CANON P-215 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
• Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
• Wenn Sie die Anleitung gelesen haben, bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Internationales ENERGY STAR®-Programm für Bürogeräte
Als ENERGY STAR®-Partner bestätigt Canon Electronics Inc., dass dieses Gerät die ENERGY
®
STAR
-Richtlinien für Energieeffizienz erfüllt. Das ENERGY STAR internationales Programm, das Energieeinsparungen bei der Verwendung von Computern und anderen
Bürogeräten fördern soll. Das Programm unterstützt die Entwicklung und Verbreitung von Produkten mit Funktionen, die den Energieverbrauch effektiv reduzieren. Es ist ein offenes System, an dem Unternehmen freiwillig teilnehmen können. Die Zielprodukte sind Bürogeräte, wie z. B. Computer, Monitore, Drucker, Faxgeräte, Kopiergeräte und Scanner. In den teilnehmenden Staaten werden einheitliche Standards und Logos verwendet.
®
-Programm ist ein
Nur Europäische Union (und EEA).
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt gemäß der WEEE-Direktive (2002/96/EC) und nationalen Gesetzen nicht zusammen mit Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer autorisierten
neuen, ähnlichen Produkts oder bei einer autorisierten Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten (EEE)) zurückgegeben werden. Die unsachgemäße Behandlung dieser Art von Elektronikschrott kann sich negativ auf die Umwelt und die Gesundheit auswirken, da es sich um potenziell gefährliche Substanzen gemäß EEE handelt. Ihre Kooperation bei der ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts trägt außerdem zur effektiven Nutzung der natürlichen Ressourcen bei. Weitere Informationen dazu, wo Sie Elektronikschott zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, den Entsorgungsunternehmen, im genehmigten WEEE-Schema oder von der Müllabfuhr. Weitere Informationen bezüglich der Rückgabe und dem Recycling von WEEE-Produkten finden Sie unter www.canon-europe.com (EEA: Norwegen, Island und Liechtenstein)
Sammlungsstelle (z. B. im Austausch beim Kauf eines
.
Für EMVG
Dieses Produkt ist zum Gebrauch im Wohnbereich, Geschäfts-und Gewerbebereich sowie in Kleinbetrieben vorgesehen.
Modellnamen
Die folgenden Namen können in den einzelnen Verkaufsregionen Dokumentenscanner in den Sicherheitsvorschriften genannt werden. P-215: Modell M111131
Marken
• Canon und das Canon-Logo sind registrierte Markenzeichen von Canon Inc. in den USA und können auch in anderen Ländern Markenzeichen bzw. registrierte Markenzeichen sein.
• imageFORMULA ist eine Marke von CANON ELECTRONICS INC.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, PowerPoint und SharePoint sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
• Die Abbildung der Screenshots von Microsoft Produkten erfolgt mit Genehmigung der Microsoft Corporation.
• Macintosh und Mac OS sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und in anderen Ländern.
• ENERGY STAR Warenzeichen.
• ISIS ist eine eingetragene Marke der Emc Corporation in den USA.
• Google und Google text & tabellen sind Warenzeichen von Google Inc.
• Copyright © 1995-2011 Nuance Communications, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Nuance und PaperPort sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Nuance Communications, Inc. und/ oder ihrer Tochtergesellschaften in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern.
• Andere in diesem Dokument aufgeführte Produkt- und Firmennamen können Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Die Symbole benutzt.
®
ist ein in den Vereinigten Staaten eingetragenes
TM
und ® werden in diesem Dokument allerdings nicht
Copyright
Copyright 2011 CANON ELECTRONICS INC. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von CANON ELECTRONICS INC. in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln (elektronisch oder mechanisch, durch Fotokopieren oder Tonaufnahme oder über ein Informationsspeicher­oder -abrufsystem) reproduziert oder übertragen werden.
2
Haftungsausschluss
Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
CANON ELECTRONICS INC. ÜBERNIMMT WEDER AUSDRÜCKLICHE NOCH KONKLUDENTE GARANTIEN IM HINBLICK AUF DIESES MATERIAL, DIE ÜBER DIE DARSTELLUNGEN IN DIESEM TEXT HINAUSGEHEN, INSBESONDERE KEINE GARANTIEN DER HANDELSFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER ÜBER DIE NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN. CANON ELECTRONICS INC. HAFTET NICHT FÜR DIREKTE, FOLGE- ODER ZUFÄLLIG ENTSTANDENE SCHÄDEN JEGLICHER ART, ODER FÜR VERLUSTE UND AUSGABEN, DIE DURCH DIE VERWENDUNG DIESES MATERIALS ENTSTEHEN.
CANON ELECTRONICS INC. HAFTET NICHT FÜR DIE AUFBEWAHRUNG UND HANDHABUNG VON DOKUMENTEN, DIE MIT DIESEM PRODUKT GESCANNT WURDEN, ODER FÜR DIE SPEICHERUNG UND HANDHABUNG DER RESULTIERENDEN DATEN DER GESCANNTEN BILDER. WENN SIE BEABSICHTIGEN, DIE ORIGINALE GESCANNTER DOKUMENTE WEGZUWERFEN, SIND SIE, DER KUNDE, DAFÜR VERANTWORTLICH, DIE GESCANNTEN BILDER ZU ÜBERPRÜFEN UND SICHERZUSTELLEN, DASS DIE DATEN UNBESCHÄDIGT SIND. DIE HAFTUNGSHÖCHSTGRENZE VON CANON ELECTRONICS INC. UNTER DIESER GARANTIE IST AUF DEN KAUFPREIS DES DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKTEN PRODUKTS BESCHRÄNKT.
3

