• Leggere il presente manuale prima di procedere con l’utilizzo dello scanner.
• Al termine della lettura, conservare il manuale in un luogo sicuro per futura
consultazione.
Programma internazionale ENERGY STAR® relativo alle
apparecchiature per ufficio
Canon Electronics Inc., in qualità di partner ENERGY
®
, ha stabilito che questo prodotto è conforme
STAR
alle direttive del Programma ENERGY STAR
risparmio energetico.
Il Programma ENERGY STAR
®
relativo alle
®
per il
apparecchiature per ufficio è un programma
internazionale finalizzato alla promozione del risparmio energetico
attraverso l’uso di computer e altre apparecchiature per ufficio.
Il programma sostiene lo sviluppo e la diffusione di prodotti con
funzioni che consentano di ridurre in maniera efficace il consumo
energetico. Si tratta di un sistema aperto, al quale le società possono
partecipare volontariamente. I prodotti oggetto del programma sono le
comuni apparecchiature per ufficio, quali computer, monitor,
stampanti, fax, fotocopiatrici e scanner. Gli standard ed i loghi
applicati a tali prodotti sono gli stessi per tutte le nazioni partecipanti.
Solo Unione Europea (e EEA).
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere
smaltito insieme ai rifiuti domestici, conformemente alla
direttiva WEEE (2002/96/CE) e alle normative nazionali. Il
prodotto deve essere destinato a un punto di raccolta
l’apparecchio usato acquistandone uno nuovo simile oppure un centro
di raccolta autorizzato per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed
elettronici (EEE). Lo smaltimento improprio di questo tipo di rifiuti
potrebbe influire negativamente sull’ambiente e sulla salute delle
persone a causa delle sostanze potenzialmente pericolose in genere
associate agli EEE. Allo stesso tempo, la collaborazione da parte
dell’utente al corretto smaltimento del prodotto contribuirà a un uso
efficace delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni sui punti di
consegna degli apparecchi da destinare al riciclaggio, contattare le
autorità locali, le autorità competenti per lo smaltimento dei rifiuti, lo
schema WEEE approvato oppure il servizio di smaltimento rifiuti
domestici. Per ulteriori informazioni relative alla restituzione e al
riciclaggio dei prodotti WEEE, visitare il sito www.canon-europe.com
(EEA: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
designato, come avviene ad esempio restituendo
Nomi Modelli
Per le regolamentazioni di sicurezza in ogni area di vendita di questa
document scanner possono essere forniti iseguenti nomi.
P-215: Modello M111131
Marchi di fabbrica
• Canon e il logo Canon sono marchi di fabbrica registrati di Canon
Inc. negli Stati Uniti e potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi
di fabbrica registrati anche in altri Paesi.
• imageFORMULA è un marchio di CANON ELECTRONICS INC.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, PowerPoint e SharePoint sono
marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e
in altri Paesi.
• Screenshot dei prodotti Microsoft stampate con il permesso di
Microsoft Corporation.
• Macintosh e Mac OS sono marchi commerciali registrati di Apple
Inc. negli Stati Uniti d’America e in altri paesi.
• ENERGY STAR
®
è un marchio di fabbrica depositato negli USA.
• ISIS è un marchio registrato di EMC Corporation negli Stati Uniti.
• Google e Google documenti sono marchi di Google Inc.
• Gli altri prodotti e le ragioni sociali citati nel presente documento
sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Nel documento,
tuttavia, non si utilizzano i simboli
TM
e ®.
Copyright
Copyright 2011 by CANON ELECTRONICS INC. Tutti i diritti riservati.
La presente pubblicazione non può essere riprodotta o trasmessa, in
nessuna forma e attraverso nessun mezzo, elettronico o meccanico,
né attraverso fotocopie o registrazioni né con sistemi di
memorizzazione delle informazioni o di recupero senza previa
autorizzazione scritta della CANON ELECTRONICS INC.
.
2
Limitazione di responsabilità
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a
modifiche senza preavviso.
CANON ELECTRONICS INC. NON RICONOSCE NESSUNA
GARANZIA DI NESSUN TIPO RELATIVAMENTE A QUESTO
MATERIALE, ESPLICITA O IMPLICITA, ECCETTO QUANTO
PREVISTO DAL PRESENTE DOCUMENTO. CIÒ COMPRENDE LE
GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ AD UN USO
PARTICOLARE O CONTRO LA VIOLAZIONE DI QUALSIASI
BREVETTO. CANON ELECTRONICS C. NON SI REPUTA
RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI
O CONSEQUENZIALI DI QUALSIASI NATURA, O DI PERDITE O
SPESE CAUSATI DALL’UTILIZZO DI QUESTO MATERIALE.
CANON ELECTRONICS INC. NON È RESPONSABILE DELLA
MEMORIZZAZIONE E DELLA GESTIONE DEI DOCUMENTI
SOTTOPOSTI A SCANSIONE CON IL PRODOTTO NÉ DELLA
MEMORIZZAZIONE E DELLA GESTIONE DEI DATI DELLE
IMMAGINI DIGITALIZZATE RISULTANTI.
SE IL CLIENTE INTENDE ELIMINARE GLI ORIGINALI DEI
DOCUMENTI SOTTOPOSTI A SCANSIONE, SPETTA AL CLIENTE
ISPEZIONARE LE IMMAGINI DIGITALIZZATE E VERIFICARE CHE
I DATI SIANO INTATTI.
LA RESPONSABILITÀ MASSIMA DI CANON ELECTRONICS INC.
PREVISTA DA QUESTA GARANZIA È LIMITATA AL PREZZO
D’ACQUISTO DEL PRODOTTO COPERTO DALLA GARANZIA.
