Canon POWERSHOT G5 User Manual [de]

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
• Bitte lesen Sie zunächst die Hinweise auf Seite 4 dieses Handbuchs.
• Informationen zur Installation der Software sowie zum Herunterladen von Bildern finden Sie in der Softwareanleitung.
• Bitte beachten Sie auch das mit Ihrem Canon Drucker gelieferte Benutzerhandbuch.
Ablauf und Anleitungen
Diese
Softw
Diese Anleitung
Aufnehmen von Bildern und Filmen
Softwareanleitung
Installieren der Software
Diese Anleitung
Anschließen der Kamera an einen Computer
Softwareanleitung
Übertragen von Bildern auf einen Computer
Druckerhandbuch
Verwendung des Druckers und Druckvorgang
Diese Digitalkamera wurde so konstruiert, dass sie bei Verwendung von Original­Digitalkamerazubehör von Canon („Canon Markenzubehör“) ihre optimale Leistungsfähigkeit entfaltet. Sie können diese Digitalkamera auch mit Zubehörteilen anderer Hersteller verwenden. Jedoch übernimmt Canon keine entsprechende Gewährleistung und keine Verantwortung bei möglichen Schadenersatzansprüchen aufgrund der Verwendung von Zubehör, das kein Canon Markenzubehör ist.
Temperatur des Kameragehäuses
Dies hat k
stellen S
können
Dies hat k
stellen Si
den (S. 165
(S.
lun
stellung der Sp
pakt-Flashme
mit irgendwelc
de
mit irgendwelc
oder Feh
Falls Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera warm werden. Bitte denken Sie daran und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben.
Zum LCD-Monitor
Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99% der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation. Weniger als 0,01% aller Pixel können mitunter versehentlich aufleuchten oder als rote oder schwarze Punkte erscheinen. Dies hat keinerlei Auswirkungen auf die aufgenommenen Bilder und stellt keine Fehlfunktion dar.
Videoformat
Bevor Sie die Kamera zusammen mit einem TV-Gerät verwenden (S. 165), stellen Sie das bei Ihnen übliche Videosignalformat an der Kamera ein.
Spracheinstellung
Informationen zur Einstellung der Sprache für Menüs und Meldungen finden Sie auf Seite 26.
Bitte lesen Sie vor der Benutzung der Kamera den Abschnitt „Bitte zuerst lesen“ auf Seite 4.
Haftungsausschluss
• Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen sorgfältig auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden.
• Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hard- und Softwaremerkmale jederzeit unangekündigt zu ändern.
• Dieses Handbuch darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Canon weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln vervielfältigt, übermittelt, transkribiert, in Informationssystemen gespeichert oder in andere Sprachen übersetzt werden.
• Canon Inc. übernimmt keine Garantie für Schäden durch fehlerhafte oder verlorengegangene Daten aufgrund falscher Bedienung oder Fehlfunktion der Kamera, der Software, der Kompakt­Flashmemorykarten (CF-Karten), von PCs, Zusatzgeräten oder der Verwendung nicht von Canon stammender Kompakt-Flashmemorykarten.
Hinweise zu Marken
• Canon, PowerShot und Bubble Jet sind Marken von Canon Inc.
• CompactFlash ist eine Marke der SanDisk Corporation.
• iBook und iMac sind Marken von Apple Computer Inc.
• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh und QuickTime sind Marken oder eingetragene Marken von Apple Computer Inc. in den USA und anderen Ländern.
• Microsoft, Windows und Windows NT sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
• Sonstige nicht aufgeführte Namen und Produkte sind möglicherweise Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.
Copyright © 2003 Canon Inc. Alle Rechte vorbehalten.
(i)
Zu dieser Bedienungsanleitung
ungen (
42
42
ungen (
ü?
hl von M
enü (S. 16
enü (S. 16
edergabe-M
Verwendete Symbole
: Dieses Symbol kennzeichnet Passagen mit Informationen, die für den
Betrieb der Kamera wichtig sind.
: Dieses Symbol kennzeichnet weitergehende Themen als Ergänzung zur
grundlegenden Bedienung der Kamera.
Fragen? Sehen Sie zuerst hier nach.
3 Wie navigiere ich durch ein Menü?
Auswahl von Menüs und Einstellungen (S. 42).
3 Welche Einstellungen sind unter den einzelnen Funktionen möglich?
und Bleiben meine Einstellungen auch nach dem Ausschalten der Kamera
erhalten?
In den einzelnen Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 208)
3 Wie gehe ich beim Drucken vor?
Info zum Drucken (S. 132)
(ii)
3 Welche Funktionen sind über die Menüs verfügbar?
Aufnahme-Menü (S. 158) Wiedergabe-Menü (S. 161) Menü Einstellungen (S. 162) Menü Meine Kamera (S. 166)
Info zum Daumenregister
n zur Bed
len
Vorber
Vorber
in zur Bed
.
Bildern
auf einen
Ein Schnelldurchgang für neue Benutzer, die erst einmal fotografieren und später mehr über die Funktionen der Kamera erfahren möchten. Hier erfahren Sie, wie Sie die Kamera in Betrieb nehmen, Aufnahmen machen und aufgenommene Bilder ansehen können.
Stellt Ihnen sämtliche Komponenten der Kamera vor und erläutert unter anderem das Laden der Akkus oder das Verwenden des Auslösers. Hier erfahren Sie auch, wie Sie das Startbild, den Startton, das Verschlussgeräusch und den Tastenton einstellen.
Beschreibt das Aufnehmen mit der Kamera, angefangen von den verschiedenen Aufnahmemodi bis hin zur Bedienung der diversen Aufnahmefunktionen.
Erläutert das Anzeigen aufgenommener Bilder bzw. die Auswahl von Wiedergabeeinstellungen, das Schützen oder Löschen von Bildern sowie die Bearbeitung von Filmen.
Kurzanleitung
Vorbereiten der Kamera, Grundfunktionen
Aufnahme
Wiedergabe, Löschen
Erläutert das Drucken von Bildern, das Vornehmen von Druckeinstellungen und die Auswahl von Bildern, die per E-Mail übertragen werden sollen.
Erläutert die Übertragung von Bildern auf einen Computer. Hier erfahren Sie auch, wie Sie ein TV-Gerät zum Aufnehmen und Anzeigen von Bildern nutzen können.
Lesen Sie diesen Abschnitt, bevor Sie die Kamera an einen Computer anschließen.
Zeigt Fehlermeldungen sowie die Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Einstellungen und Meine Kamera im Überblick. Hier erfahren Sie auch Näheres zur Verwendung der Infrarot-Fernbedienung sowie verschiedener separat erhältlicher Zubehörteile, z. B. zum Ladeadapter/Autobatterie-Satz, zu externen Blitzgeräten und zu Objektivvorsätzen.
Drucken, Übertragen
Verbinden
Anhang
(iii)
Inhalt
..........
.........
............
............
....
........
............
........
..........
...
..........
............
............
.
und Auss
..
....
