CANON P-215 User Manual [es]

Manual del usuario
• Lea este manual antes de utilizar el escáner.
• Una vez leído, guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
Programa internacional de equipamiento de oficinas ENERGY STAR
promueve el ahorro de energía en el uso de ordenadores y otros equipos de oficina. El programa respalda el desarrollo y la difusión de productos con funciones que reduzcan eficazmente el consumo de energía. Es un sistema abierto en el que las empresas pueden participar voluntariamente. Los productos destinatarios del programa son equipos de oficina como ordenadores, monitores, impresoras, aparatos de fax, copiadoras y escáneres. Las normas y los logotipos son uniformes en todas las naciones participantes.
®
®
, Canon Electronics Inc. garantiza que este
STAR aparato cumple las normas del Programa ENERGY
®
STAR
sobre uso eficiente de la energía eléctrica. El programa internacional ENERGY STAR equipos de oficina es un programa internacional que
®
para
Únicamente la Unión Europea (y la EEA, Agencia Europea de Medio Ambiente).
Este símbolo indica que este producto no se puede descartar con los residuos domésticos, de acuerdo con las directrices RAEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional. Este producto debería entregarse en uno de los
intercambiando uno por otro al adquirir un producto nuevo similar o en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de equipos eléctricos y electrónicos (EEE). La manipulación inadecuada de este tipo de desechos podría provocar un posible impacto negativo en el medio ambiente y en la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al EEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficaz de los recursos naturales. Para obtener más información acerca de dónde puede desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con la oficina local, las autoridades encargadas de los desechos, el esquema RAEE aprobado o el servicio de recolección de residuos domésticos. Para más información con respecto a la devolución y el reciclado de productos RAEE, visite www.canon-europe.com (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
puntos de recogida designados, por ejemplo,
.
NOMBRES DE LOS MODELOS
Pueden proporcionarse los siguientes nombres para la normativa de seguridad en cada una de las regiones de venta de esta Escaner de documentos. P-215: modelo M111131
Marcas comerciales
• Canon y el logotipo de Canon son marcas comerciales registradas de Canon Inc. en los Estados Unidos y es posible que también sean marcas comerciales o marcas comerciales registradas en otros países.
• imageFORMULA es una marca comercial de CANON ELECTRONICS INC.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, PowerPoint y SharePoint son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
• Las capturas de pantalla de productos de Microsoft se han vuelto a imprimir con permiso de Microsoft Corporation.
• Macintosh y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
• ENERGY STAR
• ISIS es una marca comercial registrada de EMC Corporation en los Estados Unidos.
• Google y Google docs son marcas comerciales de Google Inc.
• Copyright © 1995-2011 Nuance Communications, Inc. Todos los derechos reservados. Nuance y PaperPort son marcas comerciales o marcas registradas de Nuance Communications, Inc. y/o sus filiales en los Estados Unidos y/o otros países.
• Otros nombres de productos o empresas que aparezcan en este documento pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Sin embargo, en este documento no se utilizan los símbolos
®
es una marca registrada en los EE.UU.
TM
y ®.
Copyright
Copyright 2011 de CANON ELECTRONICS INC. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de esta publicación, así como su transmisión, de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, como la fotocopia o la grabación, o mediante cualquier sistema de almacenamiento o recuperación de datos sin la autorización previa por escrito de CANON ELECTRONICS INC.
2
Renuncias
La información de este documento puede ser modificada sin previo aviso.
CANON ELECTRONICS INC. NO CONCEDE GARANTÍA ALGUNA SOBRE ESTE MATERIAL, YA SEA DE FORMA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, EXCEPTO LO ESTIPULADO EN ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO CONCRETO O INCUMPLIMIENTO. CANON ELECTRONICS INC. NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE ESTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS O GASTOS QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE MATERIAL.
CANON ELECTRONICS INC. NO ES RESPONSABLE DEL ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN DE LOS DOCUMENTOS ESCANEADOS CON ESTE PRODUCTO NI DEL ALMACENAMIENTO O MANIPULACIÓN DE LOS CORRESPONDIENTES DATOS DE LAS IMÁGENES ESCANEADAS. SI PRETENDE ELIMINAR LOS ORIGINALES DE DOCUMENTOS ESCANEADOS, USTED, COMO CLIENTE, ES RESPONSABLE DE EXAMINAR LAS IMÁGENES ESCANEADAS Y COMPROBAR QUE LOS DATOS CORRESPONDAN EXACTAMENTE CON EL ORIGINAL. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE CANON ELECTRONICS INC. SEGÚN ESTA GARANTÍA SE LIMITA AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO AL QUE CUBRE.
3