3
Guida all’installazione
Informazioni preliminari.
PASSO 1Verifica degli accessori
Qualora dovessero risultare mancanti o danneggiati uno o più dei componenti elencati di seguito, rivolgersi al proprio rivenditore o rappresentante
di assistenza autorizzato Canon.
ScannerCavo USB di alimentazione
USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B
Guida di riferimentoDisco di installazione
• Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
• Conservare gli imballi per facilitarne l’eventuale conservazione e trasporto dell’apparecchio.
• La conformazione della spina di alimentazione varia da paese a paese.
Cavo USB
Il cavo USB fornito è concepito specificatamente per questo scanner.
Non utilizzarlo per altri dispositivi.
Non è possibile garantire il funzionamento corretto se lo scanner viene
connesso al computer con un cavo USB diverso da quello fornito.
Utilizzare sempre il cavo fornito.
Cavo USB
(Lunghezza: 1,8 m
(DVD-ROM)
Contenuto del disco di installazione
Installare il software indicato di seguito, necessario per l’utilizzo dello
scanner, dal disco di installazione fornito in dotazione.
• CaptureOnTouch
Utilità di scansione specifica per questo prodotto.
• Driver dello scanner
Driver dello scanner.
4
Scheda di garanzia
(Solo USA e Canada)
Software di terzi
Le seguenti applicazioni software sono contenute nel disco di
installazione fornito.
• Presto! BizCard
Software per la gestione di biglietti da visita di NewSoft Technology
Corp. Per installare il software in ambiente Mac OS X, eseguire il
programma di installazione (BizCard/BCRInstaller) dal disco di
installazione.
* Presto! BizCard è un marchio registrato di NewSoft Technology
Corp.
• PaperPort
Applicazione di gestione file di Nuance Communications Inc. che
consente di archiviare, organizzare e reperire con facilità documenti
digitali.
– Per ottenere supporto per questo prodotto, è necessario eseguire
l’aggiornamento a una versione Professional. Per informazioni
sull’aggiornamento, visitare il sito: http://www.nuance.com/
partneroffer/canon
• Presto! PageManager (solo Mac OS X)
Software per la gestione di foto e documenti di NewSoft Technology
Corp. Per l’installazione eseguire il programma di installazione
(PageManager/PM8Installer) presente sul disco di installazione.
• Evernote
Software di archiviazione documenti multipiattaforma di Evernote
Corp.
– I file necessari per l’installazione del software devono essere
scaricati mediante Internet. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a pagina 7 (Windows) o pagina 11 (Mac OS X).
– Per ulteriori informazioni su questo software, visitare il sito Web
In caso di scansione con software di terzi, utilizzare il driver di questo
scanner per configurare le condizioni di scansione. Per ulteriori
informazioni su come accedere al driver dello scanner, consultare i
manuali forniti con le singole applicazioni software.
®
(solo Windows)
IMPORTANTE
Software servizio cloud
Alcune delle applicazioni di terzi fornite richiedono un account con un
servizio cloud per l’utilizzo di alcune o di tutte le loro funzioni.
SoftwareServizio cloud utilizzato
Google documenti plug-in for
CaptureOnTouch
Evernote plug-in for CaptureOnTouch
(solo Windows)
EvernoteEvernote
Per poter ottenere un account verrà chiesta l’adesione ai relativi
termini di servizio. Per maggiori informazioni, fare riferimento al
fornitore dei servizi cloud.
La semplice installazione del software non richiede un account.
Google documenti
Evernote
5
PASSO 2Installazione del software.
Requisiti di sistema
Di seguito sono riportati i requisiti di sistema consigliati per un utilizzo
ottimale dello scanner.
Computer
CPU:Intel Core 2 Duo 1,66 GHz o superiore
Memoria:minimo 1 GB
Disco rigido:l’installazione completa del software richiede
almeno 3 GB di spazio disponibile.
Interfaccia USB:Hi-Speed USB 2.0 (è supportata anche
l’alimentazione tramite bus USB 3.0)
Monitor: si consiglia una risoluzione di 1024 × 768
(XGA) o superiore.
Unità ottica: unità in grado di leggere DVD.
Sistema operativo
• Microsoft Windows XP con Service Pack 3 o successivo
• Microsoft Windows XP x64 Edition con Service Pack 2 o successivo
• Microsoft Windows Vista con Service Pack 2 o successivo (edizioni
a 32 e 64 bit)
• Microsoft Windows 7 con Service Pack 1 o successivo (edizioni a 32
e 64 bit)
• Mac OS X 10.5.8, 10.6.8, 10.7
Altri requisiti
• Un’applicazione compatibile ISIS (solo Windows) o TWAIN, che sia
compatibile anche con i sistemi operativi sopra indicati.
• .NET Framework 3.5 o successivo (solo Windows)
IMPORTANTE
• Se non si conoscono le caratteristiche di sistema del proprio
computer, rivolgersi al negozio in cui è stato acquistato oppure al
fabbricante per ottenere maggiori informazioni.
• Per usare lo scanner in ambiente Windows, utilizzare il driver USB
2.0 più recente reso disponibile da Microsoft. Per ulteriori dettagli,
contattare il rivenditore di zona autorizzato Canon.
• Utilizzare l’interfaccia USB in dotazione standard con il computer.
Non è possibile tuttavia garantire il funzionamento normale con tutte
le interfacce USB, anche se rientrano nella dotazione standard del
computer. Per ulteriori dettagli, contattare il rivenditore di zona
autorizzato Canon.
• La velocità di scansione sarà inferiore se l’interfaccia USB standard
del computer è di tipo USB Full-Speed (USB 1.1).
• Il cavo USB utilizzato deve essere quello incluso nella dotazione
originale dello scanner.
