CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel.: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
DANSK
DIGITALT KAMERA
Brugervejledning til kamera
Brugervejledning til kamera
Læs afsnittet Læs dette først (s. 5).
Se også Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til
Canon-digitalkameraer] og Brugervejledning til direkte udskrivning.
Oversigt og brugervejledninger
Denne vejledning
Brug af kameraet
Canon Digital Camera Software Starter
Guide Disk [Disk med startvejledning til
software til Canon-digitalkameraer]
Installation af softwaren
Denne vejledning
Tilslutning af kameraet til en computer
Denne vejledning
Canon Digital Camera Software
Starter Guide Disk [Disk med
startvejledning til software til
Canon-digitalkameraer]
Overførsel af billeder til en computer
Brugervejledning til direkte udskrivning
Brugervejledning til printer
Brug af printeren og udskrivning
Denne vejledning
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er udviklet til at fungere optim alt,
når det bruges sammen med originalt Canontilbehør. Canon påtager sig intet ansvar for eventuel
beskadigelse af dette produkt og/eller ulykker,
såsom brand osv., der skyldes, at tilbehør fra andre
producenter end Canon ikke fungerer korrekt
(f.eks. hvis batteripakken forårsager lækage og/
eller eksplosion). Bemærk, at garantien ikke
dækker reparationer af produktet ved beskadigelse,
der skyldes, at tilbehør fra andre producenter end
Canon ikke fungerer korrekt. Sådanne reparationer
kan dog udføres mod betaling.
Eksponeringskompensation–
Lysmålingssystem
Hvidbalance
Fotoeffekt–
ISO-følsomhed–
AF-ramme–
Digital Zoom
AF-hjælpelys
* : Standardindstillinger O : Tilgængelig : Kun tilgængelig for det første billede – : Ikke
tilgængelig
Alle de standardindstillinger, der ændres via menuer og knapper, kan gendannes samtidig, undtagen
optagetilstand [Dato/Tid] og [Sprog] (s. 62).
(1)Kan ikke justeres, når fotoeffekten er indstillet til [Sepia effekt] eller [Sort/Hvid].
(2)Hvidbalancen er indstillet til [Auto].
(3)Kameraet vælger automatisk indstillingen.
Funktion
Evaluerende måling–
Center vægtet gnst.
Punktmåling–
(1)
–
(2)
–
(3)
OO
OO
: Indstillingen forbliver i kraft, selvom kameraet slukkes.
O
O
*– –
O
––
O
––
O
O
(3)–(3)
O
–
O
––64
––31
Sidehenvisning
O
O
O
O
65
65
66
70
69
33
129
Kameraets temperatur
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan
det blive varmt. Vær opmærksom på dette, og tag
højde for det, hvis du bruger kameraet i længere tid ad
gangen.
Om LCD-skærmen
LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknik.
Mere end 99,99% af pixlerne vises i
overensstemmelse med specifikationerne. Mindre end
0,01% af pixlerne vises af og til forkert med sorte eller
røde prikker.
Det har ingen betydning for det optagne billede og
betyder ikke, at der er opstået en fejl.
Indstilling af sprog
Se side 21 vedrørende ændring af det valgte sprog.
Læs afsnittet Læs dette først (s. 5), før du bruger
kameraet.
Ansvarsfraskrivelse
Selvom der gøres alt for at sikre, at alle
oplysninger i denne vejledning er korrekte og
fyldestgørende, påtager vi os intet ansvar for fejl
eller mangler. Canon forbeholder sig retten til når
som helst uden forudgående varsel at ændre
specifikationer for hardware og software, der er
nævnt i denne vejledning.
Ingen del af denne vejledning må reproduceres,
transmitteres, afskrives, lagres i
arkiveringssystemer eller oversættes til andre
sprog i nogen form eller på nogen måde uden
forudgående skriftlig tilladelse fra Canon.
Canon påtager sig intet ansvar for skader, der er
opstået i forbindelse med datafejl eller -tab, som
skyldes ukorrekt betjening af kameraet,
softwaren, CompactFlash
personlige computere, eksternt udstyr eller brug
af CF-kort fra andre producenter.
TM
-kortene (CF-kort),
1
Varemærker
• Canon og PowerShot er varemærker tilhørende
Canon, Inc.
• CompactFlash er et varemærke tilhørende SanDisk
Corporation.
• iBook og iMac er varemærker tilhørende Apple
Computer Inc.
• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh og
QuickTime er varemærker tilhørende Apple
Computer Inc. i USA og andre lande.
• Microsoft, Windows og Windows NT er enten
registrerede varemærker eller varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre
lande.
