• Una vez leído, guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo
en el futuro.
Programa internacional de equipamiento de oficinas
ENERGY STAR
promueve el ahorro de energía en el uso de ordenadores y otros
equipos de oficina.
El programa respalda el desarrollo y la difusión de productos con
funciones que reduzcan eficazmente el consumo de energía. Es un
sistema abierto en el que las empresas pueden participar
voluntariamente. Los productos destinatarios del programa son
equipos de oficina como ordenadores, monitores, impresoras,
aparatos de fax, copiadoras y escáneres. Las normas y los logotipos
son uniformes en todas las naciones participantes.
®
Como empresa participante en el programa ENERGY
®
, Canon Electronics Inc. garantiza que este
STAR
aparato cumple las normas del Programa ENERGY
®
STAR
sobre uso eficiente de la energía eléctrica.
El programa internacional ENERGY STAR
equipos de oficina es un programa internacional que
®
para
Únicamente la Unión Europea (y la EEA, Agencia Europea
de Medio Ambiente).
Este símbolo indica que este producto no se puede
descartar con los residuos domésticos, de acuerdo con las
directrices RAEE (2002/96/EC) y con la legislación
nacional. Este producto debería entregarse en uno de los
intercambiando uno por otro al adquirir un producto nuevo similar o en
un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de
equipos eléctricos y electrónicos (EEE). La manipulación inadecuada
de este tipo de desechos podría provocar un posible impacto negativo
en el medio ambiente y en la salud humana, debido a las sustancias
potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al EEE.
Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar
correctamente este producto contribuirá a la utilización eficaz de los
recursos naturales. Para obtener más información acerca de dónde
puede desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con
la oficina local, las autoridades encargadas de los desechos, el
esquema RAEE aprobado o el servicio de recolección de residuos
domésticos. Para más información con respecto a la devolución y el
reciclado de productos RAEE, visite www.canon-europe.com
(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
puntos de recogida designados, por ejemplo,
.
NOMBRES DE LOS MODELOS
Pueden proporcionarse los siguientes nombres para la normativa de
seguridad en cada una de las regiones de venta de esta Escaner de
documentos.
P-215: modelo M111131
Marcas comerciales
• Canon y el logotipo de Canon son marcas comerciales registradas
de Canon Inc. en los Estados Unidos y es posible que también sean
marcas comerciales o marcas comerciales registradas en otros
países.
• imageFORMULA es una marca comercial de CANON
ELECTRONICS INC.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, PowerPoint y SharePoint son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y otros países.
• Las capturas de pantalla de productos de Microsoft se han vuelto a
imprimir con permiso de Microsoft Corporation.
• Macintosh y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple
Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
• ENERGY STAR
• ISIS es una marca comercial registrada de EMC Corporation en los
Estados Unidos.
• Google y Google docs son marcas comerciales de Google Inc.
• Otros nombres de productos o empresas que aparezcan en este
documento pueden ser marcas comerciales de sus respectivos
propietarios. Sin embargo, en este documento no se utilizan los
símbolos
®
es una marca registrada en los EE.UU.
TM
y ®.
Copyright
Copyright 2011 de CANON ELECTRONICS INC. Reservados todos
los derechos.
Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de esta
publicación, así como su transmisión, de ninguna forma ni por ningún
medio, ya sea electrónico o mecánico, como la fotocopia o la
grabación, o mediante cualquier sistema de almacenamiento o
recuperación de datos sin la autorización previa por escrito de
CANON ELECTRONICS INC.
2
Renuncias
La información de este documento puede ser modificada sin previo
aviso.
CANON ELECTRONICS INC. NO CONCEDE GARANTÍA ALGUNA
SOBRE ESTE MATERIAL, YA SEA DE FORMA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA, EXCEPTO LO ESTIPULADO EN ESTE DOCUMENTO,
INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO
CONCRETO O INCUMPLIMIENTO. CANON ELECTRONICS INC.
NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS
DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE ESTOS, O EN
CUANTO A LAS PÉRDIDAS O GASTOS QUE SE DERIVEN DEL
USO DE ESTE MATERIAL.
CANON ELECTRONICS INC. NO ES RESPONSABLE DEL
ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN DE LOS DOCUMENTOS
ESCANEADOS CON ESTE PRODUCTO NI DEL
ALMACENAMIENTO O MANIPULACIÓN DE LOS
CORRESPONDIENTES DATOS DE LAS IMÁGENES
ESCANEADAS.
SI PRETENDE ELIMINAR LOS ORIGINALES DE DOCUMENTOS
ESCANEADOS, USTED, COMO CLIENTE, ES RESPONSABLE DE
EXAMINAR LAS IMÁGENES ESCANEADAS Y COMPROBAR QUE
LOS DATOS CORRESPONDAN EXACTAMENTE CON EL
ORIGINAL.
LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE CANON ELECTRONICS INC.
SEGÚN ESTA GARANTÍA SE LIMITA AL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO AL QUE CUBRE.
3
Guía de instalación
Lea esta información en primer lugar.
PASO 1Comprobación de los accesorios
En caso de que falte alguno de los elementos que se enumeran a continuación o que estuviera dañado, póngase en contacto con su distribuidor
local autorizado de Canon o con el representante de mantenimiento.