• Se la CPU, la memoria, la scheda di interfaccia o altri componenti
non soddisfano i requisiti di installazione, è possibile che si verifichi
una riduzione significativa della velocità di scansione e che la
trasmissione richieda molto più tempo.
• Anche se il computer soddisfa i requisiti consigliati, la velocità di
scansione potrebbe variare a seconda delle impostazioni di
scansione specificate.
• Il funzionamento ottimale dei driver forniti con lo scanner non può
essere garantito con tutte le applicazioni compatibili ISIS (solo in
Windows) o TWAIN. Per maggiori dettagli, contattare il rivenditore
del software.
Note per l’uso con sistemi operativi a 64 bit
• Il driver dello scanner fornito con il prodotto consente la scansione
solo con applicativi a 32 bit.
• Inoltre, non è altresì possibile garantire il corretto funzionamento di
tutti gli applicativi ISIS/TWAIN a 32 bit.
• La velocità di scansione potrà variare a seconda delle
caratteristiche del computer.
Note per l’uso con sistema operativo Mac OS X
In un computer Macintosh dotato di CPU PowerPC, non è possibile
utilizzare il driver di scansione di questo prodotto in ambiente
Classic.
Il driver non può operare correttamente quando l’ambiente Classic è
in esecuzione e, pertanto, si potrà utilizzare lo scanner solo se
l’ambiente Classic non è in esecuzione.
6
Installazione su Windows
IMPORTANTE
• Installare il software prima di collegare lo scanner al computer.
• Accedere a Windows come amministratore.
• Chiudere tutte le altre applicazioni prima avviare l’installazione del
software.
1
Inserire il disco di installazione nell’unità disco del
computer.
La procedura di installazione dovrebbe avviarsi automaticamente
non appena viene inserito il disco nell’unità. Se l’installazione
guidata non si avvia automaticamente, eseguire il file setup.exe
presente sul disco.
Per Windows 7/Vista
Se viene visualizzata la finestra di dialogo [Controllo dell’account
utente], fare clic su [Sì] o [Consenti].
2
Fare clic su [Installazione tipica].
Installazione di software di terzi
Se si seleziona [Installazione personalizzata], è possibile
scegliere le applicazioni software di terzi da installare.
Suggerimento
• Se si sceglie di installare Evernote, si avvierà il browser Web
per visualizzare una pagina dalla quale scaricare il software.
Scaricare e installare il software seguendo le istruzioni indicate
nella pagina Web.
Per installare Evernote è necessaria una connessione a
Internet.
• Se si desidera reinstallare solo applicazioni specifiche che
erano state disinstallate in precedenza, selezionare
[Installazione personalizzata] e specificare le applicazioni
desiderate.
3
Fare clic su [Installa].
7
4
Fare clic su [Avanti].
5
Leggere il contratto di licenza e, se si accettano i termini
in esso contenuti, fare clic su [Accetto i termini del
contratto di licenza], quindi fare clic su [Avanti].
6
Fare clic su [Installa].
7
Dopo aver completato l’installazione del driver, fare clic
su [Fine].
8
Fare clic su [Next].
8
9
Leggere il contratto di licenza e fare clic su [Yes] per
accettarlo.
10
Fare clic su [Next].
11
Specificare se installare i plug-in per Evernote e Microsoft
SharePoint, e Google documenti, quindi fare clic su
[Next].
12
Al termine dell’installazione di CaptureOnTouch, fare clic
su [Finish].
9
13
Selezionare la lingua desiderata e fare clic su [Avanti].
14
Fare clic su [Avanti].
15
Al termine dell’installazione del manuale utente, fare clic
su [Fine].
16
Fare clic su [Esci] per completare l’installazione del
software.
10
Installazione su Mac OS X
IMPORTANTE
• Installare il software prima di collegare lo scanner al computer.
• Chiudere tutte le altre applicazioni prima avviare l’installazione del
software.
1
Inserire il disco di installazione nell’unità disco del
computer.
2
Fare clic su [P-215 Installer].
Suggerimento
Se si sceglie di installare Evernote, si avvierà il browser Web per
visualizzare una pagina dalla quale scaricare il software.
Scaricare e installare il software seguendo le istruzioni indicate
nella pagina Web.
Per installare Evernote è necessaria una connessione a Internet.
3
Fare clic su [Continua].
4
Fare clic su [Continua].
Installazione di software di terzi
Se anziché selezionare [P-215 Installer] si accede alla cartella
contenente il software, è possibile scegliere le applicazioni
software di terzi da installare.
11
5
Leggere il contratto e fare clic su [Continua] per
accettarlo.
6
Fare clic su [Accetto].
7
Fare clic su [Installa].
8
Immettere il nome utente e la password con privilegi di
amministratore, quindi fare clic su [OK].
9
Dopo aver completato l’installazione, fare clic su [Chiudi].
12
PASSO 3Connessione al computer
Collegamento dello scanner al computer
Spostare su OFF l’interruttore di avvio automatico situato sul retro
dello scanner, quindi collegare lo scanner al computer servendosi del
cavo USB fornito.
IMPORTANTE
• Evitare di scollegare il cavo USB durante il trasferimento di dati tra
lo scanner e il computer al momento di una scansione.
• Il connettore USB del computer al quale è connesso lo scanner
deve essere in grado di fornire un’alimentazione di almeno 500 mA.
• Non collegare lo scanner al computer prima di aver installato il
software.
Suggerimento
Se lo scanner connesso a una porta USB 3.0 che fornisce
un’alimentazione tramite bus di 900 mA, lo scanner potrà funzionare
ad alta velocità. In questo caso, l’utilizzo del cavo di alimentazione
non aumenterà ulteriormente la velocità dello scanner.
