• Leggere la sezione "Informazioni preliminari"
(pagina 11).
• Per informazioni sull'installazione del software e
sullo scaricamento di immagini, fare riferimento alla
Guida introduttiva al software.
• Per una spiegazione semplice dello scatto, della
riproduzione e della cancellazione, leggere la
sezione "Avvio rapido" nella pagina successiva.
• Leggere anche la guida dell'utente della stampante
fornita con la stampante Canon.
Avvio rapido
Installare le batterie e la scheda CF
Aprire il coperchio dello slot della scheda CF e delle
batterie e inserire una scheda CF e le batterie.
(pagina 18)
Aprire il copriobiettivo e farlo
scorrere nella direzione della
accendere l'alimentazione
La spia accanto al mirino emette una luce verde
lampeggiante.
Quando viene visualizzato il menu di impostazione della
•
data e dell'ora, consultare pagina 23.
•
Per informazioni sullamodifica della lingua, consultare
"Impostazione della lingua" (pagina 24).
freccia per
(pagina26)
Impostare l'interruttore della modalità di
scattosu (Immagine fissa) e impostare la
messaa fuoco
Puntare la fotocamera sul soggetto e premere leggermente il
pulsante dell'otturatore fino a metà corsa. Quando la messa a
fuoco è impostata, la fotocamera emette due segnali acustici.
2
(pagina 33)
Scattare l'immagine
Premere completamente il pulsante dell'otturatore.
Si udirà il suono dello scatto, che indica che
l'immagineè stata ripresa.
Per cancellare
(pagina 33)
Visualizzare l'immagine
L'immagine registrata verrà visualizzata per circa
3 secondi (pagina 34). Per visualizzare le immagini
già scattate, consultare la sezione "Riproduzione"
(pagina 66).
Premere il pulsante
mentre l'immagine è
visualizzata.
Dopo aver scattato
le foto
Verificare di aver
selezionato[Elimina] e
premere il pulsante SET.
➀
Installazione del software
➁
Collegamento della fotocamera al computer
➂
Download delle immagini sul computer
➾ Guida introduttiva al software
➾ Questa guida
➾ Guida introduttiva al software
3
Guida ai componenti
ti
one
'autoscatto
IT
ione
Vista anteriore
Pulsante dell'otturatore (pagina 33)
Interruttore della modalità Scatto (pagina 46)
Finestra del mirino ottico (pagina 32)
Microfono (pagina 73)
Luce Autofocus (pagina 33)
Lampadina di riduzione occhi rossi (pagina 49)
Spia dell'autoscatto (pagina 52)
Flash (pagina49)
Protezione terminali (pagina 83)
Terminale DIGITAL* (pagina 83)
Terminale di ingresso CC (pagina 121)
Obiettivo
Copriobiettivo (pagina 26)
*
Computer: cavo interfaccia USB IFC-300PCU (fornito con la fotocamera)
Stampante compatibile con la stampa diretta (serie CP, opzionale): cavo interfaccia DIF-100 (fornito con la stampante)
Stampante Bubble Jet con la funzione di stampa diretta (opzionale): consultare la guida dell'utente della stampante
Bubble Jet.
Per un elenco di stampanti compatibili con questa fotocamera, consultare la Mappa del sistema.
4
Guida ai componenti
G
ai
ai
Cop
●
●
Vista posteriore
Supporto batteria a bottone (pagina 117)
Mirino (pagina 32)
Montaggio con cinghietta*
Coperchio dello slot della scheda CF
e delle batterie (pagina 18)
Altoparlante
Attacco per il treppiede
Monitor LCD (pagina 28)
*
Quando si trasporta la fotocamera tenendola per la cinghietta, evitare di far ondeggiare l'apparecchio
e fare attenzione a non impigliare la cinghietta in altri oggetti o urtare accidentalmente la fotocamera.
5
Guida ai componenti
e quando si a
CF oppure
(Sca
an
(In
lim
(In
(S
copriobiettivo
con il computer.
eda CF, di can
CF oppure
Guida ai componenti
●
●
●
●
Pannello dei comandi
Pulsante MENU (pagina 36)
Pulsante DISP. (Display) (pagina 28)
FUNC. (Function) (pagina 35)/ P
di cancellazione di una sola immagine (pagina 77)
Pulsante Zoom (pagina 34)
Pulsante di alimentazione/
Selettore (pagina 58, 49, 52, 51)
(Misurazione della luce)/ , (Flash)/
(Scatto continuo) (Autoscatto)/
(Macro)/ (Infinito)/
Pulsante SET
La spia superiore si accendequando si apre il copriobiettivooppure quando si preme il pulsante dell'otturatore.
Spia superiore
Verde: fotocamera pronta per lo scatto o per la
comunicazione con il computer.
Verde lampeggiante: fotocamera in fase di accensione, di
lettura della scheda CF, di cancellazione dei
dati sulla scheda CF oppure di trasferimento dei
dati al computer.
Arancione:fotocamera pronta per lo scatto con il flash.
6
Arancione lampeggiante: fotocamera pronta per lo scatto,
(avvertenza di fotocamera mossa)/ caricamento
del flash (LCD acceso).
