Canon POWERSHOT A60, POWERSHOT A70 User Manual [de]

DEUTSCH
Bedienungsanleitung der Kamera
• Informationen zur Installation der Software sowie zum Herunterladen von Bildern finden Sie in der
Softwareanleitung
• Beachten Sie auch die mit Ihrem Canon-Drucker gelieferte Bedienungsanleitung
.
Ablauf und Anleitungen
Diese Anleitung
Digital Zoom
Aufnehmen von Bildern und Filmen
Exposure Compensation ●● ●● 101
Light Metering
Softwareanleitung
System
White Balance
Photo Effect
Diese Anleitung
ISO Speed
Evaluative Metering Center-Weighted Averaging Spot Metering
Installieren der Software
(3)
On ●●●● ●● ––●●● Off * * * * * * –– * * * *
●●●● ●●●● * * * *
–––– ––––●●● 99 –––– ––––●●●
(4)
●● ●●●● 103
●● ●●●● 108
(5)
(5)
(5)
(5)
Anschließen der Kamera an einen Computer
Software Starter Guide
Herunterladen von Bildern auf einen Computer
Bedienungsanleitung des Druckers
Verwendung des Druckers und Druckvorgang
Diese Digitalkamera wurde so konstruiert, dass sie bei Verwendung von Original-Digitalkamera-Zubehör von Canon (Canon­Markenzubehör“) optimal funktioniert. Sie können diese Digitalkamera auch mit Zubehörteilen anderer Hersteller verwenden. Jedoch übernimmt Canon keine entsprechende Gewährleistung und keine Verantwortung bei möglichen Schadenersatzansprüchen aufgrund der Verwendung von Zubehör, das kein Canon-Markenzubehör ist.
i
Temperatur des Kameragehäuses
Falls Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Bitte beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben.
Der LCD-Monitor
Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99% der Pixel funktionieren geß ihrer Spezifikation. Weniger als 0,01% aller Pixel nnen mitunter versehentlich aufleuchten oder als rote oder schwarze Punkte angezeigt werden. Dies hat keinerlei Auswirkungen auf die aufgenommenen Bilder und stellt keine Fehlfunktion dar.
Videoformat
Bevor Sie die Kamera zusammen mit einem Videogerät verwenden (S. 181), müssen Sie sie auf das bei Ihnen gebräuchliche Videosignalformat einstellen.
Sprache
Informationen zur Einstellung der Sprache für Menüs und Meldungen finden Sie auf Seite 28. Lesen Sie vor der Benutzung der Kamera zunächst den Abschnitt „Bitte zuerst lesen“ auf Seite 6.
Haftungsausschluss
• Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen mit größter Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden.
• Canon Inc. behält sich das Recht auf jederzeitige unangekündigte Änderung der hier beschriebenen Hard- und Softwaremerkmale vor.
• Dieses Handbuch darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Canon Inc. weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln vervielfältigt, übermittelt, abgeschrieben, in Informa­tionssystemen gespeichert oder in andere Sprachen übersetzt werden.
Canon Inc. haftet nicht für Schadensersatzansprüche aufgrund fehlerhafter oder verlorengegangener Daten durch falsche Bedienung oder eine Fehlfunktion der Kamera, der Software, der Kompakt-Flashmemory Karte (CF-Karten), von PCs, Zusatzgeräten oder durch die Verwendung nicht von Canon stammender CF-Karten.
Hinweise zu Marken
• Canon, PowerShot und Bubble Jet sind Marken von Canon Inc.
• CompactFlash ist eine Marke der SanDisk Corporation.
• iBook und iMac sind Marken von Apple Computer Inc.
• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh und QuickTime sind Marken oder eingetragene Marken von Apple Computer Inc. in den USA und anderen Ländern.
• Microsoft, Windows und Windows NT sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
• Sonstige hier nicht aufgeführte Namen und Produktbezeichnungen sind möglicherweise eingetragene Marken oder Marken der betreffenden Firmen.
Copyright © 2003 Canon Inc. Alle Rechte vorbehalten.
ii
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Verwendete Symbole
Unter Titelleisten befindliche Symbole zeigen den Betriebsmodus an. Wie im folgenden Beispiel muss das Modus-Wahlrad auf ,
, , , , , , ,
, oder gestellt werden.
Der Blitz
: Dieses Symbol kennzeichnet Passagen mit Informationen,
die für den Betrieb der Kamera wichtig sind.
: Dieses Symbol kennzeichnet weitergehende Themen als
Ergänzung zur grundlegenden Bedienung der Kamera.
Fragen? Sehen Sie zuerst hier nach.
3 Wie navigiere ich durch ein Menü?
Auswahl von Menüs und Einstellungen (S. 43)
3 Welche Einstellungen sind unter den einzelnen Funktionen
verfügbar? und Bleiben meine Einstellungen auch nach dem Ausschalten der Kamera erhalten?
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 224)
3Wie gehe ich beim Drucken vor?
