Canon PowerShot G6 User Manual [ru]

РУССКИЙ
Руководство пользователя камеры
! Ознакомьтесь с разделом Прочитайте это в первую
очередь (стр. 5).
! Также ознакомьтесь с Вводным руководством
по программному обеспечению и Руководством по прямой печати.
Порядок операций и справочные руководства
Настоящее Руководство
Съемка с помощью камеры
Вводное руко водство по программно му обеспечению
Установка программного обеспечения
Настоящее Руководство
Подключение камеры к компьютеру
Настоящее Руководство
Вводное руководство по программному обеспечению
Загрузка изображений в компьютер
Руководство по прямой печати Руководство пользователя принтера
Использование принтера и печать
Рекомендуется использовать оригинальные дополнительные принадлежности компании Canon.
Данное изделие оптимизировано для работы с оригинальными дополни­тельными принадлежностями компании Canon. Компания Canon не несет ответственности за любые повреждения данного изделия и/или несчастные случаи, такие, как возгорание и т.п., вызванные неполадками в работе дополнительных принадлежностей сторонних производителей (например, протечка и/или взрыв аккумулятора). Обратите внимание, что гарантия не распространяется на ремонт, связанный с неправильной работой дополни­тельных принадлежностей сторонних производителей, хотя такой ремонт возможен на платной основе.
(i)
Температура корпуса камеры
Если камера используется в течение длительного времени, корпус камеры может нагре­ваться. Помните об этом и соблюдайте осторожность при работе с камерой в течение длительного времени.
ЖК-монитор
Жидкокристаллический монитор изготавливается с использованием высокопрецизионных технологий. Более 99,99% пикселов работают в соответствии с техническими требованиями. Менее 0,01 % пикселов могут иногда самопроизвольно загораться или отображаться в виде красных или черных точек. Это не оказывает никакого влияния на записываемое изобра­жение и не является неисправностью.
Видеоформат
Перед использованием камеры совместно с телевизором установите в камере тот формат видеосигнала, который используется в Вашем регионе (стр. 160).
Установка языка меню
Изменение языка меню рассматривается на стр. 28.
Ограничение ответственности
• Несмотря на то что были приложены все усилия для обеспечения полноты и точности информации, содержащейся в данном Руководстве, компания Canon не несет ответ­ственности за возможные опечатки и упущения в документации.
• Компания Canon сохраняет за собой право в любое время изменять характеристики аппаратных средств и программное обеспечение, описанные в данном Руководстве, без предварительного уведомления.
• Никакая часть настоящего Руководства не может быть воспроизведена, передана, переписана, записана в систему поиска информации или переведена на какой-либо язык в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами без предвари­тельного письменного согласия компании Canon.
• Компания Canon не дает никаких гарантий в отношении ущерба, причиненного порчей или потерей данных вследствие ошибочной эксплуатации или неисправности камеры, программного обеспечения, карт CompactFlash™ (CF-карт), персональных компьютеров, периферийных устройств или использования иных карт, не являющихся картами типа Canon CF.
Торговые марки
• Canon и PowerShot являются торговыми марками компании Canon.
• CompactFlash является торговой маркой корпорации SanDisk.
• Macintosh, Mac OS и QuickTime являются торговыми марками корпорации Apple Computer, зарегистрированными в США и других странах.
• Microsoft, Windows и Windows NT являются зарегистрированными торговыми марками либо торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
• Прочие названия и изделия, не упомянутые выше, могут быть зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками соответствующих компаний.
© Canon, 2004 г. С сохранением всех прав.
(ii)
(iii)

О данном Руководстве

Условные обозначения
Символы под заголовками обозначают режимы работы. Например, в приве­денном ниже примере диск установки режима должен быть установлен в положение , , , , , , , или .
Использование встроенной вспышки
Диск установки режима
: Этим символом обозначается важная информация, относящаяся
к работе камеры.
: Этим символом обозначаются сведения, дополняющие основные
операции.
1

Содержание

: Таблицы функций и операций.
!
Прочитайте это в первую очередь. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Элементы камеры и их назначение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Вид сзади/снизу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Органы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Диск установки режима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Главный диск управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Подготовка камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Зарядка аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Установка аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Установка CF-карты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Закрепление ремня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Установка крышки объектива. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Установка даты и времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Установка языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Основные функции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Включение/выключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Переключение между режимами съемки и воспроизведения . . . . . . . . 32
Использование ЖК-монитора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Информация на ЖК-мониторе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
!
Съемка с оптическим видоискателем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Зуммирование (изменение фокусного расстояния) . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Нажатие кнопки спуска затвора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Выбор меню и установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
!
