• Перед началом работы обязательно ознакомьтесь с данным Руководством,
включая меры предосторожности.
• Ознакомление с данным Руководством поможет научиться правильному
обращению с камерой.
• Храните это Руководство в надежном месте, чтобы его можно было
использовать в будущем.
РУССКИЙ
Комплект поставки
Перед использованием проверьте наличие в комплекте поставки камеры перечисленных
ниже комплектующих.
Если что-либо отсутствует, обращайтесь по месту приобретения камеры.
Аккумулятор
Камера
NB-10L
(с крышкой клемм)
Зарядное устройство
CB-2LC/CB-2LCE
Шейный ремень
NS-DC11
Компакт-диск DIGITAL
CAMERA Solution Disk*
* Содержит программное обеспечение (=
• Карта памяти не входит в комплект поставки (см. ниже).
Начало работы
28).
Крышка объектива
(со шнурком)
Гарантийный талон Canon
на русском языке
Поддерживаемые карты памяти
Могут использоваться указанные ниже карты памяти (продаются отдельно), независимо
от их емкости.
• Карты памяти SD*
• Карты памяти SDHC*
• Карты памяти SDXC*
• Карты Eye-Fi
* Соответствуют спецификациям SD. Однако работа с данной камерой проверена не для всех карт памяти.
О картах Eye-Fi
Это изделие может не поддерживать все функции карты Eye-Fi (в том числе беспро водную
передачу). При возникновении проблем при работе с картой Eye-Fi, пожалуйста, проконсультируйтесь с производителем карты.
Также имейте в виду, что во многих странах и регионах для пользования картой Eye-Fi
требуется специальное разрешение, без которого ее применение запрещено. Для выяснения того, разрешено ли применение данной карты в данном регионе, пожалуйста,
проконсультируйтесь с производителем карты.
2
Предварительные замечания и юридическая информация
• Сначала снимите и проверьте несколько тестовых снимков, чтобы убедиться в правиль-
ности их записи. Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы
и дочерние компании, а также дистрибьюторы не несут никакой ответственности
за любой ущерб, обусловленный какой-либо неисправностью камеры и ее принадлежностей (включая карты памяти), приводящей к сбою в записи изображения или
к записи изображения не тем способом, на который рассчитан аппарат.
• Изображения, снятые камерой, предназначены для личного использования. Не произ-
водите несанкционированную съемку, нарушающую законы об охране авторских прав,
и обратите внимание, что фотосъемка даже для личного использования, производимая
на представлениях и выставках, а также в некоторых коммерческих ситуациях, может
нарушать авторские права или другие юридические права.
• Условия гарантии на камеру см. в гарантийном талоне Canon на русском языке,
входящем в комплект поставки камеры.
Контактную информацию службы поддержки клиентов компании Canon см. в гарантийном талоне Canon на русском языке.
• Хотя жидкокристаллический монитор и видоискатель изготавливаются с использо-
ванием высокопрецизионных технологий, и более 99,99% пикселов соответствуют
техническим требованиям, в редких случаях отдельные пикселы могут иметь дефекты
или отображаться в виде красных или черных точек. Это не свидетельствует о повреждении камеры и не влияет на записываемые изображения.
• Для защиты от царапин во время транспортировки ЖК-монитор может быть закрыт
тонкой пластиковой пленкой. В таком случае перед началом использования камеры
удалите пленку.
• При длительном использовании камеры она может стать теплой. Это не является
признаком неисправности.
Структура Руководства пользователя камеры
В комплект поставки входят следующие Руководства, каждое из которых имеет собственное назначение.
Руководство по основным операциям (= 13)
• Содержит основные инструкции — от первоначальной подготовки до съемки, воспро-
изведения и сохранения в компьютер.
Руководство по расширенным операциям (= 37)
• Практическое руководство, в котором приводятся прочие основные сведения о камере
и рассматриваются параметры съемки и воспроизведения.