....
tional)
und Auss
: Tabellen mit Funktionen und Bedienhinweisen. Diese Seiten sind an der
rechten Seite schattiert, damit sie einfach zu finden sind.
Bitte lesen Sie dies zuerst ........................................................... 4
Kurzanleitung ............................................................................. 8
Komponenten .......................................................................... 10
Vorderansicht ............................................................................... 10
Rückansicht / Ansicht von unten .................................................... 11
Bedienelemente ........................................................................... 12
Modus-Wahlrad ........................................................................... 13
Hauptwahlrad .............................................................................. 14
Display-Feld .................................................................................. 15
Vorbereiten der Kamera .......................................................... 16
Aufladen des Akkus ...................................................................... 16
Einsetzen des Akkus ..................................................................... 19
Verwenden des Kompakt-Stromversorgungsadapters ..................... 21
Einsetzen einer Kompakt-Flashmemorykarte .................................. 22
Einstellen von Datum und Uhrzeit .................................................. 24
Einstellen der Sprache ................................................................... 26
Befestigen des Tragegurts ............................................................. 27
Aufsetzen des Objektivdeckels ...................................................... 27
Verwenden der Weichtasche (optional) .......................................... 27
Grundfunktionen ..................................................................... 28
Ein- und Ausschalten der Kamera .................................................. 28
Umschalten zwischen Aufnahme und Wiedergabe ......................... 31
Bedienen des LCD-Monitors .......................................................... 32
Verwenden des optischen Suchers................................................. 38
Drücken des Auslösers .................................................................. 39
Verwenden des Zooms (Brennweite) .............................................. 41
Auswahl von Menüs und Einstellungen.......................................... 42
Benutzerdefinierte Einstellung der Kamera
(Einstellung Meine Kamera) ..................................................... 46
Ändern der Einstellungen von Meine Kamera ................................. 46
Auswählen der Einstellungen von Meine Kamera ........................... 48
Aufnahme mit von der Kamera gewählten Einstellungen ...... 51
Automatikmodus ................................................................. 51
Kontrolle des Bildes unmittelbar nach der Aufnahme...................... 53
Ändern von Komprimierung und Pixelauflösung ............................ 55
Ändern des Dateiformats .............................................................. 58
Verwenden des Blitzes.......................................................... 60
Portrait-Modus..................................................................... 63
1
2
....
den Li
............
............
............
...........
..........
............
....
....
chlusszei
Messfeld
den Lic
l eines AF
en der Beli
sw
ne
wisc
A
Au
lten der Blitz
Zeitpunkts f
g
...
...
da
Bildern
Au
Wechsel z
Landschafts-Modus .............................................................. 63
Nachtaufnahmen-Modus ..................................................... 64
Stitch-Assistent-Modus ......................................................... 65
Filmaufnahme-Modus .......................................................... 68
Makromodus ....................................................................... 69
Selbstauslöser ...................................................................... 70
Digitalzoom .................................................................................. 72
Serienbildaufnahme ............................................................. 73
Aufnahme - Auswahl spezieller Effekte ................................... 75
Programmautomatik ............................................................ 75
Einstellen der Verschlusszeit .................................................. 77
Einstellen der Blende ............................................................ 79
Manuelles Einstellen von Verschlusszeit und Blende ............... 81
Auswahl eines AF-Messfelds ................................................. 82
Wechsel zwischen den Lichtmessmodi .................................. 83
Einstellen der Belichtungskorrektur ....................................... 85
Einstellen des Weißabgleichs ................................................ 86
Ändern des Fotoeffekts ........................................................ 89
Ändern der ISO-Empfindlichkeit ............................................ 92
Belichtungsreihenautomatik ................................................. 93
Fokus Bereich (Fokusbereichsmodus) ..................................... 95
Speichern der Belichtungseinstellung Speichern der Blitzbelichtungseinstellung
(Blitzbelichtungsspeicherung) ...............................................................
Umschalten der Blitzleistungseinstellungen .......................... 100
Einstellen des Zeitpunkts für das Auslösen des Blitzes ................... 102
Aufnahme von Bildern in festgelegten Abständen (Intervalltimer) .. 103
Aufnahme von für den Autofokus problematischen Motiven ........ 105
Wechsel zwischen den Fokuseinstellungen................................... 108
Speichern eigener Einstellungen ........................................ 109
Verwenden des ND-Filters ........................................................... 110
Einstellen der Funktion Automatisch Drehen ................................ 111
Zurücksetzen der Dateinummern ................................................. 112
(Belichtungsspeicherung)
.... 97
99
Wiedergabe ............................................................................ 113
Anzeigen von Bildern (einzeln) .................................................... 113
Vergrößern von Bildern ...................................................... 114
Anzeige von neun Bildern auf einmal
Wechsel zwischen den Bildern ........................................ 116
Anzeigen von Filmaufnahmen ..................................................... 117
Bearbeiten von Filmaufnahmen ................................................... 119
Drehen angezeigter Bilder ........................................................... 121
Hinzufügen von Soundanhängen zu Bildern ................................ 122
Automatisierte Wiedergabe (Diashow) ......................................... 124
(Übersichtswiedergabe) .....
115
Schützen von Bildern .................................................................. 128
.....
(DPOF-E
g der DP
cker
............
nstellung
....
unktion)
.............
............
cken unter
ragungs
lder
..
d Meldu
.......
..
..
r
...........
.
..
Meld
.
m
.