EscánerCable USB de suministro de alimentación
USB 3.0 Tipo A/USB 2.0 Micro B
Guía de referenciaDisco de instalación
• Los elementos incluidos en este manual están sujetos a cambios sin previo aviso.
• Conserve el embalaje del equipo y los materiales de embalaje para su almacenamiento o transporte.
• La forma del enchufe de alimentación varía según el país y la región.
Cable USB
El cable USB suministrado está diseñado específicamente para este
escáner. No lo utilice con ningún otro dispositivo.
Si conecta este escáner a un ordenador mediante un cable USB
distinto del suministrado, no se garantiza un funcionamiento correcto.
Utilice siempre el cable suministrado.
Cable USB
(Longitud: 1,8 m)
(DVD-ROM)
Contenido del disco de instalación
Instale el siguiente software necesario para utilizar el escáner desde
el disco de instalación suministrado.
• CaptureOnTouch
Esta utilidad de escaneado es específica para este producto.
• Controlador del escáner
Este es el controlador del escáner para este producto.
4
(solo en EE. UU. y Canadá)
Garantía
Software de otros fabricantes
Las siguientes aplicaciones de software también se incluyen en el
disco de instalación suministrado. Si desea obtener más información
acerca de la instalación de estas aplicaciones, consulte el archivo
Readme.txt.
• Presto! BizCard
Software de administración de tarjetas de visita de NewSoft
Technology Corp. Para instalarlo en Mac OS X, ejecute el instalador
(BizCard/BCRInstaller) desde el disco de instalación.
* Presto! BizCard es una marca comercial registrada de NewSoft
Technology Corp.
• PaperPort
Aplicación de administración de archivos de Nuance
Communications Inc. que facilita las tareas de almacenamiento,
organización y recuperación de documentos digitales.
– Si desea obtener asistencia para este producto, deberá realizar la
actualización a una versión profesional. Si desea obtener más
información acerca de la actualización, visite la siguiente dirección
URL: http://www.nuance.com/partneroffer/canon
• Presto! PageManager (solo para Mac OS X)
Software de administración de fotografías y documentos de
NewSoft Technology Corp. Para instalarlo, ejecute el siguiente
instalador (PageManager/PM8Installer) desde el disco de
instalación.
• Evernote
Software de clasificación de documentos multiplataforma de
Evernote Corp.
– Los archivos requeridos para la instalación de este software
deben descargarse a través de Internet. Si desea obtener más
información, consulte página 7 (Windows) o página 11 (Mac
OS X).
– Para obtener más información sobre este software, visite la
Al escanear con software de otros fabricantes, utilice el controlador
del escáner de este escáner para configurar las condiciones de
escaneado. Para obtener información detallada acerca de cómo
abrir el controlador del escáner, consulte los manuales
suministrados con cada aplicación de software.
®
(solo para Windows)
IMPORTANTE
Software de servicios en la nube
Con algunos de los programas de software de otros fabricantes
suministrados, se requiere una cuenta de servicios en la nube para
utilizar algunas de sus funciones o todas ellas.
SoftwareServicio en la nube utilizado
Complemento de Google docs
para CaptureOnTouch
Complemento de Evernote para
CaptureOnTouch (solo para
Windows)
EvernoteEvernote
Se le pedirá que acepte los términos de servicio al obtener una
cuenta. Si desea obtener más información al respecto, consulte la
página web de su proveedor de servicios en la nube.
La instalación simple del software mencionado no requiere ninguna
cuenta.
Google docs
Evernote
5
PASO 2Instalación del software
Requisitos del sistema
Se recomiendan los siguientes requisitos del sistema para obtener un
uso óptimo de este escáner.
Ordenador
CPU:Intel Core 2 Duo a 1,66 GHz como mínimo
Memoria:1 GB como mínimo
Disco duro:se requieren 3 GB o más de espacio disponible
para la instalación de todo el software
Interfaz USB:Hi-Speed USB 2.0 (también compatible con
alimentación por bus USB 3.0)
Monitor:se recomienda una resolución de 1.024 x 768
(XGA) o superior.
Unidad óptica: unidad capaz de leer DVD.
Sistemas operativos
• Microsoft Windows XP Service Pack 3 o posterior
• Microsoft Windows XP x64 Edition Service Pack 2 o posterior
• Microsoft Windows Vista Service Pack 2 o posterior (ediciones de 32
bits y 64 bits)
• Microsoft Windows 7 Service Pack 1 o posterior (ediciones de 32
bits y 64 bits)
• Mac OS X 10.5.8, 10.6.8, 10.7
Otros requisitos
• Tener una aplicación compatible con ISIS (solo para Windows) o
una aplicación compatible con TWAIN, que sea compatible con los
sistemas operativos anteriores.
• .NET Framework 3.5 o superior (sólo para Windows)
IMPORTANTE
• Si no conoce los requisitos de su sistema informático, póngase en
contacto con el establecimiento comercial donde ha adquirido el
ordenador o con el fabricante de este para obtener más
información.
• Si utiliza el escáner con Windows, utilice la versión más reciente del
controlador USB 2.0 proporcionado por Microsoft. Para obtener
más información, consulte con su distribuidor local autorizado de
Canon.
• Utilice la interfaz USB que viene de serie con el ordenador. Sin
embargo, no se garantiza el funcionamiento con todas las
interfaces USB, aun cuando sean parte del ordenador estándar.
Para obtener más información, consulte con su distribuidor local
autorizado de Canon.
