См. раздел Функции, доступные в различных режимах съемки(стр. 127)
в конце настоящего руководства.
z В данном Руководстве Руководство пользователя камеры, Основные
операции называется Руководство по основным операциям или Основные
операции, а Руководство пользователя камеры, Расширенные операции
называется Руководство по расширенным операциям.
Этим символом обозначается важная информация, относящаяся
кработе камеры.
Этим символом обозначаются сведения, дополняющие основные
операции.
В камере можно использовать карты памяти SD, SDHC
и MultiMediaCard.
В настоящем Руководстве для этих карт используется общий
термин «карта памяти».
Рекомендуется использовать оригинальные дополнительные
принадлежности компании Canon.
Данное изделие оптимизировано для работы с оригинальными дополнительными принадлежностями компании Canon. Компания Canon не несет
ответственности за любые повреждения данного изделия и/или несчастные
случаи, такие, как возгорание и т.п., вызванные неполадками в работе
дополнительных принадлежностей сторонних производителей (например,
протечка и/или взрыв аккумулятора). Обратите внимание, что гарантия не
распространяется на ремонт, связанный с неправильной работой дополнительных принадлежностей сторонних производителей, хотя такой ремонт
возможен на платной основе.
1
Содержание
Разделы, помеченные символом , содержат сводные перечни или таблицы
функций камеры или операций.
Функции, доступные в различных режимах съемки . . . . . . . . . . . 127
4
Правила обращения с камерой
Обязательно прочитайте эти параграфы
Тестовые снимки
Перед съемкой важных сюжетов настоятельно рекомендуется снять несколько
пробных кадров, чтобы убедиться в правильности работы камеры.
Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы и дочерние
компании, а также дистрибьюторы не несут никакой ответственности за любой
ущерб, обусловленный какой-либо неисправностью камеры и ее принадлежностей (включая карты памяти), приводящей к сбою в записи изображения
или к записи изображения не тем способом, на который рассчитан аппарат.
Предостережение в отношении нарушения авторских прав
Обратите внимание, что цифровые камеры Canon предназначены для личного
использования и ни при каких обстоятельствах не должны использоваться
для целей, нарушающих или противоречащих международным или местным
законам и положениям по защите авторских прав. В некоторых случаях
копирование с помощью камеры или иного устройства изображений, снятых
во время спектаклей или выставок, а также снимков объектов коммерческого
назначения может являться нарушением авторских прав или других установленных законодательством прав даже в том случае, если съемка изображения
была произведена в целях личного использования.
Ограничения действия гарантии
Условия гарантии на камеру см. в брошюре «Система европейской гарантии
Canon (EWS)» или в гарантийном талоне на русском языке, входящем в комплект
поставки камеры.
Адреса службы поддержки клиентов Canon см. в конце брошюры
«Система европейской гарантии Canon (EWS)» или в гарантийном талоне
на русском языке.
5
Температура корпуса камеры
Если камера используется в течение длительного времени, корпус камеры
может нагреваться. Помните об этом и соблюдайте осторожность при
работе с камерой в течение длительного времени.
ЖК-монитор
Жидкокристаллический монитор изготавливается с использованием
высокопрецизионных технологий. Более 99,99% пикселов работают
в соответствии с техническими требованиями. Менее 0,01 % пикселов
могут иногда не срабатывать или отображаться в виде красных или
черных точек. Это не оказывает никакого воздействия на записанное
изображение и не является неисправностью.
Видеоформат
Перед использованием камеры совместно с телевизором установите в камере
тот формат видеосигнала, который используется в Вашем регионе (стр. 75).
Установка языка меню
Изменение языка меню рассматривается в Руководстве по основным операциям
(стр. 7).
Меры предосторожности
z Перед использованием камеры обязательно ознакомьтесь с правилами
техники безопасности, приведенными ниже и в разделе «Меры предосторожности» Руководства пользователя камеры, основные операции. Строго
следите за соблюдением правил надлежащего обращения с камерой.
z Приведенные ниже меры предосторожности позволяют обеспечить
безопасную и правильную эксплуатацию камеры и ее принадлежностей
с целью предотвратить травмирование фотографа и прочих лиц, а также
повреждение оборудования.
z Под оборудованием понимаются камера, элементы питания или аккуму-
ляторы, зарядное устройство (продается отдельно) или компактный блок
питания (продается отдельно).