• Andre navne og produkter, der ikke er nævnt her,
kan være registrerede varemærker og/eller
varemærker tilhørende deres respektive firmaer.
CF-kort og anslået kapacitet (antal billeder).............114
Fototip og oplysninger117
Stikordsregister119
Funktioner i de enkelte optagetilstande128
Læs dette først
Læs her
Testoptagelser
Før du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du tager nogle prøvebilleder for at
kontrollere, at kameraet fungerer og betjenes korrekt. Bemærk, at hverken Canon, nogen af Canons
afdelinger, datterselskaber eller forhandlere kan holdes ansvarlige for skader, der er opstået som følge af
forkert betjening af et kamera eller tilbehør, herunder CompactFlash
optagelse af billeder eller optagelse i et format, der ikke er maskinlæsbart.
Advarsel mod krænkelse af ophavsret
Bemærk, at digitale kameraer fra Canon er beregnet til personlig brug og aldrig bør bruges på en måde,
der krænker eller er i modstrid med internationale eller nationale copyrightlove og -regler. Bemærk,
at kopiering af billeder fra forestillinger, udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller
andet udstyr i visse situationer kan opfattes som brud på copyrightlovgivningen eller andre juridiske
rettigheder, selvom billedet måske bliver taget i personligt øjemed.
Begrænsning af garanti
Se den garantierklæring fra Canon (EWS), der blev leveret sammen med kameraet, for at få oplysninger
om garantien på dit kamera.
Se bagsiden af garantierklæringen fra Canon (EWS) for at få oplysninger om, hvordan du kommer
i kontakt med Canon Kundesupport.
TM
-kort, som resulterer i manglende
5
Læs dette først
Sikkerhedsforanstaltninger
Før du bruger kameraet, skal du have læst og forstået de sikkerhedsregler, der er angivet herunder.
Sørg altid for at betjene kameraet korrekt.
Sikkerhedsreglerne på de følgende sider har til formål at sikre, at du betjener kameraet og dets tilbehør
sikkert og korrekt, så du undgår personskade og beskadigelse af udstyret.
På de næste sider henviser ordet "udstyr" primært til selve kameraet, dets batterier, batteriopladeren
(sælges separat) og strømadapteren (sælges separat).
6
Læs dette først
ADVARSLER
Ret ikke kameraet direkte mod solen eller andre stærke lyskilder, der kan beskadige dine øjne.
Udløs ikke blitzen tæt på menneskers eller dyrs øjne. Det intense lys fra blitzen kan beskadige
synsevnen. Placer dig mindst én meter væk fra børn, når du optager med blitz.
Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde. Hvis et barn ødelægger kameraet eller dets
batterier, kan det forårsage alvorlig personskade. Desuden kan remmen kvæle et barn, hvis den
placeres rundt om barnets hals.
Det datobatteri, der bruges i kameraet, skal ligeledes opbevares utilgængeligt for børn. Søg
straks lægehjælp, hvis et barn sluger batterierne.
Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele af udstyret, hvis det ikke er nøje
beskrevet i denne vejledning. Hvis udstyret skilles ad eller ændres, kan det forårsage elektrisk stød
med højspænding. Indvendige undersøgelser, ændringer eller reparationer bør foretages af kvalificerede
servicemedarbejdere, der er autoriseret til det af kameraforhandleren eller en Canon Kundesupport.
Undgå at berøre området omkring blitzen, hvis denne er beskadiget, da der er risiko for elektrisk
stød med højspænding. Du må heller ikke berøre indvendige dele af udstyret, der er blevet blotlagt
som følge af beskadigelse. Der er risiko for elektrisk stød med højspænding. Henvend dig hurtigst muligt
til kameraforhandleren eller Canon Kundesupport.
Hold øjeblikkeligt op med at bruge udstyret, hvis det begynder at ryge eller lugte underligt.
I modsat fald kan det medføre brand eller elektrisk stød. Sluk øjeblikkeligt for kameraet, fjern batterierne,
eller tag netledningen ud af stikkontakten. Kontroller, at det holder op med at ryge eller lugte.
Henvend dig til kameraforhandleren eller nærmeste Canon Kundesupport.
Hold op med at bruge udstyret, hvis du har tabt det, eller hvis kamerabeklædningen er
beskadiget. I modsat fald kan det medføre brand eller elektrisk stød. Sluk øjeblikkeligt for kameraet,
fjern batterierne, eller tag netledningen ud af stikkontakten. Henvend dig til kameraforhandleren eller
nærmeste Canon Kundesupport.