• Las velocidades de escaneado son inferiores si la interfaz USB
estándar del ordenador es USB Full-Speed (equivalente a USB
1.1).
• Debe utilizar el cable USB suministrado originalmente con el
escáner.
• Si la CPU, la memoria, la tarjeta de interfaz y otras especificaciones
no se ajustan a los requisitos de instalación, es posible que la
velocidad de escaneado se reduzca notablemente y que la
transmisión tarde mucho tiempo.
• Aunque el ordenador posea las especificaciones recomendadas,
es posible que la velocidad de escaneado varíe según los ajustes
de escaneado.
• Es posible que no todos los controladores del escáner que se
suministran con este funcionen en todas las aplicaciones de
software compatibles con ISIS (solo para Windows) o TWAIN. Si
desea obtener más información, póngase en contacto con el
proveedor del software.
Precauciones de uso en sistemas operativos de 64 bits
• El controlador del escáner suministrado con este producto
únicamente es compatible con el escaneado con aplicaciones de
32 bits.
• Incluso con aplicaciones de 32 bits, no se garantiza que todas las
aplicaciones compatibles con ISIS/TWAIN funcionen.
• Es posible que la velocidad de escaneado varíe según las
especificaciones del ordenador.
Precauciones de uso en Mac OS X
En un equipo Macintosh equipado con una CPU PowerPC, el
controlador del escáner de este producto no se podrá utilizar con
Classic Environment.
El controlador no se ejecutará correctamente si se está ejecutando
Classic Environment, por lo que deberá utilizar el escáner cuando no
se esté ejecutando Classic Environment.
6
Instalación en Windows
IMPORTANTE
• Instale el software antes de conectar el escáner al ordenador.
• Inicie sesión en Windows como administrador.
• Cierre el resto de aplicaciones antes de instalar el software.
1
Inserte el disco de instalación en la unidad de disco del
ordenador.
El menú de instalación se abrirá automáticamente al insertar el
disco en la unidad. (Si no se abre el menú, ejecute el archivo
setup.exe desde el disco).
Para Windows 7/Vista
Si aparece la pantalla [Control de cuentas de usuario], haga clic
en [Sí] o [Permitir].
2
Haga clic en [Instalación típica].
Acerca de la instalación de software de otros fabricantes
Si selecciona [Instalación personalizada], puede elegir
aplicaciones de software de otros fabricantes para la instalación.
Sugerencia
• Si elige Evernote, se iniciará el navegador de Internet y se
mostrará una página web para descargar el software durante
la instalación. Siga las instrucciones de la página web para
descargar e instalar el software.
Para instalar Evernote, es necesaria una conexión a Internet.
• Si desea volver a instalar únicamente software que ha
desinstalado anteriormente, seleccione [Instalación
personalizada] e indique el software que desea instalar.
3
Haga clic en [Instalar].
7
4
Haga clic en [Siguiente].
5
Lea el contrato de licencia y haga clic en [Acepto los
términos del contrato de licencia] y, a continuación, en
[Siguiente] si está de acuerdo.
6
Haga clic en [Instalar].
7
Cuando la instalación del controlador haya finalizado,
haga clic en [Finalizar].
8
Haga clic en [Next].
8
9
Lea el contrato de licencia y haga clic en [Yes] si está de
acuerdo.
10
Haga clic en [Next].
11
Especifique si desea instalar el complemento para
Evernote, Microsoft SharePoint y Google docs y haga clic
en [Next].
12
Cuando la instalación de CaptureOnTouch haya
finalizado, haga clic en [Finish].
9
13
Seleccione el idioma que desea utilizar y haga clic en
[Siguiente].
14
Haga clic en [Siguiente].
15
Cuando la instalación del Manual del usuario haya
finalizado, haga clic en [Finalizar].
16
Haga clic en [Salir] para finalizar la instalación del
software.
10
Instalación en Mac OS X
IMPORTANTE
• Instale el software antes de conectar el escáner al ordenador.
• Cierre el resto de aplicaciones antes de instalar el software.
1
Inserte el disco de instalación en la unidad de disco del
ordenador.
2
Haga clic en [P-215 Installer].
Sugerencia
Si elige Evernote, se iniciará el navegador de Internet y se
mostrará una página web para descargar el software durante la
instalación. Siga las instrucciones de la página web para
descargar e instalar el software.
Para instalar Evernote, es necesaria una conexión a Internet.
3
Haga clic en [Continuar].
4
Haga clic en [Continuar].
Acerca de la instalación de software de otros fabricantes
Si abre la carpeta que contiene el software en lugar de
seleccionar [P-125 Installer], puede elegir aplicaciones de
software de otros fabricantes para su instalación.
11
5
Lea el contrato de licencia y haga clic en [Continuar] para
aceptarlo.
6
Haga clic en [Acepto].
7
Haga clic en [Instalar].
8
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña con
privilegios de administrador y haga clic en [Aceptar].
9
Cuando la instalación finalice, haga clic en [Cerrar].
12
PASO 3Conexión a un ordenador
Conexión del escáner al ordenador
Ajuste el interruptor de inicio automático de la parte posterior del
escáner en la posición “OFF” y utilice el cable USB suministrado para
conectar el escáner al ordenador.
IMPORTANTE
• Tenga cuidado de no desconectar el cable USB mientras se
transfieren los datos entre el escáner y el ordenador durante el
escaneado.
