• Si consiglia di leggere la sezione Informazioni preliminari a pagina 4
di questa guida.
Per ulteriori informazioni sull'installazione del software e il download
delle immagini, consultare la Guida introduttiva al software.
• Consultare inoltre la Guida dell'utente della stampante, fornita
con la stampante Canon.
Diagramma di flusso e guide di riferimento
Quest
Guida
guida
Quest
Guida
guida
della st
dellasta
la s
Questa guida
Scatto con la fotocamera
Guida introduttiva al software
Installazione del software
Questa guida
Collegamento della fotocamera al computer
Guida introduttiva al software
Download delle immagini in un computer
Guida dell'utente della stampante
Uso della stampante e funzioni di stampa
Questa fotocamera digitale consente di ottenere prestazioni ottimali se utilizzata
con accessori originali per fotocamere digitali Canon ("Accessori Canon").
Questa fotocamera digitale supporta comunque l'uso di accessori di altri produttori.
Canon non fornisce tuttavia alcuna garanzia se si utilizzano accessori di altri
produttori e non può essere in alcun modo ritenuta responsabile per eventuali danni
derivanti da tale uso.
Temperatura del corpo della fotocamera
era al t
(pag. 165).
postare il fo
ccasiona
nale video
mato del se
sore, im
(pag. 165).
le informaz
malfunzionam
qualsia
via autorizzazio
per eventuali
lsiasi res
sc
tamente verif
eavv
ch
sc
trascrizione o l
per eventuali
nonché lat
leinformaz
atesenza la
malfunzionam
rsonal comput
Se la fotocamera rimane accesa per un lungo periodo di tempo, il corpo della fotocamera potrebbe
surriscaldarsi. Tenere in considerazione queste informazioni e prestare attenzione quando si utilizza la
fotocamera per un lungo periodo.
Informazioni sul monitor LCD
Il monitor LCD è prodotto mediante tecniche ad altissima precisione. Oltre il 99,99% dei pixel
funziona in conformità con le specifiche. Meno dello 0,01% dei pixel può occasionalmente risultare
fuori fuoco o apparire come punto nero o rosso. Ciò non ha alcun effetto sull'immagine registrata e
non costituisce un malfunzionamento.
Formato video
Prima di collegare la fotocamera al televisore, impostare il formato del segnale video del paese in cui
la fotocamera è utilizzata (pag. 165).
Impostazione della lingua
Per modificare l'impostazione della lingua, consultare pag. 26.
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere la sezione "Informazioni preliminari" (pag. 4).
Dichiarazione di responsabilità
• Le informazioni contenute nella presente guida sono state accuratamente verificate, in modo da
risultare precise ed esaustive; tuttavia Canon declina qualsiasi responsabilitàin caso di eventuali
errori o omissioni.
• Canon si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso le specifiche
hardware e software descritte nel presente documento.
• La riproduzione, la trasmissione, la trascrizione o la memorizzazione, anche parziale, in un
sistema di ricerca delle informazioni, nonché la traduzione in altra lingua, in qualsiasi forma, sono
assolutamente vietate senza la previa autorizzazione scritta da parte di Canon.
• Canon declina ogni responsabilità per eventuali danni risultanti da alterazioni o perdite di dati
dovuti all'uso o al malfunzionamento dellafotocamera, del software, delle CompactFlash Cards
(CF Cards), dei personal computer, delle periferiche o all'uso di CompactFlash Cards di terze parti.
Informazioni sui marchi di fabbrica
• Canon, PowerShot e Bubble Jet sono marchi di Canon, Inc.
• CompactFlash è un marchio registrato di SanDisk Corporation.
• iBook e iMac sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh e QuickT ime sono marchi registrati di Apple Computer
Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Altri nomi e prodotti non menzionati sopra potrebbero essere marchi o marchi registrati
di proprietà delle rispettive società.
: Questo simbolo indica i problemi che possono influire sul corretto
funzionamento della fotocamera.
: Questo simbolo indica le sezioni aggiuntive che completano le procedure
di funzionamento di base.
Domande chiave
3 Come si scorrono imenu?
Selezione dei menu e delle impostazioni (pag. 42)
3 Quali impostazioni sono disponibili per ogni funzione?
e
Le impostazioni selezionate rimangono attive anche dopo aver spento
la fotocamera?
Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto (pag. 208)
(ii)
3 Come si stampa?
Informazioni sulla stampa (pag. 132)
3 A quali funzioni è possibile accedere attraverso i menu?
Menu Registra (pag. 158)
Menu Riproduzione (pag. 161)
Menu Impostazione (pag. 162)
Menu La mia macchina fotografica (pag. 166)
Informazioni sull'indice a scaletta
scatto all'u
izzare le im
n la fot
ni a
.
amera, d
diverse
della
unzio
i.
diverse f
scatto all'u
produzio
ini in un com
S
T
ini in un com
i in un co
Rapida introduzione per i nuovi utenti che desiderano iniziare
immediatamente a scattare le prime foto per poi
approfondire le tecniche in seguito. Viene indicato come far
funzionare la fotocamera e iniziare a scattare foto e
riprodurre immagini.
Introduce l'utente a tutti i componenti della fotocamera e,
tra le altre funzioni di base, illustra il caricamento delle
batterie e l'utilizzo del pulsante dell'otturatore. Descrive
inoltre come impostare l'immagine avvio e i suoni avvio e
scatto della fotocamera e il sonoro dei tasti.
