CANON P-215 User Manual [pt]

Manual de Utilizador
• Leia este manual antes de utilizar este digitalizador.
• Depois de ler o manual, guarde-o num local seguro para referência futura.
REGULAMENTOS FCC (Para o modelo 120 V)
Digitalizador de Documentos, Modelo M111131 Este dispositivo cumpre a Parte 15 das Regras da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam causar operação indesejada. Nota: Este equipamento foi testado e determinou-se que respeita os limites de um dispositivo digital da Classe B, em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são convertidos para proporcionar proteção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de frequências de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas para as comunicações de rádio. Contudo, não existem garantias de que ocorram interferências numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência adotando uma ou mais das medidas seguintes: – Reoriente ou reposicione a antena receptora. – Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. – Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele
onde o receptor está ligado.
– Consulte o agente ou um técnico experiente de rádio/TV para obter
ajuda. A utilização de cabos blindados é necessária para respeitar os limites da Classe B na Subparte B da Parte 15 das Regras da FCC. Não efetue alterações ou modificações ao equipamento, exceto se especificado no manual. Se tais alterações ou modificações forem feitas, pode ser necessário parar a operação do equipamento. Canon U.S.A. Inc. One Canon Plaza, Lake Success NY 11042, E.U.A. Nº Tel. (516) 328-5000
REGULAMENTOS DE INTERFERÊNCIAS DE RÁDIO (Para o modelo 120 V)
Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para emissão de ruído de rádio de aparelhos digitais conforme definido na norma de equipamentos que causam interferências chamada “Aparelhos Digitais”, ICES-003 da Indústria do Canadá.
REGULAMENTOS DE INTERFERÊNCIAS DE RÁDIO (Para o modelo 120 V)
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, NMB-003 édictée par l’Industrie Canada.
International ENERGY STAR® Office Equipment Program
Como parceiro da ENERGY STAR®, a CANON ELECTRONICS INC. determinou que este equipamento que cumpre as orientações de eficiência energética do Programa ENERGY STAR O International ENERGY STAR
Program é um programa internacional que promove a poupança de energia, através da utilização de computadores e outros equipamentos de escritório. O programa apoia o desenvolvimento e divulgação de produtos com funções que reduzem eficazmente o consumo de energia. Trata-se de um sistema aberto, no qual os empresários podem participar voluntariamente. Os produtos alvo são equipamentos de escritório, tais como computadores, monitores, impressoras, faxes, fotocopiadoras e digitalizadores. Os respetivos padrões e logótipos estão uniformizados em todos os países participantes.
®
®
Office Equipment
.
Apenas União Europeia (e AEE).
Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a Diretiva REEE (2002/96/CE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto de recolha designado, por exemplo, num local
próprio autorizado quando adquirir um produto semelhante novo ou num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (EEE). O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos equipamentos elétricos e eletrónicos. Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento correto deste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais. Para mais informações sobre os locais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade responsável pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais informações sobre a devolução e reciclagem de produtos REEE, visite o Web site www.canon-europe.com/environment (AEE: Noruega, Islândia e Liechtenstein)
.
2
Für EMVG
Dieses Produkt ist zum Gebrauch im Wohnbereich, Geschäfts-und Gewerbebereich sowie in Kleinbetrieben vorgesehen.
Renúncias
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Nomes de modelo
Os nomes seguintes podem ser fornecidos para os regulamentos de segurança em cada região de venda do Digitalizador de Documentos. P-215: Modelo M111131
Marcas comerciais
• A Canon e o logótipo Canon são marcas comerciais registadas de Canon Inc. nos Estados Unidos e podem ser também marcas comerciais ou marcas comerciais registadas noutros países.
• imageFORMULA é uma marca registada da CANON ELECTRONICS INC.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, PowerPoint e SharePoint são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e noutros países.
• As capturas de ecrã dos produtos da Microsoft são reproduzidos com permissão da Microsoft Corporation.
• Macintosh e Mac OS são marcas comerciais registadas da Apple Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
• ENERGY STAR Proteção Ambiental dos Estados Unidos.
• ISIS é uma marca comercial registada de EMC Corporation nos Estados Unidos.
• Google e Google docs são marcas comerciais da Google Inc.