• El conector USB al que está conectado el escáner en el ordenador
debe ser capaz de suministrar 500 mA de alimentación.
• No conecte el escáner al ordenador antes de instalar el software.
Sugerencia
Cuando está conectado a un puerto USB compatible con USB 3.0, el
escáner funciona mediante alimentación por bus de 900 mA y es
capaz de realizar escaneados a alta velocidad. Si se utiliza el cable
de suministro de alimentación en estos casos, la velocidad de
escaneado no aumentará.
A pesar de que este escáner es compatible con alimentación por bus
USB 3.0, las velocidades de transferencia de datos USB se
mantienen igual que las de USB 2.0.
Interruptor de inicio automático
Hay un interruptor de inicio automático en la parte posterior del
escáner para ajustar si se desea utilizarlo como dispositivo de
almacenamiento.
En función de la posición del interruptor de inicio automático, el
escáner funcionará tal como se muestra a continuación.
Posición del
interruptor
ON
OFF.
El ordenador reconoce el escáner como dispositivo
de almacenamiento. Si inicia el software
CaptureOnTouch Lite preinstalado en el escáner,
podrá realizar escaneados en un ordenador sin
necesidad de instalar el controlador del escáner.
(Sin embargo, no es posible almacenar imágenes
escaneadas ni ningún otro tipo de datos en el
escáner.)
El ordenador reconoce el escáner como dispositivo
de escaneado. Es posible conectar el escáner a un
ordenador con el controlador del escáner instalado
y realizar escaneados mediante una aplicación,
como el software CaptureOnTouch suministrado.
Funcionamiento del escáner
Utilización de un concentrador USB
No es posible utilizar el escáner cuando se conecta a un ordenador
mediante un concentrador USB alimentado por bus. Se puede utilizar
un concentrador USB autoalimentado, pero no se garantiza su
funcionamiento.
13
IMPORTANTE
• Ajuste el interruptor de inicio automático en la posición ON u OFF
antes de conectar el escáner a un ordenador. Si se hace después
de haber conectado el escáner a un ordenador, es posible que el
escáner no funcione correctamente.
• Cuando utilice el escáner con el interruptor de inicio automático
ajustado en ON, es necesario iniciar el ordenador antes de
conectarlo al escáner. Si el escáner está conectado a un ordenador
que no se ha iniciado y la bandeja de alimentación del escáner se
ha abierto para activar la alimentación, es posible que el ordenador
no se pueda iniciar.
14
PASO 4Encendido
1
Levante ligeramente la bandeja de alimentación mientras
pulsa la palanca de liberación de la bandeja de
alimentación.
2
Antes de abrir del todo la bandeja de alimentación,
extienda el panel frontal de la bandeja.
El escáner se enciende y el botón Inicio se ilumina.
Sugerencia
En Windows, aparece un mensaje de globo como el que se muestra
a continuación en la barra de tareas. Espere un instante; el
reconocimiento del escáner automático finalizará y el escáner estará
listo para usarse.
Ð
Si el escáner está correctamente conectado al ordenador, aparece el
icono (CaptureOnTouch) en la barra de tareas (o en la barra de
menús) como se muestra a continuación.
Barra de tareas de Windows
Barra de menús de Mac OS X
Si el icono aparece como () en la barra de tareas, el escáner no
está correctamente conectado al ordenador. Compruebe el estado
del interruptor de alimentación y el cable USB.
De esta forma finaliza la instalación.
15
Introducción
Gracias por haber adquirido el escáner de documentos Canon
imageFORMULA P-215.
Lea estos manuales detenidamente para que pueda familiarizarse
con las funciones del escáner antes de utilizarlo y asegurarse de que
comprende correctamente sus funciones y obtiene el máximo
rendimiento de ellas. Después de leer los manuales, guárdelos en un
lugar seguro para consultarlos en un futuro.
Manuales del escáner
La documentación correspondiente a este escáner se compone de
los siguientes manuales.
● Guía de referencia
En este manual se describen las operaciones del escáner
utilizando el software integrado de este, CaptureOnTouch Lite. Lea
este manual cuando vaya a utilizar el escáner sin el controlador
correspondiente y demás software suministrado instalados.
● Manual de usuario (este manual)
Este manual contiene explicaciones completas sobre las
operaciones con el escáner. Este manual se encuentra
almacenado en el disco de instalación suministrado en formato de
manual electrónico PDF.
Sugerencia
Si está utilizando Windows, el manual de usuario se registrará en la
siguiente ubicación del menú de inicio después de instalar el
software del disco de instalación.
Símbolos utilizados en este manual
Los siguientes símbolos se utilizan en este manual para explicar los
procedimientos, restricciones, precauciones para el manejo y las
instrucciones que deben observarse por motivos de seguridad.
ADVERTENCIA
Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden
ocasionar lesiones personales o incluso la muerte si no se realizan
correctamente. Para utilizar el escáner de forma segura, preste
especial atención a estas advertencias.
PRECAUCIÓN
Indica una precaución relativa a las operaciones que podrían
provocar lesiones a las personas o daños a la propiedad si no se
realizan correctamente. Para utilizar el escáner de forma segura,
preste especial atención a estas precauciones.
IMPORTANTE
Indica requisitos y restricciones operativas. Lea estos puntos
detenidamente para utilizar el escáner correctamente y evitar
dañarlo.