Spia inferiore
Gialla:modalità Macro/Infinito
Gialla lampeggiante: difficoltà di messa a fuoco
(nonostante sia possibile premere il pulsante
dell'otturatore, si consiglia di utilizzare il blocco
della messa a fuoco per scattare (pagina 56)).
ulsante
Informazioni sulla Guida dell’utente della fotocamera
tto de
Simb
o riportato d
impostata su
a f
Simb
ostrano le
S
co
co
S
Simboli utilizzati
Le icone a destra della barra del titolo mostrano le
modalità di funzionamento. Nell'esempio riportato di
seguito, la modalità Scatto deve essere impostata su
, , o .
● Scatto ●
Regolazione dell'esposizione
Leggere prima qui in caso di dubbi sui seguenti argomenti
Come spostarsi nei menuSelezione di menu e impostazioni (pagina 35)
Impostazioni disponibili per ogni funzione
eFunzioni disponibili per ogni modalità di
Impostazioni che rimangono attive anche dopo averscatto (pagina 142)
spento la fotocamera
StampaInformazioni sulla stampa (pagina 79)
Funzioni disponibili dai menuMenu Play (pagina 107)
Questo simbolo indica che è necessario
premere , , o sul selettore.
Questo simbolo indica i problemi che
potrebbero interessare il funzionamento
della fotocamera.
Questo simbolo indica argomenti
aggiuntivi che completano le procedure
operative di base.
Menu FUNC. (pagina 105)
Menu Registra (pagina 106)
Menu Impostazione (pagina 109)
Menu My Camera (pagina 111)
7
Sommario
2
elle
elle
2
nti
lin
18
..............23
..............24
fotocam
Selez
m
e i
.....
mo
fotocam
.
..............24
18
...........23
lin
:T abelle delle funzioni e delle operazioni.
Avvio rapido2
Guida ai componenti4
Vista anteriore ..............................................4
Vista posteriore.............................................5
Pannello dei comandi ...................................6
Informazioni preliminari11
Preparazione della fotocamera18
Installazione delle batterie e della scheda CF.... 18
Impostazione della data e dell'ora..............23
Impostazione della lingua........................... 24
Funzioni di base26
Accensione e spegnimento ........................26
Utilizzo del monitor LCD............................. 28
Informazioni visualizzate sul monitor LCD..30
8
Utilizzo del mirino........................................32
Utilizzo del pulsante dell'otturatore.............33
Utilizzo dello zoom digitale .........................34
Impostazione del trasferimento delle immagini...98
)98
9
Sommario
............10
ifiche
i sul com
.................
ni dei men
......
....111
117
nit
117
................
●
●
Download delle immagini sul computer 100
Collegamento della fotocamera al computer
con il cavo USB ....................................101
Download direttamente da una scheda CF ......104
Elenco delle opzioni dei menu e
dei messaggi105
Menu FUNC.............................................105
Menu Registra..........................................106
Menu Play................................................107
Menu Impostazione..................................109
Menu My Camera ....................................111
Ripristino delle impostazioni predefinite ...112
Elenco dei messaggi ................................113
Appendici117
Sostituzione della batteria a bottone ........117
Utilizzo dei kit opzionali di batterie............118
Cura e manutenzione della fotocamera....122
Risoluzione dei problemi ..........................123
10
Specifiche128
Indice135
Funzioni disponibili per ogni modalità Scatto ...142
Informazioni preliminari
tale è stata
italeAle utilizzare
rca non Cano
i ma
tilizz
rosso. C
ello 0,01% de
on ha alcun eff
ixel può oc
onitor
lo 0,01%
rosso. Ci
Accessori
Questa fotocamera digitale è stata realizzata in modo da fornire le migliori prestazioni con gli
accessori originali Canon ("Accessori di marca Canon").
Con la fotocamera digitale è possibile utilizzare accessori non Canon, ma in questo caso Canon non
fornisce alcuna garanzia e non è in alcun modo responsabile per eventuali danni derivanti dall'utilizzo
di tali accessori di marca non Canon.
Temperatura del corpo della fotocamera
Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo della fotocamera potrebbe surriscaldarsi. Si consiglia
pertanto di prestare attenzione quando si utilizza la fotocamera per un periodo di tempo prolungato.
Informazioni sul monitorLCD
Il monitor LCD è realizzato con tecnologie ad altissima precisione. Oltre il 99,99% dei pixel ha prestazioni pari
a quelle descritte nelle specifiche. Meno dello 0,01% dei pixel può occasionalmente essere fuori fuoco oppure
apparire come punto nero o rosso. Ciò non ha alcun effetto sull'immagine registrata e non costituisce un
difetto di funzionamento.
Impostazione della lingua
Per cambiare l'impostazione della lingua, consultare pagina 24.
11
Informazioni preliminari
rafare i sog
i desiderati,
attenz
attenzi
i raccoma
ncluse
fotocamera, le
mera in modo
tura.
n, vedere il re
re il libretto d
ali
ite
ritti legali an
e laenti
fotocamera, le
edi evitare
●
●
Importante: leggere con attenzione
Scatti di prova
Prima di provare a fotografare i soggetti desiderati, si raccomanda di eseguire alcuni scatti di prova per
assicurarsi che la fotocamera funzioni e venga utilizzata in modo corretto. Canon, le sue sussidiarie e
consociate e i suoi distributori non sono responsabili per danni indiretti dovuti al malfunzionamento di una
fotocamera o di un accessorio Canon, incluse le schede CompactFlash™, che comporti la mancata
registrazione di un'immagine o la sua registrazione in un dato formato.