Installationshandbuch

Bitte zuerst lesen!
SCHRITT 1
Falls einer der nachfolgend aufgeführten Gegenstände beschädigt ist oder fehlt, wenden Sie sich an Ihren örtlichen autorisierten Canon-Händler oder die Kundendienstvertretung.
Referenzhandbuch Installations-DVD
• Die in diesem Handbuch beschriebenen Gegenstände und Verfahren können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
• Bewahren Sie die Originalverpackung und das Verpackungsmaterial des Geräts zu dessen Lagerung oder Transport auf.
• Die Form des Netzsteckers hängt vom jeweiligen Land bzw. von der Region ab.
USB-Kabel
Das mitgelieferte USB-Kabel ist speziell für diesen Scanner vorgesehen. Verwenden Sie es nicht bei anderen Geräten. Wenn Sie diesen Scanner mit einem anderen USB-Kabel als dem mitgelieferten mit einem Computer verbinden, kann ein einwandfreies Funktionieren nicht garantiert werden. Verwenden Sie immer das mitgelieferte Kabel.
Prüfen des Zubehörs
Scanner USB-Stromkabel
USB 3.0 Typ A/USB 2.0 Micro B
USB-Kabel
(Länge: 1,8 m)
(DVD-ROM)
Inhalt der Installations-DVD
Installieren Sie die zur Verwendung des Scanners erforderliche Software von der mitgelieferten Installations-DVD.
• CaptureOnTouch
• Scannertreiber
Garantiekarte
(nur USA und Kanada)
Dies ist ein eigens für dieses Gerät vorgesehenes Dienstprogramm zum Scannen.
Hierbei handelt es sich um den Treiber für dieses Produkt.
4
Software von Fremdanbietern
Auf der mitgelieferten Installations-DVD sind außerdem die folgenden Programme enthalten.
• Presto! BizCard
Software zur Verwaltung von Visitenkarten, von NewSoft Technology Corp. Führen Sie zum Installieren unter Mac OS X das Installationsprogramm (BizCard/BCRInstaller) von der Installations­DVD aus.
* Presto! BizCard ist eine eingetragene Marke von NewSoft
Technology Corp.
• PaperPort
Anwendung von Nuance Communications Inc. zur Dateiverwaltung, mit der Sie digitale Dokumente leicht speichern, organisieren und abrufen können. – Um für dieses Produkt professionellen Support zu erhalten,
müssen Sie auf eine Professional-Version aufrüsten. Einzelheiten zum Aufrüsten siehe folgende Internetadresse: http:// www.nuance.com/partneroffer/canon
• Presto! PageManager (nur Mac OS X)
Software zur Verwaltung von Fotos und Dokumenten, von NewSoft Technology Corp. Führen Sie zum Installieren das Installationsprogramm (PageManager/PM8Installer) von der Installations-DVD aus.
• Evernote
Dokumentverwaltungssoftware von Evernote Corp. für verschiedene Plattformen. – Die zum Installieren dieser Software erforderlichen Dateien
müssen über das Internet heruntergeladen werden. Einzelheiten siehe Seite 7 (Windows) bzw. Seite 11 (Mac OS X).
– Weitere Informationen zu dieser Software siehe folgende
Internetadresse: URL: http://www.evernote.com/about/intl/en/
Verwenden Sie beim Scannen mit Software von Fremdanbietern den Scannertreiber dieses Scanners zum Konfigurieren der Scaneinstellungen. Ausführliche Informationen zum Öffnen des Scannertreibers finden Sie im Handbuch der jeweiligen Softwareanwendung.
WICHTIG
®
(nur Windows)
Cloud-Service-Software
Bei einigen der mitgelieferten Programme von Fremdanbietern wird für einige bzw. alle Funktionen ein Cloud-Service-Konto benötigt.
Software Genutzter Cloud-Service
Google text & tabellen-Plugin für CaptureOnTouch
Evernote-Plugin für CaptureOnTouch (nur Windows)
Evernote Evernote
Beim Anfordern eines Kontos müssen Sie den Service-Bedingungen zustimmen. Einzelheiten entnehmen Sie der Website Ihres Cloud­Service-Anbieters. Für die einfache Installation der oben genannten Software ist kein Konto erforderlich.
Google text & tabellen
Evernote
5
SCHRITT 2
Installieren der Software
Systemanforderungen
Für einen optimalen Betrieb des Scanners werden folgenden Systemanforderungen empfohlen:
Computer
Prozessor: Intel Core 2 Duo, 1,66 GHz oder schneller Arbeitsspeicher: 1 GB oder mehr Festplatte: mindestens 3 GB freier Festplattenplatz für die
Installation aller Programme
USB-Schnittstelle: Hi-Speed USB 2.0 (USB 3.0-Busleistung
ebenfalls unterstützt)
Bildschirm: Auflösung 1024 × 768 (XGA) oder besser
empfohlen.
Optisches Laufwerk: DVD-Laufwerk.
Betriebssystem
• Microsoft Windows XP Service Pack 3 oder höher
• Microsoft Windows XP x64 Edition Service Pack 2 oder höher
• Microsoft Windows Vista, Service Pack 2 oder höher (32-Bit- oder 64-Bit-Version)
• Microsoft Windows 7, Service Pack 1 oder höher (32-Bit- oder 64­Bit-Version)
• Mac OS X 10.5.8, 10.6.8, 10.7
Sonstige Anforderungen
• Eine ISIS-kompatible Anwendung (nur Windows) oder eine TWAIN­kompatible Anwendung, die mit den o. g. Betriebssystemen kompatibel ist.
• .NET Framework 3.5 oder höher (nur Windows)
WICHTIG
• Wenn Sie die technischen Daten Ihres Computersystems nicht kennen, wenden Sie sich an den Fachhändler, bei dem der Computer gekauft wurde, oder an den Hersteller des Computers, um nähere Auskünfte zu erhalten.
• Wenn Sie den Scanner unter Windows benutzen, verwenden Sie den neuesten von Microsoft bereitgestellten USB 2.0-Treiber. Um Einzelheiten zu erfahren, wenden Sie sich an Ihren örtlichen autorisierten Canon-Händler.
• Verwenden Sie die standardmäßig an Ihrem Computer vorhandene USB-Schnittstelle. Der Betrieb wird jedoch nicht mit allen USB­Schnittstellen garantiert, auch wenn diese als Standardausstattung am Computer vorhanden sind. Um Einzelheiten zu erfahren, wenden Sie sich an Ihren örtlichen autorisierten Canon-Händler.
• Die Scangeschwindigkeiten sind niedriger, wenn die USB­Schnittstelle Ihres Computers dem Standard „USB Full-Speed“ (USB 1.1) entspricht.
• Sie sollten das ursprünglich mit dem Scanner gelieferte USB-Kabel verwenden.
• Wenn die Systemanforderungen in Bezug auf Prozessor, Speicher, Schnittstellenkarte usw. nicht erfüllt werden, kann die Scangeschwindigkeit stark verringert werden und die Übertragung lange dauern.
• Je nach angegebenen Scaneinstellungen kann die Scangeschwindigkeit variieren, selbst wenn die angegebenen Systemanforderungen erfüllt sind.
• Die mit dem Scanner gelieferten Treiber können nicht unbedingt mit allen ISIS- (nur unter Windows) oder TWAIN-kompatiblen Anwendungen eingesetzt werden. Einzelheiten dazu erhalten Sie von Ihrem Software-Händler.
Wichtige Hinweise bei Verwendung in 64-Bit­Betriebssystemen
• Der mit diesem Produkt gelieferte Scannertreiber unterstützt nur das Scannen mit 32-Bit-Anwendungen.
• Selbst bei 32-Bit-Anwendungen kann nicht garantiert werden, dass das Gerät bei allen ISIS/TWAIN-kompatiblen Anwendungen funktioniert.
• Die Scangeschwindigkeit kann je nach den Spezifikationen des Computers variieren.
Wichtige Hinweise zur Verwendung in Mac OS X
Auf einem mit einem PowerPC-Prozessor ausgestatteten Macintosh­Computer kann der Scannertreiber dieses Produkts nicht in der Classic-Umgebung verwendet werden. Der Treiber wird nicht richtig ausgeführt, wenn die Classic­Umgebung aktiviert ist. Verwenden Sie deshalb den Scanner nur, wenn die Classic-Umgebung nicht aktiviert ist.
6
Installieren der Software in Windows
WICHTIG
• Installieren Sie die Software, bevor Sie den Scanner mit dem Computer verbinden.
• Melden Sie sich bei Windows als Administrator an.
• Schließen Sie alle anderen Anwendungen, bevor Sie die Software installieren.