Guía de instalación

Lea esta información en primer lugar.
PASO 1 Comprobación de los accesorios
En caso de que falte alguno de los elementos que se enumeran a continuación o que estuviera dañado, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon o con el representante de mantenimiento.
Escáner Cable USB de suministro de alimentación
USB 3.0 Tipo A/USB 2.0 Micro B
Guía de referencia Disco de instalación
• Los elementos incluidos en este manual están sujetos a cambios sin previo aviso.
• Conserve el embalaje del equipo y los materiales de embalaje para su almacenamiento o transporte.
• La forma del enchufe de alimentación varía según el país y la región.
Cable USB
El cable USB suministrado está diseñado específicamente para este escáner. No lo utilice con ningún otro dispositivo. Si conecta este escáner a un ordenador mediante un cable USB distinto del suministrado, no se garantiza un funcionamiento correcto. Utilice siempre el cable suministrado.
Cable USB
(Longitud: 1,8 m)
(DVD-ROM)
Contenido del disco de instalación
Instale el siguiente software necesario para utilizar el escáner desde el disco de instalación suministrado.
• CaptureOnTouch
Esta utilidad de escaneado es específica para este producto.
• Controlador del escáner
Este es el controlador del escáner para este producto.
4
(solo en EE. UU. y Canadá)
Garantía
Software de otros fabricantes
Las siguientes aplicaciones de software también se incluyen en el disco de instalación suministrado. Si desea obtener más información acerca de la instalación de estas aplicaciones, consulte el archivo Readme.txt.
• Presto! BizCard
Software de administración de tarjetas de visita de NewSoft Technology Corp. Para instalarlo en Mac OS X, ejecute el instalador (BizCard/BCRInstaller) desde el disco de instalación.
* Presto! BizCard es una marca comercial registrada de NewSoft
Technology Corp.
• PaperPort
Aplicación de administración de archivos de Nuance Communications Inc. que facilita las tareas de almacenamiento, organización y recuperación de documentos digitales. – Si desea obtener asistencia para este producto, deberá realizar la
actualización a una versión profesional. Si desea obtener más información acerca de la actualización, visite la siguiente dirección URL: http://www.nuance.com/partneroffer/canon
• Presto! PageManager (solo para Mac OS X)
Software de administración de fotografías y documentos de NewSoft Technology Corp. Para instalarlo, ejecute el siguiente instalador (PageManager/PM8Installer) desde el disco de instalación.
• Evernote
Software de clasificación de documentos multiplataforma de Evernote Corp. – Los archivos requeridos para la instalación de este software
deben descargarse a través de Internet. Si desea obtener más información, consulte página 7 (Windows) o página 11 (Mac
OS X).
– Para obtener más información sobre este software, visite la
siguiente URL: http://www.evernote.com/about/intl/es/
Al escanear con software de otros fabricantes, utilice el controlador del escáner de este escáner para configurar las condiciones de escaneado. Para obtener información detallada acerca de cómo abrir el controlador del escáner, consulte los manuales suministrados con cada aplicación de software.
®
(solo para Windows)
IMPORTANTE
Software de servicios en la nube
Con algunos de los programas de software de otros fabricantes suministrados, se requiere una cuenta de servicios en la nube para utilizar algunas de sus funciones o todas ellas.
Software Servicio en la nube utilizado
Complemento de Google docs para CaptureOnTouch
Complemento de Evernote para CaptureOnTouch (solo para Windows)
Evernote Evernote
Se le pedirá que acepte los términos de servicio al obtener una cuenta. Si desea obtener más información al respecto, consulte la página web de su proveedor de servicios en la nube. La instalación simple del software mencionado no requiere ninguna cuenta.
Google docs
Evernote
5
PASO 2 Instalación del software
Requisitos del sistema
Se recomiendan los siguientes requisitos del sistema para obtener un uso óptimo de este escáner.
Ordenador
CPU: Intel Core 2 Duo a 1,66 GHz como mínimo Memoria: 1 GB como mínimo Disco duro: se requieren 3 GB o más de espacio disponible
para la instalación de todo el software
Interfaz USB: Hi-Speed USB 2.0 (también compatible con
alimentación por bus USB 3.0)
Monitor: se recomienda una resolución de 1.024 x 768
(XGA) o superior.
Unidad óptica: unidad capaz de leer DVD.
Sistemas operativos
• Microsoft Windows XP Service Pack 3 o posterior
• Microsoft Windows XP x64 Edition Service Pack 2 o posterior
• Microsoft Windows Vista Service Pack 2 o posterior (ediciones de 32 bits y 64 bits)
• Microsoft Windows 7 Service Pack 1 o posterior (ediciones de 32 bits y 64 bits)
• Mac OS X 10.5.8, 10.6.8, 10.7
Otros requisitos
• Tener una aplicación compatible con ISIS (solo para Windows) o una aplicación compatible con TWAIN, que sea compatible con los sistemas operativos anteriores.
• .NET Framework 3.5 o superior (sólo para Windows)
IMPORTANTE
• Si no conoce los requisitos de su sistema informático, póngase en contacto con el establecimiento comercial donde ha adquirido el ordenador o con el fabricante de este para obtener más información.
• Si utiliza el escáner con Windows, utilice la versión más reciente del controlador USB 2.0 proporcionado por Microsoft. Para obtener más información, consulte con su distribuidor local autorizado de Canon.
• Utilice la interfaz USB que viene de serie con el ordenador. Sin embargo, no se garantiza el funcionamiento con todas las interfaces USB, aun cuando sean parte del ordenador estándar. Para obtener más información, consulte con su distribuidor local autorizado de Canon.
• Las velocidades de escaneado son inferiores si la interfaz USB estándar del ordenador es USB Full-Speed (equivalente a USB
1.1).
• Debe utilizar el cable USB suministrado originalmente con el escáner.
• Si la CPU, la memoria, la tarjeta de interfaz y otras especificaciones no se ajustan a los requisitos de instalación, es posible que la velocidad de escaneado se reduzca notablemente y que la transmisión tarde mucho tiempo.
• Aunque el ordenador posea las especificaciones recomendadas, es posible que la velocidad de escaneado varíe según los ajustes de escaneado.
• Es posible que no todos los controladores del escáner que se suministran con este funcionen en todas las aplicaciones de software compatibles con ISIS (solo para Windows) o TWAIN. Si desea obtener más información, póngase en contacto con el proveedor del software.
Precauciones de uso en sistemas operativos de 64 bits
• El controlador del escáner suministrado con este producto únicamente es compatible con el escaneado con aplicaciones de 32 bits.
• Incluso con aplicaciones de 32 bits, no se garantiza que todas las aplicaciones compatibles con ISIS/TWAIN funcionen.
• Es posible que la velocidad de escaneado varíe según las especificaciones del ordenador.
Precauciones de uso en Mac OS X
En un equipo Macintosh equipado con una CPU PowerPC, el controlador del escáner de este producto no se podrá utilizar con Classic Environment. El controlador no se ejecutará correctamente si se está ejecutando Classic Environment, por lo que deberá utilizar el escáner cuando no se esté ejecutando Classic Environment.