e
dergabe M
Löschen ................................................................................... 129
Löschen von Bildern (einzeln) ...................................................... 129
Löschen aller Bilder ..................................................................... 130
Formatieren von Kompakt-Flashmemorykarte .............................. 131
Drucken .................................................................................. 132
Info zum Drucken ....................................................................... 132
Auswählen aus dem Menü Drucken ............................................ 134
Anschließen der Kamera an einen Drucker ................................... 136
Drucken ..................................................................................... 139
Festlegen der Druckeinstellungen (Direktdruckfunktion)................ 141
Druckauftrageinstellungen (DPOF-Einstellungen) .......................... 145
Drucken unter Verwendung der DPOF-Einstellungen .................... 150
Bildübertragungseinstellungen (
Auswählen von Bildern für die Übertragung ................................. 152
DPOF-Übertragungsauftrag
) 152
Anzeigen von Bildern auf einem TV-Gerät ............................ 154
Übertragen von Bildern auf einen Computer ........................ 155
Anschließen der Kamera an einen Computer über das USB-Kabel ... 155 Direktes Herunterladen der Bilder von einer
Kompakt-Flashmemorykarte ....................................................... 157
Übersicht der Menüoptionen und Meldungen ...................... 158
Aufnahme- Menü ....................................................................... 158
Wiedergabe-Menü ..................................................................... 161
Menü Einstellungen .................................................................... 162
Menü Meine Kamera .................................................................. 166
Zurücksetzen der Einstellungen auf Standard ............................... 168
Liste der Fehler- und Meldungs-Codes ......................................... 169
Liste der Meldungen ................................................................... 170
Anhang ................................................................................... 174
Verwenden der Infrarot-Fernbedienung ....................................... 174
Verwenden eines (optionalen) externen Blitzes ............................. 177
Verwenden der (optionalen) Objektivvorsätze............................... 183
Ladeadapter/ Autobatterie-Kabelsatz (optional) ............................ 186
Austauschen der Knopfbatterie ................................................... 188
Kamerapflege und -wartung ....................................................... 190
Fehlerbehebung ......................................................................... 191
Technische Daten .................................................................... 194
Index ....................................................................................... 201
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen ..................... 208
3
Bitte lesen Sie dies zuerst
n einer W
rheberrech
ode
Digit
mung
n ei
pe
Digit
oder gewerb
enomme
der Inbetrie
der EW
Kamera find
nty System
dendienst
der EW
der Inbetrieb
Wichtige Hinweise
Probeaufnahmen
Wir empfehlen Ihnen dringend, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Probeaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und dass Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie bitte, dass Canon, seine Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus einer Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B. einer Kompakt-Flashmemorykarte (CF-Karte)) herrühren und die dazu führen, dass ein Bild entweder gar nicht oder in einem nicht maschinenlesbaren Format gespeichert wird.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Bitte beachten Sie, dass Canon Digitalkameras zum persönlichen Gebrauch bestimmt sind und niemals in einer Weise verwendet werden dürfen, die gegen nationale oder internationale Urheberrechtsgesetze und -bestimmungen verstößt oder diesen zuwiderläuft. Beachten Sie bitte auch, dass das Kopieren von Bildern aus Vorträgen, Ausstellungen oder gewerblichen Objekten mithilfe einer Kamera oder anderer Geräte unter bestimmten Umständen Urheberrechten oder anderen gesetzlich verankerten Rechten zuwiderläuft, auch wenn das Bild nur zum persönlichen Gebrauch aufgenommen wird.
Garantieeinschränkungen
Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihre Kamera finden Sie in der mitgelieferten EWS-Broschüre (Canon European Warranty System, EWS­Garantiebestimmungen).
Kontaktinformationen zum Canon Kundendienst finden Sie auf dem Rückumschlag dieser Broschüre oder in der EWS-Broschüre.
• Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Kamera sicher, dass Sie die im Folgenden
• Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen sollen die
• Auf den folgenden Seiten bezieht sich der Ausdruck „Geräte“ vorrangig auf die
Richten Sie die Kamera niemals direkt in die Sonne oder andere intensive
Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder
4
Sicherheitsvorkehrungen
beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen gelesen und verstanden haben. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera ordnungsgemäß bedient wird.
problemlose und korrekte Bedienung der Kamera und der dazugehörenden Zusatzgeräte ermöglichen und verhindern, dass Sie selbst oder andere Personen oder Sachen zu Schaden kommen.
Kamera, das Akkuladegerät und den optionalen Kompakt-Stromversorgungsadapter.
Warnhinweise
Lichtquellen, da hierbei die Gefahr von Augenschäden besteht.
Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen. Halten Sie bei
Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein.
Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf.
ektrische
ner bes
digen Sie b
mit hoh
eht die
mit h
der
ng
mit h
Kamer
autpaendienst d
mit hoh
nie
Kon
t die Ge
so
aus
r Steckdose
Wenden
aus
Wenden
ese fallen
sof
er
Sie die Kame
e die Kam
s. Schalte
jed
nie
Kon
Beschädigt ein Kind versehentlich die Kamera oder Akkus, kann es schwere Verletzungen erleiden. Des Weiteren besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind sich den Tragegurt um den Hals legt.
Achten Sie besonders sorgfältig darauf, Knopfbatterien für Kinder unzugänglich aufzubewahren. Ziehen Sie sofort ärztliche Hilfe hinzu, falls ein Kind eine Batterie verschluckt.
Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen oder zu verändern,
wenn dies nicht ausdrücklich in der vorliegenden Anleitung beschrieben ist.
Das Zerlegen oder Verändern kann elektrische Schläge mit hoher Spannung zur Folge haben. Die Wartung interner Teile sowie Veränderungen und Reparaturen dürfen nur durch qualifizierte Fachkräfte vorgenommen werden, die durch den Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst dazu autorisiert wurden.
Zur Vermeidung elektrischer Schge mit hoher Spannung dürfen Sie die
Komponenten des Blitzes einer beschädigten Kamera niemals berühren.
Ebenso dürfen Sie das aufgrund einer Beschädigung freiliegende Innere von Zubehörteilen nicht berühren. Dabei besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags mit hoher Spannung. Verständigen Sie bitte schnellstmöglich Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
Stellen Sie beim Auftreten von Rauch oder schädlichen Dämpfen die Benutzung der Kamera unverzüglich ein. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku heraus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass kein Rauch und keine Gase mehr austreten. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
Verwenden Sie die Geräte nicht, wenn diese fallengelassen wurden oder das Gehäuse beschädigt ist. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku heraus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
Tauchen Sie die Geräte niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein, und vermeiden Sie jeden Kontakt damit. Lassen Sie niemals Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen. Die Kamera ist nicht wasserdicht. Falls das Äußere der Kamera mit Flüssigkeit oder Meeresluft in Berührung kommt, reiben Sie es mit einem weichen, saugfähigen Tuch trocken. Sollten Wasser oder Fremdkörper in das Innere der Kamera gelangen, so schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku heraus und/oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündliche
Substanzen dürfen nicht zur Reinigung oder Wartung der Geräte verwendet werden. Die Verwendung derartiger Substanzen kann zu Bränden führen.
Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig aus der Steckdose, und wischen Sie Schmutz und Staub ab, die sich auf dem Stecker, dem Äußeren der Steckdose und der näheren Umgebung angesammelt haben. In staubiger, feuchter oder
fettiger Umgebung kann der im Laufe der Zeit am Stecker angesammelte Staub mit Feuchtigkeit gesättigt werden. Dies kann zu einem Kurzschluss und in der Folge zu einem Brand führen.
5
Andernfalls
keiten aus
Es besteht g
ten und B
und off
t emp
Bränden
p
Bränden
p
und off
en.
können B
Andernfalls
Es besteht g
Konta
Ak
D
dere
, und schü
D
d sc
von Akk
Verletzun
Konta
Ak
Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals das Netzkabel des
Netzteils, und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Andernfalls besteht die Gefahr elektrischer Kurzschlüsse, die Brände oder elektrische Schläge verursachen können.
Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder feuchten Händen. Sie
können einen elektrischen Schlag erleiden, wenn Sie das Netzkabel mit feuchten Händen anfassen. Fassen Sie das Netzkabel beim Herausziehen nur an dem dafür vorgesehenen stabilen Teil des Steckers an. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, da sonst das Kabel beschädigt, die Spannung führenden Adern und/oder deren Isolation freigelegt und Brände und elektrische Schläge verursacht werden könnten.
Verwenden Sie nur das empfohlene Zubehör für die Stromversorgung. Die
Verwendung von nicht ausdrücklich für dieses Gerät empfohlenen Stromquellen kann zu Überhitzung, Beschädigung des Geräts, Bränden, elektrischen Schlägen und anderen Beschädigungen führen.