1
Legen Sie die Installations-DVD in das Laufwerk des Computers.
Das Installationsmenü wird automatisch aufgerufen, nachdem Sie die DVD ins Laufwerk eingelegt haben. (Falls das Menü nicht eingeblendet wird, führen Sie die auf der DVD gespeicherte Datei setup.exe aus.)
Unter Windows 7/Vista
Wenn der Bildschirm [Benutzerkontensteuerung] eingeblendet wird, klicken Sie auf [Ja] oder [Zulassen].
2
Klicken Sie auf [Normale Installation].
Hinweis zur Installation der Software von Fremdanbietern
Wenn Sie [Benutzerdefinierte Installation] auswählen, können Sie Software von Fremdanbietern zum Installieren auswählen.
Hinweis
• Wenn Sie Evernote auswählen, wird der Webbrowser gestartet, und eine Webseite zum Herunterladen der Software während der Installation wird angezeigt. Laden Sie die Software herunter und installieren Sie sie gemäß den Anweisungen auf der Webseite. Zum Installieren von Evernote brauchen Sie eine Internetverbindung.
• Wenn Sie nur bestimmte Software neu installieren möchten, die Sie zuvor deinstalliert haben, wählen Sie [Benutzerdefinierte Installation] und legen die Software fest.
3
Klicken Sie auf [Installieren].
7
4
Klicken Sie auf [Weiter].
5
Lesen Sie die Lizenzvereinbarung und klicken Sie auf [Ich akzeptiere die Bedingungen der Lizenzvereinbarung] und dann auf [Weiter], wenn Sie sie akzeptieren.
6
Klicken Sie auf [Installieren].
7
Wenn die Treiberinstallation abgeschlossen ist, klicken Sie auf [Fertig stellen].
8
Klicken Sie auf [Next].
8
9
Lesen Sie die Lizenzvereinbarung, und klicken Sie auf [Yes], um sie zu akzeptieren.
10
Klicken Sie auf [Next].
11
Legen Sie fest, ob das Plugin für Evernote, Microsoft SharePoint oder Google text & tabellen installiert werden soll, und klicken Sie auf [Next].
12
Wenn die Installation von CaptureOnTouch abgeschlossen ist, klicken Sie auf [Finish].
9
13
Wählen Sie die Sprache, die Sie verwenden möchten, und klicken Sie auf [Weiter].
14
Klicken Sie auf [Weiter].
15
Wenn die Installation des Benutzerhandbuchs abgeschlossen ist, klicken Sie auf [Fertig stellen].
16
Klicken Sie auf [Beenden], um die Installation der Software abzuschließen.
10
Installieren in Mac OS X
WICHTIG
• Installieren Sie die Software, bevor Sie den Scanner mit dem Computer verbinden.
• Schließen Sie alle anderen Anwendungen, bevor Sie die Software installieren.
1
Legen Sie die Installations-DVD in das Laufwerk des Computers.
2
Klicken Sie auf [P-215 Installer].
Hinweis
Wenn Sie Evernote auswählen, wird der Webbrowser gestartet, und eine Webseite zum Herunterladen der Software während der Installation wird angezeigt. Laden Sie die Software herunter und installieren Sie sie gemäß den Anweisungen auf der Webseite. Zum Installieren von Evernote brauchen Sie eine Internetverbindung.
3
Klicken Sie auf [Fortfahren].
4
Klicken Sie auf [Fortfahren].
Hinweis zur Installation der Software von Fremdanbietern
Wenn Sie den Ordner mit der Software öffnen, anstatt [P-215 Installer] auszuwählen, können Sie Software von Fremdanbietern zum Installieren auswählen.
11
5
Lesen Sie die Lizenzvereinbarung, und klicken Sie auf [Fortfahren], um sie zu akzeptieren.
6
Klicken Sie auf [Akzeptieren].
7
Klicken Sie auf [Installieren].
8
Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort für Administratorrechte ein, und klicken Sie auf [OK].
9
Wenn die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf [Schließen].
12
SCHRITT 3
Verbinden mit einem Computer
Verbinden des Scanners mit dem Computer
Stellen Sie den „Auto Start“-Schalter auf der Rückseite des Scanners auf AUS (OFF), und schließen Sie den Scanner dann über das mitgelieferte USB-Kabel an den Computer an.
WICHTIG
• Während der Datenübertragung zwischen Scanner und Computer darf auf keinen Fall das USB-Kabel abgetrennt werden.
• Der USB-Anschluss des Computers, an dem der Scanner angeschlossen wird, muss einen Strom von 500 mA liefern können.
• Schließen Sie den Scanner erst dann an den Computer an, wenn Sie die Software installiert haben.
Hinweis
Wenn der Scanner mit einem USB-Anschluss verbunden ist, der USB
3.0 unterstützt, arbeitet der Scanner bei einer Busstromstärke von
900 mA und kann sehr schnell scannen. Wenn Sie in solchen Fällen das Netzkabel verwenden, erhöht sich die Scangeschwindigkeit nicht. Obwohl dieser Scanner USB 3.0-Busleistung unterstützt, entspricht die Geschwindigkeit der USB-Datenübertragung dem USB 2.0­Standard.
„Auto Start“-Schalter
Auf der Rückseite des Scanners befindet sich der „Auto Start“­Schalter. Darüber können Sie festlegen, ob der Scanner als Speichergerät verwendet werden soll.
Je nach der Stellung des „Auto Start“-Schalters funktioniert der Scanner wie nachfolgend dargestellt.
Schalterstellung Scanbetrieb
Der Scanner wird vom Computer als Speichergerät erkannt. Wenn Sie die auf dem Scanner vorinstallierte Software
EIN (ON)
AUS (OFF)
CaptureOnTouch Lite verwenden, können Sie über einen Computer scannen, ohne den Scannertreiber installieren zu müssen. (Sie können allerdings keine gescannten Bilder oder andere Daten auf dem Scanner speichern.)
Der Scanner wird vom Computer als Scangerät erkannt. Sie können den Scanner an einen Computer anschließen, auf dem der Scannertreiber installiert ist, und dann über eine entsprechende Anwendung, wie das mitgelieferte CaptureOnTouch, scannen.
Verwenden eines USB-Hubs
Wenn der Scanner an einen über den USB-Anschluss mit Strom versorgten USB-Hub an den Computer angeschlossen wird, kann der Scanner nicht verwendet werden. Ein USB-Hub mit eigener Stromversorgung kann verwendet werden, doch reibungsloser Betrieb kann nicht garantiert werden.
13
WICHTIG
• Stellen Sie den „Auto Start“-Schalter auf EIN (ON) oder AUS (OFF), bevor Sie den Scanner an einen Computer anschließen. Wenn der Schalter nach dem Anschließen des Scanners an den Computer auf EIN (ON) oder AUS (OFF) gestellt wird, funktioniert der Scanner möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
• Wenn der „Auto Start“-Schalter des Scanners auf EIN (ON) steht, muss der Computer hochgefahren werden, bevor der Scanner an den Computer angeschlossen wird. Wenn der Scanner an einen ausgeschalteten Computer angeschlossen wird und der Dokumenteinzug des Scanners geöffnet wurde, um den Scanner einzuschalten, kann der Computer möglicherweise nicht hochgefahren werden.
14
SCHRITT 4
Einschalten des Geräts
1
Halten Sie den Entriegelungshebel für das Einzugsfach gedrückt und heben Sie das Einzugsfach leicht an.
2
Ziehen Sie die Frontseite des Einzugsfachs heraus, ehe Sie das ganze Einzugsfach öffnen.
Der Scanner wird eingeschaltet, und die Starttaste leuchtet.
Hinweis
Unter Windows wird ein Benutzerhinweis wie nachfolgend abgebildet in der Taskleiste angezeigt. Nach einiger Zeit wird die automatische Scanner-Erkennung beendet und der Scanner ist einsatzbereit.
Ð
Wenn der Scanner ordnungsgemäß mit dem Computer verbunden ist, wird das Symbol (CaptureOnTouch) in der Taskleiste (oder Menüleiste) wie folgt angezeigt:
Windows-Taskleiste
Menüleiste unter Mac OS X
Wenn das Taskleistensymbol ( ) angezeigt wird, ist der Scanner nicht korrekt mit dem Computer verbunden. Prüfen Sie den Zustand des Ein/Aus-Schalters und des USB-Kabels.
Damit ist die Einrichtung abgeschlossen.
15