3
Названия компонентов и условные обозначения
Рычаг зумирования
Съемка:
< i (положение теле фото)>/
<j (широкоугольное положение)>
Воспроизведение:
<k (увеличение)>/<g (индекс)>
Кнопка спуска затвора
Крепление ремня
Диск установки режима
Вспышка
Гнездо внешней вспышки
Микрофон
Кнопка <h (Вспышка)>
Громкоговоритель
• В данном Руководстве значки служат для обозначения кнопок и дисков камеры,
на которые эти значки нанесены или на которые они похожи.
• Значками обозначаются следующие кнопки и органы управления камеры.
<q> Кнопка «Влево» на задней панели
<o> Кнопка «Вверх» на задней панели
<r> Кнопка «Вправо» на задней панели
• Режимы съемки, а также значки и текст, отображаемые на экране, указываются в скобках.
•: Важные сведения, которые следует знать
•
: Примечания и советы для квалифицированного использования камеры
• =xx: Страницы со связанной информацией (в этом примере символы «xx» означают
номер страницы)
• Инструкции данного Руководства относятся к камере с настройками по умолчанию.
«Вверх»
Кнопка < (Автоспуск)>/«Вправо»
Кнопка FUNC./SET
Кнопка <>/«Вниз»
Диск управления
TM
(Фильтрация изображений)>/
изображения)>
Разъем AV OUT (Аудио/видеовыход)/
DIGITAL
Поворот диска управления – это один из спо-
собов задания параметров, перехода между
изобра жениями и выполнения прочих операций.
Большинство таких операций можно также выполнить с помощью кнопок <o><p><q><r>.
• Для удобства все поддерживаемые карты памяти обозначаются просто как «карта памяти».
• Вкладки над заголовками указывают, используется ли функция для фотографий, для
видеофильмов или как для фотографий, так и для видеофильмов.
Фотографии
Видеофильмы
: Указывает, что функция используется при съемке или просмотре
фотографий.
: Указывает, что функция используется при съемке или просмотре
Сохранение изображений в компьютере ................................................................... 32
9
Меры предосторожности
• Перед использованием камеры обязательно прочтите приведенные ниже правила техники
безопасности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего обращения
с камерой.
• Рассматриваемые на последующих страницах меры предосторожности позволят исклю чить
нанесение травм Вам и другим людям, а также избежать повреждения оборудования.
• Также обязательно изучите руководства, входящие в комплект поставки всех исполь-
зуемых Вами дополнительных принадлежностей.
Предостережение
• Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от глаз людей.
Воздействие света повышенной интенсивности, испускаемого вспышкой, может привести
к ухудшению зрения. В частности, при съемке детей минимально допустимое расстояние
до ребенка составляет 1 м.
• Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков.
Ремень: попадание ремня на шею ребенка может привести к удушению.
• Используйте только рекомендованные источники питания.
• Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать изделие.
• Не допускайте падения изделия или сильных ударов по нему.
• Если изделие упало или каким-либо другим образом повреждено, во избежание
опасности получения травмы не дотрагивайтесь до его внутренних деталей.
• Если из изделия идет дым, ощущается посторонний запах или изделие работает
неправильно, немедленно прекратите использование изделия.
• Запрещается чистить изделие органическими растворителями, такими как спирт,
бензин или разбавитель для краски.
• Не допускайте контакта изделия с водой (например, морской) или другими жидкостями.
• Не допускайте попадания в камеру жидкостей или посторонних предметов.
Возможно поражение электрическим током или возгорание.
В случае попадания внутрь камеры жидкости или посторонних предметов немедленно
выключите камеру и извлеките из нее аккумулятор.
В случае намокания зарядного устройства отсоедините его от электрической розетки и
обратитесь к дистрибьютору камеры или в службу поддержки клиентов компании Canon.
• Запрещается смотреть через видоискатель на яркие источники света (например,
на солнце в ясный день).