Descrive la procedura di scatto con la fotocamera, da
ciascuna modalità di scatto all'utilizzo delle diverse funzioni
di ripresa.
Guida rapida
Preparazione
della fotocamera,
Funzioni di base
Scatto
Illustra come visualizzare le immagini registrate o selezionare
le impostazioni di riproduzione, come proteggere le immagini
o cancellarle e come modificare i filmati.
Illustra come eseguire stampe, creare impostazioni di stampa
e selezionare immagini per il trasferimento nei messaggidi
posta elettronica.
Illustra come trasferire le immagini in un computer. Descrive
inoltre come utilizzare un televisore per riprendere e
visualizzare immagini.
Prima di collegare la fotocamera al computer leggere
attentamente questa sezione.
In essa sono illustrati i menu Registra, Riproduzione,
Impostazione e La mia macchina fotografica e riportati i
messaggi di errore. Descrive inoltre come utilizzare il
telecomando e altri accessori venduti separatamente, quali
l'adattatore di alimentazione o il kit per ricarica in
automobile, i flash esterni e gli obiettivi di conversione.
Riproduzione,
Eliminazione
Stampa,
Trasferimento
Collegamento
Appendice
(iii)
Sommario
ca della bat
..
tocam
a
a batteria
.....
..............
.............
..............
...........
................
.............
.............
..............
.............
.............
..........
.............
..............
..........
....
....
..........
a
.............
...
ia
la
stallazione di
postazione
ggio tra r
es
LC
...
ttico per la r
onale)
....
....
...
..............
...
...........
.
imento
sa e riprod
: Tabelle delle funzioni e delle operazioni. Il bordo destro di queste pagine è grigio,
Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto ........................ 208
3
Informazioni preliminari
sul co
positivi di a
unaviola
personal
ionedelle
e non po
on
e non po
ni durant
ttuata ut
erso
e d
imm
ta u
te all'us
i una viola
riproduzion
onale.
sul co
gara
uso
fotoca
to. Accerta
attrezzature
uzion
ra, leggere at
ntamen
fot
sicure
di s
attrezzature
Importante, leggere attentamente
Scatti di prova
Prima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire alcuni scatti di prova per
assicurarsi che la fotocamera funzioni e sia utilizzata in modo corretto. Canon, le sue
affiliate e consociate e i distributori non possono essere considerati responsabili per danni
indiretti dovuti a malfunzionamento di una fotocamera o di un accessorio, incluse le
CompactFlash Card (CF Card), che comportino la mancata registrazione di un'immagine
o la registrazione in un formato non adatto alla fotocamera.
Avvertenza contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale e non possono essere
utilizzate in alcun modo che rappresenti una violazione delle leggi e delle normative
internazionali o locali sul copyright. La riproduzione di immagini durante spettacoli,
mostre o immagini di proprietà di altre società effettuata utilizzando una macchina
fotografica o dispositivi di altro tipo potrebbe violare il copyright o altri diritti legali, anche
in caso di immagini scattate per uso personale.
Limitazioni di garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il libretto della garanzia
Canon EWS (European Warranty System) fornito con la fotocamera.
Per contattare l'Help Desk del Supporto Clienti Canon, fare riferimento alle
informazioni riportate sul retro dell'opuscolo o nel libretto della garanzia Canon
EWS (European Warranty System).
Precauzioni di sicurezza
• Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le precauzioni di sicurezza
riportate di seguito. Accertarsisempre che la fotocamera sia utilizzata in modo corretto.
• Le precauzioni di sicurezza descritte in queste pagine forniscono istruzioni per un uso
sicuro e appropriato della fotocamera e degli accessori al fine di evitare incidenti o danni
personali e alle attrezzature.
• Nelle pagine successive, il termine "attrezzature" si riferisce essenzialmente alla
fotocamera, agli accessori per l'alimentazione e all'adattatore di alimentazione compatto
opzionale.
Avvertenze
• Non puntare la fotocamera direttamente verso il sole o un'altra fonte luminosa
intensa che possa provocare danni alla vista.
•
Non far scattare il flash in prossimità degli occhi di persone o animali. L'esposizione
alla luce intensa generata dal flash potrebbe causare lesioni alla vista. In particolare,
quando si utilizza il flash mantenersi ad almeno un metro di distanza dai neonati.
• Conservare le attrezzature lontano dalla portata di bambini e neonati. Il
danneggiamento accidentale della fotocamera o della batteria da parte di un bambino
potrebbe causargli gravi lesioni. Se la cinghia si attorciglia al collo di un bambino
potrebbe causarne il soffocamento.
4
• Tenere le batterie utilizzate nella fotocamera lontano dalla portata dei bambini.
tamen
Il mancato
'uso d
spetto di
limentazion
gers
auzione
giamento,
re oall'H
al rivendit
an
riveongers
uesta pre
e l'interru
'uso de
ispetto di
ediatamen
si al rivendit
Il mancato
ata
pulirla co
di a
Su
etrare li
Se la parte e
un panno ass
co
alla
to C
rna
alla
pp
erna viene
bente
co
nella pa
na vie
Se la parte e
un panno ass
pulirla co
di a
i p
SupportoCl
Se un bambino ingoia le batterie, rivolgersi immediatamente a un medico.