Einführung

Wir danken Ihnen für den Erwerb des Dokumentenscanners Canon imageFORMULA P-215. Bitte lesen Sie die folgenden Handbücher vor Inbetriebnahme des Scanners aufmerksam durch, um sich mit dessen Funktionen vertraut zu machen und diese voll nutzen zu können. Bewahren Sie die Handbücher zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Dokumentation für den Scanner
Die Dokumentation dieses Scanners besteht aus den folgenden Handbüchern:
Referenzhandbuch
In dieser Anleitung wird beschrieben, wie Sie das in den Scanner integrierte Programm CaptureOnTouch Lite zusammen mit dem Scanner verwenden können. Lesen Sie diese Anleitung, wenn Sie den Scanner ohne den Scannertreiber und andere installierte Programme des Softwarebündels verwenden.
Bedienungsanleitung (das vorliegende Handbuch)
Diese Anleitung enthält vollständige Erklärungen zu den Bedienvorgängen des Scanners. Diese Anleitung ist auf der mitgelieferten Installations-CD als elektronische Anleitung im PDF­Format gespeichert.
Hinweis
Wenn Sie Windows verwenden, wird die Bedienungsanleitung bei Installation der Software an folgender Stelle im Startmenü gespeichert.

In dieser Anleitung verwendete Symbole

In dieser Anleitung werden die folgenden Symbole verwendet, um Verfahren, Einschränkungen, Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitshinweise zu erläutern.
WARNUNG
Weist auf eine Situation hin, bei der ein Nichtbeachten der korrekten Verfahrensweise zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. Beachten Sie stets diese Warnungen, um einen sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
VORSICHT
Weist auf eine Situation hin, bei der ein Nichtbeachten der korrekten Verfahrensweise zu Verletzungen oder Sachschäden führen kann. Beachten Sie stets diese Hinweise, um einen sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
WICHTIG
Weist auf Betriebsanforderungen oder Beschränkungen hin. Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, und beachten Sie sie stets, um das Gerät richtig zu bedienen und um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Hinweis
Weist auf Verdeutlichungen und zusätzliche Erläuterungen zu einer Funktion oder einem Verfahren hin. Es wird dringend empfohlen, diese Hinweise zu lesen.
16