Anche se lo scanner è in grado di essere alimentato tramite bus USB
3.0, il trasferimento dei dati tramite USB rimarrà alla velocità USB 2.0.
Utilizzo di un hub USB
Non è possibile utilizzare lo scanner se è collegato al computer tramite
un hub USB alimentato dal bus. È possibile utilizzare un hub USB con
alimentazione indipendente, ma il funzionamento non è garantito.
Interruttore di avvio automatico
Sul retro dello scanner è presente un interruttore di avvio automatico
che consente di scegliere se impostare lo scanner come dispositivo di
memorizzazione.
A seconda della posizione dell’interruttore di avvio automatico, lo
scanner presenta il funzionamento descritto di seguito.
Posizione
interruttore
ON
OFF
Lo scanner viene riconosciuto dal computer come
un dispositivo di memorizzazione. Avviando il
software CaptureOnTouch Lite preinstallato nello
scanner è possibile eseguire la scansione anche da
computer su cui non è installato il driver dello
scanner. (Non è tuttavia possibile memorizzare
immagini digitalizzate o altri dati sullo scanner).
Lo scanner viene riconosciuto dal computer come
un dispositivo di scansione. È possibile collegare lo
scanner a un computer in cui è installato il relativo
driver ed eseguire la scansione utilizzando
un’applicazione adatta, come il software
CaptureOnTouch in dotazione.
Funzionamento dello scanner
13
IMPORTANTE
• Spostare l’interruttore di avvio automatico su ON oppure OFF prima
di collegare lo scanner al computer. Se l’interruttore viene spostato
su ON oppure OFF dopo il collegamento dello scanner al computer,
lo scanner potrebbe non funzionare correttamente.
• Quando si utilizza lo scanner con l’interruttore di avvio automatico
in posizione ON, il computer deve essere avviato prima del
collegamento dello scanner. Se lo scanner è collegato a un
computer non avviato e lo scanner è stato acceso aprendo il
vassoio di alimentazione, potrebbe non essere possibile avviare il
computer.
14
PASSO 4Accensione dello scanner
1
Sollevare leggermente il vassoio di alimentazione
premendo allo stesso tempo la leva di rilascio del vassoio
di alimentazione.
2
Estendere il pannello anteriore del vassoio di
alimentazione prima di aprire l’intero vassoio di
alimentazione.
Lo scanner si accende e l’indicatore del pulsante di avvio si
illumina.
Suggerimento
Nella barra delle applicazioni di Windows verrà visualizzato un
messaggio come quello mostrato di seguito. Lo scanner sarà pronto
per l’uso dopo alcuni istanti, al termine della procedura di
riconoscimento automatico.
Ð
Quando lo scanner è correttamente collegato al computer, l’icona
(CaptureOnTouch) viene visualizzata nella barra delle applicazioni (o
barra dei menu) come segue.
Barra delle applicazioni di Windows
Barra dei menu di Mac OS X
Se nella barra delle applicazioni l’icona è visualizzata come ( ),
lo scanner non è collegato correttamente al computer. Controllare lo
stato dell’interruttore di alimentazione e del cavo USB.
Con questo si conclude l’installazione.
15
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto dello scanner per documenti Canon
imageFORMULA P-215.
Prima di usare lo scanner, si raccomanda di leggere attentamente i
manuali indicati di seguito e familiarizzarsi con le funzioni dello
scanner in modo da comprenderle a sufficienza e sfruttare quindi al
massimo le funzionalità disponibili. Al termine della lettura,
conservare i manuali con cura per poterli eventualmente consultare in
seguito.
Manuali dello scanner
La documentazione relativa a questo scanner consiste dei seguenti
manuali.
● Guida di riferimento
Questo manuale descrive il funzionamento dello scanner
utilizzando il software CaptureOnTouch Lite incorporato nello
scanner. Leggerlo per l’utilizzo dello scanner quando non è stato
installato il driver dello scanner e l’altro software fornito insieme allo
scanner.
● Manuale utente (questo manuale)
Questo manuale descrive in dettaglio le procedure per l’uso dello
scanner. Il manuale è reperibile sul disco di installazione fornito in
formato elettronico PDF.
Suggerimento
Se si utilizza Windows, il Manuale utente verrà salvato nella seguente
cartella del menu di avvio, dopo l’installazione del software contenuto
nel Disco di installazione.
Simbologia adottata nel presente
manuale
Nel presente manuale si utilizzano i seguenti simboli per evidenziare
procedure, limitazioni, precauzioni per lo spostamento, nonché
istruzioni che devono essere osservate per garantire la sicurezza.
AVVERTENZA
Indica un avvertimento relativo ad operazioni che, se non eseguite
correttamente, potrebbero provocare lesioni o morte. Per un
utilizzo sicuro dello scanner, osservare sempre questi
avvertimenti.
ATTENZIONE
Indica operazioni che, se non eseguite correttamente, potrebbero
provocare infortuni alle persone e danni alle cose. Per un utilizzo
sicuro dello scanner, osservare sempre queste avvertenze.
IMPORTANTE
Indica requisiti e limitazioni all’utilizzo dell’apparecchio. Leggere
attentamente queste avvertenze per poter utilizzare lo scanner
correttamente ed evitare danni.
Suggerimento
Segnala un chiarimento relativo ad una operazione, oppure indica
spiegazioni aggiuntive relative a una procedura. Si raccomanda di
leggere sempre queste note.
Per garantire il funzionamento sicuro di questo scanner, leggere le
avvertenze e le precauzioni di sicurezza riportate di seguito.
Ambiente di installazione
L’ambiente di installazione influisce sulle prestazioni dello scanner.
