Guide des composantsOpérations de baseFonctions de prisedevue fréquemment utiliséesPrise de vue à l'aide de la molette modesFonctions de prise de vue avancéesLecture/effacementParamètres d'impression/paramètres de transfertConnexion à un téléviseurPersonnalisation de l'appareilphotoDépannageListe desmessagesAnnexe
Assurez-vous de lire les Précautions de sécurité (p. 224–229).
Diagramme et guides de référence
Les guides présentés ci-dessous sont disponibles. Consultez-les au
besoin en vous reportant au diagramme ci-dessous.
Vérification du contenu du coffret
: Le présent guide
Préparatifs d'utilisation de
l'appareil photo
Utilisation de l'appareil photo
En savoir plus sur
l'appareilphoto
Connexion de l'appareil photo
à d'autres appareils
•Connexion à une imprimante
•Connexions à un téléviseur
•Connexion à un ordinateur
Guide d'utilisationdel'appareilphoto
Mise en route
Guide d'utilisation de l'appareilphoto
En savoirplus
Guide d'utilisation de l'appareilphoto
Guide d'utilisation de l'impression directe
Guide de démarrage des logiciels
ZoomBrowser EX/ImageBrowser Software User Guide
•Manuels (au format
PDF) disponibles sur le
http://web.canon.jp/Imaging/information-e.html
site web Canon.
Vérification du contenu du coffret
Vérification du contenu du coffret
Le coffret dans lequel se trouve votre appareil photo contient tous les
éléments suivants. Si l'un de ces éléments est manquant, veuillez
contacter le fournisseur pour obtenir de l'aide.
1
a
Appareil photo
numérique
b
Batterie NB-2LH
(avec couvre-bornes)
c
Chargeur de batterie
CB-2LW/CB-2LWE
def
Carte mémoire
(32 Mo)
Câble d'interface
IFC-400PCU
Câble AV
AVC-DC300
ghi
Collier
NS-DC6
Guides d'utilisation
j
• Guide d'utilisation de l'appareil photo
• Guide d'utilisation de l'impression directe
• Guide de démarrage des logiciels
• Dépliant « Canon Customer Support »
• Feuillet « Utilisation des accessoires Canon d'origine recommandée »
Il est possible que la carte mémoire interne ne vous permette pas de profiter aumaximum des performances de cet appareil photo.
Canon Digital Camera
Solution Disk
Vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD, des cartes
mémoire SDHC, des cartes MultiMediaCards, des cartes
MMCplus et des cartes HC MMCplus avec cet appareil
photo. Dans le présent guide, ces cartes sont désignées
collectivement par le terme « carte mémoire ».
Carte de garantie
Table des matières
2
Table des matières
Les éléments marqués du symbole sont des listes ou des tableaux
qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 270
5
6
Conventions des symboles utilisés dans ce guide
Fonctions de prise de vue avancées
Bracketing (mode Bracketing)
Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p.270).
Mode de prise de vue
Dans ce mode, l'appareil photomodifie automatiquementl'exposition dans une plageprédéfinie afin de réaliser trois prises devue aumêmeintervalle que la prise de vue encontinu (p.111). Les photos sont prises dans l'ordresuivant : exposition standard, sous-exposition et surexposition.
1
Sélectionnez Bracketing.
1.
Appuyezsur la touche.
2.
Utilisez la touche ou pour sélectionner , et ou pour sélectionner .
3.
Appuyezsur la touche.
2
Réglez la plage de correction.
1.
Réglez la plage decorrection àl'aide dela touche ou.
2.
Appuyezsur la touche.
•La plage de correction peut être réglée
131
Mode : Prise de vue ()/
Lecture ()
Modes de prise de vue disponibles
Ces modes sont disponibles.
Ces modes ne sont pas disponibles.
:Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le
fonctionnement de l'appareil photo.
:Ce symbole désigne des rubriques supplémentaires
complétant les procédures de fonctionnement de base.
Les explications dans ce guide sont basées sur les paramètres par défaut de l'appareil photo au moment de l'achat.
Veuillez lire ce qui suit
7
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous
vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vous assurer que l'appareilphoto fonctionne et que vous l'utilisez correctement.Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et revendeurs ne peuventêtre tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire SD, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière illisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareilsphoto numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images provenant de spectacles, d'expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
La garantie de cet appareil photo n'est valable que dans le pays où il a été acheté. Si un problème survient alors que l'appareil photo est utilisé à l'étranger, réacheminez-led'abord vers le pays dans lequel vous l'avez acheté avant de soumettre une demande de réparation à un centre d'assistance Canon.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez consulter la liste des services d'assistance à la clientèle qui
accompagne votre appareil photo.