Halten Sie Akkus von Hitzequellen und offenen Flammen fern. Tauchen Sie sie
nicht in Wasser. Andernfalls können Bescdigungen auftreten, und es können ätzende Flüssigkeiten austreten und Brände, elektrische Schläge, Explosionen und schwere Verletzungen verursacht werden.
Versuchen Sie niemals, Akkus zu zerlegen, zu modifizieren oder Hitze
auszusetzen. Es besteht große Verletzungsgefahr durch Explosionen. Spülen Sie alle Körperteile (insbesondere Mund und Augen) oder Kleidungsstücke, die mit Substanzen aus dem Inneren eines Akkus in Berührung gekommen sind, sofort gründlich mit Wasser ab. Sollten Mund oder Augen mit derartigen Substanzen in Kontakt gekommen sein, so spülen Sie diese sofort mit Wasser aus, und konsultieren Sie einen Arzt.
Lassen Sie Akkus möglichst nicht fallen, und schützen Sie sie vor Stößen und
Schlägen, die das Gehäuse beschädigen könnten. Anderenfalls besteht die Gefahr des Auslaufens und damit von Verletzungen.
Schließen Sie die Kontakte von Akkus niemals mit Metallgegenständen wie
zum Beispiel Schlüsselanhängern kurz. Dies könnte zu Überhitzung, Verbrennungen und anderen Verletzungen führen. Verwenden Sie für Transport und Lagerung von Akkus die mitgelieferte Kontaktabdeckung.
Vor dem Entsorgen eines Akkus sollten Sie die Kontakte mit Klebestreifen
oder sonstigem Isoliermaterial abkleben, damit diese nicht mit anderen Gegenständen in direkte Berührung geraten. Eine Berührung mit
Metallgegenständen in Müllbehältern kann zu Bränden und Explosionen führen. Entsorgen Sie Akkus nach Möglichkeit als Sondermüll.
Verwenden Sie nur empfohlene Akkus und Zubehörteile. Die Verwendung von
nicht ausdrücklich für diese Geräte zugelassenen Akkus kann zu Explosionen oder zum Leckwerden führen, wodurch Brände, Verletzungen oder Beschädigungen der Umgebung verursacht werden können.
Trennen Sie den Kompakt-Stromversorgungsadapter nach dem Laden und
wenn die Kamera nicht benutzt wird sowohl von der Kamera als auch von der Steckdose, um Brände und andere Schäden zu vermeiden. Wenn Sie den
Kompakt-Stromversorgungsadapter über eine längere Zeit verwenden, kann er sich überhitzen, verziehen oder in Brand geraten.
Der Kamerastecker des mitgelieferten Kompakt-Stromversorgungsadapter-
kabels wurde zur ausschließlichen Verwendung mit Ihrer Kamera entwickelt.
Verwenden Sie ihn nicht mit anderen Produkten oder Akkus. Es besteht Brandgefahr und die Gefahr sonstiger Schäden.
6
Lassen Sie angemessene Sorgfalt walten, wenn Sie einen (separat erhältlichen)
Verwe
an feuch
en, elektris
Kompakt-
Überhit
ausreich
gungsad
ausreich
and
ufe
an feuch
hr von Br
re
Verm
ist.
D
inen länger
Oberfläch
B
B
urz
Oberfläch
B
D
rsic
Verm
Weitwinkel-, Tele- oder Makrovorsatz oder den Vorsatzlinsenadapter auf­schrauben. Sollten sich diese lösen, abfallen und zerspringen, können die Glasscherben
Verletzungen hervorrufen. Richten Sie die Objektivvorsätze niemals direkt in die Sonne oder andere intensive Lichtquellen. Andernfalls besteht die Gefahr von Augenschäden.
Vorsichtsmaßnahmen
Verwenden und lagern Sie die Kamera möglichst nicht an Orten, die starker Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind, wie zum Beispiel auf dem Armaturenbrett oder im Kofferraum eines Autos. Intensive
Sonneneinstrahlung und Hitze können zu Auslaufen, Überhitzung oder Explosion der Akkus führen, wodurch Brände, Verbrennungen oder andere Verletzungen verursacht werden können. Hohe Temperaturen können aerdem zu Geuseverformungen führen. Achten Sie bei Verwendung des Kompakt-Stromversorgungsadapters zum Laden des Akkus oder zum Betrieb der Kamera auf ausreichende Lüftung.
Lagern Sie die Geräte nicht an feuchten oder staubigen Orten. Anderenfalls besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder anderen Schäden.
Wenn Sie die Kamera am Tragegurt tragen oder halten, achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte prallt bzw. starken Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt wird, die zu Verletzungen führen oder das Gerät beschädigen können.
Halten Sie Ihre Finger während des Aufnahmevorgangs vom Blitz fern. Berühren Sie auch die Oberfläche des Blitzes nicht, nachdem Sie kurz hintereinander mehrere Bilder aufgenommen haben. Beides kann zu Verbrennungen führen.
Benutzen Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist. Die entstehende Hitze könnte den Blitz beschädigen.
Falls Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Bitte denken Sie daran und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben, da es für Ihre Hände sehr heiß werden könnte.
Meiden Sie starke Magnetfelder
Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser
Bei Kondenswasserbildung im Inneren der Kamera
Vermeiden von Fehlfunktionen
Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Starke Magnet­felder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr unterschiedlichen Temperaturen transportiert haben, kann sich am Gehäuse und im Geräteinneren Kondenswasser (Wassertröpfchen) bilden. Um dies zu vermeiden, können Sie das Gerät in einer luftdichten, verschlossenen Plastiktüte verstauen, bis es sich langsam an die Umgebungstemperatur angepasst hat. Anschließend können Sie die Tüte entfernen.
Stellen Sie die Benutzung der Kamera sofort ein, wenn Sie feststellen, dass sich Kondens­wasser gebildet hat. Anderenfalls kann das Gerät beschädigt werden. Entfernen Sie die Kompakt-Flashmemorykarten, nehmen Sie den Akku heraus bzw. ziehen Sie das Kabel des Kompakt-Stromversorgungsadapters von der Kamera ab, und warten Sie, bis die Feuchtigkeit vollständig verdunstet ist, bevor Sie die Kamera wieder in Betrieb nehmen.
7
Kurzanleitung
Ve
e sich, da
(S. 16)
die Kam
bald
die Kam
ch,
den Sie d
laden
Ve
Auswu
Sie die CF
n (S. 22)
Sie die CF
Ausw
1
2
3
Akkuverriegelung
Zur Steckdose
Kontrollleuchte
Legen Sie den Akku ein (S. 19).
Öffnen Sie die Abdeckung des Akkufachs und legen Sie den Akku ein. Halten Sie dabei die Akkuverriegelung gedrückt.
Laden Sie den Akku (S. 16).