6
Предостережения
Оборудование
z Не направляйте камеру непосредственно на солнце или яркие
источники света.
В противном случае возможно повреждение датчика CCD (ПЗС) камеры
или нарушение зрения пользователя.
z Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей
и подростков. Случайное повреждение оборудования ребенком
может привести к серьезной травме.
• Наручный ремень: попадание наручного ремня на шею ребенка может
привести к удушению.
• Карта памяти: карту можно случайно проглотить. В этом случае
немедленно обратитесь к врачу.
z Не пытайтесь разобрать или изменить какую-либо часть оборудо-
вания, если это не предписывается настоящим Руководством.
z Для предотвращения риска поражения электрическим током
не прикасайтесь к деталям вспышки, если она повреждена.
z Немедленно прекратите эксплуатацию оборудования в случае
появления дыма или резкого запаха.
z Не допускайте попадания воды или других жидкостей на оборудо-
вание и не погружайте оборудование в какие-либо жидкости. В случае
контакта наружной части камеры с жидкостью или содержащим соль
воздухом протрите камеру мягкой абсорбирующей тканью.
Продолжение эксплуатации оборудования может привести к возгоранию или
поражению электрическим током. Немедленно выключите камеру, извлеките
из нее элементы питания или отключите зарядное устройство либо компактный
блок питания от электрической розетки. Обратитесь к дистрибьютору камеры
или в ближайшее отделение службы поддержки клиентов компании Canon.
z Запрещается использовать вещества, содержащие спирт, бензин,
разбавители или прочие горючие вещества, для чистки и обслуживания оборудования.
z Запрещается отрезать или модифицировать кабель питания, ставить
на него тяжелые предметы, а также использовать поврежденный
кабель питания.
z Используйте только рекомендованные источники питания.
z Регулярно отсоединяйте кабель питания и удаляйте пыль и загрязнения,
скапливающиеся на вилке, внутренних поверхностях электрической
розетки и на окружающих областях.
z Запрещается прикасаться к сетевому кабелю влажными руками.
Продолжение эксплуатации оборудования может привести к возгоранию
или поражению электрическим током.
7
Элементы питания
z Запрещается оставлять элементы питания вблизи источников тепла
или подвергать их прямому воздействию огня или нагреванию.
z Запрещается погружать элементы питания в пресную или морскую воду.
z Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать элементы
питания или аккумуляторы.
z Не допускайте падения элементов питания, а также значительных
механический воздействий на них, которые могут привести к повреждению корпуса.
z Следует использовать только рекомендуемые элементы питания
и принадлежности.
Несоблюдение этих требований может вызвать взрывы или протечки,
ведущие к пожару, травмам и повреждению окружающей обстановки.
В случае протекания элемента питания при попадании в глаза, рот, на кожу
или одежду вытекших веществ немедленно смойте их водой и обратитесь
кврачу.
z Во избежание пожара и прочих опасных ситуаций отсоединяйте
от камеры и от электрической розетки зарядное устройство
и компактный блок питания после завершения зарядки аккумулятора или после завершения работы с камерой.
z Во время зарядки не кладите на зарядное устройство никакие предметы
(например, скатерти, ковры, постельное белье или подушки).
Если устройство длительное время остается подключенным к электрической
розетке, оно может перегреться и деформироваться, что, в свою очередь,
может привести к возгоранию.
z Для зарядки NiMH аккумуляторов Canon типоразмера AA используйте
только рекомендованное зарядное устройство.
z Компактный блок питания предназначен исключительно для работы
с данным оборудованием. Не используйте его с другими изделиями.
Существует опасность перегрева и деформации, которые могут привести
к возгоранию или поражению электрическим током.
z Перед тем как выбросить элемент питания или аккумулятор, заклейте
его клеммы лентой или иным изоляционным материалом, чтобы
предотвратить прямой контакт с другими объектами.