Avvertenza contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale e non dovrebbero essere mai utilizzate in alcun
modo che determini una violazione delle leggi e delle normative internazionali o locali sul copyright. Lo scatto
di immagini durante spettacoli, mostre o immagini di proprietà di altre società tramite l'uso di una macchina
fotografica o dispositivi di altro tipo potrebbe violare il copyright o altri diritti legali anche se l'immagine viene
registrata per uso personale.
Limitazioni di garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il libretto della garanzia Canon EWS (European
Warranty System) fornito con l'apparecchiatura.
Per contattare il Supporto Clienti Canon, vedere il retro di questo manuale oppure consultare il libretto
della garanzia Canon EWS.
Precauzioni per la sicurezza
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le precauzioni per la sicurezza. Accertarsi sempre
di utilizzare la fotocamera in modo corretto.
Le precauzioni per la sicurezza contenute in queste pagine sono volte a garantire il corretto uso della fotocamera
e degli accessori, al fine di evitare incidenti o danni alle persone e all'apparecchiatura.
Con il termine "apparecchiatura" si intende essenzialmente la fotocamera, la batteria, il carica batteria e
l'adattatore di alimentazione opzionale.
12
Informazioni preliminari
AV
degli occhi d
●
Info
ion
In
tanza quandos
vers
rto
lienti Canon.
e ad alta tension
se elettriche. Riv
no
casi e s
hiatura, salvo
are scosse ele
non
ura, sal
nterne dell'appare
'apparecch
osse elettr
●
●
AVVERTENZE
• Non orientare la fotocamera direttamente verso il sole o altra fonte di luce intensa che possa provocare danni
alla vista.
Non far scattare il flash in prossimità degli occhi di persone o animali.
•
dal flash potrebbe causare danni alla vista. Per quanto riguarda i neonati, in particolare, è necessario mantenersi ad
almeno un metro di distanza quando si utilizza il flash.
Conservare l'apparecchiatura fuori della portata dei bambini.
•
fotocamera o alle batterie possono provocare lesioni gravi. Inoltre l'avvolgimento della cinghia attorno al collo di un
bambino comporta il rischio di soffocamento.
Tenere la batteria a bottone fuori dalla portata dei bambini.
•
rivolgersi immediatamente a un medico.
Non cercare di smontare o modificare parti dell'apparecchiatura, salvo nei casi esecondo le modalità descritte
•
in questo manuale.
modifiche e riparazioni devono essere effettuate solo da personale tecnico qualificato autorizzato dal rivenditore della
fotocamera o dall'Helpdesk del Supporto Clienti Canon.
Per evitare il rischio di scosse elettrichead alta tensione, non toccare il flash della fotocamera se danneggiato.
•
Analogamente, non toccare mai le parti interne dell'apparecchiatura che risultano esposte in seguito a
danneggiamento. Esiste il rischio di scosse elettriche. Rivolgersi quanto prima al rivenditore della fotocamera o
all'Helpdesk del Supporto Clienti Canon.
Sospendere immediatamente l'uso dell'apparecchiatura se emette fumo o esalazioni nocive. Il mancato
•
rispetto di tale precauzione può causare incendi o scosse elettriche.
rimuovere le batterie o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Assicurarsi che il fumo e le esalazioni
cessino. Rivolgersi al rivenditore della fotocamera o al più vicino Helpdesk del Supporto Clienti Canon.
Operazioni di questo tipo possono causare scosse elettriche ad alta tensione. Ispezioni interne,
Se un bambino inghiotteuna batteria a bottone,
L'esposizione alla luce intensa generata
Danni arrecati accidentalmente da bambini alla
Spegnere immediatamente la fotocamera,
13
Informazioni preliminari
iquide o aria sa
se
violenteme
se è cadu
ò causare i
arecchiatur
precauzionep
chiatura venga
l'interno della foto
nterno della
possono cau
resa, afferrare la
nell area
a spina per lu
cavo dell'adatta
rlo dalla polv
os
n a
periodi di te
es
diluenti o alt
dallo
diluenti o altr
polv
dic
la spina per lun
cavo dell'adatta
arte rigida de
di
re o alterare
possono cau
ial
●
●
• Sospendere l'uso dell'apparecchiatura seè caduta violentemente o se il corpo della macchina è danneggiato.
Il mancato rispetto di tale precauzione può causare incendi o scosse elettriche.
fotocamera, rimuovere le batterieo scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
rivenditore della fotocamera o al più vicino Helpdesk del Supporto Clienti Canon.
Evitare che l'apparecchiatura venga a contatto con acqua o altre sostanze liquide o vi venga imm
•
che liquidi penetrino all'interno della fotocamera. La fotocamera non è impermeabile. Se la parte esterna viene a
contatto con sostanze liquide o aria salmastra, asciugarla e pulirla con un morbido panno assorbente. Se acqua o altre
sostanze penetrano all'interno della fotocamera, spegnere immediatamente l'apparecchiatura e rimuovere le batterie
o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. L'uso dell'apparecchiatura in tali condizioni può causare
incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al rivenditore della fotocamera o al più vicino Helpdesk del Supporto
Clienti Canon.
Non pulire l'apparecchiatura con sostanze contenenti alcool, benzene, diluenti o altre sostanze infiamm
•
L'uso di tali sostanze potrebbe generare incendi.