• Non cercare di smontare o modificare parti delle attrezzature se nonespressamente previsto in questa guida. Azioni di questo tipo possono causare
scosse elettriche ad alta tensione. Ispezioni interne, modifiche e riparazioni devono essere
eseguite esclusivamente da personale tecnico autorizzato, dal rivenditore della
fotocamera o dall'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
• Per evitare il rischio di scosse elettriche ad alta tensione, non toccare il flash dellafotocamera se è stato danneggiato. Allo stesso modo, non toccare le parti interne
dell'apparecchiatura che risultano esposte in seguito a danneggiamento, poiché sussiste il
rischio di scosse elettriche ad alta tensione. Rivolgersi al rivenditore o all'Help Desk del
Supporto Clienti Canon.
•
Sospendere immediatamente l'uso delle attrezzature se queste emettono fumo o
esalazioni nocive. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare incendi o
scosse elettriche. Spegnere immediatamente l'interruttore della fotocamera, togliere la
batteria e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Assicurarsi che il fumo
e le esalazioni cessino. Rivolgersi al rivenditore o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
• In caso di caduta o di danneggiamento al corpo della macchina, sospendereimmediatamente l'uso delle attrezzature. Il mancato rispetto di questa precauzione
può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente l'interruttore della
fotocamera, togliere la batteria e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente. Rivolgersi al rivenditore o all'Help Desk del Supporto ClientiCanon.
• Evitare che le attrezzature vengano a contattocon sostanze liquide o acqua oche vi siano immerse. Non far penetrare liquidi nella parte interna della fotocamera. La
fotocamera non è impermeabile. Se la parte esterna viene a contatto con sostanze liquide
o saline, asciugarla e pulirla con un panno assorbente. Se acqua o altre sostanze sono
penetrate nella fotocamera, spegnerla immediatamente e rimuovere la batteria o
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa dicorrente. L'uso delle apparecchiature in
queste condizionipuò causare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al rivenditore o
all'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
• Non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzene, diluenti o altre sostanzeinfiammabili per la pulizia dell'apparecchiatura. L'uso di tali sostanze potrebbe
provocare incendi.
• Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione e rimuovere la polvere e lo
sporco che si accumula sul cavo, all'esterno della presa elettrica e nell'area
circostante. In ambienti polverosi, umidi o sporchi la polvere che si accumula attorno alla
spina potrebbe col tempo impregnarsi di umidità causando cortocircuiti e, di
conseguenza, il rischio di incendio.
• Non tagliare, danneggiare, alterare o appoggiare oggetti pesanti sul cavo dialimentazione. Tali azioni possono causare cortocircuiti e, di conseguenza, incendi e
scosse elettriche.
• Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate, poiché sussiste ilrischio di scosse elettriche. Per staccare il cavo dalla presa, afferrare la parte rigida della
spina. Se si tira la parte flessibile, è possibile che il cavo rimanga danneggiato o i fili e la
protezione restino scoperti, con conseguente rischio di incendio o scosse elettriche.
5
• Utilizzare esclusivamente gli accessori di alimentazione consigliati. L'uso di
e b
re la fuoriu
a un me
citadi liq
in contatt
fonti di
rischio di e
a contat
contali s
fonti di
a contatt
con tali s
vuti a
ero entrar
in contatt
he doves
ebo
e rivolge
n portachiav
er trasport
vamente
appos
circostant
acc
Il contatto
Il contatto
racc
acc
dellas
appos
circostanti
di liquido
oni
sorgenti elettriche non espressamente consigliate può causare surriscaldamento o
alterazione delle apparecchiature, incendio, scosse elettriche o altri rischi.
• Non posizionare le batterie in prossimità di una fonte di calore, né esporle a
fiamma e a calore diretti. Non immergerle in acqua. Tali azioni potrebbero danneggiare
le batterie e causare la fuoriuscita di liquidi corrosivi, rischio di incendio, scosse elettriche,
esplosioni e lesioni gravi.
• Non tentare di smontare, alterare o esporre le batterie a fonti di calore. poiché tali
azioni potrebbero arrecare gravi danni alle persone dovuti al rischio di esplosioni.
Sciacquare immediatamente con acqua abbondante qualsiasi parte del corpo e in
particolare occhi, bocca e gli indumenti che dovessero entrare a contatto con le sostanze
contenute nelle batterie. Se occhi e bocca entrano in contatto con tali sostanze,
sciacquare abbondantemente e rivolgersi a un medico.
• Evitare che le batterie cadano o subiscano colpi tali da danneggiarne l'involucro.
Questi eventi potrebbe causare la fuoriuscita di liquido e conseguenti lesioni.
• Non generare cortocircuiti ai terminali della batteria utilizzando oggetti metallici,
ad esempio un portachiavi. Queste azioni possono provocare surriscaldamento, ustioni
e altre lesioni. Per trasportare e conservare le batterie, utilizzare l'apposito coperchio del
terminale.
• Prima di gettare una batteria, coprire i terminali con nastro adesivo o materiale
isolante al fine di evitare il contatto con altri oggetti. Il contatto con componenti
metallici o altri materiali presenti nel contenitore della spazzatura può provocare incendi o
esplosioni. Gettare le batterie negli appositi contenitoriper la raccolta differenziata, se
disponibili in zona.
• Utilizzare esclusivamente lebatterie egli accessori consigliati. L'uso di batterie
diverse da quelle espressamente raccomandate per le apparecchiature descritte potrebbe
causare esplosioni o fuoriuscite di liquido, con conseguente rischio di incendio, lesioni
personali o danni agli oggetti circostanti.