Соприкосновение с металлическими деталями предметов в контейнере для
мусора может привести к пожару или взрыву.
8
Прочее
z Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от глаз
человека или животного. Воздействие света повышенной интенсивности, испускаемого вспышкой, может привести к ухудшению зрения.
В частности, при съемке детей минимально допустимое расстояние до ребенка
составляет 1 м.
z Не подносите предметы, чувствительные к магнитным полям (например,
кредитные карточки) к громкоговорителю камеры.
В результате возможна потеря данных или выход предмета из строя.
z Принимайте необходимые меры предосторожности при установке
продаваемых отдельно широкоугольного конвертера, телеконвертера,
конвертера для съемки с близкого расстояния и адаптера конвертеров.
При их падении и разрушении стеклянные осколки могут вызвать травмы.
Меры предосторожности
Оборудование
z Оберегайте камеру от ударов и чрезмерных механических нагрузок
и тряски, которые могут привести к травме фотографа или повреждению оборудования, переносимого или удерживаемого с помощью ремня.
z
Запрещается хранить оборудование во влажных или запыленных местах.
z Не допускайте соприкосновения металлических объектов (например,
булавок или ключей) с контактами или вилкой зарядного устройства,
а также загрязнения контактов или вилки.
Это может привести к пожару, поражению электрическим током или другим
повреждениям.
z Не следует использовать, оставлять или хранить оборудование
в местах, подверженных воздействию интенсивного солнечного
света или высокой температуры, например на приборном щитке
или в багажнике автомобиля.
z При использовании оборудования следите, чтобы его мощность не
превышала номинальной нагрузочной способности электрической
розетки или соединительных проводов. Не используйте о борудование,
если поврежден его кабель или вилка, либо если вилка не до конца
вставлена в электрическую розетку.
z Не используйте оборудование в помещениях с плохой вентиляцией.
В противном случае возможна протечка, перегрев или взрыв аккумуляторов,
и, в результате, возникновение пожара или причинение ожогов и других
травм. Высокая температура может также вызвать деформацию корпуса.
9
Оборудование
z Если камера не будет использоваться в течение длительного времени,
извлеките элементы питания из камеры или зарядного устройства
и храните оборудование в надежном месте.
Если оставить элементы питания в камере, они могут протечь и повредить
камеру.
z Во время зарубежных путешествий не подсоединяйте компактные
блоки питания и зарядные устройства к таким устройствам, как
электрические трансформаторы, так как это может привести к
неполадкам, перегреву, пожару, поражению электрическим током
или травме.
Вспышка
z Не используйте вспышку, если на ее поверхности находится грязь,
пыль или другие загрязнения.
z Следите, чтобы в процессе съемки не закрывать вспышку пальцами
или одеждой.
Возможно повреждение вспышки, может ощущаться запах дыма или будет
слышен шум. В результате повышения температуры возможно повреждение
вспышки.
z Не прикасайтесь к поверхности вспышки после съемки нескольких
кадров непосредственно друг за другом.
В противном случае можно обжечься.
10
Предотвращение неполадок
Избегайте сильных магнитных полей
z Запрещается класть камеру в непосредственной близости от электро-
двигателей и прочего оборудования, генерирующего сильные электромагнитные поля.
Воздействие сильных электромагнитных полей может привести к неисправности
или повреждению изображения.
Во избежание неполадок при работе с камерой
не допускайте образования конденсата
z При быстром перемещении оборудования из зоны низкой темпера-
туры в зону высокой температуры для предотвращения конденсации
влаги поместите оборудование в плотно закрывающийся пластиковый
пакет; не извлекайте оборудование из пакета, пока его температура
не сравняется с температурой окружающей среды.
Быстрое перемещение оборудования из зоны высокой температуры в зону
низкой температуры может привести к образованию конденсата (капель воды)
на внешних и внутренних поверхностях камеры.
Если происходит образование конденсата внутри камеры
z Немедленно прекратите пользоваться камерой.
Продолжение эксплуатации оборудования может привести к выходу его из
строя. Извлеките из камеры карту памяти, элементы питания или компактный
блок питания; перед возобновлением использования камеры подождите, пока
влага полностью испарится.