Восстановление параметров по умолчанию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Съемка: установки выбирает камера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Автоматический режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Просмотр изображения сразу после съемки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Изменение разрешения и сжатия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Изменение формата файлов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Использование встроенной вспышки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Портретный режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Пейзажный режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Режим ночного сюжета. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Съемка панорам (режим съемки панорам) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Режим видеосъемки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Режим «Макро» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
2
Режим «Супер-макро». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Автоспуск. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Цифровой зум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Непрерывная съемка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Съемка: выбор особых установок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Программная автоматическая экспозиция. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Установка выдержки затвора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Установка величины диафрагмы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ручная установка выдержки затвора и величины диафрагмы . . . . . . 87
Выбор рамки автофокусировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Переключение режимов замера экспозиции . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Настройка экспозиции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Настройка цветовых оттенков (баланс белого) . . . . . . . . . . . . . . . 95
Изменение чувствительности ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Выбор фотоэффекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Автоматический брекетинг (Режим AEB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Фокусировочная вилка (Фокус-BKT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Фиксация экспозиции (Фикс. АЭ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой (FE Lock) . . . . . . 107
Переключение параметров настройки вспышки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Переключение момента срабатывания вспышки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Съемка изображений с заданным интервалом (Интервалометр) . . . . . . 112
Съемка объектов, не подходящих для автофокусировки . . . . . . . . . . . 114
Переключение между режимами фокусировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Сохранение пользовательских настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Использование фильтра нейтральной плотности. . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Установка функции автоповорота . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Сброс номеров файлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Просмотр изображений по одному . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Увеличение изображений. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Одновременный просмотр девяти изображений
(индексный режим) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
JUMP Переход через несколько изображений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Просмотр видеофильмов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Редактирование видеофильмов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Поворот изображений на мониторе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Добавление звуковых комментариев к изображениям . . . . . . . . 133
Автоматическое воспроизведение (слайд-шоу) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Защита изображений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
3
Стирание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Стирание изображений по одному . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Стирание всех изображений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Форматирование CF-карты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Заказ на печать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
О печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Параметры печати (Параметры печати DPOF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Параметры передачи изображений
(Заказ передачи DPOF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Выбор изображений для передачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Загрузка изображений в компьютер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Загрузка путем подсоединения камеры к компьютеру . . . . . . . . . . . . . 152
Требования к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Загрузка изображений с помощью функции прямой передачи . . . . . . 156
Подключение камеры к компьютеру для загрузки
изображений без установки программного обеспечения . . . . . . . . . . . 158
Загрузка непосредственно с CF-карты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Просмотр изображений на экране телевизора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Индивидуальная настройка камеры (параметры «Моя камера») . . . . . . 161
Изменение параметров меню «Моя камера» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Регистрация параметров меню «Моя камера» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Список кодов ошибок и сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Список сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Поиск и устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Использование беспроводного пульта дистанционного управления
Установка бленды объектива LH-DC30 (продается отдельно) . . . . . . . 178
Использование внешней вспышки ( Использование конверторов/
макроконверторов (продаются отдельно). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Использование компактного блока питания
(продается отдельно) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Использование зарядного устройства (продается отдельно) и кабеля автомобильного
прикуривателя (продается отдельно) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Замена элемента питания календаря . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Уход за камерой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Функции, доступные в различных режимах съемки . . . . . . . . . . . . . . . 206
!
продается отдельно). . . . . . . . . . . . 180
4
. . . . 175

Прочитайте это в первую очередь

Обязательно прочитайте эти параграфы
Тестовые снимки
Перед съемкой важных сюжетов настоятельно рекомендуется снять несколько пробных кадров, чтобы убедиться в правильности работы камеры. Обратите внимание на то, что компания Canon, ее филиалы и дочерние компании, а также дистрибьюторы не несут никакой ответственности за любой ущерб, обусловленный какой-либо неисправностью камеры и ее принадлежностей (включая карты CompactFlash™), приводящей к сбою в записи изображения или к записи изображения не в том формате, на который рассчитан аппарат.
Предостережение в отношении нарушения авторских прав
Цифровые камеры Canon предназначены для личного использования и ни при каких обстоятельствах не должны использоваться для целей, нарушающих или противоречащих международным или местным законам и положениям по защите авторских прав. В некоторых случаях копирование с помощью камеры или иного устройства изображений, снятых во время спектаклей или выставок, а также снимков объектов коммерческого назначения может являться нару­шением авторских прав или других установленных законодательством прав даже в том случае, если съемка изображения была произведена в целях личного использования.
Ограничения действия гарантии
Условия гарантии на камеру см. в брошюре «Система европейской гарантии Canon (EWS)», входящей в комплект поставки камеры.
Адреса службы поддержки клиентов Canon см. в конце данного Руководства или в брошюре «Система европейской гарантии Canon (EWS)».
Меры предосторожности
" Перед использованием камеры обязательно прочтите и уясните приведенные
ниже правила техники безопасности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего обращения с камерой.
" Приведенные ниже меры предосторожности позволяют обеспечить безопасную
и правильную эксплуатацию камеры и ее принадлежностей с целью предот­вратить травмирование фотографа и прочих лиц, а также повреждение оборудования. На нескольких следующих страницах под термином «оборудование» понимается
"
в основном камера и ее источники питания (подробнее о дополнительных источниках питания см. в документе «Состав системы»).