• Copyright © 1995-2011 Nuance Communications, Inc. Todos os direitos reservados. Nuance e PaperPort são marcas comerciais e/ou marcas registadas da Nuance Communications, Inc. e/ou os seus afiliados nos Estados Unidos e/ou noutros países.
• Outros nomes de produtos e empresas aqui mencionados podem ser marcas comerciais dos respetivos proprietários. No entanto, os símbolos
®
é uma marca comercial registada da Agência de
TM
e ® não são usados neste documento.
CANON ELECTRONICS INC. NÃO DÁ QUAISQUER GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, RELATIVAMENTE A ESTE MATERIAL, EXCEPTO COMO AQUI ESPECIFICADO, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO ÀS, GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO, EXPLORAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM OBJECTIVO ESPECÍFICO DE UTILIZAÇÃO OU NÃO CONTRAFACÇÃO. CANON ELECTRONICS INC. NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER DANOS DIRECTOS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER NATUREZA NEM POR PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DESTE MATERIAL.
CANON ELECTRONICS INC. NÃO É RESPONSÁVEL PELO ARMAZENAMENTO E TRATAMENTO DE DOCUMENTOS DIGITALIZADOS COM ESTE PRODUTO, NEM COM O ARMAZENAMENTO E TRATAMENTO DOS DADOS DE IMAGEM DIGITALIZADOS RESULTANTES. CASO PRETENDA ELIMINAR OS ORIGINAIS DOS DOCUMENTOS DIGITALIZADOS, O CLIENTE É RESPONSÁVEL POR INSPECCIONAR AS IMAGENS DIGITALIZADAS E VERIFICAR QUE OS DADOS ESTÃO INTACTOS. A RESPONSABILIDADE MÁXIMA DA CANON ELECTRONICS INC. AO ABRIGO DESTA GARANTIA É LIMITADA AO PREÇO DE AQUISIÇÃO DO PRODUTO COBERTO PELA GARANTIA.
Copyright
Copyright 2011 da CANON ELECTRONICS INC. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida ou transmitida sob qualquer formato ou por qualquer meio, eletrónico ou mecânico, incluindo fotocópia ou gravação, ou através de qualquer sistema de obtenção ou armazenamento de informações, sem a autorização prévia por escrito da CANON ELECTRONICS INC.
3

Manual de Configuração

Digitalizador Cabo USB de alimentação
Manual de Referência Disco de configuração
(DVD-ROM)
Cabo USB
USB 3.0 Tipo A/USB 2.0 Micro B
(Comprimento: 1,8 m)
Documento de Garantia
(apenas E.U.A. e Canadá)
Leia primeiro.
PASSO 1 Verificar os Acessórios
Se algum dos itens listados abaixo estiverem danificados ou em falta, contacte o seu agente local autorizado da Canon ou o representante de serviço.
• Os itens incluídos neste manual estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
• Deve guardar a embalagem da máquina e os materiais de acondicionamento para armazenar ou transportar a máquina.
• O formato da ficha de energia varia conforme o país e região.
Cabo USB
O cabo USB fornecido está concebido especificamente para este digitalizador. Não o utilize com outro produto. Se ligar este digitalizador a um computador usando um cabo USB que não seja o fornecido, não é garantido o funcionamento adequado. Utilize sempre o cabo fornecido.
Conteúdo do disco de configuração
Instale o seguinte software necessário para utilizar o digitalizador a partir do disco de configuração fornecido.
• CaptureOnTouch
Este é um utilitário de digitalização dedicado para este produto.
• Controlador do digitalizador
Este é o controlador para este digitalizador.
4
Software de terceiros fornecido
IMPORTANTE
O software seguinte está incluído no Disco de configuração fornecido.
• Presto! BizCard
Software de gestão de cartões de visita, da NewSoft Technology Corp. Para Mac OS X, execute o utilitário de instalação (BizCard/ BCRInstaller) a partir do Disco de configuração.
* Presto! BizCard é uma marca comercial registada da NewSoft
Technology Corp.
• PaperPort
Aplicação de gestão de ficheiros de Nuance Communications Inc. que facilita o armazenamento, a organização e recuperação de documentos digitais. – Para obter suporte sobre este produto, necessita de atualizar para
uma versão Profissional. Para detalhes sobre a atualização, visite o seguinte URL: http://www.nuance.com/partneroffer/canon
• Presto! PageManager (só para Mac OS X)
Software de gestão de fotos e documentos, da NewSoft Technology Corp. Para instalar o software execute o seguinte utilitário de instalação (Pagemanager/PM8Installer) a partir do Disco de configuração.
