См. раздел Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 166).
z В данном Руководстве Руководство пользователя камеры, Основные
операции называется Руководство по основным операциям или Основные
операции, а Руководство пользователя камеры, Расширенные операции
называется Руководство по расширенным операциям.
Этим символом обозначается важная информация, относящаяся
к работе камеры.
Этим символом обозначаются сведения, дополняющие основные
операции.
В камере можно использовать карты памяти SD, SDHC и MultiMediaCard.
В настоящем Руководстве для этих карт используется общий термин
«карта памяти».
Рекомендуется использовать оригинальные дополнительные
принадлежности компании Canon.
Данное изделие оптимизировано для работы с оригинальными дополнительными принадлежностями компании Canon. Компания Canon не несет
ответственности за любые повреждения данного изделия и/или несчастные
случаи, такие, как возгорание и т.п., вызванные неполадками в работе
дополнительных принадлежностей сторонних производителей (например,
протечка и/или взрыв аккумулятора). Обратите внимание, что гарантия не
распространяется на ремонт, связанный с неправильной работой дополнительных принадлежностей сторонних производителей, хотя такой ремонт
возможен на платной основе.
1
Содержание
Разделы, помеченные символом , содержат сводные перечни или таблицы
функций камеры или операций.
Функции, доступные в различных режимах съемки . . . . . . . . . . 166
4
Правила обращения с камерой
Обязательно прочитайте эти параграфы
Тестовые снимки
Перед съемкой важных сюжетов настоятельно рекомендуется снять несколько
пробных кадров, чтобы убедиться в правильности работы камеры.
Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы и дочерние
компании, а также дистрибьюторы не несут никакой ответственности за любой
ущерб, обусловленный какой-либо неисправностью камеры и ее принадлежностей (включая карты памяти), приводящей к сбою в записи изображения
или к записи изображения не тем способом, на который рассчитан аппарат.
Предостережение в отношении нарушения авторских прав
Обратите внимание, что цифровые камеры Canon предназначены для личного
использования и ни при каких обстоятельствах не должны использоваться
для целей, нарушающих или противоречащих международным или местным
законам и положениям по защите авторских прав. В некоторых случаях
копирование с помощью камеры или иного устройства изображений, снятых
во время спектаклей или выставок, а также снимков объектов коммерческого
назначения может являться нарушением авторских прав или других установленных законодательством прав даже в том случае, если съемка изображения
была произведена в целях личного использования.
Ограничения действия гарантии
Условия гарантии на камеру см. в брошюре «Система европейской гарантии
Canon (EWS)» или в гарантийном талоне, входящем в комплект поставки камеры.
5
Температура корпуса камеры
Если камера используется в течение длительного времени, корпус камеры
может нагреваться. Помните об этом и соблюдайте осторожность при работе
с камерой в течение длительного времени.
ЖК-монитор
Жидкокристаллический монитор изготавливается с использованием высокопрецизионных технологий. Более 99,99% пикселов работают в соответствии
с техническими требованиями. Менее 0,01 % пикселов могут иногда самопроизвольно загораться или отображаться в виде красных или черных
точек. Это не оказывает никакого воздействия на записанное изображение
и не является неисправностью.
Видеоформат
Перед использованием камеры совместно с телевизором установите в камере
тот формат видеосигнала, который используется в Вашем регионе (стр. 133).
Установка языка меню
Изменение языка меню рассматривается в Руководстве по основным
операциям (стр. 9).
Меры предосторожности
z Перед использованием камеры обязательно ознакомьтесь с правилами
техники безопасности, приведенными ниже и в разделе «Меры предосторожности» Руководства пользователя камеры, Основные операции. Строго
следите за соблюдением правил надлежащего обращения с камерой.
z Приведенные ниже меры предосторожности позволяют обеспечить
безопасную и правильную эксплуатацию камеры и ее принадлежностей
с целью предотвратить травмирование фотографа и прочих лиц, а также
повреждение оборудования.
z Под оборудованием понимаются камера, зарядное устройство (продается
отдельно) и автомобильное зарядное устройство (продается отдельно).
z Под термином «аккумулятор» понимается аккумуляторная батарея.
6
Предостережения
Оборудование
z Запрещается смотреть в видоискатель камеры непосредственно
на солнце или яркие источники света.
Это может привести к повреждению зрения.
z Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей
и подростков. Случайное повреждение оборудования ребенком
может привести к серьезной травме.