Inhalt

Installationshandbuch ........................................................4
Einführung .........................................................................16
In dieser Anleitung verwendete Symbole................................... 16
Vor Inbetriebnahme des Scanners............ 19
Wichtige Sicherheitshinweise .................................... 19
Aufstellort.............................................................................. 19
Netzteil (separat erhältlich) ................................................... 19
Transport des Scanners........................................................ 19
Handhabung.......................................................................... 20
Entsorgung............................................................................ 21
Beim Einsenden des Scanners zur Reparatur ...................... 21
Merkmale des Scanners.............................................. 22
Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen
Teile............................................................................... 24
Stromversorgung......................................................... 26
Einschalten............................................................................ 26
Ausschalten des Geräts........................................................ 27
Verwenden eines externen Netzteils..................................... 28
Grundlegende Bedienung........................... 29
Dokumente ................................................................... 29
Einlegen von Dokumenten.......................................... 31
Einlegen von Karten.............................................................. 32
Festlegen des Modus für lange Dokumente ......................... 33
Scannen in Windows.................................. 36
Scannen mit CaptureOnTouch Lite (Windows)......... 36
Scanverfahren....................................................................... 36
Scanner-Einstellungen .......................................................... 40
Betriebseinstellungen............................................................ 44
Beenden von CaptureOnTouch Lite...................................... 45
Scannen mit CaptureOnTouch (Windows) ................ 46
Was ist CaptureOnTouch?.................................................... 46
Starten und Beenden von CaptureOnTouch ......................... 46
Zuerst scannen...................................................................... 47
Scanauftrag wählen...............................................................50
Scannen über die Starttaste..................................................53
Scanner-Einstellungen .......................................................... 53
Festlegen der Ausgabemethode ...........................................56
Betriebseinstellungen............................................................ 57
Einstellen des Scannertreibers (Windows)................ 60
Konfiguration und Funktionen des Scannertreibers .............. 60
Festlegen grundlegender Scaneinstellungen........................ 62
Scanner-Bedienfeld............................................................... 70
Einstellungen für Software von Fremdanbietern ................... 70
Scannen in Mac OS X................................. 72
Scannen mit CaptureOnTouch Lite (Mac OS X) ........ 72
Scanverfahren.......................................................................72
Scanner-Einstellungen .......................................................... 75
Betriebseinstellungen............................................................ 79
Beenden von CaptureOnTouch Lite...................................... 80
Scannen mit CaptureOnTouch (Mac OS X)................ 81
Was ist CaptureOnTouch?.................................................... 81
Starten und Beenden von CaptureOnTouch ......................... 81
Zuerst scannen...................................................................... 82
Scanauftrag wählen...............................................................85
Scannen über die Starttaste..................................................88
Scanner-Einstellungen .......................................................... 88
Festlegen der Ausgabemethode ...........................................91
Betriebseinstellungen............................................................ 92
Einstellen des Scannertreibers (Mac OS X)............... 94
Konfiguration des Scannertreibers........................................ 94
Festlegen grundlegender Scaneinstellungen........................ 95
Scanner-Bedienfeld............................................................. 102
17
Wartung .................................................... 103
Tägliche Wartung....................................................... 103
Reinigen des Scanners von außen ..................................... 103
Reinigen des Scanners im Innern ....................................... 103
Reinigung des Scannerglases und der Rollen .................... 103
Austauschen von Verbrauchsmaterialien............................ 105
Fehlerbehebung ....................................... 110
Allgemeine Probleme und deren Beseitigung ........ 110
Software-Fehlerbehebung......................................... 113
Nützliche Tipps .......................................................... 114
Beseitigen eines Papierstaus ................................... 116
Deinstallation der Software....................................... 118
Deinstallation unter Windows.............................................. 118
Deinstallation unter Mac OS X............................................ 118
Anhang ..................................................... 119
Technische Daten ...................................................... 119
Ersatzteile ........................................................................... 120
Abmessungen ..................................................................... 121
Index............................................................................. 122
18

Vor Inbetriebnahme des Scanners

Wichtige Sicherheitshinweise

Lesen Sie die nachstehenden Sicherheitswarnungen und Hinweise sorgfältig durch, damit Sie das Gerät stets sicher betreiben.

Aufstellort

Die Leistung dieses Scanners wird von der Umgebung beeinflusst, in der er aufgestellt wird. Stellen Sie sicher, dass der Aufstellort des Geräts die folgenden Umgebungsanforderungen erfüllt.
Achten Sie darauf, dass um das Gerät herum ausreichend Platz zur
Bedienung, Wartung und Belüftung vorhanden ist.
Sorgen Sie vor dem Scanner für ausreichend Platz, da gescannte
Dokumente nach vorne hin ausgegeben werden.
Setzen Sie den Scanner nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
Wenn sich dies nicht vermeiden lässt, schützen Sie das Gerät durch Gardinen oder Jalousien.
Stellen Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Staubbelastung auf.
Vermeiden Sie warme oder feuchte Aufstellorte wie z. B. in der
Nähe von Wasserhähnen, Warmwasserbereitern oder Luftbefeuchtern. Vermeiden Sie Aufstellorte, an denen Ammoniakdämpfe vorhanden sind. Vermeiden Sie Aufstellorte in der Nähe von flüchtigen oder leicht entzündlichen Chemikalien wie z. B. Alkohol oder Farbverdünner.
Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die Vibrationen ausgesetzt sind.
Setzen Sie das Gerät keinen raschen Temperaturveränderungen aus. Wenn der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, rasch aufgeheizt wird, können sich im Inneren des Geräts Wassertropfen (Kondensation) bilden. Kondensation im Geräteinneren kann die Scanqualität merklich beeinträchtigen. Im Hinblick auf eine optimale Scanqualität werden die folgenden Bedingungen empfohlen: Raumtemperatur: 10 °C bis 32,5 °C Relative Luftfeuchtigkeit: 25 % bis 80 %
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Geräten auf, die Magnetfelder erzeugen (z. B. Lautsprecher, Fernsehgeräte oder Radios).

Netzteil (separat erhältlich)

Verwenden Sie ausschließlich das für diesen Scanner angegebene (separat erhältlich) Netzteil. Verwenden Sie das für diesen Scanner entwickelte Netzteil nicht mit anderen Geräten.
Wenn Sie mit einer USB 2.0-Verbindung schnell scannen möchten, aber nur ein einziges USB-Kabel verwenden, kaufen Sie ein Netzteil (separat erhältlich).
Wenden Sie sich bei Fragen zur Stromversorgung an Ihren örtlichen autorisierten Canon-Händler oder die Kundendienstvertretung.

Transport des Scanners

Wenn Sie den Scanner transportieren, halten Sie ihn mit beiden Händen fest, und lassen Sie ihn nicht fallen.
Stellen Sie sicher, dass vor dem Transport etwaige USB-Kabel und ein (separat erhältlich) Netzteil abgezogen sind. Wenn diese Kabel beim Transport des Scanners angeschlossen bleiben, können die Stecker und Anschlüsse beschädigt werden. Außerdem kann der Scanner auf den Boden fallen und dabei beschädigt werden oder zu Verletzungen führen.
19