Sugerencia
Indica una aclaración a una operación, o bien contiene
descripciones adicionales de un procedimiento. Se recomienda
encarecidamente leer estas notas.
16
Índice
Guía de instalación ............................................................. 4
Para garantizar el funcionamiento seguro del escáner, lea las
advertencias y precauciones de seguridad que se describen a
continuación.
Lugar de instalación
El rendimiento de este escáner se ve afectado por el entorno en el
que se instala. Asegúrese de que la ubicación en la que se instale el
escáner cumpla con los siguientes requisitos de entorno.
● Deje suficiente espacio alrededor del escáner para facilitar su
funcionamiento, mantenimiento y ventilación.
● Deje suficiente espacio en la parte frontal del escáner, ya que los
documentos escaneados salen por la parte frontal.
● Procure no colocar el aparato bajo la luz solar directa. Si no fuera
posible, utilice cortinas para dar sombra al escáner.
● Evite lugares donde se acumulen grandes cantidades de polvo.
● Evite lugares cálidos o con un alto porcentaje de humedad como,
por ejemplo, cerca de un grifo, un calentador o un humidificador.
Evite lugares que emanen vapores de amoniaco. Evite lugares
próximos a sustancias volátiles o inflamables, como alcohol o
disolvente para pintura.
● Evite lugares expuestos a vibraciones.
● Evite exponer el escáner a cambios bruscos de temperatura. Si la
habitación o sala donde coloque el escáner está fría y se calienta
rápidamente, es posible que se formen pequeñas gotas de agua
(condensación) en el interior del escáner. Este efecto podría
ocasionar un deterioro notable en la calidad de escaneado. Para
obtener una óptima calidad de escaneado, se recomiendan las
condiciones siguientes:
Temperatura ambiente: de 10 °C a 32,5 °C (de 50 °F a 90,5 °F)
Humedad: entre un 25% y un 80% de humedad relativa
● Evite instalar el escáner cerca de equipos que generen campos
magnéticos (por ejemplo, altavoces, televisores o
radiorreceptores).
Adaptador de alimentación de ca (se
vende por separado)
● No utilice adaptadores de CA distintos del especificado (se vende
por separado) para este escáner. No utilice el adaptador de CA
diseñado para este escáner con ningún otro dispositivo.
● Si desea habilitar el escaneado de alta velocidad con una conexión
USB 2.0 mediante únicamente un cable USB, compre un adaptador
de CA (se vende por separado).
● Si tiene alguna pregunta acerca de la alimentación eléctrica,
póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon
o representante de mantenimiento para que le informe al respecto.
Desplazamiento del escáner
● Al desplazar el escáner, sujételo en todo momento con ambas
manos para evitar que se caiga.
● Asegúrese de desconectar los cables USB y el adaptador de
alimentación de ca (se vende por separado) cuando mueva el
escáner. Si el escáner se transporta con estos elementos
conectados, los enchufes y conectores podrían dañarse o provocar
la caída del equipo y ocasionar lesiones personales o dañar el
escáner.
19
Manipulación
ADVERTENCIA
Observe las siguientes precauciones cuando utilice el escáner. De lo
contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
● Nunca coloque alcohol, benceno, disolventes de pintura ni otras
sustancias inflamables cerca del escáner.
● No corte, dañe ni modifique el cable USB o el cable USB de
suministro de alimentación. No coloque objetos pesados encima
del cable, ni lo tense o doble excesivamente.
● No conecte el cable USB o el cable USB de suministro de
alimentación con las manos húmedas.
● No enrolle ni anude el cable USB o el cable USB de suministro de
alimentación, ya que si lo hace, podría ocasionar un incendio o una
descarga eléctrica. Cuando conecte el cable, compruebe que el
enchufe esté firme y completamente insertado en el conector de
alimentación.
● Utilice únicamente el cable USB o el cable USB de suministro de
alimentación suministrado con el escáner.
● No intente desmontar ni modificar el escáner en modo alguno, ya
que es peligroso y podría ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica.
● No utilice aerosoles inflamables cerca del escáner.
● Cuando limpie el escáner, apáguelo y desconecte el cable USB o
el cable USB de suministro de alimentación.
● Para limpiar el escáner, utilice un paño húmedo lo suficientemente
escurrido. No utilice alcohol, benceno, disolvente para pintura ni
cualquier otra sustancia inflamable.
● Si el escáner emite ruidos extraños, desprende humo o un olor
extraño, se calienta, no funciona o presenta alguna otra anomalía
mientras lo utiliza, apáguelo inmediatamente y desconecte el cable
USB o el cable USB de suministro de alimentación. Acto seguido,
póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon
o representante de mantenimiento para recabar más información.
● No deje caer el escáner ni lo someta a impactos ni golpes fuertes.
Si el escáner se daña, cierre inmediatamente la bandeja de
alimentación, apague el escáner y desconecte el cable USB o el
cable USB de suministro de alimentación. Acto seguido, póngase
en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon o
representante de mantenimiento para recabar más información.
● Antes de mover el escáner, asegúrese de cerrar la bandeja de
alimentación, apagar el escáner y desconectar el cable USB o el
cable USB de suministro de alimentación.