Assicurarsi quindi che l’ambiente di installazione dello scanner
corrisponda ai requisiti descritti di seguito.
● Prevedere uno spazio adeguato attorno allo scanner per
permetterne l’utilizzo e la manutenzione e garantire una
ventilazione adeguata.
● Prevedere uno spazio adeguato davanti allo scanner, poiché
l’espulsione dei documenti digitalizzati avviene sulla parte
anteriore.
● Evitare di installare l’apparecchio in luoghi esposti alla luce diretta
del sole. Se ciò fosse inevitabile, utilizzare tende per riparare lo
scanner.
● Evitare luoghi soggetti all’accumulo di significative quantità di
polvere.
● Evitare ambienti caldi o umidi, ad esempio in prossimità di rubinetti
dell’acqua, scaldabagni o umidificatori Evitare luoghi in cui possono
essere presenti vapori d’ammoniaca. Non collocare l’apparecchio
in prossimità di sostanze volatili o infiammabili, quali alcool o
solventi.
● Evitare luoghi soggetti a vibrazioni.
● Evitare che lo scanner venga sottoposto a variazioni repentine di
temperatura. Se l’ambiente in cui è installato lo scanner è freddo ma
viene riscaldato rapidamente, si potranno formare goccioline
d’acqua (condensa) all’interno dello scanner. Tale fenomeno può
causare un notevole degrado della qualità di scansione. Per una
qualità di scansione ottimale, si consiglia di osservare le seguenti
condizioni:
Temperatura ambiente: Da 10°C a 32,5°C
Umidità: da 25 a 80% (umidità relativa)
● Non installare lo scanner in prossimità di apparecchiature che
generano campi elettromagnetici (ad esempio altoparlanti,
televisori o radio).
Adattatore CA (venduto
separatamente)
● Non utilizzare alimentatori CA diversi da quello specifico per questo
scanner (venduto separatamente). Non utilizzare con altri
apparecchi l’alimentatore CA specifico per questo scanner.
● Se si desidera abilitare la scansione ad alta velocità con una
connessione USB 2.0 utilizzando un solo cavo USB, acquistare
l’alimentatore CA specifico per lo scanner (venduto
separatamente).
● In caso di dubbi riguardanti l’alimentazione, contattare il rivenditore
di zona o il rappresentante del servizio assistenza autorizzato
Canon.
19
Spostamento dello scanner
● Quando si sposta lo scanner, afferrarlo sempre con entrambe le
mani per evitarne la caduta.
● Quando si sposta lo scanner, assicurarsi di scollegare il cavo USB
e l’adattatore CA (venduto separatamente). Se lo scanner viene
spostato con i cavi collegati, le spine ed i connettori potrebbero
danneggiarsi o causare la caduta dello scanner, con conseguenti
lesioni personali o danni allo scanner.
Precauzioni per l’uso
AVVERTENZA
Per l’utilizzo dello scanner, osservare sempre le seguenti precauzioni
per evitare il pericolo di incendi o folgorazione.
● Evitare la presenza di alcool, benzene, solventi o altre sostanze
infiammabili in prossimità dello scanner.
● Non tagliare, danneggiare o modificare il cavo USB o il cavo USB
di alimentazione. Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo, non
tirarlo né piegarlo.
● Non collegare mai il cavo USB o il cavo USB di alimentazione con
le mani bagnate.
● Non annodare o avvolgere su se stesso il cavo USB o il cavo USB
di alimentazione per evitare il rischio di incendi o folgorazione.
Quando si collega il cavo, accertarsi che lo spinotto sia saldamente
e completamente inserito nel connettore di alimentazione.
● Utilizzare unicamente il cavo USB o il cavo USB di alimentazione
fornito con lo scanner.
● Per evitare il pericolo di incendi o di folgorazione non cercare mai
di smontare lo scanner o di modificarlo in alcun modo.
● Non utilizzare prodotti spray infiammabili in prossimità dello
scanner.
● Prima di procedere alla pulizia dello scanner, spegnerlo e
scollegare il cavo USB o il cavo USB di alimentazione.
● Pulire lo scanner servendosi di un panno appena inumidito e ben
strizzato. Non utilizzare mai alcool, benzene, solventi o altre
sostanze infiammabili.
● Se lo scanner produce rumori insoliti o emana fumo, calore o odori
anomali oppure se lo scanner non funziona o si verificano altre
anomalie quando lo si usa, spegnerlo immediatamente e scollegare
il cavo USB o il cavo USB di alimentazione. Rivolgersi quindi al
rivenditore di zona o al servizio di assistenza autorizzato Canon per
ulteriori informazioni.
● Non lasciare mai cadere lo scanner ed evitare che subisca colpi o
urti violenti. Qualora lo scanner dovesse danneggiarsi, chiudere
immediatamente il vassoio di alimentazione, spegnere lo scanner e
scollegare il cavo USB o il cavo USB di alimentazione. Rivolgersi
quindi al rivenditore di zona o al servizio di assistenza autorizzato
Canon per ulteriori informazioni.
● Prima di spostare lo scanner, chiudere il vassoio di alimentazione,
spegnere lo scanner e scollegare il cavo USB o il cavo USB di
alimentazione.
ATTENZIONE
● Non installare lo scanner su superfici instabili, inclinate o soggette
ad eccessive vibrazioni. Lo scanner potrebbe cadere, con
conseguenti lesioni personali o danni allo scanner.
● Non appoggiare piccoli oggetti quali graffette, fermagli o gioielli
sullo scanner. Tali oggetti potrebbero infatti cadere dentro lo
scanner, causando incendi o scariche elettriche. Qualora tali
oggetti dovessero cadere dentro lo scanner, chiudere
immediatamente il vassoio di alimentazione, spegnere lo scanner e
scollegare il cavo USB o il cavo USB di alimentazione. Per la
riparazione, rivolgersi quindi al rivenditore di zona o al
rappresentante del servizio assistenza autorizzato Canon.