Informationen zum Drucken (S. 136)
3 Welche Funktionen sind über die Menüs verfügbar?
Menü „FUNC. (S. 172) Aufnahme-Menü (S. 174) Wiedergabe-Menü (S. 176) Menü „Einstellungen (S. 178) Menü „Meine Kamera (S. 181)
Die oben aufgeführten Abschnitte sind am rechten Seitenrand schattiert, damit Sie sie leichter auffinden können.
iii
Informationen zum Daumenregister
Ein Schnelldurchgang für neue Benutzer, die erst einmal fotografieren und später mehr über die Funktionen der Kamera erfahren möchten. Hier erfahren Sie, wie Sie die Kamera in Betrieb nehmen, Aufnahmen machen und aufgenommene Bilder ansehen können.
Stellt Ihnen sämtliche Komponenten der Kamera vor und erläutert unter anderem das Laden der Akkus oder das Verwenden des Auslösers. Hier erfahren Sie auch, wie Sie das Startbild, den Startton und das Verschlussgeräusch einstellen.
Beschreibt das Aufnehmen mit der Kamera, angefangen von den verschiedenen Aufnahmemodi bis hin zur Bedienung der diversen Aufnahmefunktionen.
Kurzanleitung
Vorbereiten der Kamera, Grundfunktionen
Aufnehmen
Erläutert das Anzeigen aufgenommener Bilder bzw. die Auswahl von Wiedergabeeinstellungen, das Schützen oder Löschen von Bildern sowie die Bearbeitung von Filmen.
Erläutert das Drucken von Bildern, das Vornehmen von Druckeinstellungen und die Auswahl von Bildern, die per E-Mail übertragen werden sollen.
Erläutert die Übertragung von Bildern auf einen Computer sowie den Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät zum Aufnehmen und Anzeigen von Bildern. Lesen Sie
diesen Abschnitt, bevor Sie die Kamera an einen Computer anschließen.
Zeigt Menüs und Fehlermeldungen im Überblick. Hier werden außerdem das Austauschen der Datumsbatterie sowie die Verwendung verschiedener Zusatzausstattun­gen wie Batterieladegerät und Objektive erläutert.
Wiedergabe, Löschen
Drucken, Übertragen
Verbinden
Anhang
1
Inhaltsverzeichnis
: Tabellen mit Funktionen und Bedienhinweisen. Diese
Seiten sind an der rechten Seite schattiert, damit sie einfach zu finden sind.
Bitte zuerst lesen 6 Erste Schritte 14 Komponenten 16 Vorbereiten der Kamera 20
Einlegen der Batterien.................................................................. 20
Einsetzen einer Kompakt-Flashmemory Karte ............................ 24
Einstellen von Datum und Uhrzeit ............................................... 26
Einstellen der Sprache .................................................................28
Grundfunktionen 30
Einschalten der Kamera ............................................................... 30
Umschalten zwischen Aufnahme und Wiedergabe ..................... 32
Bedienen des LCD-Monitors ........................................................ 33
Verwenden des Suchers bei Aufnahmen..................................... 38
Drücken des Auslösers ................................................................40
Verwenden des Zooms (Brennweite)........................................... 42
Auswahl von Menüs und Einstellungen ........................... 43
Benutzerdefinierte Einstellungen (Einstellung „Meine Kamera“) 52
Ändern der Einstellungen in „Meine Kamera“ ............................. 52
Auswählen der Einstellungen in „Meine Kamera“ ....................... 55
Aufnahme mit von der Kamera gewählten Einstellungen 60
Automatikmodus .................................................................. 60
Anzeigen eines Bildes unmittelbar nach der Aufnahme.............. 62
Ändern von Komprimierung und Pixelauflösung ......................... 64
Der Blitz................................................................................. 67
Portrait-Modus ...................................................................... 70
2
Landschaft.............................................................................71
Nachtaufnahmen-Modus ...................................................... 72
Kurze Belichtungszeit ...........................................................73
Lange Belichtungszeit ..........................................................74
Stitch-Assistent-Modus .........................................................75
Videoclip-Funktion ................................................................ 79
Makromodus ......................................................................... 81
Selbstauslöser ......................................................................83
Digitalzoom ................................................................................... 85
Serienbildaufnahme ..............................................................87
Aufnahme Auswahl spezieller Effekte 89
Programmautomatik .............................................................89
Einstellen der Verschlusszeit................................................ 91
Einstellen der Blende ............................................................ 94
Manuelles Einstellen von Verschlusszeit und Blende ........... 96
Wechsel zwischen den Autofokus-Modi ......................................98
Wechsel zwischen den Lichtmessmodi .......................................99
Einstellen der Belichtungskorrektur................................... 101
Einstellen des Weißabgleichs ............................................ 103
Ändern des Fotoeffekts ......................................................108
Ändern der ISO-Empfindlichkeit ......................................... 110
Einstellen der Blitzleistung .........................................................112
Aufnahme von für den Autofokus problematischen Motiven ........ 113
Zurücksetzen der Dateinummern .............................................. 116
Wiedergabe 118
Anzeigen von Bildern (einzeln) .................................................. 118
Vergrößern von Bildern....................................................... 119
Anzeige von Bildern in Neunergruppen
(Übersichtswiedergabe) ...................................................... 120
Wechseln zwischen den Bildern ................................... 121
Anzeigen von Filmaufnahmen ................................................... 122