• Ремень: попадание наручного ремня на шею ребенка может привести
кудушению.
• Карта памяти: карту можно случайно проглотить. В этом случае немедленно
обратитесь к врачу.
z Не пытайтесь разобрать или изменить какую-либо часть оборудо-
вания, если это не предписывается настоящим Руководством.
z Для предотвращения риска поражения электрическим током не
прикасайтесь к деталям вспышки, если она повреждена.
z Немедленно прекратите эксплуатацию оборудования в случае
появления дыма или резкого запаха.
z Не допускайте попадания воды или других жидкостей на обору-
дование и не погружайте оборудование в какие-либо жидкости.
В случае контакта наружной части камеры с жидкостью или
содержащим соль воздухом протрите камеру мягкой абсорбирующей тканью.
Продолжение эксплуатации оборудования может привести к возгоранию
или поражению электрическим током. Немедленно выключите камеру,
извлеките из нее аккумулятор или отсоедините кабель питания от электрической розетки. Обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее
отделение службы поддержки клиентов компании Canon.
z Запрещается использовать вещества, содержащие спирт, бензин,
растворители или прочие горючие вещества, для чистки и обслуживания оборудования.
z Запрещается отрезать или модифицировать кабель питания, ставить
на него тяжелые предметы, а также использовать поврежденный
кабель питания.
z Используйте только рекомендованные источники питания.
z Регулярно отсоединяйте кабель питания и удаляйте пыль и загрязнения,
скапливающиеся на вилке, внутренних поверхностях электрической
розетки и на окружающих областях.
z Запрещается прикасаться к сетевому кабелю влажными руками.
Продолжение эксплуатации оборудования может привести к возгоранию
или поражению электрическим током.
7
Аккумулятор
z Запрещается оставлять аккумуляторы вблизи от источников тепла
или подвергать их прямому воздействию огня или нагреванию.
z Запрещается погружать аккумуляторы в пресную или морскую воду.
z Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать аккумуляторы.
z Не допускайте падения аккумуляторов, а также значительных механи-
ческий воздействий на них, которые могут привести к повреждению
корпуса.
z Следует использовать только рекомендуемые аккумуляторы
ипринадлежности.
Использование любых других аккумуляторов, кроме специально рекомендованных для данного оборудования, может вызвать взрыв или утечку
электролита, что может привести к пожару, травме или повреждению
окружающих предметов. В случае протекания аккумулятора при попадании
в глаза, рот, на кожу или одежду вытекших веществ немедленно смойте
их водой и обратитесь к врачу.
z Во избежание пожара и прочих опасных ситуаций отсоединяйте от
камеры и от электрической розетки зарядное устройство и компактный
блок питания после завершения зарядки аккумулятора или после
завершения работы с камерой.
z Во время зарядки не кладите на зарядное устройство никакие
предметы (например, скатерти, ковры, постельное белье или подушки).
Непрерывное длительное использование устройств может привести к их
перегреву, деформации и возгоранию.
z Для зарядки аккумулятора используйте только указанное зарядное
устройство.
z Зарядное устройство и компактный блок питания предназначены
исключительно для работы с данным оборудованием. Не используйте
его с другими изделиями.
Существует опасность перегрева и деформации, которые могут привести
к возгоранию или поражению электрическим током.
z Перед тем как выбросить аккумулятор, заклейте его клеммы лентой
или иным изоляционным материалом, чтобы предотвратить прямой
контакт с другими объектами.
Соприкосновение с металлическими деталями предметов в контейнере для
мусора может привести к пожару или взрыву.
8
Прочее
z Запрещается применять вспышку в непосредственной близости
от глаз человека или животного. Воздействие света повышенной
интенсивности, испускаемого вспышкой, может привести
кухудшению зрения.
В частности, при съемке детей минимально допустимое расстояние
до ребенка составляет 1 м.
z Не подносите предметы, чувствительные к магнитным полям
(например, кредитные карточки) к громкоговорителю камеры.
В результате возможна потеря данных или выход предмета из строя.
z Принимайте необходимые меры предосторожности при установке
продаваемых отдельно широкоугольного конвертера, телеконвертера и адаптера конвертеров.
При их падении и разрушении стеклянные осколки могут вызвать травмы.
