Questa fotocamera digitale consente di ottenere prestazioni ottimali
se utilizzata con accessori originali per fotocamere digitali Canon
("Accessori Canon").
Questa fotocamera digitale supporta comunque l’uso di accessori di
altri produttori. Canon non fornisce tuttavia alcuna garanzia se si
utilizzano accessori di altri produttori e non può essere in alcun modo
ritenuta responsabile per eventuali danni derivanti da tale uso.
i
Temperatura del corpo della fotocamera
Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo della fotocamera potrebbe
surriscaldarsi. Tenere in considerazione queste informazioni e prestare
attenzione quando si utilizza la fotocamera per un lungo periodo.
Informazioni sul monitor LCD
Il monitor LCD viene prodotto mediante tecniche ad elevata precisione. Oltre il
99,99% dei pixel funziona in conformità con le specifiche.Meno dello 0,01%
dei pixel può occasionalmente risultare fuori fuoco o apparire come punto nero
o rosso. Ciò non ha alcun effetto sull’immagine registrata e non costituisce un
malfunzionamento.
Formato video
Prima di collegare la fotocamera al televisore, impostare il formato del segnale
video del paese in cui viene utilizzata la fotocamera (pag. 181).
Impostazione lingua
Per modificare l’impostazione della lingua, consultare pag. 28.
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere la sezione "Informazioni preliminari"
(pag. 6).
Rinunce
• Le informazioni contenute nella presente guida sono state accuratamenteverificate,
in modo da risultare precise ed esaustive; tuttavia Canon declina qualsiasi
responsabilità in caso di eventuali errori o omissioni.
• Canon Inc. si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso le
specifiche relative all’hardware e al software ivi descritte.
• Si vietano la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione o la memorizzazione in un
sistema di ricerca delle informazioni, anche parziali, nonché la traduzione in altra
lingua, in qualsiasi forma, senza previa autorizzazione scritta da parte di Canon Inc.
• Canon Inc. declina ogni responsabilità per eventuali danni risultanti da alterazioni o
perdite di dati dovuti all’uso o al malfunzionamento della fotocamera, del software,
delle schede CompactFlash™ (schede CF), dei personal computer, delle periferiche
o all’uso di schede CF di terze parti.
Informazioni sui marchi di fabbrica
• Canon, PowerShot e Bubble Jet sono marchi di Canon, Inc.
• CompactFlash è un marchio di SanDisk Corporation.
• iBook, iMac e QuickTime sono marchi di Apple Computer, Inc.
• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh e QuickTime sono marchi registrati
di Apple Computer, Inc. negli Stati Uniti e negli altri paesi.
• Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi registrati o marchi di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e negli altri paesi.
• Altri nomi e prodotti non menzionati sopra potrebbero essere marchi di
fabbrica o marchi registrati di proprietà delle rispettive società.
Informazioni sulla Guida
dell’utente della fotocamera
Simboli utilizzati
Le icone sotto le barre dei titoli illustrano la modalità di
funzionamento. Nell’esempio riportato di seguito, la ghiera di
selezione deve essere impostata su, , ,, , ,
, ,
Domande chiave
3 Come si scorrono i menu?
3 Quali impostazionisono disponibili per ogni funzione?
e
Le impostazioni selezionate rimangono attive anche dopo aver
spento la fotocamera?
3 Come si stampa?
3 A quali funzioni è possibile accedere attraverso i menu?
Queste sezioni sono ombreggiate lungo il bordo destro per facilitarne
la ricerca.
iii
, o .
Uso del flash
:Questo simbolo indica i problemi che possono influire
sul corretto funzionamento della fotocamera.
: Questo simbolo indica le sezioni aggiuntive che
completano le procedure di funzionamento di base.
Selezione dei menu edelle impostazioni (pag. 43)
Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto
(pag. 224)
Informazioni sulla stampa (pag. 136)
FUNC. Registra (pag. 172)
Menu Registra (pag. 174)
Menu Riproduzione (pag. 176)
Menu Impostazione (pag. 178)
Menu My Camera (pag. 181)
Informazioni sull'indice a scaletta
Rapida introduzione per i nuovi utenti che desiderano
iniziare immediatamente a scattare le prime foto per
poi approfondire le tecniche in seguito. Viene indicato
come far funzionare la fotocamera e iniziare a
scattare foto e riprodurre immagini.