7
Læs dette først
Undgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes i vand eller anden væske. Undgå, at der
kommer væske ind i kameraet. Kameraet er ikke vandtæt. Aftør ydersiden af kameraet med en blød
absorberende klud, hvis det kommer i kontakt med væske eller saltholdig luft. Hvis der kommer vand
eller lignende ind i kameraet, skal du straks slukke kameraet og fjerne batteriet eller tage netledningen
ud af stikkontakten. Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød. Henvend dig til
kameraforhandleren eller nærmeste Canon Kundesupport.
Anvend ikke midler, der indeholder alkohol, benzen, fortynder eller andre letantændelige
substanser, til rengøring eller vedligeholdelse af udstyret. Brug af sådanne midler kan
forårsage brand.
Fjern netledningen med jævne mellemrum, og fjern støv og snavs fra stikket, ydersiden af
stikkontakten og det omkringliggende område. I støvede, fugtige eller fedtede miljøer kan det støv,
der med tiden samler sig omkring stikket, blive gennemfugtet og forårsage kortslutning, hvilket kan føre
til brand.
Undlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting oven på netledningen. Sker det,
kan der opstå kortslutning, der igen kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Rør ikke ved netledningen med våde hænder. Hvis du berører netledningen med våde hænder,
kan det medføre elektrisk stød. Tag fat i den faste del af stikket, når du trækker netledningen ud af
kontakten. Hvis du trækker ledningen ud, mens du holder i den bøjelige del af stikket, risikerer du at
ødelægge ledningen eller blotlægge det isolerende materiale eller kabeltrådene, hvilket giver risiko for
brand eller elektrisk stød.
Brug kun anbefalet elektrisk tilbehør.
Brug af strømkilder, der ikke udtrykkeligt er anbefalet til dette
udstyr, kan medføre overophedning, deformering af udstyret, brand, elektrisk stød eller andre skader.
Undlad at placere batterierne i nærheden af varmekilder eller udsætte dem for direkte flammer
eller varme. Undlad ligeledes at nedsænke batterierne i vand. Det kan beskadige batterierne og
medføre udsivning af ætsende væske, brand, elektrisk stød, eksplosion og alvorlig personskade.
8
Læs dette først
Forsøg ikke at skille batteriet ad, ændre det eller opvarme det. Det kan medføre en alvorlig risiko for
eksplosion. Skyl omgående grundigt med vand, hvis du får batterivæske på huden, herunder øjnene og
munden, eller tøjet.
Undgå at tabe eller udsætte batterierne for alvorlige slag, der kan ødelægge dem. It could lead to
leakage and injury.
Undgå at kortslutte batteriets stik med metalobjekter, f.eks. nøgleknipper. Det kan medføre
overophedning, forbrændinger og andre skader.
Før du kasserer et batteri, skal du dække polerne med tape eller andet isolerende materiale for at
forhindre direkte kontakt med andre objekter.
affaldscontainere kan forårsage brand eller eksplosion. Bortskaf om muligt batterierne i de specielle
affaldscontainere til batterier.
Brug kun anbefalede batterityper og tilbehør. Brug af batterier, der ikke udtrykkeligt er anbefalet til
dette udstyr, kan forårsage eksplosioner eller udsivning, der kan resultere i brand, personskade og
Kontakt med metalliske dele på andre materialer i
skade på omgivelserne.
Hvis du bruger NiMH-batterier i AA-størrelse, skal du kun bruge Canon NiMH-batterier og den
oplader, der anbefales til brug sammen med disse batterier. Brug af en anden oplader kan bevirke,
at batterierne overophedes eller deformeres, hvilket medfører risiko for brand eller elektrisk stød.
Tag batteriopladerens eller den kompakte strømadapters stik ud af både kamera og stikkontakt,
når batterierne er genopladede, og når kameraet ikke er i brug, for at forhindre risiko for brand og
andre skader. Kontinuerlig brug over en længere periode kan forårsage, at enheden bliver overophedet
og deformeret, hvilket kan medføre brand.
Kamerastikket på batteriopladeren og den kompakte strømadapter er udelukkende beregnet til
brug sammen med dit kamera. Brug det ikke til andre produkter eller batterier. Det kan medføre risiko
for brand eller andre skader.
9
Læs dette først
FORSIGTIG
Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder med stærkt sollys eller høje
temperaturer, f.eks. i forruden af eller i bagagerummet på en bil. Hvis udstyret udsættes for kraftigt
sollys og varme, kan batterierne begynde at lække, blive overophedede eller eksplodere, hvilket igen
kan resultere i brand, forbrændinger eller anden personskade. Høje temperaturer kan også beskadige
kamerabeklædningen. Sørg for god ventilation, når du bruger batteriopladeren til at oplade batterierne
eller forsyne kameraet med strøm.