Это может привести к повреждению глаз.
• Пользуйтесь только рекомендованным аккумулятором.
• Не оставляйте аккумулятор рядом с открытым огнем и не бросайте его в огонь.
• Регулярно отсоединяйте кабель питания и сухой тканью удаляйте пыль и загряз-
нения, скапливающиеся на вилке, внутренних поверхностях электрической
розетки и на окружающих областях.
• Не беритесь за кабель питания влажными руками.
10
Указывает на возможность серьезной травмы,
вплоть до смертельного исхода.
Меры предосторожности
• При использовании оборудования следите, чтобы его мощность не превышала
номинальной нагрузочной способности электрической розетки или соединитель ных
проводов. Не используйте оборудование с поврежденным кабелем или вилкой
питания, а также следите, чтобы вилка была полностью вставлена в розетку.
• Не допускайте соприкосновения металлических предметов (например, булавок
или ключей) с контактами или вилкой, а также загрязнения контактов или вилки.
Возможен взрыв или утечка электролита из аккумулятора и, как следствие, поражение
электрическим током или пожар. Это может привести к получению травмы и повреждению
окружающей обстановки. Если при протечке аккумулятора вытекший из него электролит
попал в глаза, в рот, на кожу или на одежду, немедленно смойте его водой.
• Выключайте камеру в местах, в которых ее использование запрещено.
Излучаемые камерой электромагнитные волны могут мешать работе электронных приборов
или других устройств. Соблюдайте необходимую осторожность при использовании камеры
в местах, в которых ограничено использование электронных устройств, например в самолетах или в медицинских учреждениях.
• Не пытайтесь проигрывать прилагаемый компакт-диск (или диски) в проигрывателе,
не поддерживающем воспроизведение компакт-дисков с записанными данными.
При прослушивании через наушники громких звуков, возникающих при проигрывании
этих компакт-дисков в проигрывателях музыкальных компакт-дисков, возможно повреждение слуха. Кроме того, это может привести к повреждению громкоговорителей.
Предупреждение
• Держа камеру за ремень, соблюдайте осторожность, чтобы не допускать ударов
по камере, не подвергать ее чрезмерным механическим нагрузкам и тряске, а также
не допускать зацепления ремня за другие предметы.
• Будьте осторожны, чтобы не допускать ударов или сильного нажатия на объектив.
Это может привести к травме или к поломке камеры.
• Будьте осторожны, чтобы не допускать сильных ударов по экрану.
Если экран треснет, осколки могут стать причиной травмы.
• Следите, чтобы в процессе съемки не закрывать вспышку пальцами или одеждой.
Это может привести к ожогам или повреждению вспышки.
• Не используйте, не оставляйте и не храните изделие в следующих местах:
- под яркими солнечными лучами;
- при температуре выше 40 °C;
- во влажных или пыльных местах.
В противном случае возможна протечка, перегрев или взрыв аккумулятора, и, в резуль тате,
поражение электрическим током, возникновение пожара или причинение ожогов и других травм.
Высокая температура может привести к деформации корпуса камеры или зарядного устройства.
• При длительном просмотре эффекты перехода между кадрами слайд-шоу могут
вызывать дискомфорт.
Указывает на возможность травмы.
11
Меры предосторожности
• При использовании отдельно продаваемых фильтров на объектив следите
за надежностью их крепления.
В случае падения конвертера из-за плохого крепления он может разбиться, и можно
порезаться об осколки стекла.
Предупреждение
• Не направляйте камеру на яркие источники света (например, на солнце в ясный день).
В противном случае возможно повреждение датчика изображения.
• При использовании камеры на пляже или в ветреных местах не допускайте
попадания внутрь камеры пыли или песка.
Это может привести к неполадкам в работе изделия.
• При обычном использовании от вспышки может идти небольшой дымок.