Introduce l'utente a tutti i componenti della fotocamera
e, tra le altre funzioni di base, illustra il caricamento
delle batterie e l'utilizzo del pulsante dell'otturatore.
Descrive inoltre come impostare l'immagine avvio e i
suoni avvio e scatto della fotocamera.
Descrive la procedura di scatto con la fotocamera,
da ciascuna modalità di scatto all'utilizzo delle
diverse funzioni di ripresa.
Illustra come visualizzare le immagini registrate o
selezionare le impostazioni di riproduzione, come
proteggere le immagini o cancellarle e come
modificare i filmati.
Illustra come eseguire stampe, creare impostazioni
di stampa e selezionare immagini per il
trasferimento nei messaggi di posta elettronica.
Guida rapida
all'installazione
Preparazione
della fotocamera,
Funzioni di base
Scatto
Riproduzione,
Eliminazione
Stampa,
Trasferimento
Illustra come trasferire le immagini in un computer.
Ulteriori istruzioni sul collegamento della fotocamera
a un televisore per lo scatto e la riproduzione delle
immagini. Prima di collegare la fotocamera al
computer leggere attentamente questa sezione.
Illustra i menu e i messaggi di errore. Spiega inoltre
come sostituire la batteria della data e come
utilizzare i vari accessori, quali obiettivi e kit
dell'adattatore CA.
Collegamento
Appendice
1
Sommario
: Tabelle delle funzioni e delle operazioni. Il bordo
destro di queste pagine è grigio, per renderle facilmente
individuabili.
Informazioni preliminari6
Guida rapida all'installazione14
Guidaai componenti16
Preparazione della fotocamera20
Installazione della batteria ..................................................... 20
Installazione di una CompactFlash Card ..............................24
Impostazione di data e ora ....................................................26
Impostazione della lingua ......................................................28
Cura e manutenzione della fotocamera ..............................203
Risoluzione dei problemi ..................................................... 204
Caratteristiche211
Indice220
Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto
224
5
Informazioni preliminari
Importante, leggere attentamente
Scatti di prova
Prima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire
alcuni scatti di prova per assicurarsi che la fotocamera funzioni e
sia utilizzata in modo corretto. Canon Inc., le sue sussidiarie e
consociatecosìcome i suoi distributori non sono responsabili
per danni indiretti dovuti a malfunzionamentodi una fotocamera
o di un accessorio, incluse le schedeCompactFlash™
(schede CF), che comportino lamancata registrazione di
un'immagine o la sua registrazione in un formato non adatto alla
fotocamera.
Avvertenza contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale e
non possono essere utilizzate in alcun modo che determini una
violazione delle leggi e delle normative internazionali o locali sul
copyright. La riproduzione di immagini durante spettacoli, mostre
o immagini di proprietà di altre società tramite l'uso di una
macchina fotografica o dispositivi di altro tipopotrebbeviolare il
copyright o altri diritti legali anche se l'immagine viene ripresa
per uso personale.
Limitazioni di garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il
libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System)
fornito con la fotocamera.
Per contattare l'Help Desk del Supporto Clienti Canon, fare
riferimento alle informazioni riportate sul retro dell'opuscolo
o nel libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty
System).
6
Precauzioni di sicurezza
• Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le
precauzioni di sicurezza riportate di seguito.Accertarsi sempre
che la fotocamera sia utilizzata in modo corretto.
• Le precauzioni di sicurezza contenute in queste pagine
forniscono istruzioni per l'uso sicuro e correttodella fotocamera
e degli accessori al fine di evitare incidenti o danni alle persone
e alle apparecchiature.
• Nelle pagine successive, il termine "attrezzature" si riferisce
essenzialmente alla fotocamera, agli accessori per
l'alimentazione e all'adattatore di alimentazione compatto
opzionale.
7
AVVERTENZE
• Non puntare la fotocamera direttamente verso il sole o altra fonte
luminosa che possa provocare danni alla vista.