Bearbeiten von Filmaufnahmen ................................................ 124
Drehen von angezeigten Bildern ............................................... 127
Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern ................................ 128
Automatische Wiedergabe .........................................................130
Schützen von Bildern ................................................................. 131
3
Löschen 132
Löschen von Bildern (einzeln) ...................................................132
Löschen aller Bilder .................................................................... 133
Formatieren von Kompakt-Flashmemory Karten ...................... 134
Drucken 136
Informationen zum Drucken .............................................136
Auswählen aus dem Menü „Druckauftrag.................... 138
Anschließen der Kamera an einen Drucker ............................. 140
Drucken ..................................................................................... 144
Festlegen der Druckeinstellungen (Direktdruckfunktion) ..........146
Druckeinstellungen (DPOF-Einstellungen) ................................ 154
Drucken unter Verwendung der DPOF-Einstellungen.............. 160
Bildübertragungseinstellungen (DPOF- Übertragungsauftrag) 163
Auswählen von Bildern für die Übertragung ............................. 163
Anzeigen von Bildern auf einem TV-Gerät 165 Herunterladen von Bildern auf einen Computer 167
Anschließen der Kamera an einen Computer
Über das USB-Kabel ......................................................... 167
Direktes Herunterladen der Bilder von einer
Kompakt-Flashmemory Karte ............................................. 171
Liste der Menüoptionen und Meldungen 172
Funktionsmenü ..................................................................172
Menü „Aufnahme............................................................. 174
Menü „Wiedergabe..........................................................176
Menü „Einstellungen.......................................................178
Menü „Meine Kamera...................................................... 181
Zurücksetzen der Einstellungen auf Standard .......................... 184
Übersicht der Meldungen ...........................................................186
4
Anhänge 191
Austauschen der Knopfbatterie ................................................ 191
Verwenden der optionalen Batteriesätze ................................... 193
Verwenden optionaler Objektive und Vorsatzlinsenadapter ..... 197
Kamerapflege und -wartung ...................................................... 203
Fehlerbehebung ........................................................................ 204
Technische Daten 211 Index 220 In den einzelnen Aufnahmemodi
verfügbare Funktionen 224
5
Bitte zuerst lesen
Wichtige Hinweise
Testaufnahmen
Wir empfehlen Ihnen dringend, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie bitte, dass Canon Inc., deren Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Schadenersatzforderungen übernehmen, die auf einer Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B. einer CompactFlash-Karte (CF-Karte) begründet ist, welche dazu führt, dass ein Bild entweder gar nicht oder in einem nicht maschinenles­baren Format gespeichert wird.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Bitte beachten Sie, dass Canon-Digitalkameras zum persönlichen Gebrauch bestimmt sind und nur in Übereinstimmung mit nationalen und internationalen Urheberrechtsgesetzen und -bestimmungen verwendet werden dürfen. Beachten Sie auch, dass das Kopieren von bei Vorträgen oder in Ausstellungen gezeigten Bildern oder gewerblichen Objekten mithilfe einer Kamera oder anderen Geräten unter bestimmten Umständen Urheberrechten oder anderen gesetzlich verankerten Rechten zuwiderläuft, auch wenn das Bild nur zum persönlichen Gebrauch aufgenommen wird.
Garantieeinschränkungen
Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihre Kamera finden Sie in der mitgelieferten EWS-Broschüre (Canon European Warranty System, EWS-Garantiebestimmungen).
Kontaktinformationen zum Canon Customer-Support finden Sie auf dem Rückumschlag dieser Broschüre oder in der EWS-Broschüre.
6
Sicherheitsvorkehrungen
Stellen Sie vor Inbetriebnahme der Kamera sicher, dass Sie die im Folgenden beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen gelesen und verstanden haben. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera ordnungsgemäß bedient wird.
Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Sicherheitsvorkehrun- gen sollen die sichere und korrekte Bedienung der Kamera und der dazugehörenden Zusatzgeräte ermöglichen und verhindern, dass Sie selbst oder andere Personen oder Sachen zu Schaden kommen.
Auf den folgenden Seiten bezieht sich der Ausdruck Geräte vorrangig auf die Kamera, das Akkuladegerät und das optionale Kompakt-Netzteil.
7
WARNHINWEISE
Richten Sie die Kamera niemals direkt in die Sonne oder andere intensive Lichtquellen, da hierbei die Gefahr von Augenschäden besteht.
Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augen-
schäden führen. Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein.
Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf. Beschädigt ein Kind versehentlich die Kamera oder Akkus, kann
es schwere Verletzungen erleiden. Des Weiteren besteht Erstickungs­gefahr, wenn sich ein Kind den Tragegurt um den Hals legt.
Achten Sie besonders sorgfältig darauf, Knopfbatterien für Kinder unzugänglich aufzubewahren. Ziehen Sie sofort ärztliche Hilfe hinzu,
falls ein Kind eine Batterie verschluckt.
Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen oder zu verändern, wenn dies nicht ausdrücklich in der vorliegenden Anleitung beschrieben ist. Das Zerlegen oder Verändern kann
elektrische Schläge mit hoher Spannung zur Folge haben. Die Wartung interner Teile sowie Veränderungen und Reparaturen dürfen nur durch qualifizierte Fachkräfte durchgeführt werden, die durch den Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Customer-Support dazu autorisiert wurden.