Rimuovere periodicamente il cavo di alimentazione e pulirlo dalla polvere e dallo sporco depositati sulla spina,
•
sulla parte esterna della presa di corrente e nell'area circostante.
grasso, la polvere che si deposita intorno alla spina per lunghi
un cortocircuito e, di conseguenza, un incendio.
Non tagliare, danneggiare o alterare il cavo dell'adattatore di alimentazione, né appoggiare su di esso oggetti
•
•
•
Tali operazioni possono causareun cortocircuito e, diconseguenza, incendi o scosse elettriche.
pesanti.
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
scollega il cavo dalla presa, afferrare la parte rigidadella spina. Se si tira la parte flessibile del cavo, è possibile che
questo subisca danni o che i fili e laprotezione vengano scoperti, con il rischio di incendio o scosse elettriche.
L'uso di sorgenti elettriche nonespressamente consigliate per questa apparecchiatura può causare
surriscaldamento, alterazione dell'apparecchiatura stessa, incendi, scosse elettriche o altri rischi.
esclusivamente gli accessori di alimentazione consigliati.
periodi di tempo potrebbe saturarsi di umidità causando
Ciò potrebbe provocare scosse elettriche. Quando si
Spegnere immediatamente la
Inambienti polverosi, umidi o con presenza di
Rivolgersi al
ersa.
Evitare
Utilizzare
14
abili.
Informazioni preliminari
nseguenti i
fonte di c
●
Info
di fuorius
ion
di fuorius
In
fiam
rie a fonti
e o indumenti che
NiMH tipo A
ter
el carica b
amente rac
acquistare escl
so di un altro ca
zona sono di
nti rischi d
va
ba
nibili cont
cc
egli altri mate
.
li acce
ba
sono
i risc
acquistare escl
ente
con cons
re esclusi
a fotocamera n
●
Non posizionare le batterie vicino a una fonte di calore, né esporle a fiamma o a calore diretti.
•
acqua. Tali azioni possono danneggiare le batterie ed essere causa di fuoriuscita di liquidi corrosivi, incendi, scosse
elettriche, esplosioni o lesioni gravi alle persone.
Non tentare di smontare, alterare o esporre le batterie a fonti di calore.
•
persone dovute a un'esplosione. Lavare immediatamente con acqua qualsiasi zona del corpo, in particolare occhi e
bocca, e le parti di pelle o indumenti che dovessero venire a contatto con le sostanze contenute nelle batterie.
Evitare che le batterie cadano o subiscano urti tali da danneggiarne l'involucro.
•
fuoriuscita di liquidi e conseguenti infortuni.
Non provocare il cortocircuito dei terminali della batteria mediante il contatto con oggetti metallici, ad esempio
•
un portachiavi.
Prima di eliminare una batteria, coprirne i terminali con nastro adesivo o altro materiale isolante al fine di
•
evitare il contatto con altri oggetti.
dei rifiuti può provocare incendi o esplosioni. Se nella propria zona sono disponibili contenitori per la raccolta
differenziata, utilizzarli per l'eliminazione delle batterie usate.
L'uso di batterie diverse da quelle espressamente raccomandate per l'apparecchiatura qui descritta potrebbe
•
causare esplosioni o fuoriuscite di liquidi, con conseguenti rischi di incendio e danni alle persone o agli
oggetti circostanti.
Se si utilizzano batterie NiMH tipoAA, acquistare esclusivamente le batterie Canon di questo tipo con il
•
relativo carica batteria consigliato.
deformazione delle batterie, con conseguente rischio di incendio o scosse elettriche.
Disconnettere il carica batteria o l'adattatore di alimentazione dalla fotocamera e dalla presa di corrente dopo
•
la ricarica e quando la fotocamera non è in uso al fine di evitare incendi o altri pericoli.
Il terminale del cavo del carica batteria e del cavo di alimentazione della fotocamera è concepito
•
esclusivamente per l'uso con questa fotocamera.
il rischio di incendi e altri pericoli.
Ciò può provocare surriscaldamento, ustioni e altre lesioni.
Il contatto con i componenti metallici degli altri materiali presenti nel contenitore
Utilizzare esclusivamente le batterie e gli accessori consigliati.
L'uso di un altro carica batteria può causare il surriscaldamento o la
Non utilizzarlo con altri prodotti o batterie, in quanto ciò comporta
Ciò potrebbe causare gravi lesioni alle
Ciò potrebbe causare la
Non immergerle in
●
15
Informazioni preliminari
appoggiare
l'involucro. Q
A
l'apparec
to o il p
conservare
be causare la
appoggiare
te è sporc
potrebbe dan
di tempo prolun
Inoltre, n
Inoltre, n
ntrambi i cas
mpolverata
ella
potrebbe dann
lungo, il corpo
di tempo prolun
è spo
ngo, il corp
●
●
ATTENZIONE
• Evitare di utilizzare, appoggiare o conservare l'apparecchiatura in luoghi esposti a luce solare
intensa o ad alte temperature, come il cruscotto o il portabagagli dell'automobile. L'esposizione alla
luce solare diretta e al calore potrebbe causare la fuoriuscita accidentale di liquidi dalle batterie o causarne
il surriscaldamento o l'esplosione provocando incendi, ustioni o altre lesioni. Inoltre, le alte temperature
possono deformarne l'involucro. Quando si utilizza il carica batteria per caricare le batterie o per
l'alimentazione della fotocamera, assicurare una buona ventilazione.