Меры предосторожности
Оборудование
z Оберегайте камеру от ударов и чрезмерных механических нагрузок
и тряски, которые могут привести к травме фотографа или повреждению оборудования, переносимого или удерживаемого с помощью
ремня.
z Запрещается хранить оборудование во влажных или запыленных
местах.
z Не допускайте соприкосновения металлических объектов (например,
булавок или ключей) с контактами или вилкой зарядного устройства,
а также загрязнения контактов или вилки.
Это может привести к пожару, поражению электрическим током или другим
повреждениям.
9
Оборудование
z Не следует использовать, оставлять или хранить оборудование
в местах, подверженных воздействию интенсивного солнечного
света или высокой температуры, например на приборном щитке
или в багажнике автомобиля.
z При использовании оборудования следите, чтобы его мощность не
превышала номинальной нагрузочной способности электрической
розетки или соединительных проводов. Не используйте оборудование,
если поврежден его кабель или вилка, либо если вилка не до конца
вставлена в электрическую розетку.
z Не используйте оборудование в помещениях с плохой вентиляцией.
В противном случае возможна протечка, перегрев или взрыв аккумуляторов,
и, в результате, возникновение пожара или причинение ожогов и других
травм. Высокая температура может также вызвать деформацию корпуса.
z Если камера не будет использоваться в течение длительного времени,
извлеките аккумуляторы из камеры или зарядного устройства и храните
оборудование в надежном месте.
Если оставить аккумуляторы в камере, они могут протечь и повредить камеру.
z Во время зарубежных путешествий не подсоединяйте компактные
блоки питания и зарядные устройства к таким устройствам, как
электрические трансформаторы, так как это может привести к
неполадкам, перегреву, пожару, поражению электрическим током
или травме.
Вспышка
z Не используйте вспышку, если на ее поверхности находится грязь,
пыль или другие загрязнения.
z Следите, чтобы в процессе съемки не закрывать вспышку пальцами
или одеждой.
Возможно повреждение вспышки, может ощущаться запах дыма или будет
слышен шум. В результате повышения температуры возможно повреждение
вспышки.
z Не прикасайтесь к поверхности вспышки после съемки нескольких
кадров непосредственно друг за другом.
В противном случае можно обжечься.
10
Предотвращение неполадок
Избегайте сильных магнитных полей
z Запрещается класть камеру в непосредственной близости от электро-
двигателей и прочего оборудования, генерирующего сильные электромагнитные поля.
Воздействие сильных электромагнитных полей может привести к неисправности или повреждению изображения.
Во избежание неполадок при работе с камерой
не допускайте образования конденсата
z При быстром перемещении оборудования из зоны высокой темпера-
туры в зону низкой температуры и наоборот для предотвращения
конденсации влаги поместите оборудование в плотно закрывающийся
пластиковый пакет; не извлекайте оборудование из пакета, пока его
температура не сравняется с температурой окружающей среды.
Быстрое перемещение оборудования из зоны высокой температуры в зону
низкой температуры и наоборот может привести к образованию конденсата
(капель воды) на внешних и внутренних поверхностях камеры.
Если происходит образование конденсата внутри камеры
z Немедленно прекратите пользоваться камерой.
Продолжение эксплуатации оборудования может привести к выходу его из
строя. Извлеките из камеры карту памяти, аккумулятор или компактный блок
питания; перед возобновлением использования камеры подождите, пока
влага полностью испарится.
11
Перед использованием камеры – основные операции
Использование ЖК-монитора
Нажмите кнопку .
1
z Режим индикации меняется при каждом нажатии кнопки в указанной
ниже последовательности.
Режим съемки ()
(нет информации)
Стандарт*
1
Режим воспроизведения ()
Нет информации
12
1*2
Детально*
(вывод информации)
*1 Состав отображаемой информации может быть изменен (стр. 15).
*2 По умолчанию отображается информация о параметрах съемки, линии
сетки и гистограмма (только в режимах , , и ).
Выкл.
Стандарт
Детально
z При изменении режима съемки информация о параметрах съемки
отображается в течение приблизительно 6 с независимо от настройки
ЖК-монитора.
z Информация о том, включен или выключен ЖК-монитор, сохраняется
даже после выключения питания камеры.
z В режимах (, , ), и ЖК-монитор
не выключается.
z В режиме индексного воспроизведения (стр. 90) ЖК-монитор
не переключается в режим подробной индикации.
Использование часов
Описанными ниже двумя способами на экран
на 5 с* можно вывести текущую дату и время.
* Настройка по умолчанию
Способ 1
При включении питания удерживайте нажатой
кнопку FUNC./SET.