Zur Vermeidung elektrischer Schläge mit hoher Spannung dürfen Sie die Komponenten des Blitzes einer beschädigten Kamera niemals berühren. Ebenso dürfen Sie das aufgrund einer Beschädi-
gung freiliegende Innere von Zubehörteilen nicht berühren. Dabei besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags mit hoher Spannung. Verständigen Sie bitte schnellstmöglich Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Customer-Support.
Stellen Sie beim Auftreten von Rauch oder schädlichen Dämpfen die Benutzung der Kamera unverzüglich ein. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Schalten Sie
die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku heraus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass kein Rauch und keine Gase mehr austreten. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Customer-Support.
8
Verwenden Sie die Geräte nicht, wenn diese fallen gelassen
wurden oder das Gehäuse beschädigt ist. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku heraus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Verständigen Sie Ihren
Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Customer-Support.
Tauchen Sie die Geräte niemals in Wasser oder andere Flüssigkei-
ten, und vermeiden Sie jeden Kontakt damit. Lassen Sie niemals
Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen. Die Kamera ist nicht wasserdicht. Falls das Äußere der Kamera mit Flüssigkeit oder Meeresluft in Berührung kommt, reiben Sie es mit einem weichen, saugfähigen Tuch trocken. Sollten Wasser oder Fremdkörper in das Kamerainnere gelangen, schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku heraus, und/oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Customer-Support.
Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündli-
che Substanzen dürfen nicht zur Reinigung oder Wartung der Geräte verwendet werden. Die Verwendung derartiger Substanzen
kann zu Bränden führen.
Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig ab, und entfernen Sie Staub
und Schmutz, der sich am Stecker, außen an der Netzsteckdose und in deren Umgebung angesammelt hat. In staubiger, feuchter
oder fettiger Umgebung kann der im Laufe der Zeit am Stecker angesammelte Staub mit Feuchtigkeit gesättigt werden. Dies kann zu einem Kurzschluss und in der Folge zu einem Brand führen.
Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals das
Netzkabel des Netzteils, und legen Sie keine schweren Gegenstän­de darauf. Andernfalls besteht die Gefahr elektrischer Kurzschlüsse,
die Brände oder elektrische Schläge verursachen können.
Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder feuchten
Händen. Sie können einen elektrischen Schlag erleiden, wenn Sie das
Netzkabel mit feuchten Händen anfassen. Fassen Sie das Netzkabel beim Herausziehen nur an dem dafür vorgesehenen stabilen Teil des Steckers an. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, da sonst das Kabel beschädigt, die Spannung führenden Adern und/oder deren Isolation freigelegt und Brände oder elektrische Schläge verursacht werden könnten.
9
Die Verwendung von nicht ausdrücklich für dieses Gerät empfohle- nen Stromquellen kann zu Überhitzung, Beschädigung des Geräts, Bränden, elektrischen Schlägen und anderen Beschädigungen führen. Verwenden Sie nur die empfohlenen Stromversorgungen.
Halten Sie Akkus von Hitzequellen und offenen Flammen fern.
Tauchen Sie sie nicht in Wasser. Andernfalls können Beschädigungen auftreten, und es können ätzende Flüssigkeiten austreten und Brände, elektrische Schläge, Explosionen und schwere Verletzungen verursacht werden.
Versuchen Sie niemals, Akkus zu zerlegen, zu modifizieren oder Hitze auszusetzen. Es besteht große Verletzungsgefahr durch
Explosionen. Spülen Sie alle Körperteile (insbesondere Mund und Augen) oder Kleidungsstücke, die mit Substanzen aus dem Inneren eines Akkus in Berührung gekommen sind, sofort gründlich mit Wasser ab. Sollten Mund oder Augen mit derartigen Substanzen in Kontakt gekommen sein, so spülen Sie diese sofort mit Wasser aus, und konsultieren Sie einen Arzt.
Lassen Sie die Akkus möglichst nicht fallen, und schützen Sie sie vor Stößen und Schlägen, die das Gehäuse beschädigen könnten.
Andernfalls besteht die Gefahr des Auslaufens und damit von Verletzungen.
Schließen Sie die Kontakte von Akkus niemals mit Metall- gegenständen wie zum Beispiel Schlüsselanhängern kurz. Dies
könnte zu Überhitzung, Verbrennungen und anderen Verletzungen führen.
Vor dem Entsorgen eines Akkus sollten Sie die Kontakte mit Klebestreifen oder sonstigem Isoliermaterial abkleben, damit diese nicht mit anderen Gegenständen in direkte Berührung geraten.
Eine Berührung mit Metallgegenständen in Müllbehältern kann zu Bränden und Explosionen führen. Entsorgen Sie Akkus nach Möglich­keit als Sondermüll.
Die Verwendung von nicht ausdrücklich für diese Geräte zugelas- senen Akkus kann zu Explosionen oder zum Leckwerden führen, wodurch Brände, Verletzungen oder Beschädigungen der Umgebung verursacht werden können. Verwenden Sie nur
empfohlene Akkus und empfohlenes Zubehör.
Bei einer Verwendung von NiMH-Batterien Größe AA sollten nur die entsprechenden Batterien von Canon und das für diese Batterien empfohlene Ladegerät benutzt werden. Die Verwendung eines
anderen Ladegeräts kann zur Überhitzung oder Verformung der Batterien führen und Brände oder einen elektrischen Schlag verursachen.