• Non conservare l'apparecchiatura in luoghi umidi o polverosi. Ciò potrebbe essere causa di incendi,
scosse elettriche o altri danni.
• Quando si porta la fotocamera al collo o la si tiene per la cinghietta, evitare di sottoporla a urti che
potrebbero causare lesioni alla persona o danni all'apparecchiatura.
• Fare attenzione a non coprire il flash con le dita durante lo scatto. Inoltre, non toccare la superficie del
flash dopo aver scattato varie foto in successione. In entrambi i casi esiste il rischio di ustioni.
• Non utilizzare il flash se la relativa lente è sporca, impolverata o coperta da altri oggetti. In caso
contrario, il calore che ne deriverebbe potrebbe danneggiare il flash.
• Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo della fotocamera potrebbe surriscaldarsi. Se si
utilizza la fotocamera per un periodo di tempo prolungato, maneggiarla con attenzione in quanto si
potrebbe avere una sensazione di scottatura alle mani.
16
Informazioni preliminari
causat
●
Info
ion
In
ori e
ssimità di mo
onea forti
causati
tazione
er
e si scarican
connesso) dall
atamente l'u
'ap
ere
iatamente l'u
connesso) dall
hi periodi, ri
nni all'ap
inciare a us
mpo lung
a prima di ri
●
●
Prevenzione dei malfunzionamenti
●●●●
Evitare l'esposizione a forti campi magnetici
Non collocare mai la fotocamera in prossimità di motori elettrici o altre apparecchiature che generano forti
campi elettromagnetici.
L'esposizione a forti campi magnetici può causare malfunzionamenti o danneggiare i dati delle immagini.
●●●●
Evitare i problemi causati dalla condensa
Forti sbalzi di temperatura possono portare alla formazione di condensa (goccioline d'acqua) sia sulle
superfici interne che su quelle esterne dell'apparecchiatura. È possibile evitare questo inconveniente
riponendo l'apparecchiatura in un sacchetto di plastica ermetico sigillabile e attendendo che si adatti alla
nuova temperatura prima di estrarla dal sacchetto.
●●●●
Formazione di condensa all'interno della fotocamera
Se si nota la formazione di condensa, sospendere immediatamente l'uso della fotocamera.
Proseguire nell'utilizzo potrebbe causare danni all'apparecchiatura. Rimuovere la scheda CF e la batteria
o scollegare il cavo di alimentazione (se connesso) dalla fotocamera e attendere che l'umidità sia
completamente scomparsa prima di ricominciare a usare l'apparecchiatura.
●●●●
Conservazione per periodi di tempo lunghi
Se non si utilizza la fotocamera per lunghi periodi, rimuovere le batterie dalla fotocamera o dal carica batteria
e riporre l'apparecchiatura in un luogo sicuro. Se la fotocamera viene conservata per lunghi periodi con le
batterie installate, questesi scaricano e la fotocamera potrebbe subire danni.
17
Preparazione della fotocamera
fotocam
batterie
ente) e
AA (fornit
b
(fo
e) e
Installazione delle batteriee della scheda CF
Inserire due (2) batterie alcalinetipo AA (fornite
con la fotocamera) oppure due (2) batterie
NiMH tipo AA (vendute separatamente) e
inserire la scheda CF.
3
Premere il blocco del coperchio delle
batterie nella direzione della freccia per
aprire il coperchio.
18
1
Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
2
Far scorrere il coperchio dello slot della
scheda CF e delle batterie e aprirlo.
Coperchio delle batterie
Blocco del coperchio
4
Inserire le batterie come illustrato e
chiudere il coperchio delle batterie.
Polo
negativo (-)
Polo
positivo (+)
Inserire la scheda CF come illustrato
eda CF, tenerl
illustrat
slot della
salda
●
Pre
A
A
d
S
le batterie
iode
l cop
Prep
illustrat
elle batte
eda CF, tenerla
o trasmission
a scheda C
il coperchio
di u
A A
ngato (pagina
18).
di
i
o trasmissione
5
e chiudere il coperchio dello slot della
scheda CF e delle batterie.
Far scorrere fino in fondo la scheda CF.
Per estrarre la scheda CF, tenerla saldamente
e rimuoverla.
Non spegnere la fotocamera né aprire il coperchio
delle batterie quando la spia di colore verde
lampeggia: la fotocamera è in fase di scrittura,
lettura, eliminazione o trasmissione di
un'immagine su o dalla scheda CF. Non effettuare
le seguenti operazioni che potrebbero
danneggiare le immagini registrate:
• Spegnere la fotocamera
Preparazionedella fotocamera
●
• Aprire il coperchio dello slot della scheda CF e
delle batterie
• Scuotere la fotocamera
•
Le schede CF il cui contenuto è stato modificato su
un'altra fotocamera o con un software di un'altra
società potrebbero causare il malfunzionamento
della fotocamera.
Si consiglia di fornire l'alimentazione alla
fotocamera utilizzando il kit opzionale
dell'adattatore CAACK800 in caso di uso
prolungato (pagina 121).
Il kit opzionaledel carica batteria consente
di utilizzare batterie ricaricabili NiMH
(pagina 118).