• Non far scattare il flash in prossimità degli occhi di persone o
animali. L'esposizione alla luce intensa generata dal flash potrebbe
causare danni alla vista. In particolare, quando si utilizza il flash
mantenersi ad almeno un metro di distanza dai neonati.
• Conservare leapparecchiature fuori della portata di bambini e
neonati. Il danneggiamento accidentale della fotocamera o della
batteria da parte di un bambino potrebbe causargli gravi lesioni.
Inoltre, la cinghia comporta un pericolo di soffocamento per un
bambino, qualora questi l'avvolga attorno al collo.
• Tenere le batterie utilizzate nella fotocamera lontano dalla portata
dei bambini. Se un bambino ingoia le batterie, rivolgersi
immediatamente a un medico.
• Non cercare di smontare o modificare parti delle apparecchiature
se non espressamente previsto in questa guida. Azioni di questo
tipo possono causare scosse elettriche adalta tensione. Ispezioni
interne, modifiche e riparazioni devono essere eseguite solo da
personale tecnico autorizzato, dal rivenditore della fotocamera o
dall'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
• Per evitare il rischiodi scosse elettriche ad alta tensione, non
toccare il flash della fotocamera se èstato danneggiato. Allo
stesso modo, non toccare le parti interne dell'apparecchiatura che
risultano esposte in seguito a danneggiamento, poiché sussiste il
rischio di scosse elettriche ad alta tensione. Rivolgersi al rivenditore o
all'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
• Sospendere immediatamente l'uso delle attrezzature se queste
emettono fumo o esalazioni nocive. Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere
immediatamente l'interruttore della fotocamera, togliere la batteria e
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Assicurarsi
che il fumo e le esalazioni cessino. Rivolgersi al rivenditore o all'Help
Desk del Supporto Clienti Canon.
8
• Se l'apparecchiatura è caduta, sospenderne immediatamente
l'uso, in particolare se il corpo della macchina è danneggiato. Il
mancato rispetto di questa precauzione può causare incendi o scosse
elettriche. Spegnere immediatamente l'interruttore della
fotocamera, togliere la batteria o scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.Rivolgersi al rivenditore o
all'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
• Evitare che le apparecchiature entrino in contatto o siano
immerse in acqua o altre sostanze liquide. Non far penetrare liquidi
nella parte interna della fotocamera. La fotocamera non è
impermeabile. Se la parte esterna viene a contatto con sostanze
liquide o saline, asciugarlae pulirla con un panno assorbente. Qualora
l'acqua o altre sostanze siano penetrate all'interno, spegnere
immediatamente la fotocamera, togliere la batteria o il cavo
dell'adattatore di alimentazione dalla presa di corrente. L'uso delle
apparecchiature in queste condizioni può causare incendi o scosse
elettriche. Rivolgersi al rivenditore o all'Help Desk del SupportoClienti
Canon.
• Non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzene, diluenti o
altre sostanze infiammabili per la pulizia dell'apparecchiatura.
L'uso di tali sostanze potrebbe causare incendi.
• Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione e rimuovere la
polvere e lo sporcoche si accumulano all'esterno della presa
elettrica, sul cavo e nell'area circostante. In ambienti polverosi,
umidi o sporchi, la polvere che si accumula attorno alla spina potrebbe
col tempo impregnarsi di umidità causando cortocircuiti e, di
conseguenza, il rischio di incendio.
• Non tagliare,danneggiare, alterare o appoggiare oggetti pesanti
sul cavo dell'adattatore di alimentazione. Tali azioni possono
causare cortocircuiti e, di conseguenza, incendi e scosse elettriche.
• Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate poiché
sussiste il rischio di scosse elettriche. Per staccare il cavo dalla
presa, afferrare la parte rigida della spina. Se si tira la parte flessibile,
è possibile che il cavo rimanga danneggiato o i fili e la protezione
restino scoperti, con conseguente rischio di incendio o scosse
elettriche.
9
• L'uso di sorgenti elettriche non espressamente consigliate può
causare surriscaldamento o alterazione delle apparecchiature,
incendio, scosse elettriche o altri rischi. Utilizzare esclusivamente
gli accessori di alimentazione consigliati.