Способ 2
В режиме съемки/воспроизведения нажмите кнопку FUNC./SET и удерживайте
ее нажатой не менее 1 с.
z Если камера находится в горизонтальном положении, отображается
время. Если камера находится в вертикальном положении, отображаются
время и дата.
z Цвет индикации можно изменить с помощью кнопки или .
z Индикация времени прекращается по завершении времени отображения
или при нажатии какой-либо кнопки.
z Длительность индикации времени можно изменить в меню (Настройка)
(стр. 29).
z В режиме индексного воспроизведения (стр. 90) отображение часов
невозможно.
Перед использованием камеры – основные операции
13
Яркость ЖК-монитора
Установка яркости ЖК-монитора
Яркость ЖК-монитора можно изменить одним из следующих двух способов.
z Изменяя параметры с помощью меню «Настройка» (стр. 29)
z Изменяя параметры с помощью кнопки DISPLAY (Быстрое увеличение
яркости ЖК-монитора)
Нажав кнопку DISPLAY и удерживая ее нажатой более 1 с, можно установить
самое высокое значение яркости ЖК-монитора независимо от значения,
выбранного в меню «Настройка».*
- Для восстановления предыдущей настройки яркости еще раз нажмите
кнопку DISPLAY и удерживайте ее нажатой более 1 с.
- При следующем включении камеры в меню «Настройка» будет установлено
самое высокое значение яркости.
* Эта функция не позволяет изменить яркость ЖК-монитора, если в меню «Настройка»
уже задано самое высокое значение яркости.
Ночной режим монитора
При съемке в темноте камера автоматически увеличивает яркость ЖК-монитора
в соответствии с яркостью объекта*, упрощая выбор композиции кадра.
* Движение объекта на ЖК-мониторе выглядит неравномерным. Это не отражается на
записанном изображении. Яркость изображения на ЖК-мониторе отличается от яркости
фактически записанного изображения.
14
Настройка отображаемой информации
2
1
*
Режим съемки
*1 Возможно отображение только [Инф.о съемке].
*2 Отображение [Кадр 3:2] невозможно.
Можно задать состав информации, отображаемой на ЖК-мониторе.
ЖКД/Видоискат.
(//)
Инф.о съемкеОтображение информации о параметрах съемки (стр. 18).
Линии сетки
Кадр 3:2
Гистограмма
Можно задать один из трех режимов отображения на
ЖК-мониторе (Дисплей 1/Дисплей 2/Дисплей выкл.).
Переключение между этими 3 режимами отображения
производится кнопкой DISPLAY (стр. 12).
Отображаются линии сетки, разделяющие экран на 9 частей.
Эти линии помогают контролировать положение объекта
по вертикали и горизонтали (стр. 18).
Помогает контролировать область печати для фотографий
с соотношением сторон 3:2.*
Область за пределами печатаемой области отображается
серым цветом (стр. 18).
* Изображения все равно записываются со стандартным соотношением
сторон 4:3.
Режим съемки: гистограмма (стр. 17) отображается только
в режимах , , и .
При каждом нажатии кнопки DISPLAY индикация на экране изменяется
в следующей последовательности (настройка по умолчанию):
z
•: Нет информации
•: Отображается информация о параметрах съемки, линии сетки
и гистограмма
•: Выкл.
*
Перед использованием камеры – основные операции
1Меню (Меню съемки)
[Режимы отображ.].
См. Меню и настройки (стр. 25).
15
2[ЖКД/Видоискат.] (Дисплей 1)/ (Дисплей 2)/
(Дисплей выкл.)
z Задает режим индикации на ЖК-мониторе
после нажатия кнопки DISPLAY.
z
Если изменять режим индикации не требуется,
с помощью кнопок , , и и
кнопки
FUNC./SET
(//).
z Добавление значка к текущему
активному значку режима ЖКД/Видоискат.
невозможно.
элементы, которые требуется отображать
на ЖК-мониторе, и кнопкой FUNC./SET
установите флажок 3.
z Хотя установка флажков для элементов,
отображаемых серым цветом, возможна,
эти элементы не будут отображаться
в текущем режиме съемки.
Если на экране настройки режимов отображения наполовину нажать
кнопку спуска затвора для возврата на экран съемки, настройки не
сохраняются.