PRECAUCIÓN
● No instale el escáner sobre una superficie inestable, inclinada o en
un lugar que esté sometido a vibraciones, ya que podría hacer caer
el escáner ocasionando lesiones personales o daños al equipo.
● No coloque objetos pequeños como grapas, clips o joyas encima
del escáner, ya que podrían caer dentro de este y ocasionar un
incendio o una descarga eléctrica. Si alguno de estos objetos
cayera dentro del escáner, cierre inmediatamente la bandeja de
alimentación, apague el escáner y desconecte el cable USB o el
cable USB de suministro de alimentación. Acto seguido, póngase
en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon o
representante de mantenimiento para solicitar la reparación de la
unidad.
● No coloque el escáner en un lugar polvoriento o húmedo. Si lo
hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
● No coloque objetos sobre el escáner. Podrían volcarse o caerse y
provocar lesiones.
● Cuando desconecte el cable USB, agárrelo con firmeza por el
conector. No tire directamente del cable USB, ya que esto podría
dejar expuesto el cableado interno o bien dañarlo, ocasionando un
incendio o una descarga eléctrica.
● Deje espacio suficiente alrededor del cable USB o del cable USB
de suministro de alimentación para que pueda desconectarse
fácilmente. Si hay objetos alrededor del cable USB o cable USB de
suministro de alimentación, no podrá desconectarlo en caso de
emergencia.
● No permita que se derrame agua o sustancias inflamables (alcohol,
benceno, disolvente para pintura, etc.) en el escáner, ya que podría
ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
● Si no va a utilizar el escáner durante un período de tiempo
prolongado, como por ejemplo, durante unas vacaciones largas,
desconecte el cable USB o el cable USB de suministro de
alimentación por motivos de seguridad.
20
● No lleve ropa ancha ni joyas que puedan quedar enganchadas en
el escáner durante su utilización, ya que podría sufrir lesiones.
Tenga especial cuidado con los collares y el pelo largo. Si algo se
engancha en el escáner, desconecte la alimentación
inmediatamente para detener el escáner.
● Tenga cuidado al colocar el papel en el escáner y al extraer una
hoja que haya quedado atascada. El borde de una hoja de papel
puede producirle cortes en la mano.
Desecho de la unidad
Cuando vaya a deshacerse de este escáner, asegúrese de seguir la
normativa y legislación vigentes, o bien consulte con el proveedor que
se lo vendió.
Cuando envíe a reparar el escáner
Es necesario enviar el escáner a la dirección especificada para
repararlo. Para enviar el escáner, utilice la caja de embalaje original.
Asegure el escáner firmemente con el material de embalaje cuando lo
coloque en la caja de embalaje.
21
Características del escáner
El escáner dispone de las siguientes características.
● Tamaño compacto
El escáner tiene un tamaño compacto de 285 mm (an) × 40 mm (al)
× 95 mm (prf) (11,22" (an) × 1,57" (al) × 3.74" (prf)) con la bandeja
de alimentación y la bandeja de salida de documentos cerradas.
● Alimentado por bus
El escáner, que es compatible con alimentación por bus USB 3.0,
es capaz de escanear a una velocidad de 15 páginas en blanco y
negro (escala de grises) por minuto y 10 páginas de color de 24 bits
por minuto con alimentación por bus mediante un cable simple USB
(en ambos ejemplos se asume el escaneado de una cara de
documentos A4 a 200 ppp)
Si se utiliza una interfaz USB 2.0, se pueden realizar escaneados
a alta velocidad usando el cable USB de suministro de alimentación
o un adaptador de CA (se vende por separado).
● Función de inicio automático
El software CaptureOnTouch Lite que viene preinstalado en el
escáner se puede iniciar si se activa el interruptor de inicio
automático situado en el panel posterior. Si se conecta un
ordenador al escáner, es posible escanear incluso si el controlador
no está instalado.
● Alimentación automática activada/desactivada
Esta función permite activar o desactivar automáticamente la
alimentación cuando la bandeja de alimentación está abierta o
cerrada.
● Equipado con alimentador
Es posible cargar hasta 20 páginas y alimentarlas de manera
continua o de una vez.
● Ranura exclusiva para tarjetas
El escáner incluye una ranura exclusiva para escanear tarjetas de
plástico.
● CaptureOnTouch
Cuando se instala el software CaptureOnTouch incluido, es posible
escanear con gran variedad de métodos de escaneado que van
desde un escaneado normal a un escaneado que incluye una serie
de pasos y que se realiza mediante el registro de un trabajo.
● Compatibilidad con escaneado en color y escala de grises
El escáner es capaz de escanear un documento en color de 24 bits
o en escala de grises de 256 niveles.
● Escaneado a doble cara
El escáner es compatible con el escaneado a una cara o a dos
caras. Si se utiliza la función de saltar páginas en blanco, podrá
escanear sin preocuparse de si tiene que escanear una cara de un
documento o ambas, ya que las imágenes escaneadas de páginas
en blanco no se guardarán.
● Detección Automática de Color
El escáner detecta si el documento escaneado es un documento en
color, en escala de grises o en blanco y negro y guarda la imagen
según corresponda.
● Modo automático completo
El Modo automático completo está disponible en CaptureOnTouch
Lite, CaptureOnTouch y el controlador del escáner permite
escanear en las condiciones determinadas automáticamente. Las
condiciones de escaneado, como el modo de color y el tamaño de
página, se ajustan automáticamente en función del documento
escaneado.