10
Trennen Sie das Akkuladegerät bzw. das Netzgerät nach dem
Laden und bei Nichtbenutzung der Kamera sowohl von der Kamera als auch von der Steckdose, um Brände und andere Schäden zu vermeiden.
Der Kamerastecker des Akkuladegeräts und des Kompakt-
Stromversorgungsadapters wurde für die ausschließliche Verwendung mit Ihrer Kamera entworfen. Verwenden Sie ihn
nicht mit anderen Produkten oder Akkus. Es besteht Brandgefahr und die Gefahr sonstiger Schäden.
Gehen Sie umsichtig vor, wenn Sie den separat erhältlichen
Weitwinkel-, Tele-, Makro- und Canon Vorsatzlinsenadapter aufschrauben. Sollten sich diese lösen, abfallen und zerspringen,
können die Glasscherben zu Verletzungen führen. Richten Sie die Objektivvorsätze niemals direkt in die Sonne oder andere intensive Lichtquellen. Andernfalls besteht die Gefahr von Augenschäden.
VORSICHT
Verwenden und lagern Sie die Geräte nicht an Orten, die starker
Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind, wie zum Beispiel auf dem Armaturenbrett oder im Kofferraum eines Autos. Intensive Sonneneinstrahlung und Hitze können zu
Leckwerden, Überhitzung oder Explosion der Akkus führen, wodurch Brände, Verbrennungen oder andere Verletzungen verursacht werden können. Hohe Temperaturen können außerdem zu Gehäuse­verformungen führen. Achten Sie bei Verwendung des Kompakt­Netzteils zum Laden des Akkus oder zum Betrieb der Kamera auf ausreichende Lüftung.
Lagern Sie die Geräte nicht an feuchten oder staubigen Orten.
Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder anderen Schäden.
Wenn Sie die Kamera am Tragegurt tragen oder halten, achten Sie
darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte prallt bzw. starken Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt wird, die zu Verletzungen führen oder das Gerät beschädigen können.
Halten Sie Ihre Finger während des Aufnahmevorgangs vom Blitz
fern. Berühren Sie die Oberfläche des Blitzes auch nicht, nachdem Sie
kurz hintereinander mehrere Bilder aufgenommen haben. Beides kann zu Verbrennungen führen.
11
Benutzen Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist. Die entstehende Hitze
könnte den Blitz beschädigen.
Falls Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und
gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben, da es für Ihre Hände sehr heiß werden könnte.
12
Vermeiden von Fehlfunktionen
Meiden Sie starke Magnetfelder
Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagne­tische Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser
Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr unterschiedlichen Temperaturen transportiert haben, kann sich am Gehäuse und im Geräteinneren Kondenswasser (Wassertröpfchen) bilden. Um dies zu vermeiden, können Sie das Gerät in einer luftdichten, verschlos­senen Plastiktüte verstauen, bis es sich langsam an die Umgebungs­temperatur angepasst hat. Anschließend können Sie die Tüte entfernen.
Bei Kondenswasserbildung im Inneren der Kamera
Stellen Sie die Benutzung der Kamera sofort ein, wenn Sie feststellen, dass sich Kondenswasser gebildet hat. Anderenfalls kann das Gerät beschädigt werden. Entfernen Sie die CF-Karte, den Akku und ggf. das Kabel des Kompakt-Netzteils von der Kamera, und warten Sie, bis die Feuchtigkeit vollständig verdunstet ist, bevor Sie die Kamera wieder verwenden.
Lagerung über einen längeren Zeitraum
Sollten Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht verwen­den, nehmen Sie die Batterie aus der Kamera oder dem Batteriela­degerät, und lagern Sie das Gerät an einem sicheren Ort. Andern­falls könnten sich die Batterien vollständig entladen und möglicher­weise die Kamera beschädigen.
13
Kurzanleitung
Einlegen der Batterien
1
(S. 20).
Schieben Sie die Verriegelung des Batteriefachdeckels zur Seite, öffnen Sie den Deckel, und legen Sie die Batterien ein.
Wichtige Informationen über Batterien finden Sie unter
Umgang mit Batterien
Einsetzen der CF-Karte
2
(S. 24).
Öffnen Sie die Abdeckung des CF-Karten-Steckplatzes, und setzen Sie eine CF-Karte ein. Schieben Sie die CF-Karte ganz ein, bis die CF-Karten-Auswurftaste vollkommen herausgesprungen ist.
Drücken Sie die An/Aus-Taste, um die Kamera
3
einzuschalten (S. 30).
Halten Sie die An/Aus-Taste so lange gedrückt, bis die Kontrollleuchte neben dem Sucher anfängt, grün zu blinken.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn am LCD-Monitor das entsprechende Menü angezeigt wird (S. 26).
Informationen zum Ändern der Spracheinstellung finden Sie unter
Einstellen der Sprache
Stellen Sie den Modus-Schalter
4
(Aufnahme) (S. 32).
auf
14
Ordnungsgeßer
(S. 21)
Kontrollleuchte
(S. 28).
35
4
Drehen Sie das Modus-
5
Wahlrad auf
Fokus (S. 40).