6
Instalación en Windows
IMPORTANTE
• Instale el software antes de conectar el escáner al ordenador.
• Inicie sesión en Windows como administrador.
• Cierre el resto de aplicaciones antes de instalar el software.
1
Inserte el disco de instalación en la unidad de disco del ordenador.
El menú de instalación se abrirá automáticamente al insertar el disco en la unidad. (Si no se abre el menú, ejecute el archivo setup.exe desde el disco).
Para Windows 7/Vista
Si aparece la pantalla [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Sí] o [Permitir].
2
Haga clic en [Instalación típica].
Acerca de la instalación de software de otros fabricantes
Si selecciona [Instalación personalizada], puede elegir aplicaciones de software de otros fabricantes para la instalación.
Sugerencia
• Si elige Evernote, se iniciará el navegador de Internet y se mostrará una página web para descargar el software durante la instalación. Siga las instrucciones de la página web para descargar e instalar el software. Para instalar Evernote, es necesaria una conexión a Internet.
• Si desea volver a instalar únicamente software que ha desinstalado anteriormente, seleccione [Instalación personalizada] e indique el software que desea instalar.
3
Haga clic en [Instalar].
7
4
Haga clic en [Siguiente].
5
Lea el contrato de licencia y haga clic en [Acepto los términos del contrato de licencia] y, a continuación, en [Siguiente] si está de acuerdo.
6
Haga clic en [Instalar].
7
Cuando la instalación del controlador haya finalizado, haga clic en [Finalizar].
8
Haga clic en [Next].
8
9
Lea el contrato de licencia y haga clic en [Yes] si está de acuerdo.
10
Haga clic en [Next].
11
Especifique si desea instalar el complemento para Evernote, Microsoft SharePoint y Google docs y haga clic en [Next].
12
Cuando la instalación de CaptureOnTouch haya finalizado, haga clic en [Finish].
9
13
Seleccione el idioma que desea utilizar y haga clic en [Siguiente].
14
Haga clic en [Siguiente].
15
Cuando la instalación del Manual del usuario haya finalizado, haga clic en [Finalizar].
16
Haga clic en [Salir] para finalizar la instalación del software.
10
Instalación en Mac OS X
IMPORTANTE
• Instale el software antes de conectar el escáner al ordenador.
• Cierre el resto de aplicaciones antes de instalar el software.
1
Inserte el disco de instalación en la unidad de disco del ordenador.
2
Haga clic en [P-215 Installer].
Sugerencia
Si elige Evernote, se iniciará el navegador de Internet y se mostrará una página web para descargar el software durante la instalación. Siga las instrucciones de la página web para descargar e instalar el software. Para instalar Evernote, es necesaria una conexión a Internet.
3
Haga clic en [Continuar].
4
Haga clic en [Continuar].
Acerca de la instalación de software de otros fabricantes
Si abre la carpeta que contiene el software en lugar de seleccionar [P-125 Installer], puede elegir aplicaciones de software de otros fabricantes para su instalación.
11
5
Lea el contrato de licencia y haga clic en [Continuar] para aceptarlo.
6
Haga clic en [Acepto].
7
Haga clic en [Instalar].
8
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña con privilegios de administrador y haga clic en [Aceptar].
9
Cuando la instalación finalice, haga clic en [Cerrar].
12
PASO 3 Conexión a un ordenador
Conexión del escáner al ordenador
Ajuste el interruptor de inicio automático de la parte posterior del escáner en la posición “OFF” y utilice el cable USB suministrado para conectar el escáner al ordenador.
IMPORTANTE
• Tenga cuidado de no desconectar el cable USB mientras se transfieren los datos entre el escáner y el ordenador durante el escaneado.
• El conector USB al que está conectado el escáner en el ordenador debe ser capaz de suministrar 500 mA de alimentación.
• No conecte el escáner al ordenador antes de instalar el software.
Sugerencia
Cuando está conectado a un puerto USB compatible con USB 3.0, el escáner funciona mediante alimentación por bus de 900 mA y es capaz de realizar escaneados a alta velocidad. Si se utiliza el cable de suministro de alimentación en estos casos, la velocidad de escaneado no aumentará. A pesar de que este escáner es compatible con alimentación por bus USB 3.0, las velocidades de transferencia de datos USB se mantienen igual que las de USB 2.0.
Interruptor de inicio automático
Hay un interruptor de inicio automático en la parte posterior del escáner para ajustar si se desea utilizarlo como dispositivo de almacenamiento.
En función de la posición del interruptor de inicio automático, el escáner funcionará tal como se muestra a continuación.
Posición del interruptor
ON
OFF.
El ordenador reconoce el escáner como dispositivo de almacenamiento. Si inicia el software CaptureOnTouch Lite preinstalado en el escáner, podrá realizar escaneados en un ordenador sin necesidad de instalar el controlador del escáner. (Sin embargo, no es posible almacenar imágenes escaneadas ni ningún otro tipo de datos en el escáner.)
El ordenador reconoce el escáner como dispositivo de escaneado. Es posible conectar el escáner a un ordenador con el controlador del escáner instalado y realizar escaneados mediante una aplicación, como el software CaptureOnTouch suministrado.
Funcionamiento del escáner
Utilización de un concentrador USB
No es posible utilizar el escáner cuando se conecta a un ordenador mediante un concentrador USB alimentado por bus. Se puede utilizar un concentrador USB autoalimentado, pero no se garantiza su funcionamiento.
13
IMPORTANTE
• Ajuste el interruptor de inicio automático en la posición ON u OFF antes de conectar el escáner a un ordenador. Si se hace después de haber conectado el escáner a un ordenador, es posible que el escáner no funcione correctamente.
• Cuando utilice el escáner con el interruptor de inicio automático ajustado en ON, es necesario iniciar el ordenador antes de conectarlo al escáner. Si el escáner está conectado a un ordenador que no se ha iniciado y la bandeja de alimentación del escáner se ha abierto para activar la alimentación, es posible que el ordenador no se pueda iniciar.
14
PASO 4 Encendido
1
Levante ligeramente la bandeja de alimentación mientras pulsa la palanca de liberación de la bandeja de alimentación.
2
Antes de abrir del todo la bandeja de alimentación, extienda el panel frontal de la bandeja.
El escáner se enciende y el botón Inicio se ilumina.
Sugerencia
En Windows, aparece un mensaje de globo como el que se muestra a continuación en la barra de tareas. Espere un instante; el reconocimiento del escáner automático finalizará y el escáner estará listo para usarse.
Ð
Si el escáner está correctamente conectado al ordenador, aparece el icono (CaptureOnTouch) en la barra de tareas (o en la barra de menús) como se muestra a continuación.
Barra de tareas de Windows
Barra de menús de Mac OS X
Si el icono aparece como ( ) en la barra de tareas, el escáner no está correctamente conectado al ordenador. Compruebe el estado del interruptor de alimentación y el cable USB.
De esta forma finaliza la instalación.
15