Per informazioni sulle batterie, sul kit del
carica batteria e sulle batterie NiMH
ricaricabili tipo AA, consultare la Mappa del sistema fornita separatamente.
Per informazioni importanti, consultare le
sezioni "Prestazioni delle batterie" (pagina 133)
e "Schede CF e capacità previste (immagini
registrabili)" (pagina 132)
.
●
19
Preparazione della fotocamera
terie alcalin
. Consultar
sezione
●
du
zza
e
s
agina 118)
llebatter
e ricaricabili" (p
utilizzo di tali ba
ione
Se si utilizz
er
il kit di batterie
e, si sconsig
ta a basse
sc
caline)
. E
e)
alcaline
s
a basse
ungato, si
sa delle
Sesi utilizz
e,si sconsig
●
●
Utilizzo corretto dellebatterie
Utilizzare soltanto batterie alcaline tipo AA o
Canon NiMH tipo AA. Consultare la sezione
"Utilizzo delle batterie ricaricabili" (pagina 118)
per informazioni sull'utilizzo di tali batterie.
Non utilizzare batterie al magnesio o al litio poiché
potrebbero surriscaldarsi all'interno della
fotocamera.
Poiché le prestazioni delle batterie alcaline
potrebbero differire a seconda della marca, la
durata delle batterie acquistate potrebbe essere
inferiore a quella delle batterie in dotazione con la
fotocamera.
Quando si utilizzano batterie alcaline, l'autonomia
della fotocamera potrebbe risultare ridottaa basse
temperature. Inoltre, a causa delle loro specifiche
tecniche le batterie alcaline possono scadere
prima di quelle NiMH. Se si utilizza la fotocamera
in ambienti freddi o per un periodo prolungato, si
consiglia di utilizzare il kit di batterie Canon NiMH
tipo AA.
Sebbene sia possibile, si sconsiglia di utilizzare
batterie al nichel-cadmio di tipo AA in quanto le
prestazioni non risultano affidabili.
20
Non utilizzare contemporaneamente batterie
nuove e parzialmente usate. Impiegare sempre
due batterie nuove o completamente ricaricate.
Inserire le batterie verificando che
i poli positivo (+) e negativo (-) siano posizionati
correttamente.
Non utilizzare batterie di diversi tipi o prodotte da
case diverse. È necessario che entrambe le
batterie siano identiche.
Prima di inserire le batterie, pulire bene i terminali
con un panno asciutto. Eventuali tracce di unto o
sporco potrebbero ridurre notevolmente la
quantità di immagini registrabili o il tempo di
utilizzo.
Le prestazioni delle batterie (specialmente quelle
alcaline) risentonodelle basse temperature. Se si
utilizza la fotocamera in ambienti freddi e le
batterie si scaricano più velocemente del solito, è
possibile ovviare all'inconveniente conservando le
batterie in un luogo riparato dal freddo prima di
utilizzarle (ad esempio in tasca), avendo cura di
non collocarle accanto a oggetti metallici che
potrebbero causarne un corto circuito.
Se si prevede di non utilizzare la fotocamera per
lunghi periodi, rimuovere le batterie e conservarle
in un luogo sicuro, in quanto potrebbero perdere
liquidi e danneggiare la fotocamera.
AVVERTENZE
re oppure potre
●
Pre
Prep
e batterie
) è a
terminale negati
è corretta
ma il sigillo
ma il sigillo
corretta
terminale negati
lla base di metal
Non utilizzare batterie danneggiate o non
perfettamente sigillate poiché potrebbero
surriscaldarsi o esplodere oppure potrebbe verificarsi
la fuoriuscita accidentale di liquidi. Alcune batterie
acquistate presso i normali rivenditori potrebbero
essere difettose, quindi è consigliabile controllarne
sempre i sigilli prima di caricarle. Non utilizzare
batterie con sigilli difettosi o mancanti.
Non utilizzare batterie che si trovino nelle condizioni
indicate di seguito.
Le batterie sono parzialmente o
completamente prive di sigilli (rivestimento
per isolamento elettrico).
L'elettrodo positivo (+) è appiattito.
L
a forma del terminale negativo è corretta
(fuoriesce dalla base di metallo), ma il sigillo
non oltrepassa il bordo della base metallica.
Preparazionedella fotocamera
●
●
21
Preparazione della fotocamera
i allo stato
se il livello
Se il monit
e batterie è
●
'icona o un
e batterie è
rie si stanno sca
Se il monit
scheda CF
tem
ella con
ambi
condensa,
temperatura
un sacch
i condensa,
temperatura
sched
ra.
scheda CF
ambie
c
della c
●
●
Icone e messaggi relativi allo stato delle batterie
Sul monitor LCD vengono visualizzati un'icona o un
messaggio che indicano se il livello delle batterie è
basso o se queste sono scariche.
Le batterie si stanno scaricando.
Sostituire o ricaricare le batterie il prima
possibile. Se il monitor LCD è spento,
l'icona verrà visualizzata quando si
preme uno dei seguenti pulsanti: il
selettore, DISP. o FUNC.
Cambiare
le batterie
Le batterie sono completamente
scariche e la fotocamera non può
funzionare. Sostituire immediatamente
le batterie.
22
Informazioni sulle schede CF
Le schede CF sono dispositivi elettronici ad alta
precisione. Non piegarle, né sottoporle a pressioni
oppure a urti o vibrazioni.
Non tentare di smontare o alterare una
scheda CF.