Undgå at opbevare udstyret på steder, hvor det er fugtigt eller støvet. Hvis det opbevares sådanne
steder, kan det medføre risiko for brand, elektriske stød eller anden skade.
Undgå at slå kameraet mod noget hårdt eller støde det mod noget, når du bærer det om halsen
eller holder det i remmen, da det kan medføre personskade eller beskadige udstyret.
Sørg for ikke at dække blitzen med fingrene eller dit tøj under optagelse. Det kan beskadige blitzen
og få den til at udsende røg eller støj. Undgå ligeledes at berøre blitzens overflade lige efter optagelse af
flere billeder hurtigt efter hinanden. Blitzen er varm, og du kan brænde dig.
Brug ikke blitzen, hvis der er snavs, støv eller andet på dens linse. Den varme, der derved skabes,
kan beskadige blitzen.
Kontroller, at batteriopladeren sidder i en stikkontakt med den nominelle spænding og ikke
større. Batteriopladerens stik varierer afhængigt af stedet.
Brug ikke batteriopladeren eller den kompakte strømadapter, hvis kablet eller stikket er
beskadiget, eller hvis stikket ikke sidder helt inde i stikkontakten.
Lad ikke opladerens terminaler eller stik komme i kontakt med metalobjekter, f.eks. tegnestifter
eller nøgler, og undgå at tilsmudse dem.
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Udvis forsigtighed, hvis du
bruger kameraet i længere tid ad gangen, da dine hænder kan blive generet af varmen.
10
Læs dette først
Forebyggelse af funktionsfejl
Undgå felter med kraftig magnetisme
Placer aldrig kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske motorer eller andet udstyr, der kan generere
felter med kraftig elektromagnetisme. Hvis kameraet udsættes for felter med kraftig magnetisme, kan det
resultere i fejl eller ødelagte billeddata.
Undgå kondensrelaterede problemer
Hvis udstyret flyttes hurtigt fra varme til kolde omgivelser, kan der opstå kondens (små vanddråber) på
både ydre og indre overflader. Undgå dette ved at placere udstyret i en lufttæt, genlukkelig plastikpose og
lade det akklimatisere sig, før du fjerner plastikposen.
I tilfælde af kondensvand indvendigt i kameraet
Hold øjeblikkeligt op med at bruge kameraet, hvis du opdager kondens.
Hvis du fortsætter med at bruge det, kan du beskadige udstyret. Fjern CF-kortet og batteriet eller
netledningen (hvis den er tilsluttet) fra kameraet, og brug det først igen, når fugtigheden er helt fordampet.
Opbevaring i længere perioder
Tag batterierne ud af kameraet eller batteriopladeren, og opbevar udstyret et sikkert sted, hvis kameraet
ikke skal bruges i længere tid. Hvis kameraet opbevares i længere tid med batteriet isat, løber det tør for
strøm og kan beskadige kameraet.
11
Oversigt over komponenter
Udløserknap (s. 31)
Tilstandsvælger (s. 35)
Søger (s. 32)
Mikrofon (s. 73)
AF-hjælpelys (s. 33)
Rødøjereduktionslampe (s. 39)
Selvudløserlampe (s. 41)
Blitz (s. 38)
Stikdæksel (s. 86)
-stik* (s. 86)
DC IN-stik (s. 109)
Linse
Objektivdæksel (s. 23)
* Du kan tilslutte kameraet til en computer eller printer vha. et af følgende kabler:
• Computer: Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet)
• Printere med direkte udskrivningsfunktion (sælges separat)
• CP-printere: Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet) eller direkte interfacekabel DIF-100 (følger
med CP-100/CP-10).
• Bubble Jet-printere:
- Bubble Jet-printere med direkte udskrivningsfunktion: Se brugervejledningen til Bubble Jet -printeren.
- PictBridge-kompatible printere: Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet)
• PictBridge-kompatible ikke-Canon-printere: Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet)
Se Systemkort eller Brugervejledning til direkte udskrivning, der fulgte med kameraet, for at få
oplysninger om printere med direkte udskrivningsfunktion.
12
Oversigt over komponenter
Datobatteriholder (s. 105)
Søger (s. 32)
Remholder*
Dæksel til/
CF-kort/batterier (s. 15)
Højttaler
Beslag til trefod
LCD-skærm (s. 26)
* Vær forsigtig, når du bærer kameraet i remmen. Sving ikke med kameraet, og undgå at støde det mod
noget.
13
Oversigt over komponenter
.