Veuillez lire ce qui suit
8
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée,
son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les
précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareilphoto de façon prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99% des pixels répondent aux spécifications. Moins de 0,01%des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement un dysfonctionnement.
Format vidéo
Définissez le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de la norme utilisée dans votre pays avant toute utilisation avec un écran de télévision (p.205).
Paramètre de langue
Pour modifier le paramètre de langue, reportez-vous à la section Paramétrage de la langue d'affichage (p.15).
Mise en route
zPréparatifszPrise d'images fixeszAffichage d'images fixeszRéalisation de vidéoszLecture de vidéoszEffacementzImpressionzTéléchargement d'images
sur un ordinateur
zCarte du système
Préparatifs
10
Préparatifs
Charge de la batterie
1.
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie.
Mise en route
2.
Branchez le chargeur de batterie (CB-2LW) sur une prise de courantdirectement ou parle biais du cordond'alimentation secteur (CB-2LWE, non illustré ici).
Témoin de charge
Charge: s'allume en orange
3.
Retirez la batterie unefois la charge terminée.
Le temps de charge est d'environ 1heure et 45minutes.
Témoin de charge
Charge terminée : s'allume en vert
Afin de protéger la batterie et de prolonger sa durée de vie, ne la
laissez pas en charge pendant plus de 24 heures.
Préparatifs
Installation de la batterie.
1.
Faites glisser le couvercle (a) et ouvrez-le (b).
b
a
2.
Poussez le verrou de la batterie dans le sens de la flèche (a) et insérez la batterie jusqu'à ce qu'elle se mette en place.
Verrou de la batterie
b
a
3.
Fermez le couvercle (a) et faites-le glisser jusqu'à ce qu'il s'enclenche (b).
a
11
Mise en route
Pour retirer la batterie
Poussez leverroude la batterie dans le sens
de la flèche et maintenez-le tout en tirant la
batterie pour l'extraire.
Verrou de
la batterie
b
Préparatifs
12
Insertion de la carte mémoire
1.
Faites glisser le couvercle (a) et ouvrez-le (b).
b
Mise en route
2.
Insérez la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche
a
correctement.
Arrière
3.
Fermez le couvercle (a) et faites-le glisser jusqu'à ce qu'ils'enclenche (
Languette de protection contre l'écriture(Pour carte mémoire SD)
b
).
•Vérifiez que la languette de protection contrel'écriture est déverrouillée (seulement les cartes mémoire SD).
•Vérifiez l'orientation de la carte.
a
Vérifiez que la carte mémoire est correctement orientée avant de
l'insérer dans l'appareil photo. Si vous l'insérez à l'envers, l'appareil
photo pourrait ne pas reconnaître la carte mémoire ou pourrait subir
un dysfonctionnement.
b
Préparatifs
13
Pour retirer la carte mémoire
Appuyez délicatement avec le doigt sur la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche, puis relâchez-la pour la sortir.
Fixation du collier
Serrez bien la courroiedans la boucle de manière à ce qu'elle ne
a
c
glisse pas. Procédez de la même manière de l'autre côté de l'appareil.
b
Pour éviter delaisser tomber l'appareil photo, nous vousconseillons de fixer le collier avant d'utiliser l'appareil photo.
Mise en route
Préparatifs
14
Réglage de la date et de l'heure
Le menu de réglage Date/Heure apparaît lors de la première mise sous
tension. Réglez la date et l'heure de la manière indiquée aux étapes 3 et 4
dans l'explication ci-dessous.
Mise en route
Touches
1.
Appuyez sur la toucheON/OFF.
2.
Sélectionnez [Date/Heure].
1.Appuyez sur la touche .
2.Utilisez la touche ou poursélectionner le menu(Configurer).
3.Utilisez la touche ou poursélectionner [Date/Heure].
4.Appuyez sur la touche .
3.
Sélectionnez l'année, le mois, le jour et l'heure,puis l'ordre d'affichage.
1.Utilisez la touche ou poursélectionner une option.
2.Utilisez la touche ou pourdéfinir la valeur.