Introducción

Gracias por haber adquirido el escáner de documentos Canon imageFORMULA P-215. Lea estos manuales detenidamente para que pueda familiarizarse con las funciones del escáner antes de utilizarlo y asegurarse de que comprende correctamente sus funciones y obtiene el máximo rendimiento de ellas. Después de leer los manuales, guárdelos en un lugar seguro para consultarlos en un futuro.
Manuales del escáner
La documentación correspondiente a este escáner se compone de los siguientes manuales.
Guía de referencia
En este manual se describen las operaciones del escáner utilizando el software integrado de este, CaptureOnTouch Lite. Lea este manual cuando vaya a utilizar el escáner sin el controlador correspondiente y demás software suministrado instalados.
Manual de usuario (este manual)
Este manual contiene explicaciones completas sobre las operaciones con el escáner. Este manual se encuentra almacenado en el disco de instalación suministrado en formato de manual electrónico PDF.
Sugerencia
Si está utilizando Windows, el manual de usuario se registrará en la siguiente ubicación del menú de inicio después de instalar el software del disco de instalación.

Símbolos utilizados en este manual

Los siguientes símbolos se utilizan en este manual para explicar los procedimientos, restricciones, precauciones para el manejo y las instrucciones que deben observarse por motivos de seguridad.
ADVERTENCIA
Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar lesiones personales o incluso la muerte si no se realizan correctamente. Para utilizar el escáner de forma segura, preste especial atención a estas advertencias.
PRECAUCIÓN
Indica una precaución relativa a las operaciones que podrían provocar lesiones a las personas o daños a la propiedad si no se realizan correctamente. Para utilizar el escáner de forma segura, preste especial atención a estas precauciones.
IMPORTANTE
Indica requisitos y restricciones operativas. Lea estos puntos detenidamente para utilizar el escáner correctamente y evitar dañarlo.
Sugerencia
Indica una aclaración a una operación, o bien contiene descripciones adicionales de un procedimiento. Se recomienda encarecidamente leer estas notas.
16

