Veuillez lire la section À lire en priorité (p.7).Veuillez également lire le Guide de démarrage des logiciels et le Guide
d'utilisation del'impression directe.
Diagramme et guides deréférence
Ce guide
Prise de vue avec l'appareil photo
Guide de démarrage des logiciels
Installation des logiciels
Ce guide
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur
Ce guideGuide de démarrage des logiciels
Téléchargement d'images sur un ordinateur
Guide d'utilisation de l'impression directeGuide d'utilisation de l'imprimante
Utilisation de l'imprimante et impression
L'utilisation d'accessoires Canon authentiques est recommandée.
Cet appareil photo numérique estconçu pour un fonctionnement optimal avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoired'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie par exemple). Veuillez noterque cette garantie ne s'applique pasaux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même sivous sollicitiez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
Température du boîtier de l'appareil
Si vous utilisez l'appareil photo pendant un temps assez long, son boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil de façon prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99% des pixels se comportent conformément à laspécification. Moins de 0,01% des pixels peuvent parfois ne pas s'afficher ou apparaître sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image enregistrée et ne constitue nullement un défaut de fonctionnement.
Format vidéo
Définissez le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de la norme utilisée dans votre pays avant toute utilisation avec un écran de télévision (p.128).
Chargement de lapile desauvegardede la date et del'heure
•Cet appareil photo comporte une pile intégrée rechargeable au lithium qui sauvegarde la date, l'heure et d'autresparamètres de l'appareil. Cette pile se rechargelorsque la batterie principale est insérée dans l'appareil photo. Lorsque vous venez d'acquérirl'appareil photo,insérez-y une batteriechargée ou utilisez le kit adaptateur secteur (vendu séparément) pendant au moins 4heures pour charger la pile de sauvegarde de la date et de l'heure. Elle se chargera même lorsque l'appareil photo est mis horstension.
•Si le menu Date/Heure s'affiche lorsque l'appareil photo est mis sous tension, cela signifie que la charge de la pile de sauvegarde de la date et de l'heure est insuffisante. Rechargez-la selon la description ci-dessus.
1
À propos de ce guide
Conventions utilisées dans le texte
Les icônes situées à l'extrémité droitedes barres de titre indiquent les modes de fonctionnement applicables. Comme dans l'exemple ci-dessous, la procédurepeut être effectuée en mode (Auto), (Manuel), (Manuel/Assemblage) ou (Vidéo).
Utilisation du retardateur
:ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le
fonctionnement de l'appareilphoto.
:ce symbole indique des rubriques supplémentairescomplétant les
procédures de fonctionnement de base.
Vous avez des questions? Consultez d'abord cette rubrique.
Quels sont les paramètres propres à chaquefonction?
Mes paramètres seront-ils conservés une fois l'appareil photo mis hors tension?
Que peut-on faire avec chaque fonction?
•
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
•
Consultez la section Menu FUNC. (p.42).
•
Consultez la section Menu Enreg.(p.46).
•
Consultez la section Menu Lecture(p.47).
•
Consultez la sectionMenu Configurer (p.47).
•
Consultez la section Menu Mon profil(p.50).
(p.160).
Quelle est la signification des icônes répertoriées dans le
Guide d'utilisation de l'appareil photo?
2
•
Consultez la section Informations affichées sur l'écran LCD(p.34).
•
Consultez la section Paramètres demenu et paramètres d'usine par défaut (p.46).