Knappen FUNC. (Funktion)
(s. 54)/(Sletning af enkeltbilleder)
(s. 53)
Knappen DISP. (Display) (s. 26)
Knappen MENU (s. 55)
Knappen SET
Multivælger (s. 38, 40, 41, 65)
(Lysmåling)/ , (Blitz)/ , (Kontinuerlig)
(Selvudløser)/ , (Makro)/ (Uendelighed)/
Zoomknap (s. 31)
Optagelse:
Afspilning: (Formindsk)/ (Forstør) (s. 47)
Følgende handlinger bliver tilgængelige med ét
tryk på knappen .
- Udskrivning: Se Brugervejledning til direkte udskrivning (særskilt
vejledning).
- Overførsel af billeder (kun Windows): Se side 83 i denne vejledning
og Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med
startvejledning til software til Canon-digitalkameraer].
Indikatoren blinker eller lyser under printer- eller computertilslutning
Blå: Klar til udskrivning/klar til billedoverførsel
Blinker blåt: Udskriver/overfører
(
Vidvinkel)/ (Teleobjektiv) (s. 31)
(Tænd/sluk og Afspil) (s. 23)
(Udskriv/del)
Indikatorerne lyser eller blinker, når du åbner objektivdækslet, eller når du trykker på udløserknappen.
Øverste indikator
Grøn:Klar til optagelse eller klar til at
Blinker grønt: Kameraet er ved at starte op,
Orange:Klar til optagelse (med blitz).
kommunikere med computeren.
optager på CF-kortet, læser
CF-kortet, sletter data fra CF-kortet
eller sender data til computeren.
Blinker orange: Klar til optagelse (advarsel om
Nederste indikator
Gul: Makrotilstand eller
Blinker gult: Fokuseringsproblem (selvom du kan
kamerarystelser) eller oplader blitzen
(med LCD-skærmen tændt).
uendelighedstilstand
trykke på udløserknappen, anbefales
det at benytte fokuslåsen (s. 63)).
14
Klargøring af kameraet
Installation af batteri og CF-kort
Isæt to alkaline-batterier i AA-størrelse
(følger med kameraet) eller to NiMH-batterier
i AA-størrelse (sælges separat), og indsæt
CF-kortet.
1
Luk objektivdækslet, og kontroller,
at kameraet er slukket.
2
Åbn dækslet til CF-kortet/
batterierne.
3
Skub låsen på batteridækslet mod
pilen for at åbne dækslet.
Lås på
batteridæksel
Batteridæksel
4 Isæt batterierne som vist, og luk
batteridækslet.
(-) Negativ pol
(+) Positiv pol
5 Indsæt CF-kortet som vist, og luk
dækslet til CF-kortet/batterierne.
Skub CF-kortet helt ind. (Hvis du vil tage
CF-kortet ud, skal du blot tage fat i det og
trække det ud).
15
Klargøring af kameraet
Når indikatoren ud for søgeren blinker
grønt, skriver, læser, sletter eller overfører
kameraet et billede til eller fra CF-kortet.
Udfør ikke følgende handlinger, da de kan
bevirke, at optagne billeder beskadiges.
• Sluk ikke kameraet
• Åbn ikke dækslet til CF-kortet/batterierne
• Ryst ikke kameraet
Det anbefales at bruge CF-kort, som er
formateret i kameraet (s. 18). Det kort,
der fulgte med kameraet, kan bruges
uden yderligere formatering.
Det anbefales at bruge det ekstra
strømadaptersæt ACK800 som
kameraets strømforsyning ved lange
optagelser (s. 109).
Batteriopladeren (sælges separat) gør
det muligt at anvende genopladelige
NiMH-batterier i kameraet (s. 106).
Se Batteriernes ydeevne (s. 114).
16
Oplysninger om batteri- og
opladersættet og genopladelige NiMHbatterier i størrelse AA finder du på det
separate ark Systemkort.
Se CF-kort og anslået kapacitet (antal
billeder) (s. 114).
Korrekt håndtering af batterier
Brug kun alkaline-batterier i AA-størrelse eller
Canon-NiMH-batterier i AA-størrelse (sælges
separat). Oplysninger om håndtering af
genopladelige NiMH-batterier i AA-størrelse
finder du under Brug af strømsættene (sælges separat) (s. 106).
Brug aldrig mangan- eller litiumbatterier, da disse
batterityper kan bliver overophedet i kameraet.
Da alkaline-batteriers ydeevne kan variere,
afhængigt af mærket, er levetiden for de
batterier, du køber, muligvis ikke så lang
som levetiden for de batterier, der fulgte
med kameraet.