Índice

Guía de instalación ............................................................. 4
Introducción.......................................................................16
Símbolos utilizados en este manual........................................... 16
Antes de utilizar el escáner....................... 19
Instrucciones de seguridad importantes................... 19
Lugar de instalación.............................................................. 19
Adaptador de alimentación de ca (se vende por separado) . 19
Desplazamiento del escáner................................................. 19
Manipulación......................................................................... 20
Desecho de la unidad ........................................................... 21
Cuando envíe a reparar el escáner....................................... 21
Características del escáner ........................................ 22
Nombres y funciones de las piezas ........................... 24
Alimentación ................................................................ 26
Encendido .............................................................................26
Apagado................................................................................ 27
Utilización de un suministro de alimentación auxiliar ............ 28
Funcionamiento básico.............................. 29
Documentos ................................................................. 29
Cómo colocar los documentos .................................. 31
Colocación de tarjetas........................................................... 32
Configuración del Modo de documento largo ....................... 33
Escaneado en Windows............................. 36
Escaneado mediante CaptureOnTouch Lite (Windows) 36
Procedimiento de escaneado................................................ 36
Configuración del escáner .................................................... 40
Configuración del entorno operativo ..................................... 44
Cierre de CaptureOnTouch Lite............................................ 45
Escaneado mediante CaptureOnTouch (Windows).. 46
¿Qué es CaptureOnTouch?.................................................. 46
Inicio y cierre de CaptureOnTouch ....................................... 46
Escanear primero.................................................................. 47
Selec. trab. escaneado ......................................................... 49
Escaneado con el botón Iniciar............................................. 53
Configuración del escáner.....................................................53
Ajuste del método de salida .................................................. 56
Configuración del entorno operativo .....................................57
Configuración del controlador del escáner
(Windows) ..................................................................... 60
Configuración y funciones del controlador del escáner......... 60
Ajuste de las condiciones básicas de escaneado ................. 62
Panel de escaneado ............................................................. 69
Configuración de software de terceros..................................69
Escaneado en Mac OS X............................ 71
Escaneado con CaptureOnTouch Lite
(Mac OS X) .................................................................... 71
Procedimiento de escaneado................................................71
Configuración del escáner.....................................................74
Configuración del entorno operativo .....................................78
Cierre de CaptureOnTouch Lite............................................79
Escaneado con CaptureOnTouch (Mac OS X)........... 80
¿Qué es CaptureOnTouch?..................................................80
Inicio y cierre de CaptureOnTouch........................................80
Escanear primero.................................................................. 81
Selec. trab. escaneado.......................................................... 83
Escaneado con el botón Iniciar ............................................. 87
Configuración del escáner.....................................................87
Ajuste del método de salida .................................................. 90
Configuración del entorno operativo .....................................91
Configuración del controlador del escáner
(Mac OS X) .................................................................... 93
Configuración del controlador del escáner............................ 93
Ajuste de las condiciones básicas de escaneado ................. 94
Panel de escaneado ........................................................... 101
Mantenimiento ......................................... 102
Mantenimiento diario................................................. 102
Limpieza de la carcasa del escáner.................................... 102
Limpieza del interior del escáner......................................... 102
Limpieza del cristal de escaneado y los rodillos ................. 102
Sustitución de los consumibles ........................................... 104
17
Solución de problemas ............................ 110
Problemas habituales y soluciones......................... 110
Solución de problemas del software ....................... 113
Sugerencias útiles..................................................... 114
Eliminación de atascos de papel.............................. 117
Desinstalación del software...................................... 119
Desinstalación en Windows ................................................ 119
Desinstalación en Mac OS X .............................................. 119
Apéndice .................................................. 120
Especificaciones........................................................ 120
Repuestos ........................................................................... 121
Dimensiones ....................................................................... 122
Índice alfabético..........................................................123
18

Antes de utilizar el escáner

Instrucciones de seguridad importantes

Para garantizar el funcionamiento seguro del escáner, lea las advertencias y precauciones de seguridad que se describen a continuación.

Lugar de instalación

El rendimiento de este escáner se ve afectado por el entorno en el que se instala. Asegúrese de que la ubicación en la que se instale el escáner cumpla con los siguientes requisitos de entorno.
Deje suficiente espacio alrededor del escáner para facilitar su
funcionamiento, mantenimiento y ventilación.
Deje suficiente espacio en la parte frontal del escáner, ya que los
documentos escaneados salen por la parte frontal.
Procure no colocar el aparato bajo la luz solar directa. Si no fuera
posible, utilice cortinas para dar sombra al escáner.
Evite lugares donde se acumulen grandes cantidades de polvo.
Evite lugares cálidos o con un alto porcentaje de humedad como,
por ejemplo, cerca de un grifo, un calentador o un humidificador. Evite lugares que emanen vapores de amoniaco. Evite lugares próximos a sustancias volátiles o inflamables, como alcohol o disolvente para pintura.
Evite lugares expuestos a vibraciones.
Evite exponer el escáner a cambios bruscos de temperatura. Si la
habitación o sala donde coloque el escáner está fría y se calienta rápidamente, es posible que se formen pequeñas gotas de agua (condensación) en el interior del escáner. Este efecto podría ocasionar un deterioro notable en la calidad de escaneado. Para obtener una óptima calidad de escaneado, se recomiendan las condiciones siguientes: Temperatura ambiente: de 10 °C a 32,5 °C (de 50 °F a 90,5 °F) Humedad: entre un 25% y un 80% de humedad relativa
Evite instalar el escáner cerca de equipos que generen campos magnéticos (por ejemplo, altavoces, televisores o radiorreceptores).

Adaptador de alimentación de ca (se vende por separado)

No utilice adaptadores de CA distintos del especificado (se vende por separado) para este escáner. No utilice el adaptador de CA diseñado para este escáner con ningún otro dispositivo.
Si desea habilitar el escaneado de alta velocidad con una conexión USB 2.0 mediante únicamente un cable USB, compre un adaptador de CA (se vende por separado).
Si tiene alguna pregunta acerca de la alimentación eléctrica, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon o representante de mantenimiento para que le informe al respecto.

Desplazamiento del escáner

Al desplazar el escáner, sujételo en todo momento con ambas manos para evitar que se caiga.
Asegúrese de desconectar los cables USB y el adaptador de alimentación de ca (se vende por separado) cuando mueva el escáner. Si el escáner se transporta con estos elementos conectados, los enchufes y conectores podrían dañarse o provocar la caída del equipo y ocasionar lesiones personales o dañar el escáner.
19