Index rapide
Préparation de l'appareil photo18
Fonctions de base30
Prise de vue53
Lecture89
Effacement105
Paramètres d'impression/Transfert108
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur/téléviseur
Paramètres Mon profil129
Liste des messages
Dépannage136
Annexe140
Conseils et informations photo149
118
134
3
Table des matières
Les éléments marqués d'un sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
À lire en priorité
Veuillezlire ce qui suit............................................................................... 7
Précautions de sécurité............................................................................. 8
Prévention des dysfonctionnements........................................................13
Guide des composants....................................... 14
Préparation de l'appareil photo
Chargement de la batterie........................................................................18
Installation de la batterie.......................................................................... 21
Installation de la carte SD........................................................................ 23
Réglage de la date et de l'heure............................................................... 26
Paramétrage de la langue........................................................................28
Fonctions de base
Mise sous tension...................................................................................30
Utilisation de l'écran LCD........................................................................ 32
Informations affichées sur l'écran LCD.................................................... 34
Utilisation de l'écran de visée.................................................................. 38
Utilisation du zoom.................................................................................. 39
Utilisation du bouton deprise de vue...................................................... 40
Sélectiondes menus et des paramètres.................................................. 42
Paramètres de menu et paramètres d'usine par défaut...........................46
Rétablissement des valeurspar défaut des paramètres........................... 51
de prise devue.............................................. 160
6
À lire en priorité
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez correctement.Veuillez noter que Canon, ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire SD, se traduisant par l'impossibilitéd'enregistrer une image ou l'enregistrement de celle-ci dans un format non lisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlementsinternationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, lacopie d'images issues de spectacles, expositions ou d'autres biens à usage commercial au moyen d'un appareilphoto ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
La garantie de cet appareil photo n'estvalable que dans le pays où il a étéacheté. Si un problème survient alors que l'appareil photo est utilisé à l'étranger, réacheminez-le d'abord vers le pays dans lequel vous l'avez acheté avant de soumettre une demande de réparation à un centre d'assistance Canon.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez consulter la Garantie limitée de Canon qui accompagne votre appareil photo.
7
Précautions de sécurité
•Avant d'utiliserl'appareil photo numérique, veuillez lireattentivement lesconsignes de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée.
•Les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil et de ses accessoires, cela afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels.
•Dans les pages suivantes, le terme «équipement» fait essentiellement référence à l'appareil photo et à ses accessoires d'alimentation, tels que le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact enoption.
Rangement des cartes SD
Rangez la carte mémoire SD hors de portée des enfants. Elle peut être avalée par accident. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Avertissements
•Ne dirigez pas l'appareil photovers le soleil ouune autresource de lumière intense qui pourrait endommager votre vue.
•Ne déclenchez pas le flash à proximitédes yeux d'une personne oud'un animal.La lumière intense générée par le flash pourrait en effet
endommager leurvue. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39pouces) lors de l'utilisation du flash.
•Rangezcet équipement hors de portée des enfants. Tout dommage accidentel causé par un enfant à l'appareil photo ou aux batteries risque d'entraîner des blessures graves chez celui-ci. De plus, placée autour du cou de l'enfant, la courroie présente un risque de strangulation.
•N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décritedans ce guide.Tout démontage oumodification peut provoquer une décharge électrique haute tension. Les examens, modifications et réparations internes doivent être effectuées par un personnel agréé par votre revendeur ou par un centre d'assistance Canon.
8
•Pour éviter tout risquede décharge électrique haute tension, netouchez pas au flash del'appareil s'il aété endommagé. De même, ne
touchez jamais auxparties internes de l'équipement qui seraient exposées à la suite d'un endommagement. Vous risquez de recevoir une décharge électrique haute tension. Contactez dès que possible votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
•Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement s'il émet de la fumée ou des émanations nocives. Lenon-respect de cette consignerisque de provoquer un incendie ouune décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension, retirez la batterie ou débranchezle cordon d'alimentation du secteur. Assurez-vous quel'équipement cesse d'émettre de la fuméeou de dégager desémanations nocives. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
•Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement à la suite d'une chute ou si le boîtier est endommagé. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ouune décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension, retirez la batterie ou débranchezle cordon d'alimentation du secteur. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
•Évitez tout contact del'équipement avec de l'eauou tout autre liquide, par simple éclaboussure ouimmersion. Évitez également toute infiltration de liquides dans l'appareil. Cet appareilphoton'est pas étanche. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin,essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. Si de l'eau ou d'autres matières étrangères s'infiltrent dans l'appareil photo, mettez-le immédiatement hors tension, retirez la batterie ou débranchez le cordon d'alimentation du secteur. En continuant à utiliser l'appareil, vous vousexposez à des risques d'incendie ou de déchargeélectrique. Veuillez contacter votre revendeurou le centre d'assistance Canon leplus proche.
•N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, des
diluants oud'autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou procéder àsonentretien. L'utilisation de telles
substances pourrait provoquer un incendie.