• Evernote
Software multi-plataforma para preenchimento de documentos, da Evernote Corp. – Os ficheiros necessários para instalar este software têm de ser
descarregados da Internet. Para informação detalhada consulte
página 7 (Windows) ou página 11 (Mac OS X).
– Para obter mais informação sobre este software, visite o seguinte
URL: http://www.evernote.com/about/intl/en/
®
(só para Windows)
Software Cloud Service
Para algum do software de terceiros fornecido, é necessária uma conta cloud service para utilizar algumas ou todas as suas funções.
Software Cloud Service utilizado
Extensão Google docs para CaptureOnTouch
Extensão Evernote para CaptureOnTouch (apenas Windows)
Evernote Evernote
Ser-lhe-á pedido que concorde com os termos do serviço quando obtiver uma conta. Para mais informações, veja o sítio web do seu fornecedor do cloud service. A instalação simples do software acima mencionado não requer uma conta.
Google docs
Evernote
Quando digitalizar com software de terceiros, use o controlador deste digitalizador para configurar as opções de digitalização. Para mais informações sobre como abrir o controlador do digitalizador, consulte os manuais fornecidos para cada aplicação.
5
PASSO 2 Instalar o software
IMPORTANTE
Requisitos do sistema
Recomendam-se os seguintes requisitos do sistema para a utilização ótima deste digitalizador.
Computador
Processador: Intel Core 2 Duo 1.66 GHz ou mais rápido Memória: 1 GB ou mais Disco rígido: 3 GB ou mais de espaço disponível para
a instalação de todo o software
Interface USB: USB 2.0 de alta velocidade (também suporta
alimentação USB 3.0 bus)
Monitor: Resolução de 1024 x 768 (XGA) ou superior
recomendado.
Unidade óptica: Unidade capaz de ler DVDs
Sistema operativo
• Microsoft Windows XP Service Pack 3 ou posterior
• Microsoft Windows XP x64 Edition Service Pack 2 ou posterior
• Microsoft Windows Vista com Service Pack 2 ou posterior (edições de 32 bits e 64 bits)
• Microsoft Windows 7 com Service Pack 1 ou posterior (edições de 32 bits e 64 bits)
• Mac OS X 10.5.8, 10.6.8, 10.7
Outros requisitos
• Uma aplicação compatível com a norma ISIS (só para Windows) ou uma aplicação compatível com a norma TWAIN, que sejam compatíveis com os sistemas operativos descritos acima.
• .NET Framework 3.5 ou posterior (só para Windows)
• Use a interface USB fornecido como standard com o seu computador. Contudo, a operação normal não é garantida com todos os interfaces USB, mesmo que sejam equipamento standard no computador. Para obter detalhes, consulte o agente local autorizado da Canon.
• As velocidades de digitalização são inferiores se a interface USB standard do seu computador for USB de velocidade máxima (igual a USB 1.1.)
• O cabo USB que utilizar deve ser o incluído originalmente com o digitalizador.
• Se a CPU, memória, placa de interface e outras especificações não cumprirem os requisitos de instalação, a velocidade de digitalização podem ser muito reduzidas e a transmissão pode demorar muito tempo.
• Mesmo que o computador cumpra as especificações recomendadas, a velocidade de digitalização pode variar dependendo das definições de digitalização especificadas.
• Os controladores do digitalizador fornecidos com o digitalizador não funcionam necessariamente com todas as aplicações compatíveis com ISIS (apenas para Windows) ou TWAIN. Para obter detalhes, contacte o fornecedor do seu software de aplicação.
Cuidados de utilização nos Sistemas operativos de 64 bit
• O controlador ISIS/TWAIN do digitalizador fornecido com este produto suporta apenas aplicações de digitalização de 32 bits.
• Mesmo com aplicações de 32 bit, não está garantido o funcionamento de todas as aplicações ISIS/TWAIN.
• A velocidade de digitalização pode variar dependendo das especificações do seu computador.
• Se não souber se o seu computador cumpre os requisitos para o sistema usado, contacte o local onde adquiriu o computador ou o fabricante do computador para obter mais informações.