Отображаются элементы,
помеченные флажками 3
16
Гистограмма
Гистограмма представляет собой график, по которому можно проверить
яркость изображения. Гистограмма может отображаться в режимах , ,
и для проверки яркости во время съемки. Чем больше кривая
смещена в левую сторону графика, тем темнее изображение. Чем больше
кривая смещена в правую сторону графика, тем ярче изображение. Если
изображение слишком темное, установите положительную компенсацию
экспозиции.
Аналогично, если изображение слишком яркое, установите отрицательную
компенсацию экспозиции (стр. 41).
Примеры гистограмм
Темное
изображение
Сбалансированное
изображение
Перед использованием камеры – основные операции
Яркое
изображение
17
Информация, отображаемая на ЖК-мониторе
Информация при съемке
(режим съемки)
* Рамка точечного замера (стр. 39)
* Рамка автофокусировки (стр. 61)
Гистограмма (стр. 17)
Шкала (стр. 48)
Шкала (стр. 50)
Линии сетки (стр. 15)
Кадр 3:2 (стр. 15)
Баланс белого (стр. 42)
Мои цвета (стр. 75)
Вилка (стр. 67, 70)
Компенсация экспозиции при съемке
со вспышкой/Мощность вспышки (стр. 73)
Режим экспозамера (стр. 39)
Фильтр нейтральной плотности (стр. 71)
Сжатие (фото) (стр. 34)
Частота кадров (видео)
(стр. 57)
Разрешение (стр. 34,
(Красный)* Сотрясение камеры (стр. 19)
18
* Отображается, даже если для ЖК-монитора задана стандартная индикация.
Если индикатор мигает оранжевым цветом и отображается символ
сотрясения камеры (), это, возможно, означает, что из-за
недостаточной освещенности установлена длительная выдержка
затвора. В этом случае можно использовать следующие способы
съемки:
- установите для параметра [Режим IS] любое другое значение,
кроме [Выкл.] (стр. 35);
- увеличьте чувствительность ISO (стр. 38);
- выберите любой другой режим, кроме (вспышка выключена)
- установите камеру на штатив или другое приспособление.
Информация при воспроизведении
(режим воспроизведения)
Стандарт
Звук в формате WAVE (стр. 101)
Номер папки-номер файла
Дата и время съемки
Защита (стр. 107)
Перед использованием камеры – основные операции
Общее количество изображений
Номер отображаемого
изображения
Сжатие (фото) (
(фото) (
стр. 34)
Видеофильм (стр. 54)
стр. 35)
Разрешение
19
Детально
Заданный способ воспроизведения (стр. 92)
Моя категория (стр. 91)
Гистограмма
Режим съемки
(Основные
операции, стр. 12–13)
(стр. 52) (стр. 54)
(стр. 48–51)
Выдержка затвора (стр. 48)
Разрешение/частота кадров (видео)
(стр. 57)
···
Компенсация экспозиции (стр. 41)
Компенсация экспозиции
при съемке со вспышкой (стр. 73)
Мощность вспышки (стр. 73)
* Отображается при съемке в режиме акцентирования цветом или замены цвета.
Чувствительность ISO (стр. 38)
Величина диафрагмы (стр. 50)
Режим экспозамера (стр. 39)
Баланс белого (стр. 42)
Фильтр нейтральной плотности (стр. 71)
* * Мои цвета (стр. 75)
Мои цвета (Воспроизведение) (стр. 98)
Изображение с эффектом «Мои цвета»
Фиксация фокусировки (стр. 64)/
Ручная фокусировка (стр. 65)
Макро (Основные операции, стр. 16)
Размер файла
Разрешение (фото) (стр. 34)
Длительность видеофильма (видео) (стр. 54)
Для некоторых изображений может также отображаться следующая
информация.
Приложен звуковой файл в формате, отличающемся от WAVE, или файл
в неподдерживаемом формате.
Изображение JPEG, не соответствующее стандартам файловой системы
для камер Design rule for Camera File system (стр. 153).
Изображение RAW.
Данные неизвестного типа.
20
z Для изображений, снятых другими камерами, информация может
отображаться неправильно.
z Предупреждение о передержке
Передержанная часть изображения мигает в следующих случаях:
- при просмотре изображения сразу после съемки на ЖК-мониторе
(вывод информации);
- в режиме воспроизведения при включенной подробной индикации.
Функция энергосбережения
Камера снабжена функцией энергосбережения. Питание выключается
в указанных ниже случаях. Для восстановления питания снова нажмите
кнопку питания.