6
Richten Sie die Kamera auf das Objekt, drücken Sie den Auslöser halb durch, und halten Sie ihn gedrückt. Wenn der Fokus eingestellt ist, erklingt der Piep-Ton zweimal.
Aufnahme (S. 40).
7
Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten. Wenn die Aufnahme beendet ist, hören Sie das Verschlussgeräusch.
Anzeigen des aufgenommenen Bildes.
8
Das aufgezeichnete Bild wird etwa zwei Sekunden lang auf dem LCD-Monitor angezeigt ( S. 62). Weitere Informationen zur Ansicht anderer vorheriger Aufnahmen finden Sie unter
Wiedergabe
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Sofortiges Löschen des angezeigten Bildes
1 Drücken Sie die Taste ,
während das zu löschende Bild angezeigt wird.
2 Vergewissern Sie sich, dass die
Option [Löschen] ausgewählt ist, und drücken Sie die Taste
○○○○○○○○○○○○○○○
(S. 60).
6, 7
( S. 118).
.
Kurzanleitung
15
Komponenten
Zoom-Regler (S. 42, 85, 118, 119)
Auslöser (S. 40)
Aufnahmemodus-Wahlrad (S. 19)
AN/AUS-Taste (S. 30)
Lautsprecher
Fenster des optischen Suchers (S. 38)
AF-Hilfslicht (S. 41)
Rote-Augen-Reduzierungslampe (S. 68)
Selbstauslöser-Lampe (S. 83)
Blitz (S. 67)
Anschlussabdeckung
Ringentriegelung Taste
Gleichspannungseingang (S. 195)
16
Objektiv
Mikrofon
Knopfbatteriehalter (S. 191)
(Audio-/Video-Ausgangs-)
Anschluss (S. 165)
Ring
Anschluss*
2
LCD-Monitor*3 (S. 33)
Sucher (S. 38)
Abdeckung des CF-Karten-Steckplatzes (S. 24)
Gurtöse
Befestigen der Handschlaufe*
Akkufachabdeckung (S. 20)
Verriegelung der Akkufachabdeckung (S. 20)
Stativgewinde
*1Wenn Sie die Kamera an der Handgelenkschlaufe tragen, achten Sie
darauf, dass Sie die Kamera nicht herumschlenkern oder damit gegen andere Objekte stoßen.
2
Wenn Sie die Kamera an einen Computer oder Drucker anschließen
*
möchten, verwenden Sie eines der folgenden Kabel.
Computer: USB-Schnittstellenkabel IFC-300PCU (im Lieferumfang
der Kamera enthalten)
Direktdruckfähiger Drucker (CP-Serie, optional):
Schnittstellenkabel DIF-100 (wird mit direktdruckfähigen Druckern geliefert)
Bubble Jet-Drucker mit Direktdruckfunktion (optional): Bitte lesen
Sie im Benutzerhandbuch des Bubble Jet-Druckers nach.
Systemübersicht
Der Drucker mit dieser Kamera verwendet werden können.
3
*
Auf dem LCD-Monitor befindet sich eine dünne Plastikfolie zum Schutz vor Kratzern beim Transport. Entfernen Sie die Folie vor dem Gebrauch der Kamera.
können Sie entnehmen, welche direktdruckfähigen
1
Vorbereiten der Kamera, Grundfunktionen
17
Modus-Schalter (S. 32)
Taste (Blitz) / Nach-Oben (S. 43, 67)
Rechte Taste (S. 43)
Taste
(Makro)/man. Fokus/Nach-Unten
(S. 43, 81)
Linke Taste (S. 43)
Taste
Taste
Taste
Taste
(S. 44)
Kontrollleuchten
Die Kontrollleuchten leuchten oder blinken, wenn die AN/AUS-Taste oder der Auslöser gedrückt wird.
Obere Kontrollleuchte
Grün: Aufnahmebereit / Bereit zur Datenübertragung (bei
Grün blinkend: Einschalten / Aufzeichnung auf CF-Karte / Lesen der
Orange: Aufnahmebereit (Blitz eingeschaltet) Orange blinkend: Aufnahmebereit (Verwacklungswarnung)
Anschluss an einen Computer)
CF-Karte / Löschen von der CF-Karte / Datenübertragung (bei Anschluss an einen Computer)
Untere Kontrollleuchte
Gelb: Makromodus / Manuelle Scharfeinstellung Gelb blinkend: Probleme bei der Fokussierung (Sie können den
18
Auslöser zwar ganz drücken, sollten es aber mit dem Schärfespeicher oder der manuellen Einstellung des Fokus (S. 113) versuchen).
/ (Einzelbild löschen) (S. 43, 132)
(S. 33)
(S. 44)
Aufnahmemodus-Wahlrad
-
v
i
t
a
e
e
r
m
m
K
a
r
g
o
r
P
Automatik
N
o
r
m
a
l
: Automatik (S. 60)
Die Einstellungen werden von der Kamera automatisch vorgenommen.
Normal-Programme
Die Einstellungen werden von der Kamera automatisch entsprechend der eingestellten Motivvorgabe vorgenommen.