5
Предостережения
" Запрещается направлять камеру непосредственно на солнце, а также
на другие яркие источники света – это может повредить зрение.
" Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от глаз
человека или животного. Воздействие света повышенной интенсивности,
испускаемого вспышкой, может привести к ухудшению зрения. В частности, при съемке детей минимально допустимое расстояние до ребенка составляет один метр.
" Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и
подростков. Если ребенок случайно повредит камеру или аккумулятор,
это может привести к серьезной травме. Кроме того, попадание наручного ремня на шею ребенка может привести к удушению.
" Тщательно следите за тем, чтобы используемые в камере элементы
питания календаря не попали в руки ребенка. Если ребенок проглотил
элемент питания, немедленно обратитесь к врачу.
" Не пытайтесь разобрать или изменить какую-либо часть оборудования,
если это не предписывается настоящим Руководством. Разборка или моди-
фицирование оборудования может привести к поражению электрическим током высокого напряжения. Проверка, изменение и ремонт внутренних деталей должны производиться только квалифицированным сервисным персоналом, который уполномочен дистрибьютором или службой поддержки клиентов компании Canon.
" Для предотвращения риска поражения электрическим током не
прикасайтесь к деталям вспышки, если она повреждена. Запрещается
прикасаться к внутренним деталям оборудования, доступ к которым оказался открыт в результате повреждения. Возможно поражение электрическим током высокого напряжения. При первой возможности обратитесь к дистрибьютору камеры или в службу поддержки клиентов компании Canon.
" Немедленно прекратите эксплуатацию оборудования в случае появления
дыма или резкого запаха. Нарушение этого требования может привести к
возгоранию или поражению электрическим током. Немедленно выключите камеру, извлеките из нее аккумулятор или отключите сетевой кабель от электрической розетки.
Обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение
тилось. службы поддержки клиентов компании Canon.
" Прекратите эксплуатацию оборудования, если оно упало или если
поврежден корпус. Нарушение этого требования может привести к возго-
ранию или поражению электрическим током. Немедленно выключите камеру, извлеките из нее аккумулятор или отключите сетевой кабель от электри­ческой розетки. Обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы поддержки клиентов компании Canon.
Убедитесь в том, что выделение дыма и запаха прекра-
6
" Не допускайте попадания воды или других жидкостей на оборудование
и не погружайте оборудование в какие-либо жидкости. Не допускайте
попадания жидкости внутрь камеры. Камера не является водонепроницаемой. В случае контакта наружной части камеры с жидкостью или содержащим соль воздухом протрите камеру мягкой абсорбирующей тканью. В случае попадания воды или прочих посторонних веществ внутрь камеры немедленно выключите питание камеры, извлеките из нее аккумулятор или отключите сетевой кабель от электрической розетки. Продолжение эксплуатации оборудования может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы поддержки клиентов компании Canon.
" Запрещается использовать вещества, содержащие спирт, бензин,
растворители или прочие горючие вещества, для чистки и обслуживания оборудования. Использование этих веществ может привести к возгоранию.
" Регулярно отсоединяйте кабель питания и удаляйте пыль и загрязнения,
скапливающиеся на вилке, внутренних поверхностях электрической розетки и на окружающих областях. При повышенном содержании в воздухе
пыли, влаги или жира загрязнения, скапливающиеся за продолжительное время вокруг вилки, могут стать влажными и привести к короткому замыканию и последующему возгоранию.
" Запрещается отрезать, повреждать и изменять шнур сетевого адаптера,
а также ставить на него тяжелые предметы. Любые подобные действия
могут вызвать короткое замыкание и привести к пожару или поражению электрическим током.
" Запрещается прикасаться к сетевому кабелю влажными руками. Это
может привести к поражению электрическим током. При отключении кабеля его следует держать за штекер. Запрещается тянуть за гибкую часть кабеля, так как это может привести к повреждению изоляции или оголению проводов, что является потенциальным источником пожара или поражения электри­ческим током.
" Используйте только рекомендованные источники питания. Использование
других источников питания, кроме специально рекомендованных для работы с данным оборудованием, может привести к перегреву и деформации обору­дования, возгоранию, поражению электрическим током или возникновению иных опасных ситуаций.
" Запрещается оставлять элементы питания вблизи от источников тепла
или подвергать их прямому воздействию огня или нагреванию. Запрещается погружать элементы питания в воду. Подобные действия
могут привести к повреждению элементов питания и вытеканию вызывающей коррозию жидкости, которая может явиться причиной пожара, поражения электрическим током, взрыва или серьезной травмы.
7
"
Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать элементы питания:
существует риск получения травмы вследствие взрыва. Немедленно промойте водой любой участок тела – особенно глаза и рот, а также одежду в случае попадания на них содержимого аккумулятора. При попадании этих веществ в глаза или рот немедленно промойте их водой и обратитесь к врачу.