Handhabung

WARNUNG
Beachten Sie stets die folgenden Vorsichtsmaßregeln beim Umgang mit dem Scanner. Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Stellen Sie niemals Alkohol, Benzin, Farbverdünner oder andere leicht entzündliche Substanzen neben den Scanner.
Das USB-Kabel oder USB-Stromkabel darf nicht zerschnitten, beschädigt oder modifiziert werden. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Kabel, ziehen Sie nicht am Kabel, und biegen Sie es nicht um.
Schließen Sie das USB-Kabel oder das USB-Stromkabel niemals mit nassen Händen an.
Das USB-Kabel bzw. USB-Stromkabel darf nicht verknotet oder aufgewickelt werden. Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Stellen Sie beim Anschließen des Kabels sicher, dass der Netzstecker ordnungsgemäß in den Netzanschluss eingesteckt ist.
Verwenden Sie ausschließlich das USB-Kabel bzw. USB­Stromkabel aus dem Lieferumfang des Scanners.
Versuchen Sie nicht, den Scanner zu zerlegen oder zu modifizieren. Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie kein entzündliches Spray in der Nähe des Scanners.
Schalten Sie den Scanner vor dem Reinigen aus, und ziehen Sie das USB-Kabel bzw. USB-Stromkabel ab.
Reinigen Sie den Scanner mit einem leicht befeuchteten und gut ausgewrungenen Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung niemals Alkohol, Benzin, Farbverdünner oder andere leicht entzündliche Substanzen.
Wenn der Scanner ungewöhnliche Geräusche von sich gibt, Rauch aus dem Gerät austritt, das Gerät heiß wird oder Sie einen ungewöhnlichen Geruch wahrnehmen, der Scanner nicht funktioniert oder sonstige Störungen beim Betrieb des Scanners auftreten, schalten Sie das Gerät sofort aus, und ziehen Sie das USB-Kabel bzw. USB-Stromkabel heraus. Wenden Sie sich dann an Ihren örtlichen autorisierten Canon-Händler oder Kundendienstvertreter.
Lassen Sie den Scanner nicht fallen, und setzen Sie ihn keinen starken Stößen aus. Schließen Sie bei Beschädigung des Scanners sofort den Dokumenteinzug, schalten Sie den Scanner aus, und ziehen Sie das USB-Kabel bzw. das USB-Stromkabel heraus. Wenden Sie sich dann an Ihren örtlichen autorisierten Canon-Händler oder Kundendienstvertreter.
Schließen Sie vor dem Transport des Scanners unbedingt den Dokumenteinzug, schalten Sie den Scanner aus, und ziehen Sie das USB-Kabel bzw. das USB-Stromkabel heraus.
VORSICHT
Der Scanner darf nicht auf instabilen oder schrägen Flächen oder auf Oberflächen aufgestellt werden, die starken Vibrationen ausgesetzt sind. Andernfalls kann der Scanner fallen und Verletzungen verursachen oder beschädigt werden.
Legen Sie keine kleinen Gegenstände, wie Heftklammern, Büroklammern oder Schmuck, auf den Scanner. Wenn derartige Gegenstände in das Geräteinnere fallen, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Sollten solche Gegenstände in den Scanner gelangen, dann schließen Sie sofort den Dokumenteinzug, schalten Sie den Scanner aus, und ziehen Sie das USB-Kabel bzw. das USB-Stromkabel heraus. Wenden Sie sich anschließend an Ihren örtlichen autorisierten Canon-Händler oder Kundendienstvertreter, um das Gerät warten zu lassen.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem feuchten oder staubigen Ort auf. Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Diese könnten umkippen oder herunterfallen, so dass Verletzungsgefahr besteht.
Fassen Sie das USB-Kabel beim Abziehen stets am Stecker. Ziehen Sie nicht am USB-Kabel, da hierdurch die Leiter im Kabel beschädigt oder freigelegt werden können, so dass Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
Lassen Sie genug Freiraum, so dass Sie das USB-Kabel bzw. USB-Stromkabel leicht entfernen können. Wenn das USB-Kabel bzw. USB-Stromkabel schlecht zugänglich ist, können Sie es im Notfall möglicherweise nicht abziehen.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser und keine entzündlichen Substanzen (Alkohol, Benzol, Farbverdünner usw.) in den Scanner gelangen. Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
20
Wenn der Scanner über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird (z. B. während der Urlaubszeit), ziehen Sie sicherheitshalber das USB-Kabel bzw. das USB-Stromkabel ab.
Tragen Sie keine losen Kleidungs- oder Schmuckstücke, die sich während des Betriebs im Scanner verfangen können. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie eine Krawatte tragen oder lange Haare haben. Wenn sich Gegenstände oder Haare im Scanner verfangen, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung, um es anzuhalten.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Papier in das Gerät einlegen oder Papierstaus beseitigen. Die Kanten von Papierblättern können Schnittverletzungen verursachen.

Entsorgung

Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts alle örtlichen Bestimmungen und Gesetze; setzen Sie sich gegebenenfalls mit dem Händler in Verbindung, von dem Sie das Gerät erworben haben.

Beim Einsenden des Scanners zur Reparatur

Zur Reparatur muss der Scanner an die angegebene Kundendienstadresse gesandt werden. Verwenden Sie zum Versand des Scanners die Originalverpackung. Sichern Sie den Scanner gründlich mit Verpackungsmaterial, wenn Sie ihn in den Versandkarton legen.
21