: Portrait (S. 70) : Landschaft (S. 71) : Nachtaufnahme (S. 72)
: Kurze Belichtungszeit (S. 73) : Lange Belichtungszeit (S. 74) : Stitch-Assistent (S. 75) : Film (S. 79)
Kreativ-Programme
Für spezielle Effekte können Sie Belichtung, Blende und andere Einstellungen nach Belieben selbst wählen.
: Programmautomatik (S. 89)
: Blendenautomatik (S. 91) : Zeitautomatik (S. 94) : Manuelle Belichtungssteuerung (S. 96)
Drehen Sie das Aufnahmemodus­Wahlrad auf den gewünschten Aufnahmemodus.
e
m
m
a
r
g
o
r
P
-
Vorbereiten der Kamera, Grundfunktionen
19
Vorbereiten der Kamera
Einlegen der Batterien
Für den Betrieb der Kamera werden die vier im Lieferumfang enthaltenen Alkali-Batterien der Größe AA benötigt. Sie können ebenso Nickel-Metallhydrid-Batterien (NiMH) verwenden.
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
1
ausgeschaltet ist.
Schieben Sie die Verriegelung der
2
Akkufachabdeckung in Pfeilrichtung leicht nach vorne. Öffnen Sie dann die Abdeckung.
Legen Sie die Batterien wie in der Abbildung
3
gezeigt ein.
Positiver Pol (+)
Negativer Pol (−)
Schließen Sie die Akkufachabdeckung.
4
20
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Wenn die Kontrollleuchte grün blinkt, darf die Kamera nicht ausgeschaltet und der Batteriedeckel nicht geöffnet werden. Die Kamera führt gerade einen Schreib-, Lese-, Lösch- oder Übertragungsvorgang für ein Bild auf die oder von der CF-Karte durch.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Wir empfehlen Ihnen bei längeren Betriebszeiten eine Stromver- sorgung mit dem optionalen Netzadapter-Satz ACK600 (S. 195).
Das optionale Batterieladegerät ermöglicht Ihnen die Verwen­dung von wiederaufladbaren NiMH-Batterien für die Strom ersorgung der Kamera (S. 193).
Wichtige Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt
Akkuleistung
Informationen über das Ladegerät und die wiederaufladbaren NiMH-Batterien der Größe AA finden Sie in der (separates Informationsblatt).
○○○○○○○○○○○○○○○
Ordnungsgemäßer Umgang mit Batterien
Verwenden Sie nur Alkali-Batterien der Größe AA oder Canon NiMH-Batterien der Größe AA. Informationen über den Umgang mit wiederaufladbaren NiMH-Batterien der Größe AA finden Sie unter
Verwenden der optionalen Batteriesätze
Verwenden Sie auf keinen Fall Mangan- oder Lithium-Batterien, da diese in der Kamera überhitzen können.
Da die Leistung von Alkalibatterien je nach Marke unterschiedlich sein kann, ist die Lebensdauer der von Ihnen erworbenen Batterien unter Umständen nicht so lang wie die der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen Batterien.
Die verfügbare Betriebszeit der Kamera kann bei Verwendung von Alkalibatterien bei niedrigen Temperaturen kürzer sein. Außerdem haben Alkalibatterien spezifikationsbedingt unter Umständen eine kürzere Lebensdauer als NiMH-Batterien. Wenn Sie die Kamera in kalten Regionen oder über längere Zeiträume verwenden möchten, empfehlen wir Ihnen, den vierteiligen NiMH-Batteriesatz der Größe AA von Canon zu verwenden.
Nickel-Kadmium-Batterien der Größe AA können zwar verwendet werden, ihre Verwendung wird aber nicht empfohlen, da ihre Leistung als unzuverlässig angesehen wird.
Neue und bereits verwendete Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Legen Sie immer vier neue (oder neu aufgeladene) Batterien gleichzeitig ein.
(S. 214).
Systemübersicht
(S 193).
Vorbereiten der Kamera, Grundfunktionen
21
• Vergewissern Sie sich, dass die Batterien richtig in die Negativ- (-) bzw. Positivpole (+) eingelegt sind.
• Verwenden Sie auch nicht Batterien von unterschiedlichen Herstellern gleichzeitig. Alle vier Batterien müssen identisch sein.
• Reinigen Sie die Batteriekontakte vor dem Einlegen der Batterien sorgfältig mit einem trockenen Tuch. Durch Hautfett oder sonstigen Schmutz kann die Anzahl der möglichen Aufnahmen bzw. die Lebensdauer der Batterien beträchtlich reduziert werden.
• Bei niedrigen Temperaturen ist die Batterieleistung herabgesetzt (besonders bei Alkalibatterien). Wenn Sie die Kamera in kalter Umgebung verwenden und sich die Batterien schneller als gewöhnlich entladen, können Sie die Leistung wiederherstellen, indem Sie die Batterien vor der Verwendung in einer Innentasche Ihrer Kleidung aufwärmen. Achten Sie darauf, dass die Batterien dort nicht mit Schlüsselanhängern aus Metall oder anderen Metallgegenständen in Kontakt kommen, die einen Kurzschluss der Batterien hervorrufen können.
• Sollten Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, sind die Batterien aus dem Gerät herauszunehmen und an einem sicheren Ort aufzubewahren. Andernfalls könnten sie auslaufen und die Kamera beschädigen.