9
•Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la poussière et la saleté qui s'accumulent surlaprise, l'extérieur de la prise secteur et les zones environnantes. Dans des environnements
poussiéreux, humide ou gras, la poussière qui s'accumule autour de la prise sur une longue période peut se saturer d'humidité et provoquer un court-circuit, entraînant des risques d'incendie.
•Il ne faut pas couper, endommager ni modifier le câble de l'adaptateur secteur ou y déposer des objets pesants.Vous risqueriez d'entraîner un court-circuit et de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
•Ne manipulez pas le cordon d'alimentation lorsque vos mains sont humides.Vous risquez de recevoir une déchargeélectrique. Lorsque vous débranchez le cordon, prenez bien soin de tenir la partie rigide de la fiche. En tirant sur la partie flexible du cordon, vous risquez d'endommager oude dénuder le fil oul'isolant, ce qui peut provoquer unincendie ou unedécharge électrique.
•N'utilisez que des accessoires d'alimentation recommandés.L'utilisation de sources d'alimentation non expressément recommandées pour cet équipement peut provoquer une surchauffe, une déformation du matériel, un incendie, une décharge électrique ou d'autres incidents.
•Ne placez pas la batterie prèsd'une source de chaleur. Nel'exposezpas à uneflammeou une source de chaleur directe. Ne la plongezenaucun cas dans l'eau. Une telle exposition pourrait endommager la batterie et provoquer la fuite de liquides corrosifs, déclencher un incendie, une décharge électrique, une explosion, ou occasionner des blessures graves.
•N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie. Cela risque d'entraîner une explosion provoquant des blessures graves. En cas de problème, nettoyez immédiatement à grande eau toute partiedu corps, y compris les yeux et la bouche, ou les vêtements ayant été en contact avec les composants internes d'une batterie. En cas de contact oculaire ou buccal avec ces substances, rincez immédiatement et abondamment àl'eau claire et consultez un médecin.
•Évitez de faire tomber les batteries oude leur faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager les boîtiers. Cela risque d'entraîner des fuites et d'occasionner des blessures.
10
•Ne court-circuitez pas les bornes delabatterie avec des objets métalliques, tels qu'un porte-clés.Cela risquerait d'entraîner une
surchauffe et d'occasionner des brûlures et d'autres blessures. Pour transporter ou ranger la batterie, utilisez le couvre-bornes fournià cet effet.
•Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif ou
unautre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avecd'autres objets.Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets
présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion. Débarrassez-vous de vos batteries dans des centres de traitement de déchets spécialisés,s'il en existe dans votre région.
•N'utilisez que des batteries et des accessoires recommandés parCanon. L'utilisation de batteries non expressément recommandées pour cet équipement peut entraîner des explosions ou des fuites et, par conséquent, présenter des risquesd'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement.
•Utilisez le chargeur indiqué pour charger la batterieNB-3L. L'utilisation d'autres chargeurs peut provoquer une surchauffe,une déformation de l'équipement, un incendie ou une décharge électrique.
•Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact de
l'appareil et de la prise secteur après larecharge et lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout risque d'incendie ou tout autre danger.
Une utilisation encontinu sur une longue durée risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l'unité et donc unrisque d'incendie.
•Les bornes situées sur le chargeur et l'adaptateur secteur compact pour
le branchement de l'appareil photo sont conçus exclusivement pourcet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres produits ou batteries. Le
non-respect de cette consigne risque d'entraîner un incendie.
Précaution concernant les champs magnétiques
Les objets sensibles auxchamps magnétiques (cartes de crédit par exemple) doivent être tenus à distance du haut-parleurdel'appareil photo (p.15), sans quoi ils sont susceptibles de perdre des données ou de cesser de fonctionner.
11
Précautions
•Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture.
L'exposition à la lumière solaire et à une chaleur intenses peut causer des fuites de la batterie, sa surchauffeou son explosion et par conséquent, provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier. Veillezà recharger la batterie à l'aide du chargeur dans un endroit bien aéré.
•Ne conservez pas l'appareil dans un endroit humide oupoussiéreux.Vous risquez d'occasionner un incendie, une décharge électrique ou d'autres dommages.