● Detección automática de la resolución
Cuando se activa en CaptureOnTouch Lite, CaptureOnTouch o en
los ajustes del controlador del escáner, esta función detecta el
contenido de los documentos y determina automáticamente la
resolución de escaneado.
● Detección automática del tamaño del documento
Esta función permite la detección automática del tamaño de la
página de un documento escaneado. El espacio alrededor de los
bordes de los documentos se puede omitir durante el escaneado,
incluso en documentos de tamaño no estándar.
● Eliminación de desviación
Incluso si un documento aparece inclinado cuando se introduce en
el escáner, la imagen escaneada puede enderezarse.
● Modo de texto mejorado
La Mejora de texto avanzada II se incluye para mejorar la legibilidad
cuando se escanean documentos cuyo fondo es uniforme y tanto
el texto como el fondo son claros.
22
* Es posible que esta función no se ejecute correctamente con
algunos documentos.
● Quitar color
Esta función permite ignorar colores específicos cuando se
escanea un documento.
● Preescaneado
Esta función permite escanear solamente la primera página de un
documento, confirmar la imagen escaneada y ajustar el brillo y el
contraste y, a continuación, escanear las páginas restantes del
documento.
● Escanear primero
Si pulsa el botón de inicio del escáner, CaptureOnTouch Lite y
CaptureOnTouch se inicia automáticamente y el documento
situado en la bandeja de alimentación se escanea cuando utiliza la
función Escanear primero.
● Detección automática del documento en el alimentador
Se incluye una función de inicio automático para detectar cuándo
hay un documento en el alimentador y que a continuación
comience el escaneado automáticamente.
IMPORTANTE
En función del software suministrado que utilice, es posible que
todas las funciones anteriores no se encuentren disponibles.
23
Nombres y funciones de las piezas
Vista frontal
AB
A Bandeja de alimentación de documentos
Esta bandeja sirve para introducir documentos. Ábrala cuando
escanee documentos.
B Palanca de liberación de la bandeja de alimentación
Pulse esta palanca para liberar la bandeja de alimentación de
documentos cuando abra la bandeja.
C Guías de documentos
Estas guías aseguran que los documentos se introduzcan en línea
recta (una en el lado derecho y otra en el izquierdo). Levante las
guías cuando cargue un documento y alinéelas a ambos lados del
documento que desea escanear.
D Palanca de liberación de la cubierta del alimentador
Tire de esta palanca para abrir la cubierta del alimentador cuando
limpie el escáner.
E Cubierta del alimentador
Ábrala cuando limpie el escáner.
C
D
E
F
G
H
I
J
K
F Orificio de salida
Este orificio sirve para expulsar los documentos cuando el
escaneado ha finalizado.
G Ranura para tarjetas
Introduzca aquí tarjetas de plástico.
H Guías de tarjetas
Estas guías garantizan la inserción de tarjetas en la ranura
correspondiente en línea recta.
I Placa de extensión de alimentación
Abra esta placa para apoyar el documento cuando cargue un
documento grande.
J Entrada de alimentación
Inserte el documento que desee escanear.
24
K Botón Iniciar
Pulse este botón cuando desee comenzar a escanear el
documento cargado en la bandeja de alimentación.
Cuando el escáner está encendido, este botón se ilumina e indica
el estado del escáner tal como se muestra a continuación.
Estado del
botón Iniciar
IluminadoEl escáner está encendido.
• El papel se ha atascado.
• Se ha detectado una doble alimentación y
Intermitente
IMPORTANTE
El botón Iniciar puede parpadear lentamente si se conecta el
cable USB y la bandeja de alimentación está abierta. En tal caso,
espere a que el indicador de alimentación deje de parpadear y se
quede fijo antes de utilizar el escáner.
el escáner se ha detenido.
• La unidad superior está abierta.
• Se ha producido otro error en el escáner.
Significado
Vista posterior
AB C D E
A Ranura posterior para tarjetas
Si se introduce una tarjeta de plástico, una parte de la tarjeta
sobresaldrá de la ranura momentáneamente.
B Interruptor de inicio automático
Utilice este interruptor para cambiar el modo de funcionamiento
del escáner.
C Conector USB
Conecte el cable USB suministrado con el escáner (o uno que sea
compatible con Hi-Speed USB 2.0).
D Ranura Kensington
Conecte aquí un llavero para evitar robos.
E Conector de alimentación
Conecte el cable USB de suministro de alimentación incluido o un
adaptador de alimentación de ca que se vende por separado.
Sugerencia
Este escáner no tiene interruptor. Para obtener más información,
consulte la página 26.
25
Alimentación
El escáner se ha diseñado para encenderse cuando la bandeja de
alimentación se abre o se cierra. Para encenderlo o apagarlo, utilice
el escáner como se describe a continuación.
Encendido
1
Levante ligeramente la bandeja de alimentación mientras
pulsa la palanca de liberación de la bandeja de
alimentación.
2
Antes de abrir del todo la bandeja de alimentación,
extienda el panel frontal de la bandeja.
El escáner se enciende y el botón Inicio se ilumina.
IMPORTANTE
El botón Iniciar puede parpadear lentamente si se conecta el
cable USB y la bandeja de alimentación está abierta. En tal caso,
espere a que el indicador de alimentación deje de parpadear y
se quede fijo antes de utilizar el escáner.