Merkmale des Scanners

Der Scanner verfügt über folgende Merkmale:
Kompakte Größe
Bei geschlossenem Dokumenteinzug und geschlossenen Ausgabefächern weist der Scanner Maße von 285 mm (B) × 40 mm (H) × 95 mm (T) (11,22" (B) × 1,57" (H) × 3,74" (T)) auf.
Stromversorgung per USB-Kabel
Mithilfe der USB 3.0-Busleistung kann der Scanner über ein einzelnes USB-Kabel 15 Schwarzweißseiten (Graustufen) pro Minute oder 10 24-Bit-Farbseiten pro Minute scannen (in beiden Beispielen wird Simplex-Scannen von A4-Dokumenten bei 200 dpi angenommen). Bei Verwendung einer USB 2.0-Schnittstelle können Sie mit dem USB-Stromkabel oder einem Netzteil (separat erhältlich) auch noch schnell scannen.
Automatische Startfunktion
Die auf dem Scanner vorinstallierte CaptureOnTouch Lite-Software wird automatisch gestartet, sobald der „Auto Start“-Schalter auf der Rückseite des Scanners auf EIN gestellt wird. Wenn der Scanner an einen Computer angeschlossen ist, muss zum Scannen kein Treiber installiert sein.
Automatische Ein- und Ausschaltfunktion
Mithilfe dieser Funktion wird das Gerät beim Öffnen oder Schließen des Dokumenteinzugs automatisch ein- bzw. ausgeschaltet.
Mit Dokumenteinzug
Es können bis zu 20 Dokumentseiten gleichzeitig eingelegt werden. Die Seiten werden dann nacheinander eingezogen.
Spezielles Kartenfach
Der Scanner enthält ein spezielles Fach zum Scannen von Plastikkarten.
CaptureOnTouch
Wenn die mitgelieferte Software CaptureOnTouch installiert ist, können verschiedene Scanmethoden verwendet werden, von normalem Scannen bis hin zum schrittweisen Scannen, bei dem der Auftrag vorab registriert wird.
Farb-/Graustufen-Unterstützung
Mit dem Scanner können Dokumente in 24-Bit-Farbe oder mit 256 Graustufen gescannt werden.
Scannen doppelseitiger Dokumente
Mit dem Scanner können einseitige wie auch zweiseitige Dokumente gescannt werden. Mit der Funktion „Leere Seite auslassen“ können Sie einen Scanvorgang ausführen, ohne darüber nachzudenken, ob eine oder beide Seiten des Dokuments gescannt werden müssen, da gescannte Seiten ohne Inhalt automatisch nicht gespeichert werden.
Automatische Farberkennung
Der Scanner erkennt, ob das gescannte Dokument farbig, in Graustufen oder schwarzweiß vorliegt, und speichert das Bild dementsprechend.
Vollautomatischer Modus
In CaptureOnTouch Lite, CaptureOnTouch und im Scannertreiber ist ein vollautomatischer Modus zum Scannen unter automatisch bestimmten Einstellungen verfügbar. Scaneinstellungen wie der Farbmodus und die Seitengröße werden anhand des gescannten Dokuments automatisch festgelegt.
Automatische Erkennung der Auflösung
Wenn diese Funktion in den Einstellungen von CaptureOnTouch Lite, CaptureOnTouch oder des Scannertreibers aktiviert wird, wird damit der Inhalt von Dokumenten erkannt und die Scanauflösung automatisch festgelegt.
Automatische Dokumentgrößenerkennung
Mithilfe dieser Funktion wird die Seitengröße gescannter Dokumente automatisch erkannt. Unnötige Bildränder können auch bei Dokumenten weggelassen werden, die keine Standardgröße aufweisen.
Verzerrungskorrektur
Ein Bild kann gerade ausgerichtet werden, wenn es schief in den Scanner eingezogen wurde.
Erweiterter Textmodus
Dank der Funktion „Erweiterte Textverbesserung II“ lässt sich die Lesbarkeit von Dokumenten mit einheitlichem Hintergrund, bei denen sowohl Text als auch Hintergrund hell sind, beim Scannen verbessern.
* Diese Funktion arbeitet bei bestimmten Dokumenten
möglicherweise nicht wie erwartet.
22
Blindfarbe
Mit dieser Funktion können bestimmte Farben beim Scannen eines Dokuments ignoriert werden.
Vorabscannen
Mit dieser Funktion können Sie die erste Seite eines Dokuments vorab scannen, das gescannte Bild überprüfen, die Helligkeit und den Kontrast anpassen und anschließend die restlichen Seiten des Dokuments scannen.
Zuerst scannen
Durch Drücken der Starttaste am Scanner wird CaptureOnTouch Lite oder CaptureOnTouch automatisch aufgerufen, und bei Verwendung der Funktion „Zuerst scannen“ wird das Dokument im Einzug gescannt.
Automatische Erkennung von Dokumenten im Einzug
Der Scanner erkennt, wenn Dokumente in den Einzug eingelegt werden, und beginnt dann automatisch mit dem Scannen.
WICHTIG
Je nach der gebündelten Software, die Sie verwenden, sind möglicherweise nicht alle vorhergehenden Funktionen verfügbar.
23

Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Teile

Frontansicht
AB
A Dokumenteinzugsfach
Über dieses Fach werden Dokumente eingezogen. Es muss zum Scannen von Dokumenten geöffnet werden.
B Entriegelungshebel für das Einzugsfach
Drücken Sie diesen Hebel, um das Dokumenteinzugsfach beim Öffnen des Faches freizugeben.
C Dokumentführungen
Die Dokumentführungen (eine auf der linken und eine auf der rechten Seite) sorgen dafür, dass Dokumente gerade eingezogen werden. Heben Sie die Führungen beim Einlegen eines Dokuments leicht an, und richten Sie sie beidseitig am Dokument aus.
D Hebel für die Abdeckung des Dokumenteinzugs
Ziehen Sie diesen Hebel, um beim Reinigen des Scanners die Abdeckung des Dokumenteinzugs zu öffnen.
C
D E
F G H
I
J
K
E Abdeckung des Dokumenteinzugs
Öffnen Sie die Abdeckung, wenn Sie den Scanner reinigen.
F Ausgabeöffnung
Hier werden die Dokumente nach dem Scannen ausgegeben.
G Kartenfach
Hier schieben Sie Plastikkarten ein.
H Kartenführungen
Mit diesen Führungen wird sichergestellt, dass in den Kartensteckplatz eingesetzte Karten gerade eingezogen werden.
I Einzugserweiterung
Ziehen Sie die Erweiterung beim Einlegen von Dokumenten mit Überlänge heraus.
J Dokumenteinzugsöffnung
Führen Sie hier das zu scannende Dokument ein.
24
K Starttaste
Drücken Sie diese Taste, um das in das Einzugsfach eingelegte Dokument zu scannen. Wenn der Scanner eingeschaltet ist, leuchtet diese Taste und zeigt den Status des Scanners wie folgt an:
Status der Starttaste
Leuchtet Der Scanner ist eingeschaltet.
• Es ist ein Papierstau aufgetreten.
• Es wurde ein doppelter Einzug erkannt,
Blinkt
WICHTIG
Die Starttaste kann langsam blinken, wenn das USB-Kabel angeschlossen und das Einzugsfach geöffnet ist. Warten Sie in diesem Fall vor Inbetriebnahme des Scanners, bis die Betriebsanzeige nicht mehr blinkt, sondern kontinuierlich leuchtet.
und der Scanvorgang wurde angehalten.
• Der obere Bereich ist geöffnet.
• Beim Scannen ist ein anderer Fehler aufgetreten.
Bedeutung
Rückseite
AB C D E
A Rückseitiges Kartenfach
Wenn eine Plastikkarte eingesteckt wird, ragt ein Teil der Karte hier kurzzeitig heraus.
B „Auto Start“-Schalter
Über diesen Schalter können Sie den Betriebsmodus des Scanners ändern.
C USB-Anschluss
Schließen Sie hier das mit dem Scanner gelieferte USB-Kabel (oder ein Hi-Speed-USB 2.0-Kabel) an.
D Anschluss für Kensington-Schloss
Bringen Sie hier ein Kabelschloss an, um den Scanner vor Diebstahl zu schützen.
E Netzkabelanschluss
Schließen Sie hier das USB-Stromkabel aus dem Lieferumfang oder ein separat erhältliches Netzteil an.
Hinweis
Dieser Scanner hat keinen Ein/Aus-Schalter. Einzelheiten siehe
Seite 26.
25

Stromversorgung

Der Scanner wird automatisch eingeschaltet, wenn das Einzugsfach geöffnet oder geschlossen wird. Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um den Scanner ein- bzw. auszuschalten.