• Non posizionare le batterie vicino a una fonte di calore, né
esporle a fiamma e a calore diretti. Non immergerle in acqua.Tali
azioni potrebbero danneggiare le batterie e causare la fuoriuscita di
liquidi corrosivi, rischio di incendio, scosse elettriche, esplosioni e
lesioni gravi.
• Non tentare di smontare, alterare o esporre le batterie a fonti di
calore.poiché tali azioni potrebbero arrecare gravi danni alle persone
dovuti al rischio di esplosioni. Sciacquare immediatamente con acqua
abbondante qualsiasi zona del corpo, in particolare occhi e bocca e gli
indumenti che dovessero venire a contatto con le sostanze contenute
nelle batterie. Se occhi e bocca entrano in contatto con tali sostanze,
sciacquare abbondantemente e rivolgersi a un medico.
• Evitare che le batterie cadano o subiscano colpi tali da
danneggiarne l'involucro. Questi eventi potrebbe causare la
fuoriuscita di liquido e conseguenti lesioni.
• Non provocare cortocircuiti ai terminali della batteria utilizzando
oggetti metallici, ad esempio un portachiavi. Queste azioni
possono provocare surriscaldamento, ustioni e altre lesioni.
• Prima di gettare unabatteria, coprire i terminali con nastro
adesivo o materiale isolante al fine di evitare il contatto con altri
oggetti. Il contatto con componenti metallici o altri materiali presenti
nel contenitore della spazzatura può provocare incendi o esplosioni.
Gettare le batterie negli appositi contenitori per la raccolta
differenziata, se disponibili in zona.
• L'uso di batterie diverse da quelle espressamente raccomandate
per le apparecchiature descritte potrebbe causare esplosioni o
fuoriuscite di liquido, con conseguente rischio di incendio,
lesioni personali o danni agli oggetti circostanti. Utilizzare
esclusivamente le batterie e gli accessori consigliati.
• Se si utilizzano batterie NiMH Tipo-AA, acquistare esclusivamente
batterie Canon con relativo caricabatteria consigliato per questo
tipo di batterie. L'uso di caricabatteria diversi può causare il
surriscaldamento o la deformazione delle batterie con rischio di
incendio o di scosse elettriche.
10
• Al fine di evitare incendi o altri pericoli, scollegare il
caricabatteria o l'adattatore di alimentazione compatto dalla
fotocamera e dalla presa di corrente al termine della ricarica e
quando non si usa la fotocamera.
• Il terminale del cavo del caricabatteria e del cavo di alimentazione
compatto della fotocamera èstato progettato per essere
utilizzato esclusivamente con questa fotocamera. e non va
utilizzatocon altri prodotti o batterie poichésussiste il rischio di incendi
e altri pericoli.
• Avvitare con cura il convertitore grandangolo, il convertitore
teleobiettivo, l'obiettivo macro o l'adattatore per obiettivi,
acquistati separatamente. Se il dispositivo è allentato potrebbe
cadere causando lesioni provocate dalle schegge di vetro. Non
puntare maigli obiettivi verso il sole o fonti luminose intense. Ciò
potrebbe causare lesioni alla vista.
ATTENZIONE
• Non utilizzare, appoggiare o conservare le apparecchiature in
luoghi esposti alla luce diretta del sole o ad alte temperature, ad
esempio il cruscotto o il baule dell'automobile. Se esposte alla
luce diretta del sole oa fonti di calore, le batterie possonoperdere
liquido, surriscaldarsi ed esplodere, causando il rischio di incendio,
ustioni o altre lesioni. Le alte temperature possono inoltre deformarne
l'involucro. Quandosi utilizza l'adattatore di alimentazione compatto
per caricare la batteria o alimentare la fotocamera, accertarsi che vi
sia sufficiente aerazione.
• Non conservare le apparecchiature in luoghi umidi o polverosi
poichéciò potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri danni.
• Quando si tiene la fotocamera al collo o la si afferra per la
cinghia, prestare attenzione a non colpirla o farle subire forti
impatti o urti che potrebbero causare lesioni personali o danni
all'apparecchiatura.