11
Перед использованием камеры – основные операции
Использование ЖК-монитора
Нажмите кнопку .
1
z Режим индикации меняется при каждом нажатии кнопки в указанной
ниже последовательности.
Режим съемки ()
Стандарт
(нет информации)
Режим воспроизведения ()
Нет информации
Детально
(вывод информации)
Выкл.
z При изменении какого-либо параметра информация о параметрах
съемки отображается в течение приблизительно 6 с независимо
от выбранного режима индикации.
z Информация о том, включен или выключен ЖК-монитор, сохраняется
даже после выключения питания камеры.
z В режимах и ЖК-монитор не выключается.
z В режиме увеличения (стр. 63) или в режиме индексного воспроиз-
ведения (стр. 64) ЖК-монитор не переключается в режим подробной
индикации.
Стандарт
Детально
Ночной режим монитора
При съемке в темноте камера автоматически увеличивает яркость ЖК-монитора
в соответствии с яркостью объекта*, упрощая выбор композиции кадра.
* Хотя возможно появление шумов, и отображаемое на ЖК-мониторе движение объекта
может быть несколько неравномерными, это не сказывается на записываемом изображении. Яркость изображения на ЖК-мониторе отличается от яркости фактически
записанного изображения.
12
Информация, отображаемая на ЖК-мониторе
Информация при съемке (режим съемки)
Рамка точечного замера (стр. 48)
Рамка автофокусировки (стр. 43)
Коэффициент зума (стр. 29)
Цифровой телеконвертер (стр. 29)
Линии сетки (стр. 21)
Кадр 3:2 (стр. 21)
(•••)*
Число ISO (стр. 53)
Баланс белого (стр. 49)
(стр. 31, Основные операции, стр. 14)
Компенсация экспозиции при съемке
со вспышкой/Мощность вспышки (стр. 55)
Режим замера экспозиции
(стр. 48)
Компрессия (фото) (стр. 27)
Скорость (видео) (стр. 37)
Разрешение (стр. 26, 37)
* Отображается при наполовину нажатой кнопке спуска затвора. Однако во время съемки
со вспышкой камера автоматически производит оптимальную перенастройку числа
ISO, выдержки затвора или величины диафрагмы, в результате чего информация, отображаемая при воспроизведении, может отличаться от отображаемой здесь информации.
Режим драйва
Мои цвета (стр. 52)
Вспышка (Основные
операции, стр. 12)
Автоповорот (стр. 58)
Зап. Видеосъемка (стр. 35)
z
Низкий уровень заряда (стр. 96)
Режим съемки
(Основные операции,
стр. 10 – 11)
(стр. 38)
(стр. 35)
(стр. 39 – 42)
Стабилизатор изображения (стр. 27)
Создать папку (стр. 59)
• Фотографии: оставшиеся кадры.
• Видеофильмы: оставшееся время/
прошедшее время
Выдержка затвора (стр. 40)
Величина диафрагмы (стр. 41)
Если индикатор мигает оранжевым цветом и отображается символ
сотрясения камеры , это, возможно, означает, что из-за недостаточной освещенности установлена длительная выдержка затвора.
В этом случае можно использовать следующие способы съемки:
- установить для параметра [Режим IS] любое другое значение,
кроме [Выкл.] (стр. 27);
- увеличить число ISO (стр. 53);
- выбрать любой другой режим, кроме (вспышка выключена)
(Руководство по основным операциям, стр. 12);
- установить камеру на штатив или другое приспособление.
Информация при воспроизведении
(режим воспроизведения)
Стандарт
Звук в формате WAVE (стр. 71)
Номер папки-номер файла
Дата и время съемки
Защита (стр. 74)
14
Общее количество изображений
Номер отображаемого
изображения
Компрессия (фото) (стр. 27)
(фото) (стр. 26)
Видеофильм (стр. 35)
Разрешение
Детально
Гистограмма (стр. 16)
Режим съемки
(Основные операции, стр. 10 – 11)
(стр. 38)(стр. 35)
Выдержка затвора (стр. 40)
Разрешение/частота кадров (видео)
(стр. 37)
Компенсация экспозиции (стр. 49)
при съемке со вспышкой (стр. 55)
Мощность вспышки (стр. 55)
(стр. 39 – 42)
···
··· Компенсация экспозиции
Для некоторых изображений может также отображаться следующая
информация.