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Laden Sie den Akku. Sobald die orangefarbene Kontrollleuchte neben dem Sucher nicht mehr blinkt, sondern konstant leuchtet, ist der Akku zu ca. 90% aufgeladen. Dieser Ladezustand genügt völlig für den Betrieb der Kamera. Ziehen Sie nach abgeschlossenem Ladevorgang den Gleichstromstecker des Kompakt­Stromversorgungsadapters aus der Kamera.
Setzen Sie die Kompakt-Flashmemory­karte ein (S. 22).
Schieben Sie die CF-Karte soweit hinein, dass die Auswurftaste für die CF-Karte ganz herausragt.
CF-Karten-Auswurftaste
4
5
Betriebs-/ Modusanzeige
8
Freigabetaste
Entfernen Sie den Objektivdeckel.
Schalten Sie die Kamera ein (S. 28).
Klappen Sie den LCD-Monitor heraus, und stellen Sie den Modus-Regler auf dabei die Freigabetaste.
Die Betriebs-/Modusanzeige leuchtet orange.
(Aufnahme). Drücken Sie
6
ang
ignaltöne.
as Ziel aus,
ersten Dr
ersten Dr
Aut
Auf dem
Auf de
Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf
(S. 51).
7
8
9
Scharfeinstellung (S. 39).
Richten Sie die Kamera auf das Ziel aus, und drücken Sie den Auslöser langsam bis zum ersten Druckpunkt nach unten. Wenn sich der Autofokus eingestellt hat, ertönen zwei Signaltöne.
Aufnahme (S. 39).
Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten. Wenn die Aufnahme beendet ist, hören Sie das Verschlussgeräusch.
Anzeigen des aufgenommenen Bildes (S. 53).
Auf dem LCD-Monitor wird ca. zwei Sekunden lang das aufgenommene Bild angezeigt. Soll das Bild länger angezeigt werden, so halten Sie den Auslöser gedrückt, oder drücken Sie die Taste das Bild angezeigt wird.
, während
Erste Schritte
Sofortiges Löschen des angezeigten Bildes
1. Drücken Sie die Taste , während das Bild angezeigt wird.
2. Kontrollieren Sie, dass die Option [Löschen] ausgewählt ist, und drücken Sie die Taste
• Drücken Sie anschließend die Taste Kamera auszuschalten.
, um die
.
9
Komponenten
amp
ntegriert
en
Vorderansicht
Fenster des optischen Suchers (S. 38)
Hauptwahlrad (S. 14)
Fernbedienungssensor (S. 175)
Objektiv
Ringfreigabetaste (S. 185)
AF-Hilfslicht (S. 40)
Rote-Augen-Reduktionslampe (S. 61)
Selbstauslöserlampe (S. 70)
Zubehörschuh (S. 177)
Integrierter Blitz (S. 60)
Display-Feld (S. 15)
Gurtöse (S. 27)
Gleichspannungseingang (S. 17, 21)
Laut­sprecher
Anschluss­abdeckung
Mikrofon (S. 122)
(Audio/Video­Ausgang) (S. 154)
Anschluss*
(S. 137, 138, 156)
* Wenn Sie die Kamera an einen Computer oder Drucker anschließen möchten, verwenden
Sie eines der folgenden Kabel.
• Computer: USB-Schnittstellenkabel IFC-300PCU (im Lieferumfang der Kamera enthalten)
• Direktdruckfähiger Drucker (CP-Serie, optional): USB-Schnittstellenkabel IFC-300PCU (im Lieferumfang der Kamera enthalten) oder Schnittstellenkabel DIF-100 (im Lieferumfang von Druckern mit Direktdruckfunktion enthalten)
• Bubble Jet-Drucker mit Direktdruckfunktion (optional): Bitte lesen Sie im Benutzerhandbuch des Bubble Jet-Druckers nach.
Der Systemübersicht können Sie entnehmen, welche direktdruckfähigen Drucker (CP-Serie) mit dieser Kamera verwendet werden können.
10
Rückansicht / Ansicht von unten
2)
Dioptrieneinstellungs-Wahlrad (S. 38) Sucher (S. 38)
LCD-Monitor (S. 32)
Stativgewinde
Flashmemorykarten-steckplatz-
abdeckung (S. 22)
Kompakt-
Gurtöse (S. 27)
Abdeckung des Akkufachs (S. 19)
Obere Kontrollleuchte
Die Kontrollleuchten leuchten oder blinken, wenn der Auslöser gedrückt wird oder einer der folgenden Zustände vorliegt:
• Grün: Aufnahmebereit / Akku vollständig (100%) geladen*
• Blinktgrün: Aufnahme auf Kompakt-Flashmemorykarte / Lesen von der Kompakt-Flashmemorykarten / Löschen von der Kompakt­Flashmemorykarten/Datenübertragung (bei Anschluss an einen
• Orange: Aufnahmebereit (Blitz eingeschaltet) / Akku-Ladung 90%*
• Blinkt orange: Aufnahmebereit (Verwacklungswarnung) / Akku wird geladen
Computer)
(Die Blinkgeschwindigkeit kann je nach Ladezustand des Akkus variieren.)*
*Nur wenn die Kamera an den Kompakt-Stromversorgungsadapter angeschlossen ist.
Untere Kontrollleuchte
• Gelb: Makromodus / Manuelle Scharfeinstellung
• Blinkt gelb: Probleme bei der Fokussierung (Sie können zwar den Auslöser drücken, sollten es aber mit dem Schärfespeicher oder der manuellen Scharfeinstellung versuchen, siehe S. 106)
Vorbereiten der Kamera, Grundfunktionen
11
Bedienelemente
(We
Wiederg
(Verg
(Verk
(We
Wiederg
(Verg
(Verk
Geräteoberseite
Betriebs-/Modusanzeige (S. 28)
Geräterückseite
(Makro)/
(Messverfahren)
(S. 83)
(Serienbild)/
(Selbstauslöser/
Infrarot-Fernbedienung)
(S. 70, 73, 174)
(Jump) (S. 69, 116)
Zoom-Regler
Aufnahme:
(Tele)/
(Weitwinkel) (S. 41)
Wiedergabe:
(Vergrößern)/
(Verkleinern) (S. 114)
Auslöser (S. 39)
Modus­Wahlrad (S. 13)
Modus-Regler (S. 28)
(S. 29)
(Manuelle Scharfeinstellung)/
(Mikrofon) (S. 105, 106, 122)
12
(Blitz)/
(Index)
(S. 60, 115)
(Funktion) (S. 42)
(Anzeige) (S. 33)
Omni-Selector
[Belichtung],
(C/ D/ WB [Weißabgleich], B, A) (S. 85, 86)
(Menü)
(S. 43)
(Set)/ (AF-Messfeld-
Auswahl) (S. 82)
(Belichtungs-/
Blitzbelichtungsspeicherung)/
(Löschen) (S. 97, 99, 129)
Modus-Wahlrad
(S. 63)
tellten M
tivvor
ramme
er einge
(S. 63)
Po
La
können S
utomati
se
können S
nach B
instellun
Program
Verschlu
Blenden
Manu
Mit dem Modus-Wahlrad können Sie zwischen den Aufnahmemodi wechseln.