Режим съемкиКамера автоматически выключается приблизи-
Режим воспроизведения
Подсоединен принтер
* Это время может быть изменено.
z Функция энергосбережения не работает во время слайд-шоу или
если камера подключена к компьютеру.
z Настройки функции энергосбережения можно изменить (стр. 29).
тельно через 3 мин после последней операции.
ЖК-монитор автоматически выключается через
1 мин* после последней операции, даже если для
параметра [Автовыключение] задано значение
[Выкл.]. Для включения ЖК-монитора нажмите
любую кнопку, кроме кнопки питания, или измените
ориентацию камеры.
Камера автоматически выключается приблизительно через 5 мин после последней операции.
Перед использованием камеры – основные операции
21
Установка Мирового времени
Если заранее зарегистрировать часовые пояса пунктов назначения, во время
заграничной поездки можно снимать изображения с местной датой и временем,
просто переключая значение часового пояса. Это очень удобно, так как не
требуется переустанавливать дату и время.
Задание домашнего/текущего часового пояса
1Меню (Настройка)[Часовой пояс].
См. Меню и настройки (стр. 25).
2 (Дом).
3Кнопкой или выберите домашний часовой пояс .
z Пояс можно также выбрать с помощью
диска управления.
z Для задания летнего времени кнопкой
или выведите на экран символ .
Часы будут переведены на 1 ч вперед.
4 (Текущий).
22
5Кнопкой или выберите часовой пояс места
назначения (текущий часовой пояс).
z Пояс можно также выбрать с помощью
диска управления.
z Как и на шаге 3, можно установить летнее
время.
Разница во времени
с домашним часовым
поясом
6Кнопкой или выберите [Дом/Текущий], затем
кнопкой или выберите .
Переключение на текущий часовой пояс
1Меню (Настройка)
[Часовой пояс].
См. Меню и настройки (стр. 25).
2Кнопкой или выберите
пункт.
z Для изменения текущего часового пояса
используйте кнопку FUNC./SET.
z При переключении на текущий часовой
пояс на мониторе отображается
символ.
Если изменить дату и время при выбранном часовом поясе «Текущий»,
автоматически изменяются также дата и время домашнего часового
пояса.
Перед использованием камеры – основные операции
23
Меню и настройки
Меню служат для задания параметров съемки, воспроизведения и печати,
а также для задания таких параметров камеры, как дата/время и электронный
звуковой сигнал. Предусмотрены перечисленные ниже меню.
z Меню FUNC.
z Меню съемки, меню показа, меню печати, меню настройки и меню
«Моя камера»
Меню FUNC.
Задает многие функции, часто используемые при съемке.
abe
cd
В этом примере показано меню
FUNC. в режиме .
a Выберите пункт меню, поворачивая диск установки режима съемки.
b Нажмите кнопку FUNC./SET.
c Кнопкой или выберите требуемый пункт меню.
• В некоторых режимах съемки часть пунктов меню недоступна.
d Кнопкой или выберите значение для пункта меню.
• Для некоторых пунктов возможен выбор дополнительных настроек
после нажатия кнопки MENU.
• После выбора значения пункта меню можно сразу же произвести съемку,
нажав кнопку спуска затвора. После съемки снова открывается данное
меню, позволяя быстро настраивать параметры.
• Для выбора значения пункта меню можно также использовать диск
управления.
Эти меню позволяют задать удобные настройки для съемки, воспроизведения
или печати.
Меню (Меню съемки)Меню (Настройка)
Меню (Моя камера)
a
Когда выбрана эта
b
часть меню, можно
переключаться между
меню с помощью
кнопки или .
• В этом примере показано меню съемки в режиме .
• В режиме воспроизведения отображаются меню показа, печати, настройки
и «Моя камера».
cd
e
a Нажмите кнопку MENU.
b Для переключения между меню используйте кнопку или .
• Переключаться между меню можно также с помощью рычага
зумирования.
c Кнопкой или выберите требуемый пункт меню.
• В некоторых режимах съемки часть пунктов меню недоступна.
• Пункты меню можно также выбирать с помощью диска управления.
d Кнопкой или выберите требуемый вариант.
• Пункты меню с многоточием (...) можно установить, только открыв
следующее меню нажатием кнопки FUNC./SET.
Для подтверждения выбора нажмите кнопку FUNC./SET еще раз.
e Нажмите кнопку MENU.
Перед использованием камеры – основные операции
25
Список меню
Меню FUNC.