Приложен звуковой файл в формате, отличающемся от WAVE, или файл
в неподдерживаемом формате.
Изображение JPEG, не соответствующее стандартам файловой системы
для камер Design rule for Camera File system (стр. 114).
Изображение RAW.
Данные неизвестного типа.
(•••)
Число ISO (стр. 53)
Величина диафрагмы (стр. 41)
Режим замера экспозиции (стр. 48)
Баланс белого (стр. 49)
Мои цвета (стр. 52)
Фиксация фокусировки (стр. 45)/
Ручная фокусировка (стр. 46)
Макро (Основные операции, стр. 13)
Размер файла
Функция коррекции эффекта
«красных глаз» (стр. 69)
Разрешение (фото) (стр. 26)
Длительность видеофильма (видео) (стр. 35)
Перед использованием камеры – основные операции
15
z Для изображений, снятых другими камерами, информация может
отображаться неправильно.
z Предупреждение о передержке
Передержанная часть изображения мигает в следующих случаях:
- при просмотре изображения сразу после съемки на ЖК-мониторе
(вывод информации);
- в режиме воспроизведения при включенной подробной индикации.
Гистограмма
Гистограмма представляет собой график, по которому можно проверить
яркость изображения. Чем больше кривая смещена в левую сторону графика,
тем темнее изображение. Чем больше кривая смещена в правую сторону
графика, тем ярче изображение.
Если изображение слишком темное, установите положительную компенсацию
экспозиции. Аналогично, если изображение слишком яркое, установите
отрицательную компенсацию экспозиции (стр. 49).
Примеры гистограмм
Темное
изображение
Сбалансированное
изображение
Яркое
изображение
Использование видоискателя
Для экономии заряда элементов питания или аккумуляторов во время съемки
можно пользоваться видоискателем, отключив ЖК-монитор (стр. 12).
16
Функция энергосбережения
В камере предусмотрена функция энергосбережения. Питание выключается
в указанных ниже случаях. Для восстановления питания снова нажмите
кнопку ON/OFF.
Режим съемкиКамера автоматически выключается приблизительно
Режим воспроизведения
Подсоединен принтер
* Это время может быть изменено.
z Функция энергосбережения не работает в режиме «Автопоказ» или
если камера подключена к компьютеру.
z Настройки функции энергосбережения можно изменить (стр. 22).
через 3 мин после последней операции. ЖК-монитор
автоматически выключается через 1 мин* после
последней операции, даже если для параметра
[Автовыключение] задано значение [Выкл.]. Для
включения ЖК-монитора нажмите любую кнопку,
кроме кнопки питания ON/OFF, или измените
ориентацию камеры.
Камера автоматически выключается приблизительно
через 5 мин после последней операции.
Перед использованием камеры – основные операции
17
Меню и настройки
Меню служат для задания параметров съемки, воспроизведения и печати,
а также для задания таких параметров камеры, как дата/время и электронный
звуковой сигнал. Предусмотрены перечисленные ниже меню.
z Меню FUNC.
z Меню «Меню съемки», «Меню показа», «Печать» и «Настройка»
Меню FUNC.
Задает многие функции, часто используемые при съемке.
abe
cd
В этом примере показано меню
FUNC. в режиме .
aУстановите переключатель режима в положение (съемка).
bНажмите кнопку FUNC./SET.
cКнопкой или выберите требуемый пункт меню.
• В некоторых режимах съемки часть пунктов меню недоступна.
dКнопкой или выберите значение для пункта меню.
• Для некоторых пунктов возможен выбор дополнительных настроек после
нажатия кнопки MENU.
• После выбора значения пункта меню можно сразу же произвести съемку,
нажав кнопку спуска затвора. После съемки снова открывается данное
меню, позволяя быстро настраивать параметры.
eНажмите кнопку FUNC./SET.
18
Меню «Меню съемки», «Меню показа», «Печать»
и «Настройка»
Эти меню позволяют задать удобные настройки для съемки, воспроизведения
или печати.