4.
Appuyez sur la touche .
5.
Appuyez sur la touche .
ToucheON/OFF
Touche
Touche
Préparatifs
z
L'appareil photo comporte une batterie intégrée rechargeable au
lithium qui sauvegarde les paramètres tels que la date et l'heure.
Cette batterie se recharge lorsque la batterie principale est
insérée dans l'appareil photo. Après avoir acheté l'appareil
photo, insérez-y la batterie principale pendantenviron quatreheures ou branchez le kit adaptateur secteur ACK-DC20 (vendu séparément) pourchargerlabatterie lithium. Elles se chargerontmême lorsque l'appareilphoto sera mis hors tension.
z
Si la batterie principale estretirée pendant environ trois semaines, vous risquez de perdre les réglages de la date et del'heure. Réglez à nouveau la date et l'heure si cela se produit.
15
Paramétrage de la langued'affichage
Vous pouvez changer lalangue affichée dans les menus et les messagesde l'écranLCD.
Touche
Mise en route
Touches
1.
Appuyez sur la touche (Lecture).
2.
Maintenez la toucheenfoncée et appuyez sur latouche.
3.
Utilisezla touche ,,ou pour sélectionner
une langue.
4.
Appuyez sur la touche .
Touche
Touche
Prise d'images fixes
16
Prise d'images fixes
(mode AUTO )
Mise en route
Molette modes
1.
Appuyez sur la toucheON/OFF.
•Le son de départ estémis et la première image s'affiche sur l'écran LCD.
•Si vous appuyez une nouvellefois sur la touche ON/OFF,
l'appareilphotoest mis horstension.
2.
Sélectionnez un mode de prise devue.
1.Positionnez la molette modes sur.
3.
Visez le sujet avec l'appareilphoto.
4.
Appuyez légèrement (à mi-course)sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
•Une fois la mise aupoint effectuée,
l'appareil photo émet deux signaux sonores etle témoin s'allume en vert (en orange lorsque leflash sedéclenche).
Préparatifs de la prise de vue terminés: s'allume en vert
ToucheDéclencheur
Touche ON/OFF
Touche Microphone
Témoins
Prise d'images fixes
• Une zone AF s'affiche en vert sur l'écran
LCD à la position de mise au point.
Zone AF
5.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
•Vous entendez le son du déclencheuretl'image est enregistrée.
•Letémoin clignoteen vert et lefichier s'enregistre sur la cartemémoire.
Enregistrement:
clignote en vert
Désactivation des sons
Lorsque vous maintenez la touche (Microphone) enfoncée et mettez l'appareil photo sous tension, les sons sont désactivés. Aucun son n'estaudible,à l'exception des signaux sonores d'avertissement. Vous pouvez changer le réglage dans [Muet] dans le menu Configurer (p.51).
17
Mise en route
Prise d'images fixes
18
Affichage d'une image immédiatement
après sa prise (Enreg. Affichage)
Les images enregistrées s'affichent sur l'écran LCD pendantenviron 2secondes immédiatement après la prise de vue.
Mise en route
Vous pouvez également utiliser les méthodes suivantes pour continuer l'affichage de l'image immédiatementaprès la prise de vue afin de pouvoirla contrôler.
Déclencheur
Touche
zMaintenez le déclencheur complètement enfoncé.zAppuyez sur la touche pendant que l'image
enregistrée s'affiche.
Vérifiez que l'appareil photo émet un signal sonore.Vous pouvez photographier en appuyant surle déclencheur même lorsqu'une image est affichée.
Vous pouvez changer l'intervalle d'affichage des imagesavec l'option [Affichage] du menu (Enreg.).
Affichage d'images fixes
Affichage d'images fixes
Touche
Touches
Sélecteur de commande
1.
Appuyez sur la touche (Lecture).
La dernière image enregistrée s'affiche.
2.
Utilisezla touche ou pour afficher l'image que vous souhaitez visualiser.
•Utilisez la touche pour afficher l'image précédente et latouchepour afficher lasuivante.
•Lesimages avancent plus rapidement si vous maintenezla touche enfoncée, maiselles perdent en finesse.
•Vous pouvez également sélectionnerdes imagesen faisant tourner le sélecteur decommande: Dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pourafficher l'image précédenteet dans l'autresens pour afficher l'image suivante.