WARNHINWEIS
Verwenden Sie niemals beschädigte Batterien oder Batterien, deren äußeres Schutzband vollständig oder teilweise fehlt oder abgezogen ist, da diese Batterien auslaufen, sich überhitzen oder explodieren können. Überprüfen Sie bei gekauften Batterien vor dem Aufladen immer die Unversehrtheit des Schutzbands. Batterien mit beschädigtem Schutzband dürfen nicht verwendet werden.
Batterien, die folgende Merkmale aufweisen, sollten auf keinen Fall verwendet werden:
Batterien, deren Schutzband (elektrische Isolation) abgezogen ist.
22
Die positive Elektrode (Pluspol) ist abgeflacht.
Der Minuspol hat zwar die richtige Form (er ragt aus der Metallfassung hervor), das Schutzband reicht jedoch nicht bis über den Rand der Metallfassung.
Angaben zum Batteriestatus
Auf dem LCD-Monitor wird ein Symbol oder ein Hinweis angezeigt, dass die Batterien fast leer oder erschöpft sind.
Die Batterien sind fast leer. Ersetzen Sie die
Batterien sofort (oder laden Sie sie wieder auf). Bei ausgeschaltetem LCD-Monitor wird dieses Symbol angezeigt, wenn Sie auf eine der folgenden Tasten drücken: oder /
MF Fokus.
Wechseln Sie die Batterien
Die Batterien sind vollkommen leer, und die Kamera ist nicht mehr funktionstüchtig. Sie sollten die Batterien unverzüglich austauschen.
Vorbereiten der Kamera, Grundfunktionen
23
Einsetzen von CF-Karten
Einsetzen von Kompakt-Flashmemory Karte
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
1
ausgeschaltet ist.
Schieben Sie die Abdeckung des CF-
2
Kartensteckplatzes in Richtung des Pfeils, und öffnen Sie sie.
Setzen Sie die CF-Karte mit der Beschriftung
3
nach außen und dem Pfeil in Richtung Kamera zeigend ein.
• Setzen Sie die CF-Karte ganz ein, bis die CF-Karten­Auswurftaste vollkommen herausgesprungen ist.
Pfeil
Beschriftung
CF-Karten-Auswurftaste
• Sie nehmen die CF-Karte heraus, indem Sie die CF-Karten­Auswurftaste drücken.
24
Schließen Sie die CF-Kartensteckplatz-
4
abdeckung sorgfältig.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
• Wenn die Kontrollleuchte auf der linken Seite des Suchers grün blinkt, schreibt, liest, scht oder übermittelt die Kamera gerade Bilddaten. In diesem Fall ist Folgendes zu vermeiden, damit Bilddaten nicht verloren gehen oder beschädigt werden:
- Setzen Sie die Kamera keinen Erschütterungen aus.
- Schalten Sie die Kamera nicht aus, und öffnen Sie nicht
die CF-Kartensteckplatzabdeckung.
Denken Sie daran, dass die Verwendung von CF-Karten, deren Inhalt mit einer anderen Kamera oder mit der Software einer anderen Firma bearbeitet wurde, zu Fehlfunktionen führen kann.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Weitere Informationen zu CF-Karten finden Sie im Abschnitt
CF-Kartentypen und ungefähre Kapazitäten (Aufnahmen)
(S. 215).
○○○○○○○○○○○○○○○
Informationen zu CF-Karten
• CF-Karten sind hochpräzise elektronische Geräte. Sie müssen vor Verbiegen oder der Einwirkung starker Kräfte, Stößen oder Erschütterungen geschützt werden.
• Versuchen Sie niemals, CF-Karten zu zerlegen oder zu verändern.
• Bei schnellen Temperaturwechseln kann sich Kondenswasser in der CF-Karte bilden und Fehlfunktionen verursachen. Vermeiden Sie dies, indem Sie die CF-Karte vor dem Transport in einen verschlossenen Plastikbeutel stecken und erst dann heraus­nehmen, wenn sie sich langsam an die veränderte Temperatur angepasst hat. Beim Auftreten von Kondenswasser lagern Sie die CF-Karte bei Raumtemperatur, so dass die Feuchtigkeit auf natürliche Weise verdunsten kann.
• Verwenden oder lagern Sie CF-Karten nicht an Orten, wo sie folgenden Einflüssen ausgesetzt sind:
- Staub oder Sand
- Hohe Temperaturen, hohe Feuchtigkeit
Vorbereiten der Kamera, Grundfunktionen
25
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Das Menü „Datum/Uhrzeit einstellen“ wird beim erstmaligen Einschalten der Kamera oder bei leerer Datumsbatterie angezeigt. Wechseln Sie die Datumsbatterie, und stellen Sie dann das Datum und die Uhrzeit wieder ein, indem Sie bei Schritt 5, siehe unten, beginnen.
Dcken Sie die AN/AUS-Taste, um die Kamera
1
einzuschalten (S. 30).
Drücken Sie die
2
Nun wird das Menü [ (Aufnahme)] oder [ (Wiedergabe)] angezeigt.
Wählen Sie das Menü [ (Einstel.)] mit der
3
Nach-Links-/Nach-Rechts-Taste.
26
-Taste.
Angezeigtes Menü [ (Aufnahme)]
Loading...
+ 202 hidden pages