Это вызвано тем, что из-за высокой интенсивности вспышки сгорают пыль и другие посторонние материалы, попавшие на линзу вспышки. Во избежание перегрева и повреждения
вспышки удаляйте с нее грязь, пыль и другие посторонние материалы с помощью ватной
палочки.
• Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор и уберите его на хранение.
Если оставить аккумулятор в камере, он может протечь и повредить камеру.
• Перед тем как выбросить аккумулятор, закройте его клеммы лентой или другим
изоляционным материалом.
Контакт с другими металлическими предметами может привести к возгоранию или взрыву.
• Отключайте зарядное устройство от электрической розетки после завершения
зарядки или когда Вы не пользуетесь зарядным устройством.
• Во время зарядки не кладите на зарядное устройство никакие предметы, например
одежду.
Если устройство длительное время остается подключенным к электрической розетке, оно
может перегреться и деформироваться, что, в свою очередь, может привести к возгоранию.
• Не оставляйте аккумулятор в местах, доступных домашним животным.
Если животное укусит аккумулятор, возможна протечка, перегрев или взрыв аккуму лятора и, в результате, возникновение пожара или причинение ущерба.
• Убирая камеру в сумку, закрывайте экран лицевой стороной внутрь, чтобы
исключить контакт твердых предметов с экраном.
• Не закрепляйте на камере никакие твердые предметы.
В противном случае возможно возникновение неполадок или повреждение экрана.
Указывает на возможность повреждения оборудования.
12
Основные операции
Содержит основные инструкции — от первоначальной
подготовки до съемки, воспроизведения и сохранения
в компьютер.
13
Начальная подготовка
Выполните указанную ниже подготовку к съемке.
Закрепление принадлежностей
1 Закрепите ремень.
Закрепите прилагаемый ремень на камере,
как показано на рисунке.
На другой стороне камеры закрепите ремень
аналогичным образом.
2 Закрепите крышку объектива на ремне.
Снимите с камеры крышку объектива и закрепите
шнурок крышки объектива на ремне.
Перед включением камеры обязательно снимайте
крышку объектива. Когда крышка объектива
не используется, старайтесь закреплять
ее на шейном ремне.
Когда камера не используется, устанавливайте
крышку объектива на объектив.
Как правильно держать камеру
14
Наденьте ремень на шею.
Во время съемки прижмите локти к туловищу
и надежно держите камеру, чтобы исключить
ее перемещение. Если Вы подняли вспышку,
не кладите на нее пальцы.
Начальная подготовка
Зарядка аккумулятора
Перед использованием зарядите аккумулятор с помощью прилагаемого зарядного
устройства. Обязательно сначала зарядите аккумулятор, так как камера продается
с незаряженным аккумулятором.
1 Снимите крышку отсека аккумулятора
и установите аккумулятор в зарядное
устройство.
Снимите крышку с аккумулятора, совместите
метки ▲ на аккумуляторе и зарядном устройстве и установите аккумулятор, нажав на него
внутрь (
) и опустив ( ).
2 Зарядите аккумулятор.
CB-2LC: откройте контакты вилки ( ) и подклю-
чите зарядное устройство к электрической
CB-2LC
розетке (
CB-2LCE: подключите кабель питания к заряд ному
устройству, затем подключите другой конец кабеля
к электрической розетке.
).
Индикатор зарядки загорается оранжевым цветом,
и начинается зарядка.
После завершения зарядки цвет индикатора
CB-2LCE
изменяется на зеленый.
3 Извлеките аккумулятор.
Отсоединив зарядное устройство от сети, извле-
ките аккумулятор, нажав на него внутрь (
и вверх (
).
)
• Для защиты аккумулятора и поддержания его оптимального состояния дли тель-
ность непрерывной зарядки не должна превышать 24 ч.
• В случае зарядных устройств, в которых используется кабель питания, запре-
щается подключать зарядное устройство или кабель питания к посторонним
предметам. Несоблюдение этого требования может привести к неполадкам
или повреждению изделия.