● Non installare lo scanner in un luogo umido o polveroso per evitare
il pericolo di incendi o folgorazione.
● Non appoggiare oggetti sullo scanner. Tali oggetti potrebbero
rovesciarsi o cadere, provocando incidenti alle persone.
● Scollegare il cavo USB solo afferrandone il connettore. Non tirare
direttamente il cavo USB, per evitare di danneggiare o scoprire i
conduttori interni ad esso, con conseguente pericolo di incendio o
scariche elettriche.
● Lasciare spazio sufficiente attorno al cavo USB o al cavo USB di
alimentazione per poterlo scollegare facilmente. La presenza di
oggetti accanto al cavo potrebbe ostacolarne lo scollegamento in
caso di emergenza.
20
● Evitare che acqua o sostanze infiammabili (quali alcool, benzene,
solventi, ecc.) penetrino all’interno dello scanner onde evitare il
rischio di incendi o folgorazione.
● Se si prevede di non utilizzare lo scanner per un periodo di tempo
prolungato, come ad esempio durante lunghi periodi di ferie, per
sicurezza scollegare il cavo USB o il cavo USB di alimentazione.
● Evitare di indossare indumenti ampi, braccialetti, collane o altro che
potrebbero impigliarsi nello scanner durante l’utilizzo. Ciò potrebbe
causare lesioni personali. Fare attenzione anche a cravatte, foulard
e capelli lunghi. Nel caso tali oggetti rimangano impigliati nello
scanner, scollegare immediatamente l’alimentazione per arrestare
l’apparecchio.
● Esercitare sempre la dovuta cautela nel collocare la carta nello
scanner o nella rimozione di inceppamenti. I bordi dei fogli di carta
potrebbero essere taglienti e causare ferite.
Smaltimento
Per lo smaltimento dello scanner, attenersi sempre alle disposizioni e
alle normative locali o rivolgersi al proprio rivenditore.
Spedizione dello scanner per la
riparazione
Qualora sia necessario inviare lo scanner al servizio di assistenza per
la riparazione, utilizzare sempre l’indirizzo specificato. Spedire lo
scanner utilizzando l’imballaggio originale. Proteggere e assicurare lo
scanner con un imballaggio adeguato all’interno della scatola
utilizzata.
21
Caratteristiche dello scanner
Lo scanner presenta le caratteristiche illustrate di seguito.
● Dimensioni compatte
Lo scanner è compatto e, con i vassoi di espulsione e di
alimentazione dei documenti chiusi, ha le seguenti dimensioni: 285
mm (L) × 40 mm (A) × 95 mm (P) (11.22 poll. (W) × 1.57 poll. (H) ×
3.74 poll. (D).
● Alimentazione tramite bus
Con alimentazione tramite bus USB 3.0, lo scanner è in grado di
eseguire scansioni a una velocità di 15 pagine al minuto in bianco
e nero (scala dei grigi) oppure 10 pagine al minuto in colore a 24 bit
(in modalità di scansione di documenti A4 a un solo lato a 200 dpi).
L’alimentazione tramite bus USB dello scanner richiede il
collegamento di un solo cavo.
Se lo scanner è collegato a un’interfaccia USB 2.0, la scansione ad
alta velocità è disponibile utilizzando un apposito cavo USB di
alimentazione o un adattatore CA (venduto separatamente).
● Funzione di avvio automatico
Il software CaptureOnTouch Lite preinstallato nello scanner può
essere avviato spostando su ON l’interruttore di avvio automatico
sul pannello posteriore. Collegando un computer allo scanner è
possibile eseguire la scansione anche quando non è installato un
driver.
● Accensione e spegnimento automatici
Questa caratteristica consente di accendere e spegnere
automaticamente lo scanner con l’apertura o la chiusura del
vassoio di alimentazione.
● Alimentatore
Le pagine del documento possono essere inserite una per una
oppure automaticamente fino a un massimo di 20 pagine alla volta.
● Scansione di schede, tessere, carte bancarie e simili
Lo scanner è dotato di un’apertura speciale per l’inserimento e la
scansione di schede, tessere, carte bancarie o in plastica.
● CaptureOnTouch
Quando il software CaptureOnTouch fornito in dotazione è
installato, sono disponibili diversi metodi di scansione, dalla
scansione normale a una scansione comprendente una serie di
passaggi ed eseguita con la registrazione di un lavoro.
● Supporto di colore e scala di grigi
Lo scanner è in grado di digitalizzare un documento a colori a 24 bit
o in 256 livelli di grigio.
● Scansione fronte-retro
Lo scanner supporta la scansione di una sola facciata o fronteretro. La funzione Salta pagine vuote consente di procedere con la
scansione senza preoccuparsi del fatto che venga eseguita la
scansione di una facciata o di entrambe le facciate di un documento
poiché le immagini digitalizzate di pagine vuote non vengono
salvate.
● Rilevamento automatico del colore
Lo scanner rileva se il documento digitalizzato è a colori, in scala
dei grigi oppure in bianco e nero e salva l’immagine di
conseguenza.
● Modalità completamente automatica
Il software CaptureOnTouch Lite, CaptureOnTouch e il driver dello
scanner consentono di eseguire la scansione applicando
automaticamente le impostazioni necessarie. Le condizioni di
scansione, ad esempio la modalità di colore e le dimensioni di
pagina, vengono configurate automaticamente sulla base del
documento caricato nello scanner.