" Не допускайте падения элементов питания, а также значительных механи-
ческий воздействий на элементы питания, которые могут привести к повреждению их корпуса. Это может вызвать утечку электролита и травмы.
" Запрещается закорачивать клеммы элемента питания при помощи метал-
лических предме тов, например, держателей ключей. Это может привести
к перегреву, ожогам и прочим травмам. При транспортировке или хранении аккумулятора используйте входящую в комплект поставки крышку клемм.
" Перед тем как выбросить элемент пит ания, заклейте его клеммы лентой
или иным изоляционным материалом, чтобы предотвратить прямой контакт с другими объектами. Соприкосновение с металлическими деталями
предметов в контейнере для мусора может привести к пожару или взрыву. Элементы питания следует выбрасывать в специально отведенные для этого места, если таковые предусмотрены в месте Вашего проживания.
" Используйте только рекомендованные аккумуляторы и зарядные
устройства. Использование любых других аккумуляторов, кроме специально
рекомендованных для данного оборудования, может вызвать взрыв или утечку электролита и, как следствие, привести к пожару, травме или повреждению окружающих предметов.
" Если камера не используется, отключите компактный сетевой адаптер
от камеры и электрической штепсельной розетки; это необходимо для предотвращения пожара и прочих опасных ситуаций. Непрерывное
длительное использование устройства может привести к его перегреву, деформации и возгоранию.
" Принимайте необходимые меры предосторожности при установке
продаваемых отдельно широкоугольного конвертора, телеконвертора, конвертора для съемки с близкого расстояния и адаптера конвертора.
При их падении и разрушении стеклянные осколки могут вызвать травмы.
Предупреждение о воздействии магнитных полей
Не подносите предметы, чувствительные к магнитным полям (например, кредитные карточки) к громкоговорителю камеры (стр. 11). В результате возможна потеря данных или выход предмета из строя.
8
Меры предосторожности
" Не следует использовать, оставлять или хранить оборудование в местах,
подверженных воздейс твию интенсивного солнечного света или высокой температуры, например, на приборном щитке или в багажнике авто­мобиля. Воздействие интенсивного солнечного света или тепла может
привести к утечке электролита из аккумулятора, перегреву или взрыву аккумулятора и, как следствие, к пожару, ожогу или нанесению иных травм. Высокая температура может также вызвать деформацию корпуса. При питании камеры от компактного блока питания необходимо обеспечить хорошую вентиляцию.
" Запрещается хранить оборудование во влажных или запыленных местах.
Это может привести к пожару, поражению электрическим током и прочим повреждениям.
" Оберегайте камеру от ударов и чрезмерных механических нагрузок
итряски, которые могут привести к травме фотографа или повреждению
оборудования, переносимого или удерживаемого с помощью ремня.
" Следите, чтобы в процессе съемки не закрывать вспышку пальцами или
одеждой. Возможно повреждение вспышки, может ощущаться запах дыма
или будет слышен шум. Кроме того, не прикасайтесь к поверхности вспышки после съемки нескольких кадров непосредственно друг за другом. В обоих случаях можно обжечься.
" Не используйте вспышку, если ее линза испачкана, покрыта пылью или
к ней прилипли другие предметы. В результате повышения температуры
возможно повреждение вспышки.
" Зарядное устройство или компактный блок питания необходимо подклю-
чать к розетке с указанным номинальным напряжением (не выше). Вид
вилки зарядного устройства зависит от региона.
" Не используйте зарядное устройство или компактный блок питания,
если поврежден его кабель или вилка, либо если вилка не до конца вставлена в электрическую розетку.
" Не допускайте соприкосновения металлических объектов (например,
булавок или ключей) с контактами или вилкой зарядного устройства, а также загрязнения контактов или вилки.
" Если камера и спользуется в течение дл ительного времени, корпу с камеры
может нагреваться. Соблюдайте осторожность при работе с камерой в
течение длительного времени: нагревание камеры может вызывать ощущение ожога при прикосновении.
9
Предотвращение неисправностей
# Избегайте сильных магнитных полей
Запрещается класть камеру в непосредственной близости от электро­двигателей и прочего оборудования, генерирующего сильные электро­магнитные поля. Воздействие сильных электромагнитных полей может привести к неисправности или повреждению изображения.
# Не допускайте образования конденсата во избежание
неполадок при работе с камерой
Быстрое перемещение оборудования из зоны высокой температуры в зону низкой температуры и наоборот может привести к образованию конденсата (капель воды) на внешних и внутренних поверхностях камеры. Для предотвращения этого явления можно поместить оборудование внутрь плотно закрывающегося пластикового пакета и подождать медленного выравнивания температур, после чего извлечь оборудование из пакета.
# Если происходит образование конденсата внутри камеры
В случае обнаружения конденсата немедленно прекратите работу с камерой. Продолжение эксплуатации оборудования может привести к выходу его из строя. Прежде чем продолжить работу, извлеките из камеры CF-карту, аккумулятор или блок питания от бытовой электросети, затем подождите, пока влага полностью испарится.