Gli sbalzi di temperatura possono generare la
formazione di condensa sulla scheda CF,
causando malfunzionamenti. Per evitare la
formazione di condensa, prima di spostarsi in un
ambiente a temperatura diversa collocare la
scheda CF in un sacchetto di plastica sigillato e
lasciare che la scheda si adatti gradualmente alla
nuova temperatura. Se sulla scheda CF si forma
della condensa, tenere la scheda a temperatura
ambiente finché lacondensa non evapora
completamente.
Non utilizzare o conservare le schede CF nei
seguenti luoghi:
•
Ambienti esposti a polvere e sabbia
•
Ambienti esposti a umidità e temperatura elevate.
Preparazionedella fotocamera
fotocamera
a da
tituire la
●
Pre'oPrep
fotocamera
ottone sta
saggio 5. Sos
meque
●
Impostazione della dataedell'ora
Quando si accende la fotocamera per la prima
volta o la batteria a bottone sta per scaricarsi,
viene visualizzato il menu Data/Ora. Eseguire
le operazioni dal passaggio 5. Sostituire la
batteria a bottone quando quella in uso è
esaurita (pagina 117).
Accendere l'alimentazione (pagina 26).
1
Premere per selezionare
3
il menu di impostazione [].
●
Premere il pulsante
2
Viene visualizzato il menu Registra o Play.
MENU
.
Premere per selezionare
4
(Data/Ora), quindi premere il
pulsante
SET
.
23
Preparazione della fotocamera
selezionare
postare la
●
postare l
selezionare
e
tare
l'immagine eff
tate, non è
ll'immagine effe
●
●
24
Impostare la data e l'ora.
5
Premere per selezionare la voce da
impostare.
Premere il pulsanteper impostare la
data e l'ora.
Premere il pulsante
6
Premere il pulsante
7
Anche se la data e l'ora vengono impostate, non è
possibile inserirle sull'immagine effettiva.
Per stampare le immagini con l'indicazione della
data, consultare pagina 87.
.
SET
MENU
.
Impostazione della lingua
Imposta la lingua utilizzata per i menu
e i messaggi del monitor LCD.
Premere il pulsante
1
Viene visualizzato il menu Registra o Play.
Premere per selezionare il
2
menu di impostazione [].
MENU
.
Premere per selezionare
premere
●
Pre
n moda
la ling
ingu
mo
Prep
e
SET
te
se
imoslla lingua.
fotocamera,
todia m
a lingua.
g
p
se
im
EN
3
(Lingua), quindi premere il
pulsante
Impostare la lingua.
4
Premere per selezionare la lingua.
SET
.
Preparazionedella fotocamera
●
I
n modalità Riproduzione, è possibile cambiare
la lingua tenendo premuto il tasto
preme il pulsante
può essere utilizzata durante la riproduzione di
filmati oppure se alla fotocamera è collegata una
stampante opzionale (serie CP) o una
stampante Bubble Jet compatibile con la
funzione di stampa diretta.
MENU
SET
. Questa funzione non
Utilizzo della custodia morbida
(opzionale)
Utilizzare la custodia morbida per conservare la
fotocamera, le batterie e la scheda CF.
●
mentre si
Premere il pulsante
5
Se si preme il pulsanteMENU senza premere il
pulsante SET si torna al menu Impostazione
senza cambiare le impostazioni della lingua.
Premere il pulsante
6
.
SET
MENU
.
• L'aspetto della custodia morbida può variare a
seconda dei paesi.
25
Funzioni di base
e spe
gnim
bietti
Accensione e spegnimento
Modalità Scatto
1
Aprire il copriobiettivo.
Se lo si fa scorrere ulteriormente verso la
posizione di "aperto", la fotocamera si accende.
La spia accanto al mirino emette una luce verde
lampeggiante.
Chiudere il copriobiettivo.
La fotocamera si spegne.
26
Aperto
Chiuso
Modalità Riproduzione
1
Premere il pulsante fino a
quando l'immagine non viene
visualizzata sul monitor LCD.
La fotocamera si accende in modalità Riproduzione.
Premere nuovamente il pulsante per
spegnere la fotocamera.
Quando la fotocamera si accende,
è possibile udire il suono e vedere
l'immagine di avvio (pagina 41, 111).
Per disattivare il suono e l'immagine di
avvio, accendere la fotocamera tenendo
premuto il pulsante SET.
Se il monitor LCD è spento, l'immagine di
avvio non viene visualizzata.
Funzione di risparmio energetico
automaticamente
sparm
pos
catt
F
ggio dallam
Pass
energetico
automaticamente
dopo circa 3 m
ve
cce
erge
i se
n quest'ultimo
alla mo
alitàRip
m
alità Rip
m
alla mo
re
d è
In
nd
di risparm
dopo circa 3 m
La fotocamera è provvista della funzione di risparmio
energetico.
Modalità Scatto
La fotocamera si spegne automaticamente circa 3 minuti
dopo che è stata eseguita l'ultima operazione.
Modalità Riproduzione
La fotocamera si spegne automaticamente circa 5 minuti
dopo che è stata eseguita l'ultima operazione.
Con collegamento a una stampante (opzionale)
La fotocamera si spegne automaticamente circa 5 minuti
dopo che è stata eseguita l'ultima operazione o la stampante
ha terminato la stampa di un'immagine.