P
-
v
r
i
o
t
g
a
r
e
a
Automatik
r
K
N
o
r
m
a
l
-
P
m
m
e
e
r
o
m
g
r
m
a
: Automatik (S. 51)
Die Einstellungen werden von der Kamera automatisch vorgenommen.
• Normal-Programme
Die Einstellungen werden von der Kamera automatisch entsprechend der eingestellten Motivvorgabe vorgenommen.
: Portrait (S. 63) : Landschaft (S. 63) : Nachtaufnahme (S. 64) : Stitch-Assistent (S. 65) : Filmaufnahme (S. 68)
• Kreativ-Programme
Für spezielle Effekte können Sie Belichtung, Blende und andere Einstellungen nach Belieben selbst wählen.
: Programmautomatik (S. 75) : Verschlusszeitautomatik (S. 77) : Blendenautomatik (S. 79) : Manuelle Einstellung von Blende und
Verschlusszeit (S. 81) : Manuell 1 (S. 109) : Manuell 2 (S. 109)
Vorbereiten der Kamera, Grundfunktionen
13
Hauptwahlrad
von Blen
von Me
79)
s
enzahl u
79)
von Blen
eit (S. 77
von Me
(S.
A
st
erigen und
ken
Das Hauptwahlrad dient zur Auswahl bestimmter Menüs und zum Anzeigen von Bildern. Mit diesem Wahlrad können Sie schnell und einfach Menüs auswählen, überprüfen und wechseln.
Hauptwahlrad drehen
Drehen
Hauptwahlrad drücken
Drücken
Im Aufnahmemodus
• Auswählen von Blendenzahl und Verschlusszeit (S. 77, 79)
Auswählen von Menüeinstellungen durch Drücken der Taste FUNC. (S. 42)
Auswählen von Belichtungskorrektur und Weißabgleich (S. 85, 86)
• Manuelle Scharfeinstellung (S. 106)
Im Wiedergabemodus
• Anzeigen des vorherigen und nächsten Bildes (S. 113)
Im Aufnahmemodus
• Festeinstellen von Menüoptionen durch Drücken der Taste FUNC. (S. 42)
• Umschalten zwischen Verschlusszeiten und Blendenzahlen im Modus
(S. 81)
14
Display-Feld
Dauer der
t angezeig
nic
nic
d im Automat
m Autom
/ Blitz a
bild / Standard Ser
Das Display-Feld zeigt neben den Einstellungen der Kamera die verbliebene Speicherkapazität für Bilder, die Dauer einer Filmaufnahme, den Ladezustand des Akkus und weitere Informationen an.
Mehrfeldmessung / Spotmessung / Mittenbetonte Messung
Verschlusszeit / Dauer der Filmaufnahme / Weißabgleich / ISO-Empfindlichkeit / Fotoeffekt / Rahmen / Auflösungseinstellung (für jede Funktionseinstellung)
Blendeneinstellung
Komprimierung
Auflösung (wird bei RAW-Bildern nicht angezeigt)
Blitz ein / Blitz aus (wird im Automatikmodus nicht angezeigt) ND-Filter Einzelbild / Standard Serienbild-Aufnahme / Hochgeschwindigkeits-Serienbildaufnahme
ISO-Empfindlichkeit Ladezustand des Akkus
Makromodus Fotoeffekt
Selbstauslöser / Infrarot-Fernbedienung Verbliebene Speicherkapazität für Bilder / Meldungs-Code /
Fehler-Code / (Intervalltimer) / Verbleibende Intervallaufnahmen
Weißabgleicheinstellungen Rahmen
Blitzbelichtungskorrektur / Blitzintensitätseinstellung
s. 83
s. 55, 68,
77, 86, 89,
92, 93
s. 79, 81
s. 55
s. 55
s. 60
s. 110
s. 73 s. 92 s. 20 s. 69 s. 89
s. 70, 174
s. 103, 169
s. 86
s. 93, 95
s. 100
Vorbereiten der Kamera, Grundfunktionen
Belichtungskorrekturstufe / Belichtungsreihenstufe / Blitzbelichtungskorrekturstufe
s. 85, 93, 100
In der obigen Abbildung sind zu Illustrationszwecken alle Symbole gleichzeitig dargestellt. Normalerweise werden im Display-Feld nur die zum jeweiligen Modus und Kamerazustand gehörenden Symbole angezeigt.
15
Vorbereiten der Kamera
Akk
9
A
ie
Ak
en Sie d
en Sie d
Sie au
Ak
Aufladen des Akkus
Gehen Sie gemäß der folgenden Anleitungen vor, bevor Sie den Akku das erste Mal verwenden oder wenn zu einem späteren Zeitpunkt die Meldung „Wechseln Sie den Akku“ auf dem LCD-Monitor angezeigt wird bzw. das Akku-Symbol ( und die Meldung Lb (
Schalten Sie die Kamera aus (S. 29).
1
Vergewissern Sie sich, dass die Betriebs-/Modusanzeige nicht leuchtet.
) auf dem Display-Feld blinken.
)
2
3
4
Zur Steckdose
Schieben Sie die Abdeckung des Akkufachs in Pfeilrichtung.
Drücken Sie auf die Akkuverriegelung und legen Sie den Akku BP-511 ein. Schließen Sie die Abdeckung des Akkufachs.
Akkuverriegelung
Kontakte
Schließen Sie das Netzkabel an den Kompakt-Stromversorgungsadapter und an eine Steckdose an.
16
5
e den Ak
den Akk
n. In dies
90% aufg
g aufgelad
den Akku
de
die AkKontrollleuc
hmen Sie
it v
stbedingunge
ca. w
er
s nur na
ca. w
n Tempera
r Luftfeuc
mit de
akt-Netzteil C
Gleichspannungsstecker des Kompakt­Stromversorgungsadapters in den Gleichspannungseingang der Kamera.
Während der Akku lädt, blinkt die Kontrollleuchte neben dem Sucher orange. Leuchtet sie konstant
Stecken Sie den
Kontrollleuchte
• Wird die Kamera während des Aufladens eingeschaltet, wird der Ladevorgang abgebrochen und die Kamera wird über den Kompakt-Stromversorgungsadapter mit Strom versorgt.
• Der Akku besteht aus Lithium-Ionen-Zellen. Eine vollständige Entladung vor dem nächsten Aufladevorgang ist daher nicht erforderlich. Der Akku kann jederzeit aufgeladen werden. Da die Anzahl von Ladezyklen bei etwa 300 (Akkulebensdauer) liegt, sollten Sie die Akkus nur nach einer völligen Entladung aufladen, um die Akkulebensdauer zu verlängern.
• Ein vollständig entladener Akku benötigt ca. 80 Minuten für eine Aufladung auf ca. 90% (geeigneter Ladezustand für den Betrieb). Eine vollständige Aufladung dauert (unter Canon-Standard-Testbedingungen) ca. weitere zwei Stunden. Laden Sie den Akku in einem empfohlenen Temperaturbereich zwischen 5 und 40° C auf.