•Prenez soin dene pas cogner l'appareil photoou del'exposer àdes chocs violents susceptibles de provoquer des blessures oud'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne.
•Prenez soin de nepas placer vos doigts ou unvêtement devant leflashlorsque vous prenez une photo.Ce dernier pourrait être endommagé et
émettre de lafuméeou des bruits.Évitez également de toucherle flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous risqueriez de vousbrûler.
•Ne déclenchez pas le flash lorsque l'objectif n'est pas propre (présence de poussière, de saleté oude corps étrangers). L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait l'endommager.
•Assurez-vous que le chargeur de batterie est branchédans une prise
secteur de la valeur nominale spécifiée, et non d'une valeur supérieure. La prise du chargeur de batterie varie selon les pays.
•N'utilisez pas le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact si la prise ou le câble est endommagéou encoresi la prise n'est pas complètement insérée dans la prise secteur.
•Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prisedu chargeur.
•Si vous utilisez l'appareil photo pendant un temps assez long, son boîtier risque de chauffer. Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil
pendant une période assez longue, car vous pouvez ressentir une sensation de brûlure aux mains.
12
Prévention des dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
Ne placez jamais l'appareil à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants.L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Évitez les problèmes liés à lacondensation
Les brusques variations de température imposées à l'équipement peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur ses surfaces internes et externes. Pour éviter cela, placez l'équipement dans un sac plastique hermétique et n'y touchez pas jusqu'à ce qu'il soit à la même température que le milieu ambiant, puis sortez-le du sac.
Si de lacondensationse forme à l'intérieur de l'appareilphoto
Si vous constatez la présence de condensation, arrêtezimmédiatement d'utiliser l'appareil photo. Lenon-respect de cette précaution risque d'endommager l'équipement. Retirez lacarte SD, la batterie ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil, puis attendezque toute trace d'humidité ait disparu avant de réutiliser l'appareil photo.
Stockage prolongé
Lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil photopendant une période prolongée, retirez la batterie et rangez l'appareil dans un endroit sûr. Si vous laissez la batterie dans l'appareil photo lorsqu'il n'est pas utilisé, elle sedécharge, risquant ainsi d'endommager l'appareil. Notez qu'il se peut que ladate, l'heure et d'autres paramètres de l'appareil photo reprennent lesvaleurs par défaut sila batterie a été retiréependant plus de trois semaines. Suivez les instructions fournies dansce guide pour redéfinir lesparamètres voulus.
13
Guide des composants
Vue avant
Fenêtre de l'écran de visée (p.38)
Dispositif de fixationde ladragonne
Faisceau AF (p.41)Lampe atténuateur d'yeux rouges (p.58)Indicateur du moderetardateur (p.64)
Flash (p.58)
Microphone (p.98)
Prise DIGITAL (p.120)Sortie A/V (sortie audio/
vidéo) (p.127)
Objectif
Couvre-bornes
Fixation de la dragonne
*
*Prenez garde à ne pas faire de mouvements brusques avec l'appareil
photo ouà ne pas heurter d'autres objets lorsque vous le tenez par la dragonne.
14
Vue arrière
Écran de visée(p.38)
Haut-parleur
Couvercle du logementde la carte SD/ducompartiment à pile(s) (p.21, 23)
Filetage pour trépied
Écran LCD (p.32)
Les câbles suivants permettent deconnecter l'appareil photo à unordinateur ou à une imprimante.Ordinateur (p.120)
Câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareilphoto)
Imprimantes compatibles avec la fonction d'impressiondirecte(vendues séparément)
•Imprimantes CP
Câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareil photo) ou câble de liaison directe DIF-100 (fourni avec CP-100/CP-10).
•Imprimantes Bulle d'encre
-ImprimantescompatiblesBubble JetDirect:Reportez-vousau Guide d'utilisation de l'imprimante Bulled'encre.
-Imprimantes compatibles PictBridge:Câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareil photo)
•Imprimantes compatibles PictBridged'une marque autre que Canon:Câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareil photo)
Veuillez consulter la Carte du système ou le Guide d'utilisation de l'impression directe fournis avec l'appareil photopour plus
d'informations sur les imprimantes compatiblesavec lafonctiond'impression directe
.