La funzione di risparmio energetico non viene attivata se la
•
fotocamera è in modalità di riproduzione automatica ed è
collegata a un computer (pagina 75).
È possibile modificare le impostazioni della fotocamera in
•
modo da disattivare la funzione di risparmio energetico
(pagina 109).
Il monitor LCD si spegnerà dopo circa 3 minuti se, in questo
•
arco di tempo, non si eseguono operazioni, anche se la
funzione di risparmio energetico è disattivata. In quest'ultimo
caso l'alimentazione non verrà spenta. Premendo un
qualsiasi pulsante, il monitor LCD si riaccende.
Per uscire dalla funzione di risparmio energetico
Modalità Scatto
Abbassare la leva del copriobiettivo.
Modalità Riproduzione/Con collegamento a una stampante
Premere il pulsante .
È possibile passare rapidamente dalla modalità
Scatto alla modalità Riproduzione e viceversa. Le
immagini possono essere riprodotte e cancellate
subito dopo averle scattate. È possibile anche
scattare altre immagini durante la riproduzione delle
immagini.
Modalità Scatto
1
Modalità Riproduzione
1
Funzioni di base
●
●
Passaggio dalla modalità Scatto alla modalità Riproduzione
Premere il pulsante per passare
alla modalità Riproduzione.
Premere nuovamente il pulsante oppure
premere il pulsante dell'otturatore a metà corsa
per tornare alla modalità Scatto.
Aprire il copriobiettivo per passare
alla modalità Scatto.
27
Funzioni di base
i me
mmagini,
riprodurre
Al
Al
l monitor LC
si des
scatto qu
della
tica
accension
na
a
scatto qua
nto
dellaf
v
Acceso
o Spen
●
●
Utilizzo del monitor LCD
Utilizzare il monitor LCDper scattare le
immagini durante il controllo delle immagini,
per le operazioni con i menu e per riprodurre
le immagini.
L'immagine del monitor LCD risulterà più
scura in caso di esposizione diretta alla luce
del sole o di forte illuminazione. Questo non
è un difetto.
Modalità Scatto
Quando si preme il pulsante DISP., il monitor cambia
come indicato nel diagramma seguente.
Monitor LCD (nessuna visualizzazione
delle informazioni)
Monitor LCD (visualizzazione delle informazioni)
Nessuna visualizzazione sul monitor LCD
28
• Allo spegnimento della fotocamera viene
memorizzata l'impostazione di acceso/
spento del monitor LCD, che viene riattivata
alla successiva accensione. Tuttavia, se
quando si accende il monitor LCD viene
visualizzata la richiesta di sostituzione delle
batterie, è possibile che il monitor LCD non
si riaccenda automaticamente alla
successiva accensione della fotocamera.
• Se si desidera cambiare le impostazioni di
scatto quando il monitor LCD è impostato su
Acceso (nessuna informazione visualizzata)
o Spento, a seconda delle impostazioni
della fotocamera è possibile che le
informazioni sullo scatto vengano
visualizzate per circa 6 secondi.
• Se si imposta la modalità Scatto su ,
o , il monitor LCD si accende
automaticamente indipendentemente
dall'impostazione di acceso o spento.
Modalità Riproduzione
one
ac
or cambia
F
a
immagini)
immagini)
Premere il pulsante per accendere il
monitor LCD. Il monitor cambia quando si
preme il pulsante DISP.
Riproduzione di una sola immagine
Visualizzazione semplice
Visualizzazione dettagliata
Nessuna visualizzazione
Riproduzione indice (9 immagini)
Visualizzazione semplice
Nessuna visualizzazione
Funzioni di base
●
●
29
Funzioni di base
ro
di individuazio
AE
l mo
te su
AE
pagina
isualizza
autoscatto
azioni
durante lo z
re i
ando le
7
pagina
pagina 60
●
●
Informazioni visualizzate sul monitor LCD
Modalità Scatto
Modalità Scatto
Compensazione
dell'esposizione
Bilanciamento del
bianco
Velocità ISO
Effetto foto
Compressione
Risoluzione
Flash
Macro/Infinito
Metodo di scatto
30
Riquadro di individuazione
del punto AE
Riquadro AF
Numero di immagini
registrate o tempo
registrabile per i
filmati (sec.)
••••
pagina 46
pagina 59
pagina 60
pagina 64
pagina 63
pagina 47pagina 47
pagina 49
pagina 51
pagina 52
Modalità di
misurazione della
luce
Modalità di
registrazione filmato
Impostazione dello
zoom digitale*
Icona d'immagine
mossa
Batteria scarica
* Visualizzata durante lo zoom digitale.
● (rosso)
1,3x 1,6x 2,0x 2,5x 3,2x
4,0x 5,1x
Quando le informazioni appaiono ombreggiate,
è possibile impostare il flash, lo scatto continuo,
l'autoscatto, la modalità Macro e Infinito e la
misurazione della luce. Se tali informazioni non sono
visualizzate, premere il pulsante DISP. o il selettore.
Una volta terminate le operazioni di
misurazione, attivare il flash o posizionare
la fotocamera sul treppiede quando la spia
superiore emette una luce arancione
lampeggiante e sul monitor LCD viene
visualizzata l'icona d'immagine
mossa ().
pagina 58
pagina 55
pagina 34
pagina 30
pagina 22
Loading...
+ 113 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.