• Die Ladezeit variiert mit der Luftfeuchtigkeit und dem Ladezustand des Akkus.
• Sie können den Akku auch mit den separat erhältlichen Akkuladegeräten CG-570* oder CB-5L aufladen.
* Das Kompakt-Netzteil CA-560 (im Lieferumfang der Kamera enthalten) oder das separat erhältliche
Kompakt-Netzteil CA-570 sind erforderlich. (Das Kompakt-Netzteil CA-570 kann nicht verwendet werden, um die Kamera mit Strom aus der Steckdose zu versorgen)
• Zur Stromversorgung der Kamera kann auch der optionale Akku BP-512 eingesetzt werden.
orange, ist der Akku zu ca. 90% aufgeladen. Dieser Ladezustand genügt völlig für den Betrieb der Kamera. Wenn Sie den Akku weitere zwei Stunden laden, ist erllig aufgeladen. In diesem Fall wechselt die Kontrollleuchte die Farbe und leuchtet grün.
Entnehmen Sie den Akku nach dem Laden aus der Kamera, wenn diese nicht verwendet wird.
Vorbereiten der Kamera, Grundfunktionen
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem Akku
• Achten Sie darauf, dass die Kontakte des Akkus und der Kamera ( ) stets frei von Verschmutzungen sind. Verschmutzte Kontakte können zu Kontaktschwierigkeiten zwischen Akku und Kamera führen. Reinigen Sie die Kontakte des Akkus mit einem sauberen, trockenen Tuch, bevor Sie den Akku laden oder verwenden.
• Während des Ladevorgangs darf der Kompakt-Stromversorgungsadapter nicht abgedeckt sein (z. B. durch Tischtücher, Kissen oder Decken). Andernfalls kann es zu einem Hitzestau kommen, und es besteht Brandgefahr.
• Das mitgelieferte Ladegerät darf ausschließlich zum Aufladen der Akkus BP-511 und BD­512 verwendet werden. Andernfalls kann es zu einer Beschädigung der Kamera kommen.
17
Aufladen des Akkus (Fortsetzung)
nicht v
A
igt werden
in der m
kann. We
La
La
elringen)
n Sie den
kann. We
u
nicht v
A
bewahren S
nge in der
ass er vollst
• Auch wenn die Kamera ausgeschaltet ist, entlädt sich der in die Kamera eingelegte Akku langsam weiter. Dies verringert die Lebensdauer des Akkus. Entnehmen Sie ihn also aus der Kamera, bringen Sie die mitgelieferte Kontaktabdeckung an, und bewahren Sie ihn bei Zimmertemperatur (maximal 30° C) an einem trockenen Ort auf. Laden Sie den Akku vor der nächsten Verwendung auf.
• Achten Sie darauf, dass die Akkukontakte, die mit „+“ und „-“ gekennzeichnet sind (Abb. A), nicht mit Metallgegenständen (beispielsweise Schlüsselringen) in Berührung kommen, da der Akku dadurch beschädigt werden kann. Wenn Sie den Akku transportieren oder längere Zeit nicht verwenden, bringen Sie stets die Kontaktabdeckung (Abb. B) an, oder bewahren Sie den Akku in der mitgelieferten Tasche an einem kühlen, trockenen Ort auf. Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie ihn wieder verwenden.
Abb. A Abb. B
BD
• Auch außerhalb der Kamera aufbewahrte, geladene Akkus entladen sich im Laufe der Zeit. Sie sollten den Akku am Tag der Verwendung oder am Vortag aufladen, um zu gewährleisten, dass er vollständig geladen ist.
• Wird ein vollständig aufgeladener Akku über längere Zeit (ca. ein Jahr) gelagert, kann dies nachteilige Auswirkungen auf seine Lebensdauer oder Leistung haben. Sie sollten den Akku daher solange in der Kamera belassen, bis das Symbol „LB“ angezeigt wird, und ihn dann bei Zimmertemperatur (maximal 30° C) an einem trockenen Ort aufbewahren. Wenn Sie den Akku über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, sollten Sie ihn mindestens einmal jährlich vollständig aufladen und in der Kamera wieder entladen.
• Die Kamera verbraucht auch dann Strom, wenn keine Funktion der Kamera verwendet wird. Um die Akkuladung möglichst effektiv zu nutzen, schalten Sie die Kamera bei Nichtverwendung aus.
• Die zulässige Betriebstemperatur für den Akku liegt zwar zwischen 0° C und 40° C, der optimale Temperaturbereich beträgt jedoch 10° C bis 30° C. Bei niedrigen Temperaturen (z. B. beim Wintersport) verringert sich die Akkuleistung vorübergehend, wodurch auch die Nutzungsdauer bis zum nächsten Wiederaufladen verkürzt ist.
• Sinkt die Nutzungsdauer eines Akkus auch bei vollständiger Aufladung deutlich, so muss er ausgetauscht werden.
18
Einsetzen des Akkus
Akku
die Ab
Pfeilr
leuchtet.
die Abd
Pfeilr
ge
Akku
Akkuverrieg
währen
cken ei
e
Legen Sie den mitgelieferten Akku BP-511 wie im Folgenden dargestellt in die Kamera ein. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nutzen, sollten Sie den Kompakt­Stromversorgungsadapter CA-560 verwenden (S. 21).
Schalten Sie die Kamera aus (S. 29).
1
Vergewissern Sie sich, dass die Betriebs-/Modusanzeige nicht leuchtet.
2
3
4
Schieben Sie die Abdeckung des Akkufachs in Pfeilrichtung.
Halten Sie die Akkuverriegelung gedrückt, während Sie den Akku vollständig einschieben, bis er mit einem Klicken einrastet.
Lösen Sie die Akkuverriegelung, um den Akku zu entnehmen.
Akkuverriegelung
Schließen Sie die Abdeckung des Akkufachs wieder.
Vorbereiten der Kamera, Grundfunktionen
• Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung auf (S. 16).
• Wenn die obere Kontrollleuchte auf der linken Seite des Suchers grün blinkt, wird die Kompakt-Flashmemorykarte beschrieben, Daten darauf gelesen oder gelöscht, oder es findet eine Datenübertragung statt. Schalten Sie die Kamera nicht aus, und öffnen Sie die Abdeckung des Kompakt-Flashmemorykarten-Steckplatzes/des Akkufachs nicht, solange die Kontrollleuchte grün blinkt.
• Nehmen Sie den Akku aus der Kamera, wenn Sie die Kamera nicht nutzen.
19
Einsetzen des Akkus (Fortsetzung)
Symbole für den Ladezustand des Akkus
Die folgenden Symbole zeigen den Ladezustand des Akkus auf dem Display-Feld an. Wird die Kamera über einen Kompakt-Stromversorgungsadapter betrieben, werden diese Symbole nicht angezeigt.
: Ausreichende Ladung : Akku erschöpft
: Akku laden oder austauschen
Siehe Akkuleistung (S. 196).