• Подробные сведения о времени зарядки, а также о количестве кадров и времени съемки
с полностью заряженным аккумулятором см. в разделе «Технические характеристики»
274).
(=
15
Начальная подготовка
Установка аккумулятора и карты памяти
Установите прилагаемый аккумулятор и карту памяти (продается отдельно).
Обратите внимание, что перед использованием новой карты памяти (или карты памяти,
отформатированной в другом устройстве) необходимо отформатировать эту карту памяти
в данной камере (= 203).
1 Проверьте положение язычка защиты
от записи на карте памяти.
Запись на карты памяти с язычком защиты
от записи невозможна, если язычок находится
в положении блокировки (опущен вниз). Сдвиньте
язычок вверх до переключения со щелчком
в разблокированное положение.
2 Откройте крышку.
Сдвиньте переключатель ( ) и откройте
крышку (
).
3 Вставьте аккумулятор.
Нажимая на фиксатор аккумулятора в направ-
лении стрелки, вставьте аккумулятор в показанной ориентации и нажмите на него до фиксации
со щелчком.
Аккумулятор, вставленный в неправильной ориен-
тации, не фиксируется в правильном положении.
При установке аккумулятора обязательно проверяйте правильность его ориентации и надежность
КонтактыФиксатор
аккумулятора
фиксации.
16
Этикетка
Начальная подготовка
4 Установите карту памяти.
Установите карту памяти в показанной ориен-
тации до фиксации со щелчком.
При установке карты памяти проверьте правиль-
ность ее ориентации. Установка карт памяти
в неправильной ориентации может привести
к повреждению камеры.
5 Закройте крышку.
Опустите крышку в направлении стрелки
и нажмите на нее до фиксации в закрытом
положении со щелчком.
• Сведения о количестве кадров, которые можно записать на карту памяти, или о времени
видеозаписи на карту памяти см. в разделе «Технические характеристики» (=
Извлечение аккумулятора и карты памяти
Извлеките аккумулятор.
Откройте крышку и нажмите фиксатор акку-
мулятора в направлении стрелки.
Аккумулятор выдвинется вверх.
Извлеките карту памяти.
Нажмите на карту памяти до щелчка, затем
медленно отпустите ее.
Карта памяти выдвинется вверх.
274).
17
Начальная подготовка
Использование экрана
Подготовьте экран к использованию.
Откройте экран ( ) и разверните его в направ-
лении объектива на 180° (
).
Закройте экран в этой ориентации ( ).
• В направлении экран открывается только приблизительно на 175°. Не пытай-
тесь открыть экран дальше этого положения, так как это приведет к повреждению камеры.
Настройка угла наклона и ориентации экрана
Можно настраивать требуемые угол наклона
и ориентацию экрана в соответствии с условиями
съемки.
Когда камера не используется, для защиты
экрана обязательно закрывайте его лицевой
стороной к корпусу камеры.
• Откройте экран, чтобы включить его при включенной камере. При этом видоискатель
выключается. Аналогично, закройте экран (лицевой стороной к корпусу камеры), чтобы
выключить экран и включить видоискатель.
• Если требуется включить себя в кадр, можно смотреть на свое зеркальное изображение,
развернув экран в направлении передней стороны камеры. Для отмены зеркального отображения нажмите кнопку <n>, выберите пункт [Реверс дисплея] на вкладке [4]
и кнопками <q><r> выберите значение [Выкл.].
18
Начальная подготовка
Установка даты и времени
Если при включении камеры отображается экран [Дата/Время], установите правильные
дату и время, как указано ниже. Заданная таким образом информация записывается
в свойства снимаемых изображений и используется для управления изображениями
в соответствии с датой их съемки, а также для печати изображений с указанием даты.
Если требуется, можно также добавлять на фотографии штамп даты (=
подтверждающего сообщения экран настройки
больше не отображается.
Чтобы выключить камеру, нажмите кнопку ON/OFF.