Manipulación

ADVERTENCIA
Observe las siguientes precauciones cuando utilice el escáner. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Nunca coloque alcohol, benceno, disolventes de pintura ni otras sustancias inflamables cerca del escáner.
No corte, dañe ni modifique el cable USB o el cable USB de suministro de alimentación. No coloque objetos pesados encima del cable, ni lo tense o doble excesivamente.
No conecte el cable USB o el cable USB de suministro de alimentación con las manos húmedas.
No enrolle ni anude el cable USB o el cable USB de suministro de alimentación, ya que si lo hace, podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Cuando conecte el cable, compruebe que el enchufe esté firme y completamente insertado en el conector de alimentación.
Utilice únicamente el cable USB o el cable USB de suministro de alimentación suministrado con el escáner.
No intente desmontar ni modificar el escáner en modo alguno, ya que es peligroso y podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice aerosoles inflamables cerca del escáner.
Cuando limpie el escáner, apáguelo y desconecte el cable USB o
el cable USB de suministro de alimentación.
Para limpiar el escáner, utilice un paño húmedo lo suficientemente escurrido. No utilice alcohol, benceno, disolvente para pintura ni cualquier otra sustancia inflamable.
Si el escáner emite ruidos extraños, desprende humo o un olor extraño, se calienta, no funciona o presenta alguna otra anomalía mientras lo utiliza, apáguelo inmediatamente y desconecte el cable USB o el cable USB de suministro de alimentación. Acto seguido, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon o representante de mantenimiento para recabar más información.
No deje caer el escáner ni lo someta a impactos ni golpes fuertes. Si el escáner se daña, cierre inmediatamente la bandeja de alimentación, apague el escáner y desconecte el cable USB o el cable USB de suministro de alimentación. Acto seguido, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon o representante de mantenimiento para recabar más información.
Antes de mover el escáner, asegúrese de cerrar la bandeja de alimentación, apagar el escáner y desconectar el cable USB o el cable USB de suministro de alimentación.
PRECAUCIÓN
No instale el escáner sobre una superficie inestable, inclinada o en un lugar que esté sometido a vibraciones, ya que podría hacer caer el escáner ocasionando lesiones personales o daños al equipo.
No coloque objetos pequeños como grapas, clips o joyas encima del escáner, ya que podrían caer dentro de este y ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Si alguno de estos objetos cayera dentro del escáner, cierre inmediatamente la bandeja de alimentación, apague el escáner y desconecte el cable USB o el cable USB de suministro de alimentación. Acto seguido, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon o representante de mantenimiento para solicitar la reparación de la unidad.
No coloque el escáner en un lugar polvoriento o húmedo. Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No coloque objetos sobre el escáner. Podrían volcarse o caerse y provocar lesiones.
Cuando desconecte el cable USB, agárrelo con firmeza por el conector. No tire directamente del cable USB, ya que esto podría dejar expuesto el cableado interno o bien dañarlo, ocasionando un incendio o una descarga eléctrica.
Deje espacio suficiente alrededor del cable USB o del cable USB de suministro de alimentación para que pueda desconectarse fácilmente. Si hay objetos alrededor del cable USB o cable USB de suministro de alimentación, no podrá desconectarlo en caso de emergencia.
No permita que se derrame agua o sustancias inflamables (alcohol, benceno, disolvente para pintura, etc.) en el escáner, ya que podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
Si no va a utilizar el escáner durante un período de tiempo prolongado, como por ejemplo, durante unas vacaciones largas, desconecte el cable USB o el cable USB de suministro de alimentación por motivos de seguridad.
20
No lleve ropa ancha ni joyas que puedan quedar enganchadas en el escáner durante su utilización, ya que podría sufrir lesiones. Tenga especial cuidado con los collares y el pelo largo. Si algo se engancha en el escáner, desconecte la alimentación inmediatamente para detener el escáner.
Tenga cuidado al colocar el papel en el escáner y al extraer una hoja que haya quedado atascada. El borde de una hoja de papel puede producirle cortes en la mano.

Desecho de la unidad

Cuando vaya a deshacerse de este escáner, asegúrese de seguir la normativa y legislación vigentes, o bien consulte con el proveedor que se lo vendió.

Cuando envíe a reparar el escáner

Es necesario enviar el escáner a la dirección especificada para repararlo. Para enviar el escáner, utilice la caja de embalaje original. Asegure el escáner firmemente con el material de embalaje cuando lo coloque en la caja de embalaje.
21