20
Verwenden des Kompakt-
Sie
das Ne
das Ne
es
Si
cker
pt
trom
Stromversorgungsadapters
Wenn Sie die Kamera längere Zeit verwenden oder wenn diese an einen Computer oder Drucker CP-10 angeschlossen ist, sollten Sie einen Kompakt­Stromversorgungsadapter verwenden.
1
Zur Steckdose
Kompakt-Stromversorgungsadapter CA-560
2
Schließen Sie das Netzkabel an den Kompakt-Stromversorgungsadapter an, und stecken Sie es dann in eine Steckdose.
Öffnen Sie die Anschlussabdeckung, und stecken Sie den Gleichspannungsstecker des Kompakt­Stromversorgungsadapters in den Gleichspannungseingang der Kamera.
Trennen Sie den Kompakt-Stromversorgungsadapter nach der Verwendung stets von der Steckdose und der Kamera.
Vorbereiten der Kamera, Grundfunktionen
• Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie sie an den Kompakt­Stromversorgungsadapter anschließen oder von diesem trennen.
• Während Sie die Kamera (eingeschaltet) über den Kompakt­Stromversorgungsadapter betreiben, kann der Akku nicht geladen werden.
• Der Kompakt-Stromversorgungsadapter CA-560 darf nur für Geräte verwendet werden, die für die Verwendung mit dem Akku BP-511 oder BP-512 freigegeben sind.
21
Einsetzen einer Kompakt-Flashmemory-
ben S
e nicht
richt
e an,
für Komp
S
pakt-Fl
Si
karte
Schalten Sie die Kamera aus (S. 29).
1
Vergewissern Sie sich, dass die Betriebs-/Modusanzeige nicht leuchtet.
2
w
q
Schieben Sie die Abdeckung des Kompakt-Flashmemorykarten­Steckplatzes in Pfeilrichtung, und heben Sie sie an, um sie zu öffnen.
Legen Sie die Kompakt-Flashmemory-
3
karte mit nach oben weisender Beschriftung ein.
• Schieben Sie die soweit ein, bis die Auswurftaste vollständig ausgefahren ist.
Auswurftaste für Kompakt­Flashmemorykarte
• Wenn die Kontrollleuchte auf der linken Seite des Suchers grün blinkt, schreibt, liest, löscht oder übermittelt die Kamera gerade Bilddaten. In diesem Fall ist Folgendes zu vermeiden, damit Bilddaten nicht verloren gehen oder beschädigt werden:
- Setzen Sie die Kamera keinen Erschütterungen aus.
- Schalten Sie die Kamera nicht aus und öffnen Sie die Abdeckung des Kompakt-
Flashmemorykarten-steckplatzes/des Akkufachs nicht.
• Bitte beachten Sie, dass Kompakt-Flashmemorykarten, die mit einem Computer, einer Kamera oder einem Anwendungsprogramm eines anderen Herstellers formatiert bzw. bearbeitet wurden, in dieser Kamera möglicherweise nicht einwandfrei funktionieren.
• Zum Entnehmen der drücken Sie die Auswurftaste und nehmen die
Kompakt-Flashmemorykarte
Kompakt-Flashmemorykarte
Kompakt-Flashmemorykarte
Kompakt-Flashmemorykarte
heraus.
-
Siehe Kompakt-Flashmemorykarten und ungefähre Kapazitäten (S. 197).
22
Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit Kompakt-Flashmemorykarten
Bedingung
Sand
ie Feuch
verdun
verdun
lan
uf natürlich
Sand
emo
kt-Flash
empfindli
emorykarten
die ro
be
ru
erendes A
er auf Ers
die ro
be
Kamera dahe
ge
• Kompakt-Flashmemorykarte sind hochpräzise elektronische Geräte. Sie dürfen weder verbogen noch starken Kräften, Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt werden.
• Versuchen Sie niemals, Kompakt-Flashmemorykarte zu zerlegen oder technisch zu verändern.
• Bei schnellen Temperaturveränderungen kann sich Kondenswasser in der Kompakt-Flashmemorykarte bilden und möglicherweise Fehlfunktionen verursachen. Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser, indem Sie die Kompakt-Flashmemorykarte in einem verschlossenen Plastikbeutel aufbewahren und erst dann herausnehmen, wenn sich die Karte langsam an die veränderte Temperatur angepasst hat. Lassen Sie die Feuchtigkeit beim Auftreten von Kondenswasser auf natürliche Weise vollständig verdunsten.
• Bewahren Sie Kompakt-Flashmemory Karte stets in der mitgelieferten Hülle auf.
• Verwenden oder lagern Sie Kompakt-Flashmemorykarte nicht an Orten, an denen folgende Bedingungen vorzufinden sind:
• Staub oder Sand
• Hohe Temperaturen, hohe Luftfeuchtigkeit
Ein Microdrive ist ein auf einer Festplatte basierendes Aufnahmemedium. Es zeichnet sich durch eine hohe Kapazität und einen niedrigen Preis pro Megabyte aus. Microdrives können jedoch empfindlicher auf Erschütterungen und Stöße reagieren als Kompakt-Flashmemorykarten, die robuste Flash-Speicher verwenden. Schützen Sie die Kamera daher bei Verwendung von Microdrives vor Erschütterungen und Stößen, besonders während der Aufnahme und der Wiedergabe von Bildern.
Vorbereiten der Kamera, Grundfunktionen
23
Einstellen von Datum und Uhrzeit
(Wieder
der [
ni
hlen. Drü
ls z
oeerot
Beim ersten Einschalten der Kamera (oder wenn die Lithium-Knopfbatterie erschöpft ist) wird das Menü Datum/Uhrzeit einstellen angezeigt. Beginnen Sie in diesem Fall bei Schritt 5, um Datum und Uhrzeit einzustellen.
Schalten Sie die Kamera ein (S. 28).
1
Drücken Sie die Taste
2
Das Menü [ (Aufnahme)] oder [ (Wiedergabe)] wird angezeigt.
Drücken Sie die Pfeiltaste A des Omni-
3
Selectors, um das Menü [
(Einstellungen)] aufzurufen.
Mit der Taste Menüs gewechselt werden.
Drücken Sie die Pfeiltaste C oder D auf
4
dem Omni-Selector, um den Eintrag [Datum/Uhrzeit] auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste
Die Werkseinstellung für das Datumsformat kann regional vom hier dargestellten Format abweichen.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
5
• Drücken Sie die Pfeiltaste B oder A auf dem Omni­Selector, um ein Feld auszuwählen, in dem Sie Änderungen vornehmen möchten.
• Drücken Sie die Pfeiltaste C oder D auf dem Omni­Selector, um die Werte einzustellen.
• Die höchste einstellbare Jahreszahl ist 2030.
kann ebenfalls zwischen den
.
(Aufnahme) Menü im Automatikmodus.
.
Drücken Sie die Taste
6
Drücken Sie nach dem Beenden der Einstellungen die Taste wieder zu schließen.
24
.
, um das Menü
Loading...
+ 186 hidden pages