19
Начальная подготовка
• Если дата, время и домашний часовой пояс не установлены, экран [Дата/Время]
будет отображаться при каждом включении камеры. Укажите правильную
информацию.
• Для установки летнего времени (перевода часов на 1 час вперед) выберите [] на шаге 2,
затем выберите [
] с помощью кнопок <o><p> или диска <5>.
Изменение даты и времени
Дата и время настраиваются следующим образом.
1 Откройте меню камеры.
Нажмите кнопку <n>.
2 Выберите пункт [Дата/Время].
Перемещая рычаг зумирования, выберите
вкладку [3].
Кнопками <o><p> или диском <5> выберите
пункт [Дата/Время], затем нажмите кнопку <m>.
3 Измените дату и время.
Произведите настройку в соответствии с шагом
19.
2 со =
Для закрытия меню нажмите кнопку <n>.
• После извлечения аккумулятора настройки даты и времени сохраняются в течение прибли-
зительно 3 недель за счет встроенного в камеру аккумулятора календаря (аккумулятор
резервного питания).
• Аккумулятор календаря заряжается приблизительно за 4 ч после установки заряженного
аккумулятора или подключения камеры к адаптеру переменного тока (продается отдельно,
215), даже если камера оставлена выключенной.
=
• Если аккумулятор календаря разряжен, при включении камеры отображается экран [Дата/
Время]. Для установки даты и времени выполните операции, приведенные на =
19.
20
Начальная подготовка
Язык
Установите требуемый язык отображаемого интерфейса.
1 Перейдите в режим воспроизведения.
Нажмите кнопку <1>.
2 Откройте экран настройки.
Нажмите кнопку <m> и, не отпуская ее, сразу
же нажмите кнопку <n>
3 Установите язык.
Кнопками <o><p><q><r> или диском <5>
выберите язык, затем нажмите кнопку <m>.
После задания языка экран настройки больше
не отображается.
• Если на шаге 2 промежуток между нажатием кнопки <m> и кнопки <n> был
слишком большим, отображается текущее время. В таком случае нажмите кнопку <m>,
чтобы убрать индикацию времени, и повторите шаг 2.
• Язык для отображения текста на экране можно также изменить, нажав кнопку <n>
и выбрав пункт [Язык
] на вкладке [3].
21
ФотографииВидеофильмы
Опробование камеры
Следуйте этим инструкциям для включения камеры, съемки фотографий или видеофильмов и последующего их просмотра.
Съемка (Smart Auto)
Для полностью автоматического выбора оптимальных настроек для определенных
сюжетов просто позвольте камере определять объект и условия съемки.
1 Включите камеру.
Нажмите кнопку ON/OFF.
Отображается начальный экран.
2 Перейдите в режим <A>.
Поверните диск установки режима в положение
<A>.
Наведите камеру на объект. При определении
сюжета камера издает слабые щелкающие звуки.
В правом верхнем углу экрана отображаются
значки, обозначающие сюжет и режим стабилизации изображения.
Рамки, отображаемые вокруг любых определен ных
объектов, указывают, что эти объекты находятся
в фокусе.
3 Выберите композицию кадра.
Для увеличения объекта переместите рычаг зуми-
рования в направлении символа <i> (положение
телефото), а для уменьшения объекта переместите этот рычаг в направлении символа <j>
(широкоугольное положение).
22
Опробование камеры
4 Произведите съемку.
Съемка фотографий
Сфокусируйтесь.
Слегка (наполовину) нажмите кнопку спуска
затвора. После завершения фокусировки камера
подает два звуковых сигнала и отображаются
зеленые рамки, указывающие области изображения, находящиеся в фокусе.
Если отображается сообщение [Поднимите
вспышку], поднимите вспышку пальцем, чтобы
подготовить ее к работе. Если требуется отклю чить
вспышку, пальцем опустите ее вниз в камеру.
Произведите съемку.