● Rilevamento automatico della risoluzione
Quando attivata nel software CaptureOnTouch Lite,
CaptureOnTouch o nel driver dello scanner, questa funzione rileva
il contenuto dei documenti e imposta automaticamente la
risoluzione di scansione ottimale.
● Rilevazione automatica delle dimensioni del documento
Questa caratteristica consente di rilevare automaticamente le
dimensioni della pagina di un documento digitalizzato. Lo spazio ai
margini dei documenti può essere omesso durante la scansione
anche per documenti di formato non standard.
● Allineamento
Anche se il documento è inclinato al momento dell’alimentazione
nello scanner, l’immagine digitalizzata può essere raddrizzata.
● Modalità miglioramento testo
La funzione Miglioramento testo avanzato II consente di migliorare
la leggibilità in caso di scansione di documenti in cui lo sfondo è
uniforme e sia il testo che lo sfondo sono chiari.
22
* Questa funzione può non essere del tutto efficace con alcuni tipi
di documento
● Elimina colore
Questa funzione consente di ignorare colori specifici durante la
scansione di un documento.
● Scansione di prova
Questa funzione consente di eseguire la scansione soltanto della
prima pagina di un documento, verificare l’immagine digitalizzata,
correggere eventualmente luminosità e contrasto e quindi eseguire
la scansione delle restanti pagine del documento.
● Prima scansione
Quando si utilizza la funzione Prima scansione, premendo il
pulsante Start dello scanner viene avviato automaticamente
CaptureOnTouch Lite o CaptureOnTouch e viene eseguita la
scansione del documento presente nel vassoio di alimentazione.
● Rilevamento automatico del documento nell’alimentatore
La funzione di avvio automatico consente di rilevare l’inserimento di
un documento nell’alimentatore e quindi avviare automaticamente
la scansione.
IMPORTANTE
A seconda del software fornito utilizzato, non tutte le funzioni
precedentemente descritte potrebbero essere disponibili.
23
Nome e funzioni dei componenti
Vista anteriore
AB
A Vassoio di alimentazione documenti
Questo vassoio viene utilizzato per l’alimentazione dei documenti.
Aprirlo per eseguire la scansione di documenti.
B Leva di rilascio del vassoio di alimentazione
Premere questa leva per rilasciare il vassoio di alimentazione
documenti all’apertura del vassoio.
C Guide documento
Queste guide (una sul lato sinistro e una sul lato destro)
garantiscono che il documento sia inserito in maniera rettilinea.
Sollevare le guide al momento del caricamento di un documento e
quindi allinearle su entrambi i lati del documento da digitalizzare.
D Leva di apertura coperchio dell’alimentatore
Tirare questa leva per aprire il coperchio dell’alimentatore per la
pulizia dello scanner.
E Coperchio dell’alimentatore
Aprire questo coperchio per la pulizia dello scanner.
C
D
E
F
G
H
I
J
K
F Apertura di espulsione
I documenti vengono espulsi da questa apertura al termine della
scansione.
G Apertura di caricamento schede
Inserire in questa apertura schede, tessere e carte bancarie per la
scansione.
H Guide per schede
Queste guide garantiscono l’inserimento rettilineo di schede,
tessere, carte bancarie e simili nell’apposita apertura di
caricamento.
I Estensione alimentatore
In caso di caricamento di un documento lungo, aprire l’estensione
per sostenerlo.
J Ingresso alimentatore
Inserire il documento da digitalizzare.
24
K Pulsante Start
Premere questo pulsante per avviare la scansione del documento
caricato nel vassoio di alimentazione.
Quando lo scanner è acceso, questo indicatore visualizza lo stato
dello scanner come indicato di seguito.
Pulsante di
avvio
Illuminato con
luce fissa
Lampeggiante
IMPORTANTE
L’indicatore del pulsante di avvio può lampeggiare lentamente
quando il cavo USB è collegato e il vassoio di alimentazione è
aperto. Il tal caso, attendere che l’indicatore cessi di lampeggiare
e rimanga illuminato prima di utilizzare lo scanner.
Lo scanner è acceso.
• La carta è inceppata.
• È stata rilevata una doppia alimentazione e
lo scanner si è arrestato.
• Il coperchio dello scanner è aperto.
• Si è verificato un altro errore dello scanner.
Significato
Vista posteriore
AB C D E
A Apertura schede posteriore
Durante la scansione, le tessere, schede o carte bancarie
sporgeranno parzialmente da questa apertura.
B Interruttore di avvio automatico
Questo interruttore consente di selezionare la modalità operativa
dello scanner.
C Connettore USB
Collegare il cavo USB fornito con lo scanner o un altro cavo che
supporta la modalità Hi-Speed USB 2.0.
D Asola di sicurezza Kensington
Consente il collegamento di un apposito cavetto antifurto.
E Connettore di alimentazione
Collegare il cavo USB di alimentazione fornito in dotazione o un
adattatore CA venduto separatamente.
Suggerimento
Questo scanner non è dotato di un interruttore di alimentazione. Per
ulteriori informazioni, vedere pagina 26.
25
Accensione dello scanner
Lo scanner è progettato in modo da accendersi o spegnersi con
l’apertura o la chiusura del vassoio di alimentazione. Per accendere o
spegnere lo scanner, procedere come descritto di seguito.
Accensione
1
Sollevare leggermente il vassoio di alimentazione
premendo allo stesso tempo la leva di rilascio del vassoio
di alimentazione.
2
Estendere il pannello anteriore del vassoio di
alimentazione prima di aprire l’intero vassoio di
alimentazione.
Lo scanner si accende e l’indicatore del pulsante di avvio si
illumina.