Klargøring af kameraet
Levetiden for alkaline-batterier kan afkortes
noget, hvis kameraet anvendes ved lave
temperaturer. Levetiden for alkaline-batterier kan
være kortere end levetiden for NiMH-batterier.
Hvis du bruger kameraet ved lave temperaturer i
en længere periode, anbefales det, at du bruger
Canons NiMH-batterisæt NB4-200 med batterier
i AA-størrelse (indeholder fire batterier).
Det er muligt at bruge nikkel-kadmium-batterier i
AA-størrelse, men det anbefales ikke, da deres
ydeevne er ustabil.
Bland aldrig ubrugte og delvist brugte
batterier. Isæt altid to nye (eller fuldt
opladede) batterier samtidig.
Sørg for at isætte batterierne, så de positive
(+) og negative (-) poler vender rigtigt.
Bland aldrig forskellige batterityper eller
batterier fra forskellige producenter.
Batterierne skal være identiske.
Rens batteripolerne med en ren, tør klud, før
du isætter batterierne. Hudfedt eller snavs på
batteripolerne kan nedsætte billedkapaciteten
eller brugstiden betragteligt.
Batteriernes ydeevne forringes ved lave
temperaturer (dette gælder især alkalinebatterier).
Hvis du bruger kameraet ved lave temperaturer,
og batterierne er ved at løbe tør for strøm, kan du
muligvis øge deres ydeevne ved at tage dem ud
af kameraet og opvarme dem i en inderlomme,
inden du bruger kameraet igen. Men vær
opmærksom på, at du ikke må lægge batterierne
i en lomme, hvor du opbevarer nøgler eller andre
metalgenstande, da disse genstande kan få
batterierne til at kortslutte.
Tag batterierne ud af kameraet eller
batteriopladeren, og opbevar udstyret et sikkert
sted, hvis kameraet ikke skal bruges i længere
tid. Batterierne kan lække og beskadige
kameraet, hvis de sidder i kameraet, og det ikke
bruges i længere tid.
ADVARSLER
Brug aldrig beskadigede batterier eller
batterier, hvis forsegling mangler helt eller
delvist, da der er risiko for, at sådanne
batterier lækker, bliver overophedede eller
eksploderer. Kontroller altid forseglingen
på batterierne, før du sætter dem i,
da nogle batterier allerede har en
beskadiget forsegling, når du køber dem.
Brug ikke batterier med beskadiget
forsegling.
17
Klargøring af kameraet
Brug aldrig batterier, der ser ud
således ud:
Batterier med helt eller delvis ødelagt
forsegling (elektrisk isolation).
Batterier, hvis positive elektrode
(plus-pol) er flad.
Batterier, hvis minus-pol er korrekt
udformet (stikker op over
metalbasen), men hvor forseglingen
ikke når op over kanten af
metalbasen.
Angivelse af batteristatus
Der vises et ikon eller en meddelelse på LCDskærmen, når batterierne er ved at være afladede
eller opbrugte.
Der er snart ikke mere strøm på
batterierne. Udskift (eller oplad)
batterierne straks. Hvis LCD-skærmen
er slukket, vises dette ikon, når du
trykker på en af følgende knapper:
Udskift
batterier
18
multivælgeren, knappen
knappen
Der er ikke mere strøm på batterierne,
og kameraet kan ikke bruges. Udskift
batterierne straks.
FUNC.
DISP.
.
eller
Formatering af et CF-kort
Du skal altid formatere et CF-kort, hvis du vil
bruge et nyt CF-kort, eller hvis du vil slette
både billederne og alle andre data på
CF-kortet.
Hvis du formaterer et CF-kort, slettes alle
data på kortet permanent, inklusive alle
beskyttede billeder. Kontroller indholdet,
inden du formaterer kort, der tidligere har
været i brug.
1 Tænd kameraet (s. 23).
2 Tryk på knappen
MENU, og vælg
[(Opsætning)]
med eller .
3 Vælg (Formater)
med eller , og
tryk på knappen
SET.
4 Vælg [OK] med
eller , og tryk på
knappen SET.
Hvis du vil annullere
formateringen, skal du
vælge [Afbryd] og trykke
på knappen SET.
CF-kortets kapacitet, som vises efter
formateringen, er mindre end CF-kortets
nominelle kapacitet. Dette skyldes ikke en fejl
på CF-kortet eller i kameraet.
5 Tryk på knappen MENU.
Hvis kameraet ikke fungerer korrekt, er
CF-kortet muligvis beskadiget. Du kan
måske løse problemet ved at formatere
kortet.