Características del escáner

El escáner dispone de las siguientes características.
Tamaño compacto
El escáner tiene un tamaño compacto de 285 mm (an) × 40 mm (al) × 95 mm (prf) (11,22" (an) × 1,57" (al) × 3.74" (prf)) con la bandeja
de alimentación y la bandeja de salida de documentos cerradas.
Alimentado por bus
El escáner, que es compatible con alimentación por bus USB 3.0, es capaz de escanear a una velocidad de 15 páginas en blanco y negro (escala de grises) por minuto y 10 páginas de color de 24 bits por minuto con alimentación por bus mediante un cable simple USB (en ambos ejemplos se asume el escaneado de una cara de documentos A4 a 200 ppp) Si se utiliza una interfaz USB 2.0, se pueden realizar escaneados a alta velocidad usando el cable USB de suministro de alimentación o un adaptador de CA (se vende por separado).
Función de inicio automático
El software CaptureOnTouch Lite que viene preinstalado en el escáner se puede iniciar si se activa el interruptor de inicio automático situado en el panel posterior. Si se conecta un ordenador al escáner, es posible escanear incluso si el controlador no está instalado.
Alimentación automática activada/desactivada
Esta función permite activar o desactivar automáticamente la alimentación cuando la bandeja de alimentación está abierta o cerrada.
Equipado con alimentador
Es posible cargar hasta 20 páginas y alimentarlas de manera continua o de una vez.
Ranura exclusiva para tarjetas
El escáner incluye una ranura exclusiva para escanear tarjetas de plástico.
CaptureOnTouch
Cuando se instala el software CaptureOnTouch incluido, es posible escanear con gran variedad de métodos de escaneado que van desde un escaneado normal a un escaneado que incluye una serie de pasos y que se realiza mediante el registro de un trabajo.
Compatibilidad con escaneado en color y escala de grises
El escáner es capaz de escanear un documento en color de 24 bits o en escala de grises de 256 niveles.
Escaneado a doble cara
El escáner es compatible con el escaneado a una cara o a dos caras. Si se utiliza la función de saltar páginas en blanco, podrá escanear sin preocuparse de si tiene que escanear una cara de un documento o ambas, ya que las imágenes escaneadas de páginas en blanco no se guardarán.
Detección Automática de Color
El escáner detecta si el documento escaneado es un documento en color, en escala de grises o en blanco y negro y guarda la imagen según corresponda.
Modo automático completo
El Modo automático completo está disponible en CaptureOnTouch Lite, CaptureOnTouch y el controlador del escáner permite escanear en las condiciones determinadas automáticamente. Las condiciones de escaneado, como el modo de color y el tamaño de página, se ajustan automáticamente en función del documento escaneado.
Detección automática de la resolución
Cuando se activa en CaptureOnTouch Lite, CaptureOnTouch o en los ajustes del controlador del escáner, esta función detecta el contenido de los documentos y determina automáticamente la resolución de escaneado.
Detección automática del tamaño del documento
Esta función permite la detección automática del tamaño de la página de un documento escaneado. El espacio alrededor de los bordes de los documentos se puede omitir durante el escaneado, incluso en documentos de tamaño no estándar.
Eliminación de desviación
Incluso si un documento aparece inclinado cuando se introduce en el escáner, la imagen escaneada puede enderezarse.
Modo de texto mejorado
La Mejora de texto avanzada II se incluye para mejorar la legibilidad cuando se escanean documentos cuyo fondo es uniforme y tanto el texto como el fondo son claros.
22
* Es posible que esta función no se ejecute correctamente con
algunos documentos.
Quitar color
Esta función permite ignorar colores específicos cuando se escanea un documento.
Preescaneado
Esta función permite escanear solamente la primera página de un documento, confirmar la imagen escaneada y ajustar el brillo y el contraste y, a continuación, escanear las páginas restantes del documento.
Escanear primero
Si pulsa el botón de inicio del escáner, CaptureOnTouch Lite y CaptureOnTouch se inicia automáticamente y el documento situado en la bandeja de alimentación se escanea cuando utiliza la función Escanear primero.
Detección automática del documento en el alimentador
Se incluye una función de inicio automático para detectar cuándo hay un documento en el alimentador y que a continuación comience el escaneado automáticamente.
IMPORTANTE
En función del software suministrado que utilice, es posible que todas las funciones anteriores no se encuentren disponibles.
23

Nombres y funciones de las piezas

Vista frontal
AB
A Bandeja de alimentación de documentos
Esta bandeja sirve para introducir documentos. Ábrala cuando escanee documentos.
B Palanca de liberación de la bandeja de alimentación
Pulse esta palanca para liberar la bandeja de alimentación de documentos cuando abra la bandeja.
C Guías de documentos
Estas guías aseguran que los documentos se introduzcan en línea recta (una en el lado derecho y otra en el izquierdo). Levante las guías cuando cargue un documento y alinéelas a ambos lados del documento que desea escanear.
D Palanca de liberación de la cubierta del alimentador
Tire de esta palanca para abrir la cubierta del alimentador cuando limpie el escáner.
E Cubierta del alimentador
Ábrala cuando limpie el escáner.
C
D E
F G H
I
J
K
F Orificio de salida
Este orificio sirve para expulsar los documentos cuando el escaneado ha finalizado.
G Ranura para tarjetas
Introduzca aquí tarjetas de plástico.
H Guías de tarjetas
Estas guías garantizan la inserción de tarjetas en la ranura correspondiente en línea recta.
I Placa de extensión de alimentación
Abra esta placa para apoyar el documento cuando cargue un documento grande.
J Entrada de alimentación
Inserte el documento que desee escanear.
24
K Botón Iniciar
Pulse este botón cuando desee comenzar a escanear el documento cargado en la bandeja de alimentación. Cuando el escáner está encendido, este botón se ilumina e indica el estado del escáner tal como se muestra a continuación.
Estado del botón Iniciar
Iluminado El escáner está encendido.
• El papel se ha atascado.
• Se ha detectado una doble alimentación y
Intermitente
IMPORTANTE
El botón Iniciar puede parpadear lentamente si se conecta el cable USB y la bandeja de alimentación está abierta. En tal caso, espere a que el indicador de alimentación deje de parpadear y se quede fijo antes de utilizar el escáner.
el escáner se ha detenido.
• La unidad superior está abierta.
• Se ha producido otro error en el escáner.
Significado
Vista posterior
AB C D E
A Ranura posterior para tarjetas
Si se introduce una tarjeta de plástico, una parte de la tarjeta sobresaldrá de la ranura momentáneamente.
B Interruptor de inicio automático
Utilice este interruptor para cambiar el modo de funcionamiento del escáner.
C Conector USB
Conecte el cable USB suministrado con el escáner (o uno que sea compatible con Hi-Speed USB 2.0).
D Ranura Kensington
Conecte aquí un llavero para evitar robos.
E Conector de alimentación
Conecte el cable USB de suministro de alimentación incluido o un adaptador de alimentación de ca que se vende por separado.
Sugerencia
Este escáner no tiene interruptor. Para obtener más información,
consulte la página 26.
25

Alimentación

El escáner se ha diseñado para encenderse cuando la bandeja de alimentación se abre o se cierra. Para encenderlo o apagarlo, utilice el escáner como se describe a continuación.