# Длительное хранение
Если камера не будет использоваться в течение длительного времени, извлеките из нее аккумулятор или зарядное устройство и храните обору­дование в надежном месте. При длительном хранении камеры установленные аккумуляторы разряжаются. (Не извлекайте элемент питания календаря.)
10

Элементы камеры и их назначение

Вид спереди
Датчик дистанционного управления (стр. 176)
Вспомогательный луч для автофокусировки (стр. 44)
Лампа уменьшения эффекта «красных глаз» (стр. 65)
Лампа автоспуска (стр. 76)
Кнопка фиксатора кольца (стр. 182, 187)
* Для подключения камеры к компьютеру или принтеру используйте один из следующих
кабелей.
Компьют ер: Интерфейсный кабель IFC-400PCU (входит в комплект камеры) Принтеры, поддерживающие прямую печать (продаются отдельно)
"Принтеры CP: Интерфейсный кабель IFC-400PCU (входит в комплект камеры) или
кабель непосредственного интерфейса DIF-100 (входит в комплект принтера CP-100/CP-10).
"BJ-принтеры
• Принтеры, поддерживающие Bubble Jet Direct: См. руководство пользователя
пузырьково-струйного принтера.
• Принтеры, поддерживающие PictBridge: Интерфейсный кабель IFC-400PCU
(входит в комплект камеры)
"Принтеры других производителей (не Canon), поддерживающие PictBridge:
Интерфейсный кабель IFC-400PCU (входит в комплект камеры)
Информацию о принтерах, поддерживающих прямую печать, см. в документах Состав системы и Руководство по прямой печати, входящих в комплект поставки камеры.
Окно оптического видоискателя (стр. 41)
Микрофон (стр. 133)
Дисплей (стр. 16)
Объектив
Разъем A/V OUT (Выход аудио/в идео) (стр. 160)
Встроенная вспышка (стр. 64)
Разъем DC IN (стр. 189)
Горячий башмак (стр. 180)
Крепление ремня (стр. 25)
Громкоговоритель Крышка разъемов
Разъем DIGITAL* (стр. 154)
Подготовка камеры и ее основные функции
11
Вид сзади/снизу
Рычаг диоптрийной регулировки (стр. 41)
ЖК-монитор (стр. 33)
Видоискатель (стр. 41)
Штативное гнездо
Крепление ремня (стр. 25)
Крышка гнезда CF-карты (стр. 23)
Крышка отсека аккумулятора (стр. 21)
" Верхний индикатор Индикаторы горят или мигают, когда нажата кнопка спуска затвора или осуществляются операции, перечисленные ниже.
• Зеленый: Камера готова к съемке
• Мигающий зеленый:
Запись на CF-карту/Считывание с CF-карты/Стирание с CF-карты/Передача данных (при подключении к компьютеру)
• Оранжевый: Камера готова к съемке (вспышка включена)
• Мигающий оранжевый:
Камера готова к съемке (предупреждение о сотря­сении камеры/недостаточная экспозиция)
" Нижний индикатор
• Желтый: Режим «Макро»/«Супер-макро»/Ручная фокусировка
• Мигающий желтый: Сложности с фокусировкой (хотя все равно можно
нажать кнопку спуска затвора, рекомендуется восполь­зоваться фиксацией фокусировки или ручной фоку­сировкой (стр. 114, 115))
12
Органы управления
Вид сверху
Кнопка (Вспышка) (стр. 64)
Кнопка (Экспозамер)/JUMP (стр. 92, 127)
Кнопка (Непрерывный режим)/ (Автоспуск/беспроводной пульт ДУ) (стр. 76, 78, 176)
Рычаг зуммирования Съемка: (Телефото)/ (Широкоугольный) (стр. 42) Воспроизведение: (Увеличение)/ (Уменьшение) (стр. 125)
Кнопка спуска затвора (стр. 43)
Главный диск управления (стр. 15)
Кнопка (Подсветка) (стр. 16)
Индикатор питания/режима работы (стр. 29) Рычаг выбора режима (стр. 29)
Кнопка (стр. 31)
Вид сзади
Кнопка (Макро)/ (Индекс) (стр. 74, 75, 126)
Диск установки режима (стр. 14)
Кнопка (Фиксация AE/Фиксация FE) (стр. 105, 107)
Многофункциональный селекторный переключатель (!/ (Экспозиция), "/ WB (Баланс белого), #, $) (стр. 94, 95)
Кнопка MENU (стр. 46)
Кнопка SET/ (Выбор рамки автофокусировки) (стр. 90)
Кнопка FUNC. (Функция)/ (Стирание одного изображения) (стр. 45, 140)
Кнопка DISPLAY (стр. 34)
Подготовка камеры и ее основные функции
Кнопка MF (Ручная фокусировка)/ (Микрофон) (стр. 115, 116, 133)
13
Диск установки режима
Диск установки режима служит для переключения между режимами съемки.