26
Apagado
1
Si las placas de extensión de la alimentación y las guías
de los documentos están levantadas, bájelas.
IMPORTANTE
No cierre la bandeja de alimentación si las guías de documentos
están extendidas. Esto podría dañar el escáner y producir un
error de funcionamiento.
2
Cierre la bandeja de alimentación.
El escáner se apaga.
3
Presione la sección (cubierta frontal) que se encuentra
situada en la parte frontal de la bandeja de alimentación
para cerrarla.
IMPORTANTE
• Si no utiliza el escáner, cierre la bandeja de alimentación de
documentos o desconecte el cable USB.
• Cuando transporte el escáner, asegúrese de cerrar previamente la
cubierta frontal. De lo contrario, podría provocar que la bandeja de
alimentación se abra y que el escáner caiga.
27
Utilización de un suministro de
alimentación auxiliar
Puesto que el escáner está alimentado por bus, es posible realizar el
escaneado mediante un cable USB. No obstante, se puede realizar el
escaneado a mayor velocidad si utiliza el cable USB de suministro de
alimentación o un adaptador de ca (se vende por separado).
Conecte el cable USB de suministro de alimentación o el adaptador
de alimentación de ca (se vende por separado) al conector de
alimentación situado en la parte posterior del escáner.
Cable USB de suministro de alimentación
Al conector USB
del ordenador
Adaptador de alimentación de ca (se vende por separado)
A la toma eléctrica
Sugerencia
Cuando está conectado a un puerto USB compatible con USB 3.0, el
escáner funciona mediante alimentación por bus de 900 mA y es
capaz de realizar escaneados a alta velocidad. Si se utiliza el cable
de suministro de alimentación en estos casos, la velocidad de
escaneado no aumentará.
A pesar de que este escáner es compatible con alimentación por bus
USB 3.0, las velocidades de transferencia de datos USB se
mantienen igual que las de USB 2.0.
28
Funcionamiento básico
Documentos
Este escáner permite escanear documentos de tamaños diversos, desde tarjetas de visita hasta documentos de tamaño A4/Carta. A continuación,
se indica la gama de tamaños que se pueden escanear.
Tipo de
documento
Papel normal
Tarjeta postal
Tarjeta de visita
Otras tarjetas
1) Hasta 1.000 mm(39,4") en el modo de documento largo 3) Tarjetas de plástico
2) Si se usa la tarjeta para ranuras4) Hasta 1,4 mm (0,055") para las tarjetas con relieve
IMPORTANTE
Los documentos que se van a escanear deben cumplir ciertos
criterios. Lea detenidamente los puntos siguientes.
• Al escanear varios documentos con tamaños diferentes,
colóquelos de manera que cubran la distancia completa de los
rodillos de alimentación alineando los centros y los bordes de
entrada de los documentos.
2) 3)
de 50,8 a 216 mm
(de 2 a 8,5")
de 88,9 a 108 mm
(de 3,5 a 4,25")
de 49 a 55 mm
(de 1,93 a 2,17")
86 mm
(3,39")
AnchoLargoGrosor (densidad)Grosor
de 70 a 356 mm
(de 2,756 a 14")
de 127 a 152,4 mm
(de 5 a 6")
de 85 a 91 mm
(de 3,35 a 3,58")
54 mm
(2,13")
Alinee los centros
Alinee los bordes de entrada
1)
• Se recomienda que los documentos con un tamaño superior a 356
• Escanear documentos antes de que la tinta se haya secado puede
• Escanear documentos escritos a lápiz o con un material similar
• Al escanear un documento de doble cara impreso en papel fino, es
• Es recomendable que los documentos con un grosor más fino se
de 52 a 128 g/m
(de 14 a 34 libras bond)
de 128 a 225 g/m
(de 34 a 60 libras bond)
de 128 a 225 g/m
(de 34 a 60 libras bond)
mm (14") se carguen página a página.
provocar problemas en el escáner. Asegúrese siempre de que la
tinta del documento está seca antes de escanearlo.
puede ensuciar los rodillos y el cristal de escaneado, lo que puede
provocar la aparición de manchas en la imagen escaneada y la
transferencia de suciedad a los documentos siguientes. Después
de escanear este tipo de documentos, limpie siempre las piezas
internas del escáner.
posible que se transparente la imagen de la cara opuesta de cada
página. En ese caso, ajuste la intensidad del escaneado en el
software de aplicación antes de escanear el documento.
carguen página a página.
2
2
2
—
de 0,06 a 0,15 mm
(de 0,0024 a 0,0059")
de 0,15 a 0,3 mm
(de 0,0059 a 0,0118")
de 0,15 a 0,3 mm
(de 0,0059 a 0,0118")
0,76 mm
(0,03") o menos
4)
Rodillo de alimentación
29
• El escaneado de los siguientes tipos de documentos puede
ocasionar atascos o un mal funcionamiento. Para escanear
documentos de este tipo, realice una fotocopia del documento y
escanéela a continuación.
Hay arrugas o líneas
dobladas.
Hay abarquillamientos.
Hay trozos rotos.
Hay clips o grapas.
Papel carbón
La superficie está
revestida.
Documento
extremadamente fino,
como papel
semitransparente fino.
Documentos con
excesivas partículas de
polvo de papel.
30
Loading...
+ 95 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.