Klargøring af kameraet
Hvis du bruger et CF-kort fra en anden
producent, og kortet ikke fungerer
korrekt, kan du muligvis løse problemet
ved at formatere kortet.
CF-kort, der er formateret med et andet
kamera, en computer eller ekstern
enhed, fungerer måske ikke korrekt.
Formater sådanne kort med dette
kamera. Hvis formateringsfunktionen i
kameraet ikke fungerer korrekt, skal du
slukke kameraet og indsætte CF-kortet
igen. Tænd derefter kameraet igen, og
formater en gang til.
Om CF-kort
CF-kort er elektroniske højpræcisionskomponen-
ter. Undlad at bøje dem, trykke for hårdt på dem
og udsætte dem for stød og vibrationer.
Forsøg aldrig at skille CF-kortet ad eller at
ændre det.
Hvis et CF-kort flyttes hurtigt mellem steder med
stor temperaturforskel, kan der dannes kondens i
kortet, hvilket kan medføre funktionsfejl. Undgå
kondensdannelse ved at placere CF-kortet i en
lukket plastikpose, før du flytter det til en anden
temperaturzone, og giv det derefter tid til at
19
Klargøring af kameraet
akklimatisere sig, før du åbner posen. Hvis der
dannes kondens på CF-kortet, skal du opbevare
det ved stuetemperatur, indtil kondensvandet er
fordampet.
Opbevar CF-kortet i det medfølgende etui, når
det ikke bruges.
Undlad at bruge eller opbevare CF-kort på
følgende steder.
• På steder med støv eller sand.
• På steder med høj luftfugtighed og høje
temperaturer.
20
Indstilling af dato og klokkeslæt
Menuen Dato/Tid vises, når kameraet
tændes første gang, eller når datobatteriet er
ved at være afladet. Følg fremgangsmåden
fra trin 4 (udskift datobatteriet, når det er ved
at være afladet (s. 105)).
1 Tænd kameraet (s. 23).
2 Tryk på knappen
MENU, og vælg
menuen [
(Opsætning)] med
eller .
3 Vælg (Dato/Tid)
med eller ,
og tryk på
knappen SET.
Klargøring af kameraet
4 Angiv dato og
klokkeslæt.
Rediger værdien i det
fremhævede felt med
eller .
Tryk på eller for at indstille dato og
klokkeslæt.
Datoen kan indstilles frem til år 2030.
5 Tryk på knappen SET.
6 Tryk på knappen MENU.
Indstilling af dato og klokkeslæt bevirker ikke,
at dato og klokkeslæt vises på billederne.
Der er oplysninger om udskrivning af billeder
med dato på side 80, i Brugervejledning til
direkte udskrivning eller på Canon Digital
Camera Software Starter Guide Disk
[Disk med startvejledning til software til
Canon-digitalkameraer].
Se vigtige oplysninger under Udskiftning af
datobatteriet (s. 105).
Indstilling af sprog
Indstiller sproget for menuer og meddelelser
på LCD-skærmen.
1 Tænd kameraet (s. 23).
2 Tryk på knappen
MENU, og
vælg menuen
[(Opsætning)]
med eller .
3
Vælg (Sprog) med
eller
på knappen SET.
, og tryk
21
Klargøring af kameraet
4 Vælg et sprog med
, eller ,
og tryk på
knappen SET.
Indstillingsmenuen vises
igen, uden at
sprogindstillingen ændres, hvis du trykker på
knappen MENU i stedet for knappen SET.
5 Tryk på knappen MENU.
Genvejsbetjening
Menuen Sprog kan også vises i
afspilningstilstand, hvis du holder knappen
SET nede, og trykker på knappen MENU.
(Denne funktion kan ikke bruges under
filmafspilning, eller mens kameraet er
tilsluttet til en printer (sælges separat).
22
Grundlæggende funktioner
Sådan tændes og slukkes
kameraet
Optagetilstand
1 Åbn objektivdækslet.
Hvis du skubber dækslet længere hen mod
"open", tændes kameraet. Indikatoren ved
siden af søgeren blinker grønt.
Luk objektivdækslet igen for at slukke
kameraet.
Åbn
Luk
Afspilningstilstand
1 Tryk på knappen , indtil
billedet vises på LCD-skærmen.
Indikatoren ved siden af søgeren blinker
grønt, og kameraet går i afspilningstilstand.
Tryk på knappen igen for at slukke
kameraet.
- Du kan udskrive optagne billeder, hvis du
tilslutter kameraet til en printer (sælges
separat) (se Brugervejledning til direkte udskrivning er tilsluttet).