Меню (Меню съемки)
a
Когда выбрана эта
b
часть меню, можно
переключаться между
меню с помощью
кнопки или .
• В этом примере показано меню съемки в режиме .
• В режиме воспроизведения отображаются меню показа, печати и настройки.
cd
Меню (Настройка)
e
aНажмите кнопку MENU.
bДля переключения между меню используйте кнопку или .
• Переключаться между меню можно также с помощью рычага
зумирования.
cКнопкой или выберите требуемый пункт меню.
• В некоторых режимах съемки часть пунктов меню недоступна.
dКнопкой или выберите требуемый вариант.
• Пункты меню с многоточием (...) можно установить, только открыв
следующее меню нажатием кнопки FUNC./SET.
Для подтверждения выбора нажмите кнопку FUNC./SET еще раз.
eНажмите кнопку MENU.
Перед использованием камеры – основные операции
19
Список меню
См. раздел Функции, доступные в различных режимах съемки.
Меню FUNC.
Показанные ниже значки соответствуют настройкам по умолчанию.
Пункт менюСм. стр.Пункт менюСм. стр.
Число ISOстр. 53
Баланс белогостр. 49
стр. 31,
Режим драйва
«Мои цвета»стр. 52
+/– (Вспышка)/
Мощность
вспышки
Основные
операции,
стр. 14
стр. 55
Меню съемки ()
Пункт менюВозможные значенияСм. стр.
AiAFОпред. лица/Вкл./Выкл.
Цифровой зумстр. 29
(Фотографии)Стандартный*/Выкл./1.5x/1.9x
(Видеофильм)Стандартный*/Выкл.
Настр. вспышкиАвто*/Ручнойстр. 55
Красн.глазВкл.*/Выкл.стр. 28
Безопасная FEВкл.*/Выкл.стр. 56
20
(Значение по умолчанию
зависит от режима съемки.)
(Только в стандартном режиме
видеосъемки.)
Режим
экспозамера
Компрессия
(Фотографии)
Скорость (Видео)стр. 37
Разрешение
(Фотографии)
Разрешение
(Видео)
*Настройка по умолчанию
стр. 48
стр. 27
стр. 26
стр. 37
стр. 43, 127
Пункт менюВозможные значенияСм. стр.
Зум точки MFВкл.*/Выкл.стр. 46
Безопасная MFВкл./Выкл.*стр. 47
Подсветка AFВкл.*/Выкл.стр. 86
Просмотр снимкаВыкл./2* – 10 с/УдержатьОсновные операции,
Помощь кадрир.стр. 34
(Фотографии)Выкл.*/Линии сетки/Кадр 3:2/Оба
(Видеофильм)Выкл.*/Линии сетки
Режим ISстр. 27
(Фотографии)Непрерывно*/При съемке/
Панорама/Выкл.
(Видеофильм)Непрерывно*/Выкл.
КонвертерНикакого*/WC-DC52/
TC-DC52A/250D
Штамп датыВыкл.*/Дата/Дата и времястр. 33
Настройка кнопки
стр. 9
стр. 106
стр. 57
Меню показа ()Меню «Печать» ()
Пункт менюСм. стр.Пункт менюСм. стр.
Автопоказстр. 73Печатать
Коррекция
крас. глаз
Звук. памяткастр. 71Отменить все отмеч.
Защитастр. 74Настройки печати
Повернутьстр. 68
Стереть всестр. 76
Заказ передачистр. 80
стр. 69
Выбор изоб. и кол-ва
Выбрать все изоб.
стр. 77
Перед использованием камеры – основные операции
21
Меню «Настройка» ()
*Настройка по умолчанию
Пункт меню
ТихоВкл./В ыкл.*Выберите значение [Вкл.] для отключения
ГромкостьВыкл./1/2*/3/4/5 Служит для настройки громкости звука
ЗаставкаВкл.*/Выкл.Задает, отображается ли заставка при
Экон.энергиистр. 17
Автовыключение Вкл.*/Выкл.Устанавливает, отключается ли питание
Дисплей выкл.