• Fare attenzione a non coprire il flash con le dita al momento dello
scatto. Non toccare inoltre la superficie del flash dopo aver scattato
varie foto in rapida successione. In entrambi i casi sussiste il rischio di
ustioni.
11
• Non utilizzare il flash se gli obiettivi sono sporchi o impolverati.
La formazione di calore risultante potrebbe danneggiare il flash.
• Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo della
fotocamera potrebbe surriscaldarsi. Prestare attenzione quando si
maneggia la fotocamera per un lungo periodo: è possibile che si
avverta una sensazione di calore alle mani.
12
Come prevenire i malfunzionamenti
Evitare l'esposizione a forti campi magnetici
Non posizionare mai la fotocamera in prossimitàdi motori
elettrici o altri apparecchi che generano forti campi magnetici.
Tale esposizione può causare malfunzionamenti o danneggiare i
dati delle immagini.
Evitare i problemi associati alla condensa
Il rapido passaggio da temperature elevate a temperature basse
può portare alla formazione di condensa (goccioline d'acqua)
sulle superfici esterne e interne delle apparecchiature. Per
evitare questo inconveniente, riporre le apparecchiature in un
sacchetto di plastica e attendere che si adattino alle variazioni di
temperatura prima di rimuoverle dal sacchetto.
Se si forma condensa all'interno della
fotocamera
Se si nota della condensa, sospendere immediatamente l'uso
della fotocamera poichécontinuarea utilizzarla potrebbe
causare danni alle apparecchiature. Rimuovere la scheda CF, le
batterie e il cavo di alimentazione dalla fotocamera e attendere
che l'umidità sia completamente evaporata prima di ricominciare
a usare le attrezzature.
Conservazione prolungata
Se non si utilizza la fotocamera per lunghi periodi, rimuovere la
batteria dalla fotocamera o dal caricabatteria e riporla in un
luogo sicuro. Se la fotocamera viene conservata per lunghi
periodi con le batterie installate, queste si scaricano e la
fotocamera potrebbe subire danni.
13
Guida rapida all'installazione
Installare le batterie (p. 20).
1
Far scorrere il blocco del
coperchio delle batterie,
quindi aprire il coperchio e
inserire le batterie.
• Per informazioniimportanti sulle
batterie, consultare la sezione
corretto delle batterie
Installare la schedaCF (p. 24).
2
Aprire il coperchio dello slot
della scheda CF e inserire la
scheda CF.
Inserire fino in fondo la scheda
CF nello slot in modo che la
leva di espulsione della scheda
CF fuoriesca completamente.
Premere il pulsanteON/OFF per accendere la
3
fotocamera (p. 30).
Tenere premuto il pulsante ON/OFF fino a quando la
spia vicino almirino emette una luce verde
lampeggiante.
• Se sul monitor LCD è
visualizzato il menu Imposta
Data Ora, impostare la data e
l'ora (p. 26).
• Per informazioni sulla selezione
della lingua, consultare la sezione
Impostazione della lingua
Uso
(p. 21).
3
Spia
(p. 28).
5
Spostare l'interruttore della modalità su
4
(Ripresa) (p. 32).
14
4
Ruotare la ghiera di
5
selezione su
Messa a fuoco (p. 40).
6
Puntare la fotocamera sul
soggettoe premere
leggermente il pulsantedell'otturatore tenendolopremuto a metàcorsa. Quando
la messa a fuoco è impostata,
la fotocamera emette due beep.
Scatto (p. 40).
7
Premere completamente il pulsante dell'otturatore. Al
termine della ripresa si avvertirà lo scatto di chiusura
dell'otturatore.
Visualizzare l'immagine registrata.
8
L'immagine registrata viene
visualizzatasul monitor LCD
per circa 2 secondi (p. 62).
Per informazioni sulle modalità
di visualizzazione di altre
immagini già scattate, vedere la
sezione
Riproduzione
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Per eliminare immediatamente l'immagine visualizzata
1 Premere il pulsante mentre
l'immagine è visualizzata.
2
Verificare che l'opzione [Elimina] sia
selezionata e premere il pulsante .
(p. 60).
6, 7
(p. 118).