Полностью нажмите кнопку спуска затвора.
Во время съемки слышен звук срабатывания
затвора; если вспышка была поднята, то при
недостаточной освещенности она автоматически срабатывает.
Держите камеру неподвижно, пока не закончится
звук срабатывания затвора.
Снимок отображается только до тех пор, пока
камера не будет снова готова к съемке.
23
Опробование камеры
Прошедшее время
Съемка видеофильмов
Запустите съемку.
Нажмите кнопку видеосъемки. При начале
съемки камера подает один звуковой сигнал
и отображается индикатор [
прошедшего времени съемки.
ЗАП] с указанием
Вверху и внизу экрана отображаются черные
полосы, и объект немного увеличивается. Черные
полосы обозначают области изображения, которые
не записываются.
Рамки, отображаемые вокруг любых опреде-
ленных лиц, указывают, что эти лица находятся
в фокусе.
После начала съемки можно отпустить кнопку
видеосъемки.
Завершите съемку.
Для завершения съемки еще раз нажмите кнопку
видеосъемки. При остановке съемки камера
подает два звуковых сигнала.
24
Опробование камеры
Просмотр
После съемки фотографий или видеофильмов их можно просмотреть на экране в соответствии с приведенными ниже инструкциями.
1 Перейдите в режим воспроизведения.
Нажмите кнопку <1>.
Отображается последний снимок.
2 Просматривайте снимки.
Для просмотра предыдущего снимка нажмите
кнопку <q> или поверните диск <5> против
часовой стрелки. Для просмотра следующего
снимка нажмите кнопку <r> или поверните
диск <5> по часовой стрелке.
Для быстрого перехода между снимками нажи-
майте и удерживайте нажатыми кнопки <q><r>.
Для перехода в режим прокрутки экрана быстро
поверните диск <5>. В этом режиме для перехода между снимками поворачивайте диск <5>.
Для возврата в режим отображения одного изобра
жения нажмите кнопку <m>.
-
Видеофильмы обозначаются значком [].
Для воспроизведения видеофильмов переходите
к шагу 3.
25
Опробование камеры
3 Запустите воспроизведение
видеофильмов.
Нажмите кнопку <m>, чтобы открыть панель
управления видеофильмом, выберите значок [
(кнопками <q><r> или диском <5>), затем
снова нажмите кнопку <m>.
Громкость
Начинается воспроизведение, и после завершения
видеофильма отображается значок [
Для регулировки громкости используйте
кнопки <o><p>.
• Для переключения из режима воспроизведения в режим съемки наполовину нажмите
кнопку спуска затвора.
Удаление изображений
Ненужные изображения можно выбирать и удалять по одному. Будьте осторожны при
удалении изображений, так как их невозможно восстановить.
1 Выберите изображение для удаления.
Кнопками <q><r> или диском <5> выберите
изображение.
]
].
26
2 Удалите изображение.
Нажмите кнопку <a>.
После появления запроса [Удалить?] кнопками <q>
<r> или диском <5> выберите пункт [Удалить],
затем нажмите кнопку <m>.
Текущее изображение удаляется.
Для отмены удаления кнопками <q><r> или
диском <5> выберите пункт [Отмена], затем
нажмите кнопку <m>.
• Можно также удалить сразу все изображения (= 179).
Опробование камеры
27
Прилагаемое программное обеспечение и руководства
Ниже приводится описание программного обеспечения и руководств с прилагаемых
дисков (= 2), включая инструкции по установке, сохранению изображений в компьютер
и использованию руководств.
Программное обеспечение
После установки программного обеспечения с этого компакт-диска можно выполнять
на компьютере следующие операции.
CameraWindow
Импорт изображений и изменение параметров камеры.
ImageBrowser EX
Управление изображениями: просмотр, поиск и систематизация.
Печать и редактирование изображений.
Digital Photo Professional
Просмотр, обработка и редактирование изображений RAW.