• Disconnettere l'adattatore di alimentazione compatto dalla fotocamera e dalla
presa di corrente dopo la ricarica e quando la fotocamera non è in uso al fine di
evitare incendi o altri pericoli. L'uso prolungato può causare il surriscaldamento e
l'alterazione dell'unità con conseguente rischio di incendio.
• Il terminale dell'apposito cavo dell'adattatore di alimentazione compatto è
progettato per essere utilizzato esclusivamente con la fotocamera e non va
utilizzato con altri prodotti o batterie poiché sussiste il rischio di incendi e altri pericoli.
• Prestare particolare attenzione nell'avvitare l'obiettivo di conversione
grandangolo, l'obiettivo di teleconvertitore , l'obiettivo macro o l'adattatore per
obiettivi di conversione (venduti separatamente). Se il dispositivo è allentato
potrebbe cadere causando lesioni provocate dalle schegge di vetro. Non puntare mai gli
obiettivi verso il sole o fonti luminose intense. Ciò potrebbe causare lesioni alla vista.
6
Attenzione
irla o
sussiste il risc
flash se gl
subi
zzatura.
flash dopo
ne per la
Poiché
potrebbe
e.
inghia, p
potrebbe
olvero
e o urti ch
pe
urtiesubi
prire il fla
flash dopo
superficie
sussiste il risc
flash se gl
rei
ti delle imma
ti campi ma
. Tale espos
lfunzion
le mani.
otocamera p
lle mani.
di calore
lfunzion
. Tale espos
campi m
ra in pros
• Evitare di utilizzare, appoggiare o conservare le attrezzature in luoghi esposti
alla luce del sole o alle alte temperature, ad esempio il cruscotto o il baule
dell'automobile. Se esposte alla luce diretta del sole o a fonti di calore, le batterie
possono perdere liquido, surriscaldarsi ed esplodere, causando il rischio di incendio,
ustioni o altre lesioni. Le alte temperature possono inoltre deformarne l'involucro.
Quando si utilizza l'adattatore di alimentazione compatto per caricare la batteria o
alimentare la fotocamera, accertarsi che vi sia sufficiente aerazione.
• Non conservare le attrezzature in luoghi umidi o polverosi. Poiché ciò potrebbe
causare incendi, scosse elettriche o altri danni.
• Quando si porta la fotocamera al collo o la si tiene per la cinghia, prestareattenzione a non colpirla o farle subire forti scosse o urti che potrebbero causare
lesioni personali o danni all'attrezzatura.
• Prestare attenzione a non coprire il flash con le dita durante la ripresa. Non
toccare inoltre la superficie del flash dopo aver scattato varie foto in rapida successione.
In entrambi i casi sussiste il rischio di ustioni.
• Non utilizzare il flash se gli obiettivi sono sporchi o impolverati per evitare che il
flash si danneggi a seguito dell'inevitabile surriscaldamento.
• Se la fotocamera rimane accesa per un lungo periodo, il corpo potrebbesurriscaldarsi. Prestare attenzione quando si maneggia la fotocamera per un lungo
periodo: è possibile che si avverta una sensazione di calore allemani.
Come prevenire i malfunzionamenti
■ Evitare l'esposizione aforti campi magnetici
Non posizionare mai la fotocamera in prossimitàdi motori elettrici o altri apparecchi che
generano forti campi magnetici. Tale esposizione può causare malfunzionamenti o
danneggiare i dati delle immagini.
■ Evitare i problemi associati alla condensa
Il rapido passaggio da temperature elevate a temperature basse può portare alla
formazione di condensa (goccioline d'acqua) sulle superfici esterne e interne delle
apparecchiature. Per evitare questo inconveniente, riporre le apparecchiature in un
sacchetto di plastica e attendere che si adattino alle variazioni di temperatura prima di
rimuoverle dal sacchetto.
■ Se si forma condensa all'interno della fotocamera
Se si nota della condensa, sospendere immediatamente l'uso della fotocamera poiché
continuare a utilizzarla potrebbe causare danni alle apparecchiature. Rimuovere la
CompactFlash Card, la batteria o la fonte di alimentazione domestica dalla fotocamera e
attendere che l'umidità sia completamente evaporata prima di riutilizzare le attrezzature.
7
Guida rapida
Spia
As
(car
icurarsi ch
batteria
(pag. 1
batteria
fot
a sufficie
As
b
r
e rim
Spia
a
quand
ple
pulsante
e
verso
actFlash
versol
la scheda C
pulsante d
mentees
es
scheda
quand
comp
1
2
Blocco batteria
Alla presa
di corrente
Spia
Installare la batteria (pag. 19).
Aprire il coperchio della batteria e inserire la
batteria mentre si tiene premuto il blocco della
batteria.
Caricare la batteria (pag. 16).
Assicurarsi che la fotocamera sia spenta. Caricare
la batteria. La batteria è caricata al 90% circa
(carica sufficiente all'uso) quando la spia
arancione accanto al mirino cessa di lampeggiare
e rimane accesa. Una volta terminata la carica,
scollegare dalla fotocamera la spina CC
dell'adattatore di alimentazione compatto.
Inserire la CompactFlash Card (pag. 22).
Spingere la scheda CF verso l'interno fino a
quando il pulsante di espulsione non risulta
completamente esteso.
Pulsante di espulsione della scheda CF
4
5
Pulsante di scatto
Spia Alimentazione/Modalità
8
Rimuovere il copriobiettivo.
Accendere la fotocamera (pag. 28).
Aprire il monitor LCD e spostare la leva di
selezione su
il pulsante di scatto.