Guida rapida all'installazione
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
15
Guida ai componenti
Leva dello zoom (pag. 42, 85, 118, 119)
Pulsante dell'otturatore (pag. 40)
Ghiera di selezione della modalità di scatto (pag. 19)
Altoparlante
Pulsante ON/OFF (pag. 30)
Finestra mirino ottico (pag.38)
Luce Autofocus (pag. 41)
Spia di riduzione occhi rossi
(pag. 68)
Spia dell'autoscatto (pag. 83)
Flash (pag. 67)
Protezione
terminali
Pulsante di
Rilascio
dell'anello
Supporto batteria a bottone (pag. 191)
Terminale
Obiettivo
Microfono
(Audio/Video esterno)
Terminale
Terminale DC IN (pag. 195)
16
Anello
(pag. 165)
2
*
Coperchio slot della scheda CF (pag. 24)
Monitor LCD*3 (pag. 33)
Mirino (pag. 38)
Attacco della cinghia
Uso della cinghia
da polso*
Coperchio delle
batterie (pag. 20)
Blocco del coperchiodelle batterie (pag. 20)
Attacco per treppiede
*1Quando si tiene la fotocamera per la cinghia da polso, evitare di farla
ondeggiare o urtare.
2
*
Per collegare la fotocamera a un computer o a una stampante, utilizzare
uno dei seguenti cavi.
• Computer:Cavo Interfaccia USB IFC-300PCU (fornito con la
fotocamera)
• Stampante compatibile con la stampa diretta (serie CP, opzionale):
Cavo Interfaccia Diretta Canon DIF-100 (fornito con le stampanti
compatibili con la stampa diretta)
• Stampante Bubble Jet con funzione di stampa diretta (opzionale):
Consultare la guida dell'utente della stampante Bubble Jet.
Consultare la
con la stampa diretta che possono essere utilizzate con questa fotocamera.
3
*
Il monitor LCD è protetto da un sottile foglio di plastica per evitare che si
graffi durante il trasporto. Rimuoverlo prima di utilizzare la fotocamera.
Mappa del sistema
per informazioni sulle stampanti compatibili
1
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
17
Interruttore di
modalità (pag. 32)
Pulsante (Flash) /
Su (pag. 43, 67)
Pulsante Destra
(pag. 43)
Pulsante
Pulsante
Pulsante
Pulsante sinistra (pag. 43)
Pulsante
immagine) (pag. 43, 132)
Pulsante
(pag. 33)
(pag. 44)
(pag. 44)
(Macro) / MF / Giù (pag. 43, 81)
/ (Elimina singola
Spie
Le spie si accendono o lampeggiano quando si preme il
pulsanteON/OFF o il pulsantedell'otturatore.
Arancione:Registrazione pronta (flash acceso)
ArancioneRegistrazione pronta (avvertenza di fotocamera
lampeggiante:mossa)
collegamento a un computer)
Accensione / Registrazione sulla scheda CF / Lettura
della scheda CF / Eliminazione dalla scheda CF /
Trasmissione dei dati (con collegamento a un computer)
Spia inferiore
Giallo:Modalità Macro / Modalità di messa a fuoco manuale
GialloDifficoltà di messa a fuoco (anche se è possibile
lampeggiante:premere il pulsante dell'otturatore, utilizzare il blocco
della messa a fuoco o impostare manualmente la
messa a fuoco, pag. 113)
18
Ghiera di selezione modalità Scatto
a
n
o
a
Z
v
i
t
a
e
r
c
Auto
Z
o
m
n
m
a
i
•: Auto (pag. 60)
La fotocamera seleziona automaticamente le
impostazioni.
• Zona immagine
La fotocamera seleziona automaticamente le
impostazioni in base al tipo di composizione
dell'immagine.
: Scatto veloce (pag. 73)
: Sinc. Lento (pag. 74)
: Unione (pag. 75)
: Filmato (pag. 79)
• Zona creativa
L'utente seleziona l'esposizione, l'apertura del
diaframma o altre impostazioni per ottenere effetti
speciali.