19
Mise en route
Si vous avezaffiché des images, ladernière imageaffichée apparaît (Reprise dela lecture). Si lacarte mémoire a été remplacée, ou si les imagesprésentes surla carte mémoire ont étémodifiées à l'aided'un
ordinateur, l'image la plus récente de la carte mémoire s'affiche.
Réalisation de vidéos
20
Réalisation de vidéos
Mise en route
Molette modes
1.
Appuyez sur la toucheON/OFF.
2.
Sélectionnez un mode de prise de vue.
1.Placez la molette modes enposition(Vidéo).
2.Tournez le sélecteur de commande pour sélectionner
(Standard).
3.
Visez le sujet avec l'appareilphoto.
z
Ne touchez pas le microphone pendant l'enregistrement.
z
N'appuyez sur aucune touche autre que le déclencheur. Le sondes touches seraen effet enregistré dans la vidéo.
(mode Standard )
Microphone
Déclencheur
Touche ON/OFF
Témoins
Sélecteur de commande
4.
Appuyez légèrement (à mi-course)
sur le déclencheur pour effectuer la
mise au point.
•Une fois la miseau point effectuée, l'appareilphoto émet deux signauxsonores et le témoin s'allume en vert.
•L'exposition, la miseau point et la balancedes blancssont réglésautomatiquement.
5.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
•L'enregistrement commence.
Réalisation de vidéos
Préparatifs de la prise de vue terminés: s'allume en vert
21
Mise en route
•Pendant l'enregistrement, le temps d'enregistrement écoulé et [s'affichent dans l'écran LCD.
6.
Appuyez à nouveau à fond sur
z
ENR.]
ledéclencheur pour arrêter l'enregistrement.
•Letémoin clignoteen vert et lesdonnéessont enregistrées sur la carte mémoire.
•L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque letemps d'enregistrement maximal s'est écoulé,
ou que la mémoire intégrée ou la carte mémoire est saturée.
Temps écoulé
Enregistrement:
clignote en vert
Lecture de vidéos
22
Lecture de vidéos
Mise en route
Touches
1.
Appuyez sur la touche (Lecture).
2.
Utilisez la toucheoupourafficher une vidéo et appuyez sur la touche .
•Les imagesaccompagnées del'icône sont des vidéos.
•Vous pouvezégalement sélectionner des
images en faisant tournerle sélecteur de commande.
3.
Utilisez la touche ou pour sélectionner (Lecture) et appuyez sur la touche .
•La lecture dela vidéo commence.
•Si vous appuyez sur la touche
pendant la lecture, vouspouvez suspendre et redémarrerla vidéo.
• Vous pouvez régler le volume de lecture
avec la touche ou .
FUNC./SET
Touche
Sélecteur de commande
Touche
Effacement
Effacement
Touche
23
Mise en route
Touches
1.
Appuyez sur la touche (Lecture).
2.
Utilisez la touche oupour sélectionner une image à
Touche
Sélecteur decommande
Touche
effacer, puis appuyez sur la touche .
Vous pouvez également sélectionner des images en faisant tourner le sélecteur de commande.
3.
Assurez-vous que l'option [Effacer] est bien sélectionnée,puis appuyez sur la touche.
Pour annuler l'effacement, sélectionnez [Annuler].
Veuillez noter qu'il est impossible derécupérer des images effacées. Avant d'effacer une image, assurez-vous que voussouhaitezvraiment la supprimer.
Impression
24
Impression
Touche
Mise en route
Touches
1.
Connectez l'appareil photo à l'imprimante*1.
•Ouvrez lecouvre-bornes et branchez le câble d'interface à fond.
•Pour consulter les instructions de connexion, reportez-vous au guide
d'utilisation de l'imprimante.
Imprimantes de
marque Canon
Touche
Couvre-bornes
Sélecteur de commande
SELPHY Imprimantes
CompactPhoto Printer*
Appareil photo
*1Cet appareil utilisant un protocole standard (PictBridge), vous pouvez l'utiliser
avecd'autres imprimantes compatibles PictBridge en plus des imprimantes de marque Canon.
*2 Vous pouvez également utiliser des imprimantes photo format carte de crédit
CP-10/CP-100/CP-200/CP-300.
Câble d'interface
Imprimantes Bulle d'encre
série PIXMA
2
Impression
2.
Mettez l'imprimante sous tension.
3.