La spia arancione di Alimentazione/Modalità si
accende.
(scatto) mentre si tiene premuto
6
acust
premere le
l'otturat
ant
età, il p
acust
Scatt
Visualiz
53
ore
Visuali
5
Ruotare la ghiera di selezione su
(pag. 51).
7
8
9
Messa a fuoco (pag. 39).
Puntare la fotocamera e premere leggermente,
fino a metà, ilpulsante dell'otturatore. Quando si
imposta l'autofocus, vengono emessi due segnali
acustici.
Scatto (pag. 39).
Premere completamente il pulsante
dell'otturatore. Al termine della ripresa si avvertirà
lo scatto di chiusura dell'otturatore.
Visualizzare l'immagine registrata
(pag. 53).
L'immagine registrata viene visualizzata nel
monitor LCD per circa 2 secondi. Tenere premuto
il pulsante dell'otturatore e contemporaneamente
il pulsante
continuare a visualizzarla anche dopo aver
rilasciato il pulsante dell'otturatore.
con l'immagine visualizzata per
Guida rapida
Per eliminare immediatamente
l'immagine visualizzata
1. Premere il pulsante mentre l'immagine
viene visualizzata.
2. Verificare che l'opzione [Elimina] sia selezionata
e premere il pulsante
• Al termine, premere il pulsante
la fotocamera.
.
per spegnere
9
Guida ai componenti
osca
Slitt
accessor
incorpor
accessor
incorpor
s
)
iv
Vista anteriore
Finestra mirino ottico (pag. 38)
Ghiera principale
(pag. 14)
Sensore
remoto
(pag. 175)
Obiettivo
Pulsante
(pag. 185)
Rilascia
anello
Luce Autofocus (pag. 40)
Spia di riduzione occhi rossi (pag. 61)
Spia dell'autoscatto (pag. 70)
Slitta accessori (pag. 177)
Flash incorporato (pag. 60)
Display (pag. 15)
Attacco della cinghia (pag. 27)
Terminale DC IN
(pag. 17, 21)
Altoparlante
Protezione
terminali
Microfono
(pag. 122)
(Uscita audio/video)
Terminale (pag. 154)
Terminale*
(pag. 137, 138, 156)
*Per collegare la fotocamera a un computer o a una stampante,
utilizzare uno dei seguenti cavi.
• Computer: Cavo Interfaccia USB IFC-300PCU (fornito con la fotocamera)
• Stampante compatibile con la stampa diretta (serie CP, opzionale): cavo di interfaccia
USB IFC-300PCU (fornito insieme alla fotocamera) o cavo di interfaccia diretto DIF-100
(fornito con le stampanti compatibili con la stampa diretta)
• Stampante Bubble Jet con funzione di stampa diretta (opzionale): Consultare la guida
dell'utente della stampante Bubble Jet.
Consultare la mappa del sistema per informazioni sulle stampanti compatibili con la
stampa diretta (serie CP) che possono essere utilizzate con questa fotocamera.
10
Retro / Vista posteriore
Attacc
cingh
Attacc
cavalletto
Ghiera di regolazione
delle diottrie (pag. 38)
Mirino (pag. 38)
Monitor LCD (pag. 32)
Coperchio slot della
CompactFlash Card
(pag. 22)
Attacco della
cinghia (pag. 27)
Coperchio delle batterie
Attacco per cavalletto
(pag. 19)
● Spia superiore
Le spie si accendono o lampeggiano quando si preme il pulsante
dell'otturatore o si effettuano le seguenti operazioni.
• Verde:Registrazione pronta / Carica delle batterie completata (100%)*
• VerdeRegistrazione su una CompactFlash Card / Lettura della CompactFlash
Card /lampeggiante: Eliminazione dalla CompactFlash Card / Trasmissione dei
dati (computer collegato)
• Arancione:Registrazione pronta (flash acceso) / Carica della batteria al 90%*
• ArancioneRegistrazione pronta (avvertenza di fotocamera mossa) / batteria
lampeggiante:in carica (La frequenza del lampeggio può variare a seconda
del livello di carica della batteria).*
*Visualizzato solo in caso di connessione all'adattatore di alimentazione compatto.
● Spia inferiore
• Giallo:Modalità Macro / Modalità di messa a fuoco manuale
• GialloProblemi di messa a fuoco (pur potendo premere il pulsante
lampeggiante:dell'otturatore, è preferibile utilizzare il blocco della messa a fuoco
o regolare la messa a fuoco manualmente, pag. 106)
La ghiera principale viene usata per la selezione di determinati menu e la
visualizzazione di immagini. Consente di selezionare e confermare velocemente i
menu e di passare da un menu all'altro.
Rotazione della ghiera principale
Ruotare
● In modalità Scatto
• Seleziona il valore di apertura e la velocità
dell'otturatore (pag. 77, 79)
• Seleziona le impostazioni di menu premendo
il pulsanteFUNC. (pag. 42)
•Seleziona la compensazione dell'esposizione
e del bilanciamento del bianco (pag. 85, 86)
• Imposta manualmente la messa a fuoco
(pag. 106)
● In modalità Riproduzione
• Visualizza l'immagine precedente e successiva
(pag. 113)
Fare clic sulla ghiera principale
Fareclic
● In modalità Scatto
• Conferma gli elementi del menu premendo il
pulsante FUNC. (pag. 42)
• Seleziona la velocità dell'otturatore e valori di
apertura in modalità
(pag. 81)
14
Display
l bianco
pot / Lettu
elocità dell'o
mposta
ro N
elo
izzata con im
gini RAW
d S
acceso / Flas
eso /
N
to singolo / St
Il display visualizza le impostazioni della fotocamera, la capacità di immagini
residua, il tempo di ripresa di un filmato, la carica delle batterie e altre informazioni.