: AE programma (pag. 89)
: AE a priorità di tempi (pag. 91)
: AE a priorità di diaframmi (pag. 94)
: Esposizione manuale (pag. 96)
Utilizzare la ghiera della modalità di
scatto per selezionare una modalità
di scatto.
e
n
i
g
a
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
19
Preparazione della fotocamera
Installazione delle batterie
La fotocamera utilizza quattro batterie alcaline Tipo-AA
fornite insieme alla fotocamera stessa.È possibile
utilizzare batterie all'idruro di nickel (NiMH) opzionali.
Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
1
Fare scorrere il bloccodel coperchio della
2
batteria nella posizione indicata dalla
freccia e spingere leggermente in avanti il
coperchio. Aprire il coperchio.
Inserire le batteriecome illustrato.
3
Elettrodo positivo (+)
Elettrodo negativo (-)
Richiudere il coperchio della batteria.
4
20
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Quando la spia verde della fotocamera lampeggia, non
spegnere l'alimentazione né aprire il coperchio. La spia verde
lampeggiante indica infatti che la fotocamera sta scrivendo,
leggendo, eliminando o trasmettendoun'immagine dalla/alla
scheda CF.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
• Si consiglia di alimentare la fotocamera con il kit
dell'adattatore CAACK600 opzionale quando la si utilizza
a lungo (pag. 195).
• Il kit opzionale del caricabatteria consente di utilizzare
batterie ricaricabili NiMH (pag. 193).
• Per informazioni importanti, consultare la sezione
Prestazione delle batterie
• Per informazioni sulla batteria, il kit batterie e
caricabatteria e le batterie NiMH ricaricabili Tipo-AA,
consultare la
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Mappa del sistema
Uso corretto delle batterie
• Utilizzare soltanto batterie alcaline Tipo-AA oCanon NiMH Tipo-AA.
Per informazioni sull'uso delle batterie NiMH ricaricabiliTipo-AA,
consultare la sezione
• Non utilizzare batterie al magnesio o al litio poiché potrebbero
provocare un surriscaldamento della fotocamera.
• Poiché le prestazioni delle batterie alcaline potrebbero differire a
seconda dellamarca, la durata delle batterie acquistate potrebbe
essere inferiore a quella delle batterie in dotazione con la fotocamera.
• Quando si utilizzano batterie alcaline, la durata della fotocamera
potrebbe risultare ridotta alle basse temperature. Inoltre, le
batterie alcaline scadono prima di quelle NiMH a causa delle loro
caratteristiche specifiche. Se si utilizza la fotocamera in ambienti
freddi o per un periodo prolungato, si consiglia di utilizzare il kit
batterie Canon NiMH Tipo-AA (un set di quattro elementi).
• Sebbene sia possibile, si sconsiglia di utilizzare batterie al nichelcadmio Tipo-AA in quanto rendono inaffidabili le prestazioni.
• Non utilizzare contemporaneamente batterie nuove e
parzialmente usate. Impiegare sempre quattro batterie
nuove o completamente ricaricate.
Uso dei kit opzionali della batteria
(pag. 214).
(fornita separatamente).
(pag. 193).
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
21
• Verificare che le batterie abbiano l'elettrodo positivo (+) e
negativo (-) nella direzione corretta.
• Non utilizzare batterie di diversi tipi o prodotte da case
diverse. È necessario che le quattro batterie siano tutte
identiche.
• Prima di inserire le batterie, pulire bene i terminali con un panno
asciutto. Eventuale unto o sporco potrebbe ridurre notevolmente
la quantità di immagini registrabili o il tempo d'uso.
• Le prestazioni delle batterie (specialmente quelle alcaline)
risentono delle basse temperature. Se si utilizza la fotocamera in
zone fredde e le batterie si scaricano più rapidamente del
normale, è possibile ripristinare le prestazioni riscaldando le
batterie in una tasca interna prima di utilizzarle. Verificare che
nella tasca non vi siano chiavi o altri oggetti metallici per evitare
cortocircuiti alle batterie.
• Se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un periodo
prolungato, rimuovere le batterie e conservarle in un luogo sicuro.
Le batterie possono perdere liquido e danneggiare la fotocamera,
se non la si utilizza per lungo tempo.