IMPORTANTE
L’indicatore del pulsante di avvio può lampeggiare lentamente
quando il cavo USB è collegato e il vassoio di alimentazione è
aperto. Il tal caso, attendere che l’indicatore cessi di
lampeggiare e rimanga illuminato prima di utilizzare lo scanner.
26
Spegnimento
1
Se le estensioni di alimentazione e le guide documento
sono sollevate, abbassarle.
IMPORTANTE
Non chiudere il vassoio di alimentazione quando le guide
documento sono aperte per evitare danni allo scanner e
malfunzionamenti.
2
Chiudere il vassoio di alimentazione.
Lo scanner si spegne.
3
Premere la sezione sulla parte anteriore del vassoio di
alimentazione (coperchio anteriore) per chiuderlo.
IMPORTANTE
• Quando lo scanner non è in uso, chiudere il vassoio di
alimentazione documenti oppure scollegare il cavo USB.
• Prima di spostare lo scanner, chiudere sempre il coperchio
anteriore. In caso contrario, il vassoio di alimentazione potrebbe
aprirsi e lo scanner potrebbe cadere.
27
Utilizzo di alimentazione ausiliaria
Lo scanner è alimentato dal bus e la scansione può essere eseguita
con un singolo cavo USB. È tuttavia possibile eseguire la scansione a
una velocità superiore utilizzando il cavo USB di alimentazione o un
adattatore CA (venduto separatamente).
Collegare il cavo USB di alimentazione o l’adattatore CA (venduto
separatamente) al connettore di alimentazione sul retro dello scanner.
Cavo USB di alimentazione
Connettore USB
del computer
Adattatore CA (venduto separatamente)
Alla presa di
corrente
Suggerimento
Se lo scanner connesso a una porta USB 3.0 che fornisce
un’alimentazione tramite bus di 900 mA, lo scanner potrà funzionare
ad alta velocità. In questo caso, l’utilizzo del cavo di alimentazione
non aumenterà ulteriormente la velocità dello scanner.
Anche se lo scanner è in grado di essere alimentato tramite bus USB
3.0, il trasferimento dei dati tramite USB rimarrà alla velocità USB 2.0.
28
Funzionamento di base
Documenti
Lo scanner è in grado di digitalizzare documenti originali di varie dimensioni: dai biglietti da visita a documenti in formato A4/LTR. La seguente
tabella indica le dimensioni degli originali digitalizzabili con questo scanner.
Tipo di documentoLarghezzaLunghezzaGrammaturaSpessore
Carta comune
Cartoline
Biglietti da visita
Schede, carte
bancarie
1) Fino a 1.000 mm (39,4 poll.) in modalità Documento lungo3) Schede, tessere e carte in plastica
2) Utilizzando l’apertura di caricamento schede4) fino a 1,4 mm (0,055 poll.) per carte con stampa in rilievo
I documenti di cui eseguire la scansione devono soddisfare
determinati criteri. Leggere con attenzione i seguenti punti.
• Quando si esegue la scansione di più documenti di dimensioni
2) 3)
IMPORTANTE
diverse, posizionarli in modo che coprano l’intera estensione dei
rulli di alimentazione, centrandoli fra di loro e allineandone il bordo
di ingresso.
da 50.8 a 216 mm
(da 2 a 8,5 poll.)
da 88,9 a 108 mm
(da 3,5 a 4,25 poll.)
da 49 a 55 mm
(da 1,93 a 2,17 poll.)
86 mm
(3,39 poll.)
Centrare i documenti
Pareggiare il lato di ingresso
da 70 a 356 mm
(da 2,756 a 14 poll.)
da 127 a 152,4 mm
(da 5 a 6 poll.)
da 85 a 91 mm
(da 3,35 a 3,58 poll.)
54 mm
(2,13 poll.)
1)
• Per documenti di lunghezza superiore a 356 mm si consiglia di
• Se l’inchiostro dell’originale da digitalizzare non è perfettamente
• Se si digitalizzano originali scritti a matita o con materiali simili, i rulli
• Quando si digitalizzano originali fronte/retro stampati su carta
• Si consiglia di alimentare i documenti sottili un foglio alla volta.
da 52 a 128 g/m
(da 14 a 34 libbre bond)
da 128 a 225 g/m
(da 34 a 60 libbre bond)
128 a 225 g/m
(da 34 a 60 libbre bond)
alimentare i fogli uno alla volta.
asciutto, si potranno verificare dei problemi sullo scanner.
Verificare sempre che l’inchiostro del documento sia asciutto prima
di procedere con la scansione.
e la lastra di scansione potrebbero sporcarsi, generando macchie
sull’immagine digitalizzata e sporcando gli originali successivi.
Pulire sempre le parti interne dello scanner dopo la scansione di tali
tipi di documento.
sottile, l’immagine stampata sul lato opposto potrebbe risultare
visibile in trasparenza. In tal caso, prima di eseguire la scansione
regolare la luminosità tramite l’applicazione.
2
2
2
—
da 0,06 a 0,15 mm
(da 0,0024 a 0,0059 poll.)
da 0,15 a 0,3 mm
(da 0,0059 a 0,0118 poll.)
da 0,15 a 0,3 mm
(da 0,0059 a 0,0118 poll.)
Non superiore a 0,76 mm
(0,03 poll.)
4)
Rullo di alimentazione
29
• La scansione dei seguenti tipi di documenti potrebbe causare
inceppamenti o malfunzionamenti. Per digitalizzare tali documenti,
fotocopiarli ed eseguire la scansione della fotocopia.
Documenti con
increspature o pieghe
Documenti arricciati
Documenti strappati
Documenti con punti
metallici o graffette
Carta carbone
Documenti con superficie
patinata
Documenti estremamente
sottili, ad esempio carta
velina.
Documenti molto
polverosi.
30
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.