Lettura valutativa / Misurazione spot / Lettura media pesata al centro
Velocità dell'otturatore / Tempo di ripresa dei filmati /
Bilancimento del bianco / Velocità ISO / Effetti / Bracketing /
Valore dell'impostazione della risoluzione (per ogni
impostazione di funzione)
Impostazione di apertura
Compressione
Risoluzione (non visualizzata con immagini RAW)
Flash acceso / Flash spento (non visualizzato con Auto)
Filtro ND
Scatto singolo / Standard Scatto continuo / Scatto continuo veloce
Velocità ISO
Stato di carica della batteria
Modalità Macro
Effetti
Timer automatico / Telecomando
Impostazioni di bilanciamento del bianco
Bracketing
Compensazione dell'esposizione con il flash / Regolazione uscita flash
Livello di compensazione dell'esposizione / Livello AEB /
Livello di compensazione dell'esposizione con il flash
(Val. Interv.) / Scatti rimanenti dello scatto a
p. 83
p. 55, 68,
77, 86, 89,
92, 93
p. 79, 81
p. 55
p. 55
p. 60
p. 110
p. 73
p. 92
p. 20
p. 69
p. 89
p. 70, 174
p. 103, 169
p. 86
p. 93, 95
p. 100
p. 85, 93,
100
Preparazione della fotocamera, funzioni di base
Il diagramma sopra mostra tutte le icone visualizzate contemporaneamente. In
genere vengono visualizzate solo le icone relative alla modalità selezionata e allo
stato corrente della fotocamera.
15
Preparazione della fotocamera
il cop
tà s
r
si inse
a
della
acosi inse
1
b
i
Carica della batteria
Utilizzare le procedure riportate di seguito per caricare la batteria per la prima volta
e successivamente quando il messaggio "Cambiare la batteria" viene visualizzato
sul monitor LCD o l'icona del livello di batteria basso (
vengono visualizzati sul display.
Spegnere la fotocamera (pag. 29).
1
Assicurarsi che la spia di alimentazione/modalità sia spenta.
) e il messaggio Lb ()
2
3
4
Alla presa
di corrente
Far scorrere il coperchio della batteria
nella direzione delle frecce.
Premere il blocco della batteria mentre
si inserisce la Batteria Ricaricabile
BP-511 e chiudere il coperchio
dellabatteria.
Blocco
batteria
Terminali
Collegare il cavo di alimentazione
all'adattatore di alimentazione
compatto e inserire l'altra estremità
in una presa elettrica.
16
5
amera vie
utilizzata è a
dal
ta di co
fotocam
te ilca
do
o. Do
complet
ver
fotocam
l
atore dialim
rotto e l'adatt
ompletame
pu
stand
ricata anche
batt
one che co
ltre due or
L
one che co
eseguiti da
.
stand
o necessarie
arica varia in b
tra 5 e 40
llabatteria
alimentazione compatto al terminale di
ingresso CC della fotocamera.
• La spia arancione posta accanto al mirino
lampeggia durante il caricamento della batteria
e smette di lampeggiare quando la batteria è
Collegare la presa CC dell'adattatore di
Spia
• Se la fotocamera viene accesa durante il caricamento della batteria, il caricamento
verrà interrotto e l'adattatore dialimentazione compatto alimenterà la fotocamera.
• La batteria utilizzata è agli ioni di litio e pertanto non è necessario utilizzarla o
scaricarla completamente prima di effettuare la ricarica. Le batterie al litio possono
essere ricaricate in qualsiasi momento. Tuttavia, poiché il cicli di ricarica sono circa
300 (durata della batteria), si consiglia di ricaricare la batteria solo dopo averla
scaricata completamente per prolungarne la durata.
• Sono necessari circa 80 minuti per portare una batteriacompletamente scarica
a uno stato di carica pari al 90%, condizione che consente l'utilizzo della
fotocamera. Sulla base dei test standard eseguiti da Canon, per una carica
completa della batteria sono necessarie altre due ore circa. La carica va effettuata a
una temperatura compresatra 5 e 40º C.
• Il tempo necessario alla carica varia inbase all'umidità dell'ambiente e allo stato
di carica della batteria.
• La batteria può essere caricata anche utilizzando il caricabatteria CG-570* o CB-5L
venduto separatamente.
* È necessario l'adattatore di alimentazione compatto CA-560 (for nito con la fotocamera) o
l'adattatore compatto CA-570. L'adattatore di alimentazione compatto CA-570 non può essere
utilizzato per alimentare la fotocamera da una sorgente di alimentazione domestica.
• Con questa fotocamera è possibile utilizzare anche la batteria BP-512 (opzionale).
carica per circa il 90%, percentuale che ne
consente l'utilizzo. Dopo più di due ore circa, la
batteria risulta completamente carica e la spia
diventa di colore verde.
• Dopo avere caricato la batteria, rimuoverla
dalla fotocamera se non si intende utilizzarla.
Preparazione della fotocamera, funzioni di base
Precauzioni per la manipolazione della batteria
•Tenere sempre puliti la batteria e i terminali della fotocamera (
presenza di terminali sporchi può causare problemi di collegamento tra la batteria
e la fotocamera. Prima di caricare o utilizzare la batteria, pulire i terminali con un
panno asciutto.