AVVERTENZA
Non utilizzare batterie danneggiateo non perfettamente
sigillate poiché potrebbero surriscaldarsi o esplodere oppure
potrebbe verificarsi la fuoriuscita accidentale di liquido. Alcune
batterie potrebbero essere difettose, quindi è consigliabile
controllarne sempre i sigilli prima di caricarle. Non utilizzare
batterie con sigilli difettosi.
Non utilizzare batterie che si trovino nelle
condizioni illustrate di seguito.
22
Batterie parzialmente o completamente prive di sigilli
(rivestimenti per isolamento elettrico).
Elettrodo positivo (+) appiattito.
Elettrodo negativo di forma corretta (fuoriesce dalla
base di metallo), ma il sigillo non oltrepassa il bordo
della base metallica.
Icone e messaggi relativi allo stato delle batterie
Sul monitor LCD viene visualizzata un'icona o un
messaggio che indica se il livello delle batterie è basso o
se queste sono scariche.
Le batterie si stanno scaricando. Sostituire o
ricaricare le batterie.
Se il monitor LCD èspento, l'icona verrà
visualizzata quando si preme uno dei seguenti
Cambiare le
batterie
pulsanti:
Lebatterie sono completamente scariche e la
fotocamera non può funzionare. Sostituire
immediatamente le batterie.
o / MF.
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
23
Installazione di una
Installazione di una CompactFlash Card
scheda CF
Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
1
Far scorrere il coperchio dello slot della scheda
2
CF nella direzione indicata dalla freccia e aprirlo.
Inserire la scheda CF con l’etichetta rivolta verso
3
l’esterno e la freccia rivolta verso l’interno.
• Inserire la scheda CF nello slot in modo che la leva di
espulsione della scheda CF fuoriesca completamente.
Freccia
Etichetta della scheda
Leva di espulsione scheda CF
• Per rimuovere la scheda CF, premere la leva di
espulsione.
24
Chiudere con cura il coperchio dello slot
4
della scheda CF.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
• Se la spia verde a sinistra del mirino inizia a
lampeggiare significa che la fotocamera sta eseguendo
le operazioni di scrittura, lettura, eliminazione o
trasmissione di un’immagine dalla/alla scheda. Per
evitare di perdere o danneggiare l’immagine:
- Non scuotere la fotocamera.
- Non spegnere la fotocamera né aprire il coperchio
dello slot della scheda CF.
• Le schede CF il cui contenuto è stato modificato con
un’altra fotocamera o con un software di diversa
produzione potrebbero causare il malfunzionamento
della fotocamera.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Per ulteriori informazioni sulle schede CF, consultare la
sezione
(pag. 215).
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Informazioni sulla schedaCF
• Le schede CF sono dispositivi elettronici ad alta precisione.
Non piegarle, forzarle o sottoporle a urti o vibrazioni.
• Non tentare di smontare omodificare le schede CF.
• Gli sbalzi di temperatura dovuti al repentino passaggio della
scheda CF da un luogo all’altro possono generare la
formazione di condensa sulla scheda stessa e causare quindi
malfunzionamenti. Per evitare la formazione di condensa,
conservare la scheda CF in un sacchetto di plastica chiuso
prima di spostarsi in un ambiente a temperatura diversa e
lasciare che la scheda si adatti gradualmente alla nuova
temperatura. In caso di formazione di condensa, lasciare la
scheda CF a temperatura ambiente fino alla completa
evaporazione delle goccioline.
• Non utilizzare o conservare le schede CF nei seguenti luoghi.
- Ambienti esposti a polvere o sabbia
- Ambienti esposti a umidità e temperatura elevate
Schede CF e capacità (immagini registrabili)
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
25
Impostazione di data e ora
Il menu Imposta Data Ora viene visualizzato quando si
accende la fotocamera la prima volta oquando la batteria
a bottone si è esaurita. Sostituire la batteria a bottone,
quindi reimpostare la data e l’ora partendo dal punto 5
seguente.
Premere il pulsanteON/OFF per accendere
1
la fotocamera (pag. 30).
Premere il pulsante
2
Viene visualizzato il menu [ (Registra) o
[
(Riproduzione)].
Viene visualizzato il menu
[
(Registra)]
Selezionare il menu [ (Impostazione)]
3
utilizzando il pulsante sinistra o destra.
26
.
Loading...
+ 202 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.