22
Возможные
значения
10 с/20 с/30 с/
1мин*/2 мин/
3мин
См. стр.
всех звуковых сигналов, за исключением
предупреждений (Основные операции,
стр. 8).
при включении, звука нажатия кнопок,
звука автоспуска, звука спуска затвора
и звука при воспроизведении. Если для
параметра [Тихо] задано значение [Вкл.],
настройка громкости невозможна.
сигнала при включении камеры.
сигнала, подаваемого при нажатии л юбой
кнопки, кроме кнопки спуска затвора.
автоспуска, подаваемого за 2 с до спуска
затвора.
подаваемого при срабатывании затвора.
При съемке видеофильма звуковой
сигнал срабатывания затвора не подается.
звука видеофильмов и звуковых памяток.
включении питания камеры.
камеры автоматически, если в течение
заданного времени с камерой не
выполняется никаких операций.
Задает период времени до выключения
ЖК-монитора, если с камерой
не выполняется никаких операций.
Пункт меню
Возможные
значения
См. стр.
Дата/ВремяОсновные операции, стр. 7
ФорматМожно также выбрать низкоуровневое
форматирование (стр. 25).
Нумер. файловПоследоват.*/
стр. 61
Автосброс
Создать папку стр. 59
Создать новую
папку
Флажок
установлен
Во время следующего сеанса съемки
создается новая папка.
(Вкл.)/
Флажок
снят (Выкл.)
Авт. созданиеВыкл.*/
Ежедневно/
Можно также задать время автомати-
ческого создания.
Понедельник–
Воскресенье/
Ежемесячно
*1 Можно изменить способ соединения с принтером. Хотя обычно изменять этот параметр
не требуется, выберите при печати без полей изображения, снятого в режиме
(Широкоэкранный), на широкоформатной бумаге с помощью компактного фотопринтера
Canon SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510. Так как эта настройка сохраняется даже
при выключении питания, для печати изображений любого другого размера, кроме ,
восстановите режим [Авто] (учтите, что способ соединения невозможно изменить, пока
камера подсоединена к принтеру).
Перед использованием камеры – основные операции
23
Восстановление значений параметров по умолчанию
Меню (Настройка)[Сбросить всё].
1
См. Меню и настройки (стр. 19).
Выберите [OK] и нажмите кнопку .
2
z Если камера подключена к компьютеру или принтеру, сброс настроек
невозможен.
z Невозможен сброс следующих параметров:
- режима съемки;
- параметров [Дата/Время], [Язык] и [Видеосистема] в меню
(Настройка)] (стр. 23);
- данных баланса белого, записанных функцией пользовательского
баланса белого (стр. 50).
24
Форматирование карт памяти
Необходимо обязательно отформатировать новую карту памяти; кроме того,
форматирование можно использовать для удаления с карты памяти всех
изображений и прочих данных.
Имейте в виду, что при форматировании (инициализации) карты памяти
с нее стираются все данные, в том числе защищенные изображения
ифайлы других типов.
Меню (Настройка)[Формат].
1
См. Меню и настройки (стр. 19).
Выберите [OK] и нажмите кнопку .
2
z Для выполнения низкоуровневого форма-
тирования кнопкой выберите поле
[Низкоуровнев. формат] и установите флажок
кнопкой или .
z Если выбран вариант [Низкоуровнев. формат],
форматирование можно прервать, нажав
кнопку FUNC./SET. После остановки форматирования можно
продолжать пользоваться картой, но все данные с нее будут стерты.
z В режиме выполнение этой операции невозможно.
z Низкоуровневое форматирование
В случае снижения скорости записи/чтения карты памяти рекомендуется выбрать вариант [Низкоуровнев. формат]. Для некоторых карт
памяти низкоуровневое форматирование может занимать от 2 до 3 мин.
Перед использованием камеры – основные операции
25
Съемка
Изменение разрешения и компрессии
(Фотографии)
Режим съемки
Меню FUNC.* (Компрессия)/* (Разрешение).
1
См. Меню и настройки (стр. 18).
* Установка по умолчанию.
z Кнопкой или выберите значения
компрессии/разрешения, затем нажмите
кнопку FUNC./SET.