Einschalten

1
Halten Sie den Entriegelungshebel für das Einzugsfach gedrückt und heben Sie das Einzugsfach leicht an.
2
Ziehen Sie die Frontseite des Einzugsfachs heraus, ehe Sie das ganze Einzugsfach öffnen.
Der Scanner wird eingeschaltet und die Starttaste leuchtet.
WICHTIG
Die Starttaste kann langsam blinken, wenn das USB-Kabel angeschlossen und das Einzugsfach geöffnet ist. Warten Sie in diesem Fall vor Inbetriebnahme des Scanners, bis die Betriebsanzeige nicht mehr blinkt, sondern kontinuierlich leuchtet.
26

Ausschalten des Geräts

1
Wenn die Einzugserweiterung und die Dokumentführungen angehoben sind, senken Sie diese ab.
2
Schließen Sie das Einzugsfach.
Der Scanner wird ausgeschaltet.
3
Drücken Sie die Frontabdeckung am Einzugsfach, bis sie geschlossen ist.
WICHTIG
Schließen Sie das Einzugsfach nur, wenn die Dokumentführungen eingeklappt sind. Andernfalls kann der Scanner beschädigt werden und eine Funktionsstörung kann auftreten.
WICHTIG
• Wenn Sie den Scanner nicht verwenden, schließen Sie das Dokumenteinzugsfach des Scanners oder ziehen Sie das USB­Kabel heraus.
• Achten Sie darauf, die Frontabdeckung vor dem Transport des Scanners zu schließen. Bei Nichtbeachtung kann sich das Einzugsfach öffnen und der Scanner kann fallen.
27

Verwenden eines externen Netzteils

Da der Scanner über eine USB-Schnittstelle mit Strom versorgt wird, kann er über ein USB-Kabel betrieben werden. Durch Verwendung eines USB-Stromkabels oder eines separat erhältlichen Netzteils sind jedoch höhere Scangeschwindigkeiten möglich. Schließen Sie das USB-Stromkabel bzw. das separat erhältliche Netzteil an den Stromanschluss auf der Rückseite des Scanners an.
USB-Stromkabel
Zum USB­Anschluss des Computers
Netzteil (separat erhältlich)
Zur Steckdose
Hinweis
Wenn der Scanner mit einem USB-Anschluss verbunden ist, der USB
3.0 unterstützt, arbeitet der Scanner bei einer Busstromstärke von 900 mA und kann sehr schnell scannen. Wenn Sie in solchen Fällen das Netzkabel verwenden, erhöht sich die Scangeschwindigkeit nicht. Obwohl dieser Scanner USB 3.0-Busleistung unterstützt, entspricht die Geschwindigkeit der USB-Datenübertragung dem USB 2.0­Standard.
28

Grundlegende Bedienung

Dokumente

Die Größe der Dokumente, die der Scanner verarbeiten kann, reicht von Visitenkarten bis zum A4-Format. Die Größen der Dokumente, die dieser Scanner verarbeiten kann, sind im Folgenden aufgeführt.
Dokumenttyp Breite Länge Stärke (Dichte) Stärke
Normalpapier
Postkarte
Visitenkarte
Sonstige Karten
1) Bis zu 1000 mm (39,4") im Modus für lange Dokumente 3) Plastikkarten
2) Bei Verwendung des Kartenfachs 4) Bis zu 1,4 mm (0,055") für geprägte Karten
WICHTIG
Die zu scannenden Dokumente müssen bestimmte Kriterien erfüllen. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig.
• Wenn Sie mehrere Dokumente in unterschiedlichen Formaten scannen, platzieren Sie die Dokumente so, dass diese den gesamten Bereich der Einzugsrollen abdecken, indem Sie die Mitten und Eintrittskanten der Dokumente ausrichten.
50,8 bis 216 mm (2 bis 8,5") 70 bis 356 mm
88,9 bis 108 mm (3,5 bis 4,25")
49 bis 55 mm (1,93 bis 2,17")
86 mm
2) 3)
(3,39")
Die Mitten ausrichten
Die Eintrittskanten ausrichten
Einzugsrolle
(2,756 bis 14") 127 bis 152,4 mm
(5 bis 6") 85 bis 91 mm
(3,35 bis 3,58") 54 mm
(2,13")
1)
• Es wird empfohlen, Dokumente, die länger als 356 mm (14") sind,
• Das Scannen von Dokumenten, bei denen die Tinte noch nicht
• Das Scannen von Dokumenten, die mit Bleistift oder Ähnlichem
• Beim Scannen eines doppelseitigen, auf dünnem Papier
• Es wird empfohlen, dünne Dokumente blattweise einziehen zu
52 bis 128 g/m (14 bis 34 lb bond)
128 bis 225 g/m (34 bis 60 lb bond)
128 bis 225 g/m (34 bis 60 lb bond)
blattweise einziehen zu lassen.
getrocknet ist, kann beim Scanner zu Problemen führen. Achten Sie vor dem Scannen immer darauf, dass die Tinte auf den Dokumenten getrocknet ist.
geschrieben sind, kann zur Verschmutzung der Rollen und des Scannerglases führen, wodurch Flecken im gelieferten Bild verursacht werden und der Schmutz anschließend auf andere Dokumente übertragen werden kann. Wenn Sie derartige Dokumente scannen, reinigen Sie danach stets die inneren Teile des Scanners.
gedruckten Dokuments können die Rückseiten durchscheinen. Ändern Sie in diesem Fall vor dem Scannen die Scanintensität in der Anwendung.
lassen.
2
2
2
0,06 bis 0,15 mm (0,0024 bis 0,0059")
0,15 bis 0,3 mm (0,0059 bis 0,0118")
0,15 bis 0,3 mm (0,0059 bis 0,0118")
max. 0,76 mm
4)
(0,03")
29
• Das Scannen der folgenden Dokumenttypen kann einen Papierstau oder andere Störungen verursachen. Fertigen Sie zuerst Fotokopien derartiger Dokumente an, und scannen Sie dann die Fotokopien.
Das Dokument ist verknittert oder verknickt.
Das Papier ist gewellt.
Das Papier hat Risse.
Das Dokument wird mit Heftklammern oder Büroklammern zusammengehalten.
Durchschlagpapier
Die Oberfläche ist beschichtet.
Extrem dünne Dokumente, wie Transparentpapier.
Dokumente mit vielen Staubteilchen.
30
Loading...
+ 94 hidden pages