Couvre-bornes ducoupleur CC (p.140)
Préparation de l'appareil photo
15
Panneau de commandes
Bouton ON/OFF (p.30)
Témoins (p.17)
Bouton FUNC. (Function) (p.42)/Bouton (effacer une seule image)
BoutonDISP. (affichage) (p.32)
Bouton MENU
Bouton SET
Les opérations suivantes sont accessibles en appuyant simplement unefois sur la touche (Impression/Partage).
•Impression: Reportez-vous auGuide d'utilisation de l'impression directe (distinct du présent guide)
•Téléchargement d'images (Windows uniquement): Reportez-vous à lap.118 de ce guide et auGuide de démarrage des logiciels (distinct du présent guide)
L'indicateur clignote ou s'allume pendant la connexion à une imprimante ouà unordinateur.
Bleu: Prêt à imprimer/Prêt à transférer des imagesBleu clignotant: Impression/Transferten cours
16
Témoin d'alimentation
S'allume lorsque l'appareilphoto est sous tension ou queles préparations detransmissionsont terminées s'il est connecté à un ordinateur
Letémoin s'allume ou clignotelorsque vous appuyez sur lebouton bouton de prise de vue.
Témoin supérieur
Vert:Prêt à prendre la photoVert clignotant:
Orange:Prêtà prendre la photo (flash allumé)Orange clignotant:Prêt à prendre la photo (avertissement de bougé de
Enregistrement sur la carte SD / Lecture sur la carte SD /Effacement dela carte SD /Transmission dedonnées en cours (lors d'uneconnexion à un ordinateur)
Miseau point difficile (un seul signal sonore)Bien qu'ilsoit toutefois possible d'appuyersurle bouton deprise de vue lorsque le témoin clignote jaune, nousvousrecommandonsd'effectuer la prisede vue en utilisant leverrouillage dela prise devueou la mémorisation d'autofocus (p.72).
ON/OFF
Sélecteur de mode
Utilisez le sélecteur de mode pour choisir lemode defonctionnement de l'appareil photo.
ou sur le
Préparation de l'appareil photo
Mode de prise de vue
La plupart des paramètressont sélectionnésautomatiquement par
Auto
l'appareil photo (p.53)Lacompensationd'exposition, la balance des blancs, l'effet photo et
Manuel
d'autres paramètres peuvent être sélectionnés manuellement (p.66)Permet deprendre des clips vidéo(p.67)
Vidéo
Mode Lecture
•Affichez ou supprimez des images de la carte SD (p.89,105).
•Téléchargez et affichez desimagessur un ordinateur connecté (p.118).
Lecture
•Imprimez des imagesdirectement sur une imprimante connectée (p.108).
Lorsquel'appareilphotoest connecté correctement à une imprimante (vendueséparément),les icônes , ou s'affichent sur sonécran LCD.
17
Préparation de l'appareil photo
Chargement de la batterie
Utilisez les procédures suivantes pour charger la batterie lors de la premièreutilisation de l'appareil photo ou lorsque lemessage «Changer labatterie» s'affiche.
Insérez la batterie dans le chargeur.
1
Alignez les flèches figurant sur la batterie avec celles situées sur le chargeur. Insérez correctement la batterie.
Le nom et le type des modèles de
2
chargeur debatterie varient selon les pays.
(Pour le modèle CB-2LU)
Branchez le chargeur de batterie dans une prise électrique.
Témoin de charge
(Pour le modèle CB-2LUE)
Reliez le cordon d'alimentation au chargeur de batterie et branchez-le dans une prise électrique.
•Le témoin de charge vire aurouge pendant le chargement de la batterie. Il passe au vert une fois le chargement terminé.
•Après le chargement, débranchez le chargeur de batterie et retirez celle-ci.
18
Afin de protéger la batterie et d'allonger sa durée de vie, ne la chargez pas pendant plus de 24heures.
•La batterie étant au lithium-ion, il n'est pas nécessaire de la décharger complètement avant de la recharger.Elle peut être rechargée à tout moment.Toutefois, le nombremaximum de cycles de chargement s'élevant environ à300 (durée de vie de la batterie),il est conseillé de recharger la batterie après l'avoir complètement déchargéeafin de prolonger sadurée devie.