•Durante l'operazione di carica, non coprire l'adattatore di alimentazione compatto
con tovaglie, cuscini o coperte. Ciò potrebbe causare un surriscaldamento interno
con conseguente rischio di incendio.
•Non caricare batterie diverse dalla batteria BP-511 o BP-512 appositamente
fornita. Il caricamento di altre batterie potrebbe infatti danneggiare la fotocamera.
). La
17
Carica della batteria (continua)
)
Fig. A
sco easci
atteria ne
tto. Cari
io portach
ta, ripos
a custod
ta, ripos
re com
esemp
Ca
)e
ogo fre
Fig. A
iutilizzarla.
n giorno p
durne la du
tinuano a s
en
carsi
eta, è pe
n giorno p
durne ladu
•La batteria tende a scaricarsi se lasciata nella fotocamera spenta e la sua durata
risulta di conseguenza ridotta. Togliere la batteria dalla fotocamera, collegare il
coperchio del terminale fornito e conservarla a temperatura normale (max. 30° C)
e in un luogo asciutto. Caricarla prima dell'uso.
•Per evitare danni alla batteria, accertarsi che i terminali "+" e "-" (Fig. A)
non entrino in contatto con oggetti metallici (ad esempio portachiavi). Per
trasportare o conservare la batteria quando non è utilizzata, riposizionare sempre
la protezione dei terminali (Fig. B) e riporre la batteria nella custodia fornita, che
va quindi conservata in un luogo fresco e asciutto. Caricare completamente la
batteria prima di utilizzarla.
Fig. A Fig. B
BD
•Anche le batterie cariche continuano a scaricarsi naturalmente. Per garantire
una carica completa, è pertanto consigliabile caricare la batteria il giorno stesso
dell'utilizzo o ungiorno prima.
•Poiché conservare una batteria completamente carica per un lungo periodo (circa
1 anno) può ridurne la durata o peggiorarne le prestazioni, si consiglia di utilizzare
la batteria nella fotocamera finché non viene visualizzato il simbolo LB e di
conservarla a temperatura ambiente (max. 30° C). Se non si utilizza la batteria
per un lungo periodo, caricarla e scaricarla completamente utilizzando la
fotocamera almeno una volta all'anno prima di tornare a conservarla.
•La fotocamera consuma la carica della batteria quando è accesa, anche se non
viene utilizzata alcuna funzione. Per conservare la carica della batteria, ricordarsi
di spegnere la fotocamera.
•Anche se l'intervallo massimo di temperatura per il funzionamento della batteria
va da 0 a 40º C, l'intervallo di temperatura ottimale è compreso tra 10 e 30º C.
In caso di temperature più fredde, ad esempio quando si scia, le prestazioni
subiranno un temporaneo peggioramento, riducendo il tempo di utilizzo della
batteria prima della ricarica.
•Se il tempo utile di una batteria diminuisce in modo sostanziale anche quando
questa è pienamente carica, sostituire la batteria.
18
Installazione della batteria
l coperc
a
labatter
la batteri
locco batte
Installare la batteria BP-511 (fornita) nella fotocamera in base alle istruzioni
riportate di seguito. Usare l'adattatore di alimentazione compatto CA-560
per alimentare la fotocamera per periodi di tempo prolungati (pag. 21).
Spegnere la fotocamera (pag. 29).
1
Verificare che la spia di alimentazione/modalità sia spenta.
2
3
4
Far scorrere il coperchio della batteria
nella direzionedelle frecce.
Premere completamente il blocco
durante l'inserimento della batteria
finché non scatta.
Per togliere la batteria, rilasciare il blocco.
Preparazione della fotocamera, funzioni di base
Blocco batteria
Chiudere il coperchio della batteria.
• Caricare la batteria prima di utilizzarla per la prima volta (pag. 16).
• Quando la spia verde in alto a sinistra del mirino lampeggia significa che è il corso
la scrittura, la lettura, l'eliminazione o la trasmissione di dati sulla CompactFlash
Card. Quando la spia verde della fotocamera lampeggia, non scollegare
l'alimentazione né aprire il coperchio della batteria o dello slot per CompactFlash
Cards.
• Rimuovere la batteria quando non si utilizza la fotocamera.
19
Installazione della batteria (continua)
Simboli dello stato della batteria
Le icone riportate di seguito indicano sul display lo stato della batteria. Tali opzioni
non verranno visualizzate quando la fotocamera viene alimentata mediante un
adattatore di alimentazione compatto.
: Carica della batteria sufficiente
: Livello batteria basso
: Sostituire o ricaricare la batteria
Consultare la sezione Prestazioni della batteria (pag. 196).
20
Uso dell'adattatore di alimentazione
alimentaz
com
are il c
d
imenta
dattator
com
alimentaz
di ingre
tato
la presa
tazione
d
C dell
pa
ne termi
la presa
tazione
di alime
di ingr
a
compatto
Per un uso continuo prolungato o per il collegamento della fotocamera a un
computer o a una stampante, si consiglia di utilizzare l'adattatore di alimentazione
compatto CA-560.
Alla presa di
1
corrente
Adattatore di alimentazione
compatto CA-560
2
Collegare il cavo di alimentazione
all'adattatore di alimentazione
compatto e inserire l'altra estremità
in una presa elettrica.