Зона творческих режимов
Авто
Зона автоматических режимов
: Авто (стр. 55)
Камера выбирает параметры автоматически.
Зона автоматических режимов
Камера автоматически выбирает установки в соответствии с типом композиции.
: Портрет (стр. 67) :Пейзаж (стр.67) :Ночной сюжет (стр.68) : Режим съемки панорам (стр. 69) :Видео (стр.72)
Зона творческих режимов
Для получения специальных эффектов пользо­ватель может выбирать экспозицию, величину диафрагмы или другие параметры.
: Программная автоэкспозиция (стр. 80) : Автоэкспозиц ия с приоритетом выдержки
(стр. 82)
: Автоэкспозиция с приоритетом
диафрагмы (стр. 85) : Ручная установка экспозиции (стр. 87) : Пользовательский 1 (стр. 119) : Пользовательский 2 (стр. 119)
14
Главный диск управления
Главный диск управления служит для перемещения по меню и просмотра изображений. Он позволяет легко и быстро выбирать пункты меню, подтвер­ждать выбор и переключаться между различными меню.
Поворот главного диска управления
Поворот
Нажатие главного диска управления
Нажатие
В режиме съемки
" Выбор величины диафрагмы и выдержки затвора
(стр. 82, 85, 87)
" Выбор параметров меню с помощью кнопки
FUNC. (стр. 45)
" Выбор компенсации экспозиции и баланса белого
(стр. 94, 95)
" Ручная фокусировка (стр. 115)
В режиме воспроизведения
" Отображение предыдущего или последующего
изображения (стр. 124)
В режиме съемки
" Фиксация пунктов меню, заданных нажатием
кнопки FUNC. (стр. 45)
" Переключение значения выдержки затвора
и величины диафрагмы в режиме M (стр. 87)
Подготовка камеры и ее основные функции
15
Дисплей
На панели дисплея отображаются установки камеры, емкость свободной памяти для записи изображений, время записи фильма и другая информация. В режиме съемки (стр. 30) можно на 6 с включить подсветку дисплея, нажав кнопку . Для выключения подсветки до истечения 6 с нажмите кнопку еще раз.
Кнопка
Значки Пояснения См. стр.
//
$
Сжатие 60
%
//
Оценочный замер/Точечный замер/Центрально­взвешенный интегральный замер
Выдержка затвора/Время съемки видеофильма/ Баланс белого/Чувствительность ISO/ Фотоэффект/Брекетинг
Диафрагма 85, 87
AiAF Центральная точка
Разрешение (не отображается для изображений в формате RAW)
Вспышка вкл./Вспышка выкл. (не отображается в режиме Авто)
Фильтр нейтральной плотности 120
Покадровый Стандартная непрерывная съемка Высокоскоростная непрерывная съемка
92
72, 82, 87, 95, 98, 99, 101, 103
89
60
64
78
16
Значки Пояснения См. стр.
Чувствительность ISO 98
Уровень заряда аккумулятора 22
Режим «Макро»
Фотоэффект 99
Автоспуск/Беспроводной пульт дистанционного управления
Оставшееся количество кадров/Код сообщения/ Код ошибки/ (Интервалометр)/Оставшееся количество кадров для съемки с интервалом
&
* Выключается в режиме «Супер-макро». На ЖК-монитор выводится символ режима
«Супер-макро» (стр. 75).
Установки баланса белого 95
Брекетинг 101, 103
Компенсация экспозиции при съемке со вспышкой Настройка мощности вспышки
Величина компенсации экспозиции/Диапазон автобрекетинга AEB/Величина компенсации экспозиции при съемке со вспышкой/Настройка мощности вспышки
*
74
76, 175
112, 167
109
94, 101, 109
" На приведенном выше рисунке указаны все возможные символы.
При работе камеры появляются только те из них, которые относятся к выбранному режиму и состоянию камеры.
Подготовка камеры и ее основные функции
17

Подготовка камеры

Зарядка аккумулятора
Перед первым включением камеры или при появлении сообщения «Поменяйте батарею» на ЖК-мониторе либо значка низкого уровня заряда аккумулятора ( ) и сообщения Lb ( ) на дисплее зарядите аккумулятор в соответствии с приведенными ниже инструкциями.
12
Индикатор зарядки
Выровняйте край аккумулятора по черте на зарядном
1
устройстве, затем вставьте аккумулятор в направлении стрелки.
Название и тип модели зарядного устройства зависят от
2
географического региона. (Для CG-580) Подключите зарядное устройство к электрической розетке. (Для CB-5L) Подсоедините один разъем кабеля питания к зарядному устройству, а другой разъем – к электрической розетке.
" Во время зарядки аккумулятора индикатор зарядки мигает; после
завершения зарядки индикатор горит постоянно.
" После завершения зарядки отсоедините зарядное устройство от сети
и извлеките аккумулятор.