Показанные ниже значки соответствуют настройкам по умолчанию.
Пункт менюСм. стр.Пункт менюСм. стр.
Баланс белогостр. 42
Мои цветастр. 75
Вилкастр. 67, 70
+/– (Вспышка)/
Мощность вспышки
Режим экспозамерастр. 39
стр. 73
Меню съемки ()
Пункт менюВозможные значенияСм. стр.
Цифровой зумВкл.*/Выкл./1.4x/2.3x
Синхр. вспышки1й-шторкой*/2й-шторкойстр. 74
Замедл. синхр.Вкл./Выкл.*
Настр. вспышкиАвто*/Ручнойстр. 72
Красн.глазВкл.*/Выкл.
Безопасная FEВкл./Выкл.*стр. 51
ТаймерЗадержка: 0-10*, 15, 20, 30 с
Точка AEЦентр*/Точка AFстр. 40
Безопас. сдвигВкл./Выкл.*стр. 51
Зум точки MFВкл.*/Выкл.стр. 65
26
(В стандартном режиме
видеосъемки:
Серия: 1–10*
Вкл.*/Выкл.
1
Фильтр нейтральной
плотности
Сжатие
(Фотографии)
Разрешение
(Фотографии)
Частота кадров
(Видео)
Разрешение
(Видео)
*Настройка по умолчанию
)
Основные операции, стр. 15
Основные операции, стр. 15
Основные операции, стр. 17
стр. 71
стр. 35
стр. 34
стр. 57
стр. 57
стр. 36
Пункт менюВозможные значенияСм. стр.
Режим AFНепрерывный*/Покадровыйстр. 60
Подсветка AF
Просмотр снимка Выкл./от 2* до 10 с/Удержать
Вкл.*/Выкл.–
Основные операции, стр. 11
Сохр. оригиналВкл./Выкл.*стр. 81
Авт. категорияВкл.*/Выкл.Задает, выполняется ли
во время съемки автоматическая классификация
изображений по катего-
2
риям.*
Режим ISНепрерывно*/При съемке/
Панорама/Выкл.
КонвертерНикакого*/WC-DC58B/
TC-DC58C
стр. 35
Настройка требуется
при съемке в режиме
[Режим IS] с отдельно
продаваемым телеконвертером или широкоугольным конвертером
(стр. 140).
Настройки режима
отображения
ЖКД/
Видоискат.
Инф.о съемкеВыкл.*3/Вкл.*
Линии сеткиВыкл.*3/Вкл.*
//
Выкл.*
3
/Вкл.*
4
4
4
стр. 15, 18
Кадр 3:2Выкл.*3*4/Вкл.
3
ГистограммаВыкл.*
Уст. кнопку
доступа
/Вкл.*
4
стр. 82
Сохранить уст./стр. 59
*1 По умолчанию заданы 3 кадра.
*2 Классификация производится по указанным ниже категориям.
(Люди):, , или изображения с лицами, если была выбрана
(Пейзаж):, ,
(События):, , , , , , .
*3 Настройка по умолчанию для .
*4 Настройка по умолчанию для .
функция [Опред. лица].
Перед использованием камеры – основные операции
27
Меню показа ()
Пункт менюСтр.Пункт менюСтр.
Слайд-шоустр. 103
Моя категориястр. 103Повернутьстр. 97
Стеретьстр. 109Заказ передачистр. 115
Защитастр. 107Эфф. переходастр. 98
Мои цветастр. 98
Диктофон
Меню печати ()
Пункт менюСтр.Пункт менюСтр.
Печатать
Выбор изоб. и кол-ваВыбрать все изоб.
Выбрать по датеОтменить все отмеч.
Выбрать по категорииНастройки печати
стр. 111
Выбрать папку
Меню настройки ()
*Настройка по умолчанию
Пункт меню
ТихоВкл./Выкл.*
ГромкостьВыкл./1/2*/3/4/5
Громк. старта
Возможные
значения
См. стр.
Выберите значение [Вкл.] для отключения
всех звуковых сигналов, за исключением
предупреждений (Основные операции,
стр. 10).
Служит для настройки громкости звука
при включении, звука нажатия кнопок,
звука автоспуска, звука спуска затвора
и звука при воспроизведении. Если для
параметра [Тихо] задано значение [Вкл.],
настройка громкости невозможна.
Настраивает громкость звукового сигнала
при включении камеры.
стр. 102
стр. 111
28
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.