Encendido

1
Levante ligeramente la bandeja de alimentación mientras pulsa la palanca de liberación de la bandeja de alimentación.
2
Antes de abrir del todo la bandeja de alimentación, extienda el panel frontal de la bandeja.
El escáner se enciende y el botón Inicio se ilumina.
IMPORTANTE
El botón Iniciar puede parpadear lentamente si se conecta el cable USB y la bandeja de alimentación está abierta. En tal caso, espere a que el indicador de alimentación deje de parpadear y se quede fijo antes de utilizar el escáner.
26

Apagado

1
Si las placas de extensión de la alimentación y las guías de los documentos están levantadas, bájelas.
IMPORTANTE
No cierre la bandeja de alimentación si las guías de documentos están extendidas. Esto podría dañar el escáner y producir un error de funcionamiento.
2
Cierre la bandeja de alimentación.
El escáner se apaga.
3
Presione la sección (cubierta frontal) que se encuentra situada en la parte frontal de la bandeja de alimentación para cerrarla.
IMPORTANTE
• Si no utiliza el escáner, cierre la bandeja de alimentación de documentos o desconecte el cable USB.
• Cuando transporte el escáner, asegúrese de cerrar previamente la cubierta frontal. De lo contrario, podría provocar que la bandeja de alimentación se abra y que el escáner caiga.
27

Utilización de un suministro de alimentación auxiliar

Puesto que el escáner está alimentado por bus, es posible realizar el escaneado mediante un cable USB. No obstante, se puede realizar el escaneado a mayor velocidad si utiliza el cable USB de suministro de alimentación o un adaptador de ca (se vende por separado). Conecte el cable USB de suministro de alimentación o el adaptador de alimentación de ca (se vende por separado) al conector de alimentación situado en la parte posterior del escáner.
Cable USB de suministro de alimentación
Al conector USB del ordenador
Adaptador de alimentación de ca (se vende por separado)
A la toma eléctrica
Sugerencia
Cuando está conectado a un puerto USB compatible con USB 3.0, el escáner funciona mediante alimentación por bus de 900 mA y es capaz de realizar escaneados a alta velocidad. Si se utiliza el cable de suministro de alimentación en estos casos, la velocidad de escaneado no aumentará. A pesar de que este escáner es compatible con alimentación por bus USB 3.0, las velocidades de transferencia de datos USB se mantienen igual que las de USB 2.0.
28

Funcionamiento básico

Documentos

Este escáner permite escanear documentos de tamaños diversos, desde tarjetas de visita hasta documentos de tamaño A4/Carta. A continuación, se indica la gama de tamaños que se pueden escanear.
Tipo de documento
Papel normal
Tarjeta postal
Tarjeta de visita
Otras tarjetas
1) Hasta 1.000 mm(39,4") en el modo de documento largo 3) Tarjetas de plástico
2) Si se usa la tarjeta para ranuras 4) Hasta 1,4 mm (0,055") para las tarjetas con relieve
IMPORTANTE
Los documentos que se van a escanear deben cumplir ciertos criterios. Lea detenidamente los puntos siguientes.
• Al escanear varios documentos con tamaños diferentes, colóquelos de manera que cubran la distancia completa de los rodillos de alimentación alineando los centros y los bordes de entrada de los documentos.
2) 3)
de 50,8 a 216 mm (de 2 a 8,5")
de 88,9 a 108 mm (de 3,5 a 4,25")
de 49 a 55 mm (de 1,93 a 2,17")
86 mm (3,39")
Ancho Largo Grosor (densidad) Grosor
de 70 a 356 mm (de 2,756 a 14")
de 127 a 152,4 mm (de 5 a 6")
de 85 a 91 mm (de 3,35 a 3,58")
54 mm (2,13")
Alinee los centros
Alinee los bordes de entrada
1)
• Se recomienda que los documentos con un tamaño superior a 356
• Escanear documentos antes de que la tinta se haya secado puede
• Escanear documentos escritos a lápiz o con un material similar
• Al escanear un documento de doble cara impreso en papel fino, es
• Es recomendable que los documentos con un grosor más fino se
de 52 a 128 g/m (de 14 a 34 libras bond)
de 128 a 225 g/m (de 34 a 60 libras bond)
de 128 a 225 g/m (de 34 a 60 libras bond)
mm (14") se carguen página a página.
provocar problemas en el escáner. Asegúrese siempre de que la tinta del documento está seca antes de escanearlo.
puede ensuciar los rodillos y el cristal de escaneado, lo que puede provocar la aparición de manchas en la imagen escaneada y la transferencia de suciedad a los documentos siguientes. Después de escanear este tipo de documentos, limpie siempre las piezas internas del escáner.
posible que se transparente la imagen de la cara opuesta de cada página. En ese caso, ajuste la intensidad del escaneado en el software de aplicación antes de escanear el documento.
carguen página a página.
2
2
2
de 0,06 a 0,15 mm (de 0,0024 a 0,0059")
de 0,15 a 0,3 mm (de 0,0059 a 0,0118")
de 0,15 a 0,3 mm (de 0,0059 a 0,0118")
0,76 mm (0,03") o menos
4)
Rodillo de alimentación
29
• El escaneado de los siguientes tipos de documentos puede ocasionar atascos o un mal funcionamiento. Para escanear documentos de este tipo, realice una fotocopia del documento y escanéela a continuación.
Hay arrugas o líneas dobladas.
Hay abarquillamientos.
Hay trozos rotos.
Hay clips o grapas.
Papel carbón
La superficie está revestida.
Documento extremadamente fino, como papel semitransparente fino. Documentos con excesivas partículas de polvo de papel.
30
Loading...
+ 95 hidden pages