Приблизительные значения разрешения
(Высокое)
(Среднее 1)
(Среднее 2)
(Среднее 3)
(Низкое)
или
(Открытка)
(Широкоэкранный)
* Форматы бумаги зависят от региона.
РазрешениеНазначение*
3072 x 2304 пиксела
2592 x 1944 пиксела
2048 x 1536 пикселов
1600 x 1200 пикселов
640 x 480 пикселов
1600 x 1200 пикселов
3072 x 1728 пикселов
Печать вплоть до формата A3
(Прибл. 297 x 420 мм)
Высокое
Печать вплоть до формата A4
(Прибл. 210 x 297 мм)
Печать вплоть до формата Letter
(216 x 279 мм)
Печать вплоть до формата A5
(Прибл. 149 x 210 мм
Печать фотографий формата
почтовой открытки (148 x 100 мм)
Печать фотографий формата L
(119 x 89 мм)
Передача изображений по электрон-
Низкое
ной почте или съемка большего
количества изображений
Печать фотографий формата почтовой открытки
(148 x 100 мм)
Печать фотографий формата L (119 x 89 мм)
Печать на широкоформатной бумаге. (Съемка
с форматом кадра 16:9. Незаписываемые
области отображаются на ЖК-мониторе в виде
черной границы.)
26
Приблизительные значения компрессии
КомпрессияНазначение
Отлично
ХорошоСъемка изображений обычного качества
НормальноСъемка большего числа изображений
z См. Объемы данных изображений (оценка)(стр. 119).
z См. Карты памяти и их приблизительная емкость(стр. 117).
Высокое качество
Обычное качество
Съемка изображений высокого качества
Настройка функции стабилизации изображения
Режим съемки
Функция стабилизации изображения путем сдвига объектива позволяет свести
к минимуму эффект дрожания камеры (смазывание изображений) при съемке
удаленных объектов с большим увеличением или при съемке в условиях
недостаточной освещенности без вспышки.
Непрерывно
При съемке
Панорама
1
Влияние режима IS на смазывание изображения можно контролировать на ЖК-мониторе, так как режим IS включен постоянно. Это
упрощает компоновку изображения и фокусировку на объекты.
Режим IS включается только при нажатии кнопки спуска затвора,
поэтому смазывание снимаемых объектов уменьшается даже при
резких перемещениях объекта на ЖК-мониторе.
В этом режиме устраняется влияние на изображение перемещений
камеры вверх и вниз. Этот вариант рекомендуется для съемки
объектов, движущихся горизонтально.
Меню (Меню съемки)[Режим IS][Непрерывно]*/
*Возможно задание только значения [Непрерывно].
[При съемке]/[Панорама]/[Выкл.].
См. Меню и настройки (стр. 19).
*
Съемка
* Установка по умолчанию.
27
На ЖК-мониторе отображаются следующие значки.
[Непрерывно][При съемке][Панорама]
z Если выбрать значение [При съемке] или [Панорама] в режиме
съемки (фотографий), а затем переключиться в режим , значение
изменится на [Непрерывно].
z При съемке с длительными выдержками (например, в вечернее
время) полная компенсация дрожания камеры может оказаться
невозможной. Рекомендуется установить камеру на штатив.
z Полная компенсация слишком сильного дрожания камеры может
оказаться невозможной.
z Во время панорамирования держите камеру горизонтально (если
держать камеру вертикально, стабилизация не работает).
Параметр [Конвертер]
в меню съемки
Никакого
WC-DC52/
TC-DC52A/250D
См. стр.
стр. 106
Установка функции уменьшения эффекта
«красных глаз»
Режим съемки
Можно задать, будет ли при срабатывании вспышки автоматически срабатывать
лампа уменьшения эффекта «красных глаз»
*2 Эта функция уменьшает эффект красного цвета глаз при отражении в них света
вспышки.
*1
*1 В режиме установка невозможна.
*2
.
28
Меню (Меню съемки)[Красн.глаз] [Вкл.]*/[Выкл.]
1
См. Меню и настройки (стр. 19).
* Установка по умолчанию.
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.