Aprire la protezione terminali e
collegare la presa CCdell'adattatore
di alimentazione compatto al terminale
di ingresso CC della fotocamera.
Scollegare sempre e staccare dalla presa
l'adattatoredi alimentazione compatto dopo
l'uso.
Preparazione della fotocamera, funzioni di base
• Spegnere sempre la fotocamera prima di collegare o scollegare l'adattatore
di alimentazione compatto.
• La batteria non può essere ricaricata mentre si utilizza l'adattatore di alimentazione
compatto per il funzionamento della fotocamera (con fotocamera accesa).
• Non utilizzare adattatori di alimentazione compatti CA-560 con periferiche diverse
da quelle per cui sono state specificate le batterie BP-511 o BP-512.
21
Installazione di una CompactFlash Card
fr
sh Card
c
cciae so
fr
a
Ca
sant
a
ac
e die
do i
mpleta
ri
Csom
Spegnere la fotocamera (pag. 29).
1
Verificare che la spia di alimentazione/modalità sia spenta.
2
2
1
Far scorrere il coperchio dello slot per
CompactFlash Cards in direzione della
freccia e sollevarlo per aprirlo.
Inserire la CompactFlash Card con
3
Pulsante di espulsione
della CompactFlash Card
• Se la spia verde a sinistra del mirino inizia a lampeggiare significa che la
fotocamera sta eseguendo le operazioni di scrittura, lettura, eliminazione o
trasmissione di un'immagine dalla/alla scheda. Per evitare di perdere o
danneggiare l'immagine:
- Non scuotere la fotocamera.
- Non spegnere l'alimentazione né aprire il coperchio della batteria o dello slot
della CompactFlash Card.
• Tenere presente che le CompactFlash Cards formattate o modificate in computer,
fotocamere o applicazioni di altri produttori potrebbero non funzionare
correttamente nella fotocamera.
l'etichetta rivolta verso l'alto.
• Spingere la CompactFlash Card verso l'interno
fino a quando il pulsante di espulsione non
risulta completamente esteso.
• Perrimuovere la CompactFlash Card, premere il
pulsante di espulsione ed estrarre la scheda.
Consultare la sezione CompactFlash Cards e capacità (pag. 197).
22
Precauzioni per la manipolazione della CompactFlash Card
conservare
nell'ap
ere e sabb
elasci
ellacon
tamente
azi
i plastica
ella con
e lascia
si forma
ori comp
rd nei
for
com
tura. Se
cqua evap
a
nell'ap
dità etemp
conservare
sposti a p
lash di lu
fase di
• Le CompactFlash Cards sono dispositivi elettronici ad alta precisione. Non
piegarle, forzarle o sottoporle a urti o vibrazioni.
• Non tentare di smontare o modificare la CompactFlash Card.
• Gli sbalzi di temperatura dovuti al repentino passaggio della CompactFlash Card
da un luogo all'altro possono generare la formazione di condensa sulla scheda
stessa, causando possibili malfunzionamenti. Per evitare la formazione di
condensa, riporre la CompactFlash Card in un sacchetto di plastica chiuso prima
di spostarla in un ambiente a temperatura diversa e lasciare che la scheda si
adatti gradualmente alla nuova temperatura. Se siforma della condensa sulla
CompactFlash Card, attendere che l'acqua evapori completamente.
• Riporre la CompactFlash Card nell'apposita custodia.
• Non utilizzare né conservare la CompactFlash Cardnei seguenti luoghi:
• Ambienti esposti a polvere e sabbia
• Ambienti esposti a umidità e temperature elevate
Le microunità sono strumenti di registrazione dotati di disco rigido. I vantaggi di
questi strumenti sono l'ampia capacità e il basso costo per megabyte. Tuttavia,
si tratta di dispositivi leggermente più suscettibili a vibrazioni e urtirispetto alle
CompactFlash Cards, che utilizzano memorie flash di lungadurata. Quando si
utilizza una microunità, prestare particolare attenzionea non sottoporre la
fotocamera a vibrazioni o urti, in particolare infase di registrazione o riproduzione.
Preparazione della fotocamera, funzioni di base
23
Impostazione di data e ora
ato il me
(R
u [
la
il pulsan
è possi
passare d
e
azione)]
ione)
è possib
ta/Ora],
la
ilpulsan
Il menu Imposta Data Ora viene visualizzato la prima volta che si accende la
fotocamera e quando la carica della batteria al litio per la data è bassa. Per
impostare la data e l'ora corrette, iniziare dal punto 5.
Accendere la fotocamera (pag. 28).
1
Premere il pulsante
2
Viene visualizzato il menu [ (Registra)]
o [ (Riproduzione)].
Premere la freccia A sul selettore per
3
selezionare il menu [
Premendo il pulsante
un menu all'altro.
Premere la freccia C o D sul selettore
4
per selezionare [Data/Ora], quindi
premere il pulsante
In alcuni paesi i valori predefiniti relativi al formato della data possono essere
diversi da quelli illustrati.
Impostare la data e l'ora.
5
• Premere la freccia B o A sul selettore per
selezionare un campo da modificare.
• Premere la freccia C o D sul sul selettore per
impostare i valori desiderati.
• È possibile impostare la data fino all'anno 2030.
.
Menu Registra in modalità Auto.
(Impostazione)].
è possibilepassareda
.
Premere il pulsante
6
Dopo aver definito le impostazioni, premere il pulsante
finestra del menu.
24
.
per chiudere la
Loading...
+ 186 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.