
vymazať.
z
Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
ovládača 5 zobrazte snímku, ktorú
chcete vymazať.
Vymažte snímku.
z
Stlačte tlačidloa.
z
Keď sa na displeji zobrazí hlásenie [Erase?/
Vymazať?], pomocou tlačidielqralebo
otáčaním ovládača5 vyberte položku
[Erase/Vymazať] a stlačte tlačidlom.
X
Zobrazená snímka sa vymaže.
z
Ak chcete obrazovku zatvoriť bez vymazania
snímky, pomocou tlačidielqr alebo
otáčaním ovládača5 vyberte položku
[Cancel/Zrušiť] a stlačte tlačidlom.
28
Snímanie alebo prezeranie snímok
v jednoduchom režime
V jednoduchom režime sa pokyny na ovládanie zobrazujú na displeji
a fotoaparát je nastavený tak, že sú funkčné iba tlačidlá, ovládač
transfokátora a tlačidlo videosekvencií (str. 30) uvedené na tejto strane.
Zabráni sa tým nesprávnemu používaniu fotoaparátu, čo umožňuje aj
začiatočníkom zhotovovať a prezerať snímky bez problémov.
Snímanie
z Volič režimov nastavte do polohy 9.
z Podľa krokov č. 3 až 5 na str. 23 – 24
zhotovte snímku (nezaznie žiadny zvuk).
Prezeranie
z Stlačte tlačidlo 1 a pomocou tlačidiel qr
alebo otáčaním ovládača 5 prepínajte
medzi snímkami.
z Stlačte tlačidlo 1 a potom tlačidlo m.
Postupne sa zobrazia všetky zhotovené
snímky, každá približne na tri sekundy.
Opätovným stlačením tlačidla m
zastavíte prezentáciu.
z Ak chcete snímky vymazať, postupujte
podľa krokov na str. 28.
29
Snímanie videosekvencií
Fotoaparát určí objekt a podmienky snímania a vyberie najlepšie nastavenia
pre príslušný motív. Zvuk sa zaznamená stereofónne.
Zostávajúci čas
Uplynulý čas
Mikrofóny
Vo fotoaparáte nastavte režim
A a skomponujte záber.
z Záber skomponujte podľa krokov č. 1 – 3
na str. 23.
z Na displeji môžete skontrolovať
zostávajúci čas snímania.
Zhotovte snímku.
z Stlačte tlačidlo videosekvencií.
z V hornej a dolnej časti displeja sa
zobrazia čierne pásy. Tieto oblasti
nemožno zaznamenať.
X Fotoaparát raz pípne, spustí sa
zaznamenávanie a na displeji sa zobrazí
nápis [ Rec/Nahrávanie] a uplynulý čas.
z Po začatí snímania uvoľnite prst z tlačidla
videosekvencií.
z Ak počas snímania zmeníte kompozíciu
záberu, automaticky sa upravia hodnoty
zaostrenia, jasu a odtieňa.
z Počas snímania sa nedotýkajte
mikrofónov.
z Počas snímania nestláčajte okrem
tlačidla videosekvencií žiadne iné tlačidlá.
Zvuky tlačidiel by sa zaznamenali
vo videosekvencii.
30
Loading...
+ 169 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.