•Comptez environ 95minutes pour recharger complètement la batterie lorsqu'elle est totalement déchargée (estimation basée sur un test Canon standard). Il est conseillé d'effectuer le chargement lorsque la température est comprise entre5 et 40°C (soit entre41 et104°F).
•Le temps dechargement peutvarier en fonction de la température ambiante et de l'étatde charge delabatterie.
•Consultez la sectionCapacitéde la batterie (p.145).
•Il sepeut que vous entendiez du bruit pendant le chargement. Ilne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Précautions de manipulation
zVeillez à ceque les bornes de la batterie ()soient dans un étatde
propreté constant. Des bornes sales risquentde provoquer un faux contactentre labatterie etl'appareilphoto.Essuyezles bornes avec un mouchoir ou un chiffon sec avant de charger ou d'utiliser la batterie.
zNe retournez pasbrusquementle chargeur debatterie etévitezde le
secouer lorsque la batterie s'y trouve. Celle-cipourrait être éjectée.
zÀ basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et
l'icône de batterie faible peut s'afficherplus tôt que d'habitude. Dans cesconditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans une pocheimmédiatement avant de l'utiliser. Cependant, vérifiez que la poche ne contient aucun objet métallique (tel qu'un porte-clés, etc.) susceptible d'entraîner un court-circuit.
zNe placez aucun objet tel que des nappes, tapis, oreillers ou coussins sur le
chargeur de batterie en cours de chargement. La chaleur s'accumulerait à l'intérieur et pourrait provoquer un incendie.
zNe chargez pas de batterie autre que la batterie NB-3L dans ce chargeur.zLabatterie continue à se décharger lentement lorsqu'elle est installée dans
l'appareil photo, même hors tension, ou dans le chargeur. Cela réduit sadurée de vie.
Préparation de l'appareil photo
19
zNe laissez aucunobjet métallique
tel qu'un porte-clés toucher les bornes et (figureA), car cela peut endommager la batterie.Pour transporter la batterie ou la stocker lorsque vous ne l'utilisezpas, replacez toujours le couvre-bornes (figureB).
zMême les batteries chargées
continuent de se décharger de façon naturelle. Il est conseillé decharger labatterie le jour où vous souhaitez l'utiliser, ou laveille, pourprofiterd'une charge complète.
zDansla mesureoù le stockage d'une batterie complètement chargée
pendant de longues périodes (environ unan) peut réduire sa durée de vie ou affecterses performances, il est recommandé de l'utiliser dansl'appareil photo jusqu'à déchargement complet, puis de la stocker à température normale (23°C/73°F) ou inférieure. Si vous n'utilisez pas labatterie pendant de longues périodes, chargez-la puis déchargez-laentièrement dans l'appareil photo au moins une fois par an avant de lastocker de nouveau.
zSi les performances de la batterie diminuent considérablement même
lorsqu'elle est chargée entièrement, sa durée de vie est dépassée et elledoit êtreremplacée.
FigureAFigureB
20
Installation de la batterie
Installez la batterie NB-3L (fournie).
Rechargez la batterie (p.18)
Faites glisser le couvercle du
1
2
logement de la carte SD ou du compartiment à pile(s) en suivant
1
les flèches.
Appuyez sur le verroude batterie
2
tout en insérant celle-ci jusqu'à ce que le verrou s'enclenche.
•Insérez correctement la batterie en
•Pour retirer la batterie, appuyez sur le
Verrou de batterie
Faites glisser le couvercle du
3
1
logement de la carte SD ou du compartiment à pile(s) pour le
2
refermer.
avant sa première utilisation.
alignant ses flèches avec celles figurant sur l'appareil photo.
verrou de batterie et enlevez-la.
Préparation de l'appareil photo
21
•Nemettez pas l'appareil hors tension et n'ouvrez pas lecouvercle dulogement dela carte SD oudu compartimentàpile(s) lorsque le témoin supérieur situé à côté de l'écran devisée clignoteau vert.L'appareil photoest en train d'écrire,de lire, d'effaceroude transmettre une image vers ou en provenance de la carte SD.
•Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pasl'appareil photo. Veuillez toutefois noter que les paramètres de date, d'heure et les autres réglages de l'appareilphoto peuvent reprendre leurs valeurs par défaut si la batterie aété retirée pendant plus de trois semaines.
Utilisez unkit adaptateur secteur ACK900 (vendu séparément) lorsquevous vous servez de l'appareil de façon prolongée (p.140).
Chargede la batterie
Les icônes et messages suivants s'affichent lorsque la charge de la batterieest faible.
La charge de la batterie est faible. Rechargez-la dès quepossible avant qu'il ne soit nécessaire de la charger pendantune longue durée.
Lorsque l'écran LCD est désactivé, cette icône s'affichera lorsque vous appuierezsur n'importe quel boutonautre que le boutonON/OFF, SET ou MENU.
Changer la batterie
Consultez la section Capacité de la batterie(p.145).
La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir fairefonctionner l'appareil photo. Remplacez-la immédiatement.
22
Installation de la carte SD
Languette de protection contre l'écriture
La carte SD dispose d'une languette de protection contre l'écriture. Si vous faites glisser cette languette vers le bas, l'enregistrement des données est impossible et les données existantes (par exemple les images) sont protégées.Faites glisser la languette vers le haut lorsque vous procédez à un enregistrement ou à un effacement sur la carte SD, ou que vous la formatez.
Mettezl'appareil photo hors tension et insérez la carte SD ensuivant les procédures ci-dessous.
Préparation de l'appareil photo
Arrière
Bornes
2
Faites glisser le couvercle du
1
logement de la carte SD ou du compartiment à pile(s) en suivant
1
les flèches.
Insérez la carte SD.
2
•Insérez la carte SD dans la partie inférieure de l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'enclenche, comme le montre l'illustration.
•Ne touchezpas les bornes oune les mettez pas en contact avec des objets métalliques.
23
1
logement de la carte SD ou du
Faites glisser le couvercle du
3
compartiment à pile(s) pour le
2
Pour retirer la carte SD
Appuyezsur la carte SD jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, puis retirez-la.
•Étant donnéque l'appareil photo est en train d'écrire, de lire,d'effacer ou de transmettre des données vers ou à partirdela carteSDlorsque le témoin supérieur situé à côté de l'écran de visée clignote au vert, n'effectuez jamais les actions suivantes àcemoment-là. Vous risqueriez de corrompre les données des images.
-Soumettre le boîtier de l'appareil photo àdes vibrations ou des
chocs.
-Mettre l'appareil photohors tension ou ouvrir le couvercledu
logementde la carte SD oudu compartimentà pile(s).
•Veuillez noter que l'utilisation de cartes SD formatées à l'aide d'un ordinateur ou d'un appareil photo d'un autre fabricant, ou formatées ou modifiées avec d'autres applications peut ralentir l'écriture sur la carte SD ou gêner lefonctionnementde l'appareil photo.
•C'est pourquoi il est conseillé d'utiliser des cartes SD quiont été formatées dans votre appareil photo (p.107).La carte fournie avecl'appareil photopeut être utilisée sans formatagesupplémentaire.
refermer.
24
Consultez la section Cartes SD et performances estimées (p.146).
Précautions de manipulation pour les cartes SD
zLes cartes SD sontdes dispositifsélectroniques de haute précision. Ne les
pliez pas, n'exercez pas de pression sur elles et évitez-leurtout choc ouvibration.
zN'essayez pas de démonter nide modifier la carte SD.zÉvitez que les bornes situées à l'arrière de la carte entrent en contact avec
de la poussière, de l'eau ou des corps étrangers. Ne les touchez pas, niavecles mains, ni avec desobjets métalliques.
zN'enlevez pas l'étiquette d'origine delacarte SDetne larecouvrez pas avec
une autre étiquette ou unautocollant.
zLorsque vous écrivez surla carte SD, utilisez un stylo à pointe souple
(feutre parexemple). L'utilisation d'un stylo à pointe dure (styloà bille par exemple)oud'un crayon peutendommager la carte SD ou altérer les données enregistrées.
zDans la mesure où les données enregistrées sur la carte SD peuvent être
endommagées ou effacées, en partie ou en totalité, du fait de parasitesélectriques, de l'électricité statique ou d'un dysfonctionnement de la carte,il est conseillé d'effectuer unecopie de sauvegarde desdonnéesimportantes.