Функция автоматического обновления
Используя прилагаемое программное обеспечение, можно выполнить обновление
до последней версии и загрузить новые функции по Интернету (к некоторому программному обеспечению это не относится). Для использования этой функции программное
обеспечение должно быть установлено на компьютер с подключением к Интернету.
• Для использования этой функции необходим доступ к Интернету, при этом
расходы на учетную запись поставщика услуг Интернета и плата за доступ
оплачиваются отдельно.
Руководства
Руководство пользователя камеры
Обращайтесь к этому руководству для более полного изучения работы камеры.
Руководство по программному обеспечению
Обращайтесь к этому руководству при работе с прилагаемым программным обес пе-
чением. Доступ к этому руководству возможен из справочной системы прилагаемого
программного обеспечения (исключая некоторое программное обеспечение).
28
Прилагаемое программное обеспечение и руководства
Требования к системе
Прилагаемое программное обеспечение может использоваться на указанных ниже
компьютерах.
WindowsMacintosh
Операционная
система
Компьютер
Процессор
ОЗУ
ИнтерфейсыUSB
Свободное
пространство на
жестком диске
Дисплей
* Должна быть установлена платформа Silverlight 4 или более новая версия (макс. 100 Мбайт), для
Windows XP должна быть установлена платформа Microsoft .NET Framework 3.0 или более новая
версия (макс. 500 Мбайт). Установка может занимать некоторое время в зависимости от произ водительности компьютера.
Windows 7 SP1
Windows Vista SP2
Windows XP SP3
Компьютер с одной из указанных выше операционных систем (предустановленной),
с портом USB и подключением к Интернету*
Фотографии: 1,6 ГГц или выше,
видеофильмы: Core 2 Duo 2,6 ГГц
или более мощный
Windows 7 (64-разрядная): не менее
2 Гбайт
Windows 7 (32-разрядная), Windows
Vista (64-разрядная, 32-разрядная),
Windows XP:
не менее 1 Гбайта (фотографии),
не менее 2 Гбайт (видеофильмы)
Не менее 640 Мбайт*Не менее 750 Мбайт
Разрешение 1024 × 768 или выше
• Новейшие требования к системе, включая поддерживаемые версии ОС, см. на веб-сайте
Canon.
Mac OS X 10.6 – 10.7
Фотографии: Mac OS X 10.7: Core 2 Duo
или более мощный,
Mac OS X 10.6: Core Duo 1,83 ГГц или более
мощный, видеофильмы: Core 2 Duo 2,6 ГГц
или более мощный
Mac OS X 10.7: не менее 2 Гбайт
Mac OS X 10.6: не менее 1 Гбайта
(фотографии), не менее 2 Гбайт
(видеофильмы)
29
Прилагаемое программное обеспечение и руководства
Установка программного обеспечения
Для примера здесь используются ОС Windows 7 и Mac OS X 10.6.
С помощью функции автоматического обновления программного обеспечения можно
выполнить обновление до последней версии и загрузить новые функции по Интернету
(к некоторому программному обеспечению это не относится), поэтому программное
обеспечение следует устанавливать на компьютер с подключением к Интернету.
Что потребуется:
Компьютер
USB-кабель (со стороны камеры: Mini-B)
Прилагаемый компакт-диск DIGITAL CAMERA Solution Disk (=
2 )
1 Установите компакт-диск в дисковод
CD/DVD-дисков компьютера.
Установите прилагаемый компакт-диск (DIGITAL
CAMERA Solution Disk) (=
CD/DVD-дисков компьютера.
2) в дисковод
На компьютере Macintosh после установки диска
дважды щелкните значок диска на рабочем столе,
чтобы открыть его, затем дважды щелкните
появившийся значок [
].
2 Запустите установку.
Щелкните мышью на варианте [Простая установка]
и следуйте инструкциям, выводимым на экран,
для завершения процесса установки.
30
Loading...
+ 253 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.