Appuyez sur la touche (Lecture)
pour mettre l'appareil photo sous
tension.
•Latouche s'allume enbleu.
•Une icône , ouapparaît dansl'écranLCD si laconnexion est correcte (les icônes diffèrent selonl'imprimante).
•Lesimages accompagnées de l'icône sontdes vidéos.
4.
Utilisez la touche oupour sélectionner une image à imprimer, puis appuyez sur la touche .
•Latouche clignote en bleuet l'impressiondémarre.
•Vous pouvez également sélectionnerdes images en faisant tourner le sélecteur de commande.
Une fois l'impression terminée,mettez hors tension l'appareilphoto etl'imprimante, puis débranchez le câble d'interface.
25
Mise en route
Téléchargement d'images sur un ordinateur
26
Téléchargement d'images sur un ordinateur
Éléments à préparer
•Appareilphoto et ordinateur
•CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk fourni avec l'appareilphoto
Mise en route
•Câble d'interface fourni avec l'appareilphoto
Configuration système requise
Veuillez installer le logiciel sur un ordinateur qui dispose de laconfiguration minimale suivante.
Windows
Système d'exploitation
Modèle d'ordinateur
ProcesseurWindows Vista:Pentium 1,3GHz ou plus
RAMWindows Vista:512Mo ou plus
InterfaceUSBEspace libre sur
le disque dur
Affichage1 024 × 768 pixels / High Color (16bits) ou plus
Macintosh
Système d'exploitation
Modèle d'ordinateur
ProcesseurPowerPC G3/G4/G5 ou processeur IntelRAM256Mo ou plus
InterfaceUSB
Espace libre sur
le disque dur
Affichage1 024 × 768 pixels / 32 000 couleurs ou plus
Windows VistaWindows XP Service Pack 2Windows 2000 Service Pack 4
Les systèmes d'exploitation mentionnés ci-dessus doivent être préinstallés sur des ordinateurs dotés de ports USB intégrés.
Windows XP / Windows 2000:Pentium 500 MHz ou plus
Windows XP / Windows 2000:256Mo ou plus
• Canon Utilities
- ZoomBrowserEX:200Mo ou plus
- PhotoStitch:40Mo ou plus
• Canon Camera TWAIN Driver:25 Mo ou plus
Mac OS X (v10.3 – v10.4)
Les systèmes d'exploitation mentionnés ci-dessus doivent être préinstallés sur des ordinateurs dotés de ports USB intégrés.
• Canon Utilities
- ImageBrowser: 300 Mo ou plus
- PhotoStitch: 50 Mo ou plus
Téléchargement d'images sur un ordinateur
Préparatifs au téléchargement d'images
Veillez à installer les logiciels avant de connecter l'appareil photo à
l'ordinateur.
1.
Installation des logiciels
Windows
1.Placez le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk
dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
2.Cliquez sur [Installation rapide].
Suivez les messages affichés pour procéder à l'installation.
3.Cliquez sur [Redémarrer] ou
[Terminer] une fois l'installationterminée.
Lorsque l'installation est terminée, [Redémarrer] ou [Terminer] s'affiche. Cliquez sur le bouton qui apparaît.
4.Retirez le CD-ROM du lecteur lorsque votre écran de
bureau normal apparaît.
27
Mise en route
Macintosh
Double-cliquez sur l'icône dans la fenêtre du CD-ROM. Lorsque l'écran du programme d'installation s'affiche, cliquez sur [Installer]. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Téléchargement d'images sur un ordinateur
28
2.
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur.
1. Branchez le câble d'interface fourni sur le port USB de
l'ordinateur et sur la prise DIGITAL de l'appareil photo.
Ouvrez le couvre-bornes de l'appareil photo, puis insérez le câble d'interface à fond dans le connecteur.
Mise en route
3.
Préparatifs du téléchargementd'images.
1.Appuyez sur la touche (Lecture) pour mettre l'appareil photo sous tension.
Pour retirer le câble d'interface de la prise DIGITAL del'appareilphoto, veillez à toujours saisir le connecteurpar les côtés.
Prise DIGITALPort USB
Câble d'interface
Si la fenêtreSignaturenumériqueintrouvable s'affiche, cliquez sur [Oui]. L'installation du pilote USB se termineautomatiquement sur l'ordinateur lorsque vousconnectez l'appareilphotoet ouvrezuneconnexion.
Loading...
+ 246 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.