18
" Камера снабжена литиево-ионным аккумулятором, который не нуждается
в полной разрядке перед перезарядкой. Аккумулятор можно заряжать в любое время. Однако в связи с тем, что максимальное количество циклов зарядки аккумулятора равно приблизительно 300 (на основе стандартов тестирования, принятых компанией Canon), для продления срока службы аккумулятора рекомендуется заряжать его только после полной разрядки.
" Первоначальная зарядка полностью разряженного аккумулятора занимает
приблизительно 90 мин. Для полной зарядки аккумулятора требуется еще один час (на основе стандартов тестирования, принятых компанией Canon).
" Время зарядки зависит от влажности воздуха и уровня заряда аккумулятора. " С камерой можно также использовать отдельно приобретаемые аккуму-
ляторы BP-511, BP-512 и BP-514.
Правила обращения с аккумулятором
" Содержите клеммы аккумулятора и камеры ( ) в чистоте. Грязные
клеммы могут ухудшить контакт между аккумулятором и камерой. Перед зарядкой или использованием аккумулятора протрите клеммы сухой тканью.
" Не накрывайте зарядное устройство во время зарядки тканью, покрывалом
или чем-либо еще. Это может привести к его разогреву и возгоранию.
" Не используйте данное оборудование для зарядки любых других аккумуля-
торов, кроме аккумулятора типа BP-511A, BP-511, BP-512 или BP-514. Это может стать причиной неполадок.
" Установленный в камере или в зарядном устройстве аккумулятор продолжает
медленно разряжаться (даже при выключенной камере). Это сокращает срок службы аккумулятора. Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор.
" Храните аккумулятор в помещении с низкой относительной влажностью
и температурой в диапазоне 0 – 30°C.
" Не допускайте контакта металлических предметов (например, ключей) с
клеммами « » и « » (рис. A), так как это может привести к повреждению аккумулятора. При переноске или при хранении аккумулятора обязательно устанавливайте на него крышку разъемов (рис. B) или поместите аккумулятор в прилагаемый футляр и храните его в сухом прохладном месте.
Подготовка камеры и ее основные функции
19
Зарядка аккумулятора (продолжение)
В случае аккумуляторов BP-511A и BP-514 для того, чтобы р азличать полностью заряженный и полностью разряженный аккумулятор устанавливайте крышку в разные положения (рис. C и D). Перед использованием аккумулятора полностью зарядите его.
Рис. BРис. A Рис. DРис. C
Полностью заряженный аккумулятор
Использованный аккумулятор
Установите таким образом, чтобы сквозь окошко была видна синяя часть аккумулятора.
Установите в положе­ние, противоположное показанному на рис. C.
" Поскольку заряженный аккумулятор постепенно самопроизвольно разряжа-
ется, рекомендуется заряжать его в день использования или накануне, чтобы обеспечить полный заряд.
" Так как длительное (около 1 года) хранение полностью заряженного акку-
мулятора может сократить срок его службы или негативно повлиять на его технические характеристики, рекомендуется использовать аккумулятор в камере до появления символа и хранить его при нормальной темпе­ратуре (30°С или менее). Если аккумулятор не используется в течение длительного времени, то не менее одного раза в год полностью заряжайте и полностью разряжайте его в камере.
" При включенном питании камера потребляет ток от аккумулятора, даже
если она не используется. Чтобы не разряжать аккумулятор, отнеситесь с особым вниманием к выключению питания камеры.
" Хотя аккумулятор работоспособен в диапазоне температур от 0 до 40°C,
оптимальный диапазон составляет от 10 до 30°C. При низких температурах, например, во время лыжных прогулок, его характеристики временно снижаются, что сокращает время работы без подзарядки.
" Если время работы даже полностью заряженного аккумулятора значительно
снизилось, его следует заменить.
20
Установка аккумулятора
Установите аккумулятор BP-511A (входит в комплект поставки) в камеру, как указано ниже. Для питания камеры при длительной работе используйте компактный блок питания CA-560 (приобретается отдельно) (стр. 189).
" Перед первым использованием аккумулятора его необходимо зарядить
(стр. 18).
123
Фиксатор аккумулятора
Убедитесь, что питание выключено (стр. 29), и сдвиньте
1
крышку отсека аккумулятора в направлении стрелки.
Установите аккумулятор.
2
" Клеммы аккумулятора должны быть обращены наружу. " Полностью вставьте аккумулятор до щелчка в фиксаторе.
Для извлечения аккумулятора нажмите на его фиксатор.
Подготовка камеры и ее основные функции
Закройте крышку отсека аккумулятора.
3
Клеммы
21
Установка аккумулятора (продолжение)
" Мигающий зеленый индикатор рядом с видоискателем означает, что
производится запись, чтение, удаление или передача изображения на карту или с карты. Во избежание утраты или повреждения данных запрещается выполнять следующие операции:
• встряхивать камеру;
• выключать питание либо открывать крышку отсека аккумулятора или крышку гнезда CF-карты.
" Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор.
" См. раздел Ресурс аккумулятора (стр. 196).
Символы состояния аккумулятора
Следующие символы на дисплее отображают состояние аккумулятора. Эти символы не отображаются, если для питания камеры используется компактный блок питания.
: Достаточный уровень заряда аккумулятора : Низкий уровень заряда
: Замените или зарядите аккумулятор
22
Установка CF-карты
Установите CF-карту (входит в комплект поставки) в камеру, как указано ниже.
Этикетка
3
2
1
Кнопка выброса CF-карты
Убедитесь, что питание выключено (стр. 29), и сдвиньте
1
крышку гнезда CF-карты в направлении стрелки.
Установите CF-карту, как показано на рисунке.
2
" Вставьте CF-карту так, чтобы кнопка устройства выброса карты полностью
вышла наружу. Чтобы извлечь CF-карту, нажмите на кнопку устройства выброса карты и выньте ее.
Закройте крышку гнезда CF-карты.
3
" Мигающий зеленый индикатор рядом с видоискателем означает, что
производится запись, чтение, удаление или передача изображения на карту или с карты. Во избежание утраты или повреждения данных запрещается выполнять следующие операции:
• встряхивать камеру;
• выключать питание либо открывать крышку отсека аккумулятора или крышку гнезда CF-карты.
" Рекомендуется использовать CF-карты, отформатированные в этой камере
(стр. 141). Карты, входящие в комплект поставки камеры, не требуют дополнительного форматирования.
Подготовка камеры и ее основные функции
23
Установка CF-карты (продолжение)
" См. раздел CF-карты и их примерная емкость (количество записанных
изображений) (стр. 198).
Правила обращения с CF-картами
" CF-карты представляют собой высокотехнологичные электронные устройства.
Их нельзя сгибать, прикладывать к ним усилия, подвергать их ударам и вибрации.
" Запрещается разбирать или вносить изменения в конструкцию CF-карты. " Резкие перепады температуры могут привести к конденсации влаги в карте
и ее неправильному функционированию. Для предотвращения выпадения конденсата перед переносом карты в место с другой температурой поместите карту в плотно закрывающийся пластиковый пакет, а затем подождите, пока температура карты сравняется с температурой окружающей среды. Если тем не менее на карте сконденсировалась влага, не используйте карту до полного испарения капель воды.
" Храните CF-карту в прилагаемом футляре. " Не пользуйтесь CF-картами и не храните их в следующих местах:
• в местах с повышенным количеством пыли или песка;
• в местах с высокой влажностью и высокой температурой.
Микродиски представляют собой среду для записи данных на основе жестких дисков. К их достоинствам относится большая емкость и низкая стоимость в расчете на мегабайт емкости. Однако они могут быть более восприимчивы к вибрациям и ударам, чем CF-карты, в которых используется флэш-память. Поэтому при использовании микродисков соблюдайте осторожность и не подвергайте камеру вибрации и ударам, особенно во время съемки или воспроизведения.
24
Закрепление ремня
Закрепите ремень, как показано на рисунке слева. Чтобы ремень не выскользнул, плотно затяните его в пряжке. Повторите операцию с другой стороны камеры (стр. 11).
" Не размахивайте камерой и не держите ее за другие детали конструкции.
Установка крышки объектива
Установите крышку объектива на корпус объектива таким образом, чтобы крышка полностью закрывала объектив. После завершения съемки обязательно устанавливайте крышку объектива.
" Закрепите шнур крышки объектива на ремне. " Снимайте крышку объектива до включения питания камеры.
Подготовка камеры и ее основные функции
25
Установка даты и времени
При первом включении камеры или при разрядке литиевого элемента питания календаря отображается меню «Уст. дату/время». Для установки даты и времени выполните операции, начиная с шага 5.
Включите камеру (стр. 29).
1
Нажмите кнопку MENU.
2
" На мо нитор выводится ме ню [ (Мен ю съемки)]
или [ (Меню показа)].
Меню (Меню съемки) в режиме Авто.
Нажмите стрелку $ на многофункцио-
3
нальном селекторном переключателе и выберите меню [ (Настройка)].
" Переключаться между меню можно также
нажатием кнопки JUMP или поворотом рычага зуммирования.
Нажимая стрелку ! или " на много-
4
функциональном селекторном переклю­чателе, выберите пункт [Дата/Время] и нажмите кнопку SET.
" В некоторых регионах используемый по
умолчанию формат даты может отличаться от показанного на рисунке.
Установите дату и время.
5
" Нажимая стрелку # или $ на многофункцио-
нальном селекторном переключателе, выберите требуемое поле.
" Для установки значений нажимайте стрелку !
или " на многофункциональном селекторном переключателе.
" Можно устанавливать дату до 2030 года.
Нажмите кнопку SET.
6
" После настройки установок закройте окно меню, нажав кнопку MENU.
26
Loading...
+ 182 hidden pages