zLes cartes SD supportent mal les variations brusques de température qui
peuvententraîner la formation de condensation sur lacarte etcréer undysfonctionnement. Pouréviter toutrisque de condensation, placezlacarteSD dans un sac plastique hermétique avant de passer à des températures différentes, etlaissez-lui le temps de s'adapter à ces nouvelles conditions thermiques.
zSi de la condensation se forme sur la carte SD, exposez-la à température
ambiante jusqu'à ce que les gouttelettes d'eau se soient évaporées de manière naturelle.
zN'utilisez pas ou n'entreposez pas de cartes SD dans les endroits
mentionnés ci-dessous.
-endroitsexposés àla poussièreou au sable
-endroitsexposés àune humidité et à des températures élevées
Préparation de l'appareil photo
Précautions concernant les cartes multimédias
Cet appareil photo est conçu pour un fonctionnement optimal avec des cartes SD authentiques de la marqueCanon. Vous pouvez utiliser des cartes multimédias avec cet appareil. Canon n'offre toutefois aucunegarantie concernant l'utilisation de ces cartes.
25
Réglage de la date et de l'heure
Le menu Date/Heure s'affiche la première fois que vous mettez l'appareil sous tension ou dès que la charge dela pile au lithium intégrée et rechargeable qui permet de sauvegarder la date et l'heure est faible.Commencez à partir de l'étape5 pour régler la date et l'heure.
Appuyez sur le bouton ON/OFF
1
jusqu'à ce que le témoin
Témoin d'alimentation
d'alimentation s'allume.
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Lemenu (Enreg.) ou (Lecture) s'affiche.
Utilisez le bouton ou pour
3
sélectionner le menu (Configurer).
Utilisez le bouton ou pour
4
sélectionner et appuyez sur le bouton SET.
26
Réglez la date et l'heure.
5
•Utilisez le bouton ou pour sélectionner un champ (année, mois, jour, heure, minute et format de date).
•Utilisez le bouton ou pour changer sa valeur.
Appuyez sur le bouton SET.
6
Le réglage est terminé.
Appuyez sur le bouton MENU.
7
L'écrande prise de vue ou de lecture s'affiche de nouveau.
•Veuillez noterqueles paramètres de date et d'heure peuvent reprendre leurs valeurs par défaut si la batterie de l'appareil photo a été retirée pendant plus detrois semaines. Redéfinissez-les lorsque cela se produit.
•Le réglage de la date et de l'heure n'a pas pour effet d'inscrire ces données sur les images. Pour imprimerles images avec les dates,reportez-vous au Guide d'utilisationde l'impressiondirecte ou au Guide de démarrage des logiciels.
Chargement de la pile de sauvegarde de la date et de l'heure
-L'appareil photo comporte une pile intégréerechargeable au
lithium qui sauvegarde les paramètres tels que ladate et l'heure. Cette pile est rechargée par la batteriele temps que celle-ci reste dans l'appareil photo. Lorsquevous venez d'acquérir l'appareil photo,insérez-y une batterie chargée ou branchez lekitadaptateur secteur ACK900 (vendu séparément) pendantenviron 4heures pour charger la pile de sauvegarde de la date etde l'heure. Elle se chargera même lorsque l'appareil photo est mishors tension.
-Si lemenu Date/Heure s'affiche pendant que l'appareil photoest
mis sous tension, celasignifie que la charge de la pile de sauvegardede la date et de l'heure est faible.Rechargez-la en utilisant la méthode mentionnée ci-dessus.
Préparation de l'appareil photo
27
Paramétrage de la langue
Utilisez cette fonction pour sélectionner lalangue d'affichage de l'écranLCD.
Appuyez sur le bouton ON/OFF
1
jusqu'à ce que le témoin
Témoin d'alimentation
d'alimentation s'allume.
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Lemenu (Enreg.) ou (Lecture) s'affiche.
Utilisez le bouton ou pour
3
sélectionner le menu (Configurer).
Utilisez le bouton ou pour
4
sélectionner et appuyez sur le bouton SET.
28
Loading...
+ 133 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.