Når der tændes for strømmen, høres der
en opstartslyd, og opstartsbilledet vises.
(Se Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera)) s. 61 og s. 93 for at få
oplysninger om, hvordan du ændrer
opstartslyden og -billedet)
Opstartbilledet vises ikke, når LCDskærmen er slukket.
Sådan tændes kameraet uden
opstartslyd og -billede
Hold knappen SET nede, og tænd
kameraet.
23
Grundlæggende funktioner
Energisparerfunktion
Kameraet er udstyret med en energisparerfunktion.
Afhængigt af energisparerindstillingen, slukkes
kameraet, eller LCD-skærmen slukkes automatisk.
Auto sluk
[Til]
Optagetilstand:
Slukker ca. tre minutter, efter at kameraet sidst
blev betjent.
Afspilningstilstand:
Slukker ca. fem minutter, efter at kameraet sidst
blev betjent.
Printertilslutningstilstand:
Slukker ca. fem minutter, efter at kameraet sidst
blev betjent, eller noget blev udskrevet på
printeren.
Når funktionen Auto sluk aktiveres
Tryk på knappen igen.
[Fra]
Energisparerfunktionen aktiveres ikke.
24
Display fra
LCD-skærmen slukkes automatisk ca. et minut*,
efter at kameraet sidst blev betjent.
* Dette tidsrum kan ændres (s. 60).
Når funktionen Display fra aktiveres
LCD-skærmen aktiveres igen, hvis
udløserknappen trykkes halvt ned, eller hvis
objektivdækslet åbnes.
Energisparerfunktionen er slået fra
under Auto visning eller under en
computertilslutning (s. 74, 84).
Du kan slå energisparerfunktionen fra i
menuen Opsætning (s. 60).
Skift mellem optagelse og
afspilning
Du kan hurtigt skifte mellem optage- og
afspilningstilstand. Det er praktisk, hvis du vil
optage igen, efter at du har kontrolleret eller
slettet et billede, du lige har taget.
Optagetilstand
1 Tryk på knappen .
Kameraet skifter til afspilningstilstand.
Tryk på knappen igen, eller tryk
udløserknappen halvt ned for at vende tilbage
til optagetilstand.
Afspilningstilstand
1 Åbn objektivdækslet.
Kameraet skifter til optagetilstand.
Grundlæggende funktioner
25
Grundlæggende funktioner
Brug af LCD-skærmen
Brug LCD-skærmen til optagelse og gennemsyn af billeder samt til menuhandlinger og visning
af billeder.
Hvis du trykker på knappen DISP flytter LCD-skærmen til den næste tilstand.
Optagetilstand
Knappen DISP.
(Ingen informationsvisning)
Standard
Detaljeret
(Informationsvisning)
AF-ramme
AE-målingsramme
Knappen DISP.
Ingen visning
Resterende billeder eller resterende filmtid
forløbet tid (optagetilstand) (sek.)
Knappen DISP.
AF-rammen ændres i henhold til indstillingen (Til/Fra). (LCD-skærm slået til)
AiAF indstillet til [Til] (s. 64)AiAF indstillet til [Fra] (s. 64)
Grøn: Fokusering udført (AF-ramme med fokus indstillet) Grøn: Fokusering udført
s. 35
s. 65
s. 66
s. 69
s. 70
s. 36
s. 36
s. 38
s. 40
s. 41
s. 65
vises indstillingerne på LCD-skærmen i ca. seks
sekunder, selv om LCD-skærmen er indstillet til
Standard eller Display fra. (Afhængigt af
kameraets indstilling, vises indstillingerne for
optagetilstand muligivis ikke). Du kan angive
indstillinger for blitz, kontinuerlig tilstand,
selvudløser, makro-/uendelighedstilstand og
lysmåling, mens disse oplysninger vises på
LCD-skærmen.
og ikonerne i ovenfor vises, selvom
informationsvisning er slået fra.
Ud over de ovenfor viste ikoner, vises AF-rammen,
punktmålingsrammen, resterende billeder eller
filmtid, som vist til venstre.
s. 45
s. 31
s. 29
s. 18
27
Grundlæggende funktioner
Afspilningstilstand
Knappen DISP
Kompression
Opløsning
Lydmemo i WAVE-format
Film
Beskyttelsesstatus
28
Ingen visning
Standard
Optagelse
Dato/klokkeslæt
Billednummer og total
(Vist billede/total)
Knappen DISP
Billednummer
Knappen DISP
Detaljeret*
Histogram
Filmlængde
* Detaljeret visning er ikke
tilgængelig i oversigtsvisning
(9 billeder).
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.