• Se utilizar o digitalizador com o Windows, use o controlador USB 2.0 mais recente disponibilizado pela Microsoft. Para obter detalhes, consulte o agente local autorizado da Canon.
Precauções para utilização no sistema Mac OS X
Num computador Macintosh equipado com um CPU PowerPC, o controlador do digitalizador deste produto não pode ser usado com o Classic Environment (ambiente clássico). O controlador não funcionará corretamente quando o Classic Environment estiver a funcionar; portanto, use o digitalizador quando o Classic Environment não estiver a funcionar.
6
Instalação no Windows
IMPORTANTE
Dica
• Instale o software antes de ligar o digitalizador ao computador.
• Inicie sessão no Windows como Administrador.
• Feche todas as outras aplicações antes de instalar o software.
1
Insira o Disco de configuração na unidade do computador.
O menu de configuração arranca automaticamente quando insere o disco na unidade. (Se o menu não arrancar, execute o ficheiro setup.exe no disco.)
Para Windows 7/Vista
Se aparecer a caixa de diálogo [User Account Control] [Controlo de conta de utilizador] durante o procedimento, clique em [Yes] [Sim].
2
Clique em [Typical Installation] [Instalação Típica].
Acerca da instalação de software de terceiros
Se selecionar [Custom Installation] [Instalação personalizada], pode escolher aplicações de terceiros fabricantes para instalação.
• Se selecionar Evernote, o seu navegador na internet abre-se e aparece uma página web para descarregar o software durante a instalação. Descarregue e instale o software seguindo as instruções apresentadas na página web. Para instalar o Evernote precisa de uma ligação à Internet.
• Se pretende reinstalar apenas software específico que tenha desinstalado anteriormente, selecione [Custom Installation] [Instalação personalizada] e especifique o software.
3
Clique em [Install] [Instalar].
7
4
Clique em [Next] [Seguinte].
5
Leia o acordo de licenciamento e clique em [I accept the terms in the license agreement] [Aceito os termos do acordo de licenciamento] e depois em [Next] [Seguinte], se concordar.
6
Clique em [Install] [Instalar].
7
Quando a instalação do controlador estiver concluída, clique em [Finish] [Concluir].
8
Clique em [Next] [Seguinte].
8
9
Leia o acordo de licenciamento e clique em [Yes] [Sim] caso concorde.
10
Clique em [Next] [Seguinte].
11
Especifique se deseja instalar a extensão para Evernote, Microsoft SharePoint e Google docs e depois clique em [Next] [Seguinte].
12
Quando a instalação do CaptureOnTouch estiver concluída, clique em [Finish] [Concluir].
9
13
Selecione o idioma que deseja utilizar e clique em [Next] [Seguinte].
14
Clique em [Next] [Seguinte].
15
Quando a instalação do Manual do Utilizador estiver concluída, clique em [Finish] [Concluir].
16
Clique em [Exit] [Sair] para concluir a instalação do software.
10
Instalação no Mac OS X
IMPORTANTE
Dica
• Instale o software antes de ligar o digitalizador ao computador.
• Feche todas as outras aplicações antes de instalar o software.
1
Insira o Disco de configuração na unidade de disco do computador.
2
Clique em [P-215 Installer] [Instalador P-215].
3
Clique em [Continue] [Continuar].
4
Clique em [Continue] [Continuar].
Acerca da instalação de software de terceiros
Se abrir a pasta que contém o software, em vez de selecionar o [P-215 Installer] [Instalador P-215], pode escolher aplicações de terceiros fabricantes para instalação.
• Se selecionar Evernote, o seu navegador na internet abre-se e aparece uma página web para descarregar o software durante a instalação. Descarregue e instale o software seguindo as instruções apresentadas na página web. Para instalar o Evernote precisa de uma ligação à Internet.
11
5
Leia o acordo de licenciamento e clique em [Continue] [Continuar] para o aceitar.
6
Clique em [Agree] [Aceitar].
7
Clique em [Install] [Instalar].
8
Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe com direitos de administrador e clique em [OK].
9
Quando a instalação estiver concluída, clique em [Close] [Fechar].
12
PASSO 3 Ligar a um computador
IMPORTANTE
Dica
IMPORTANTE
Ligar o Digitalizador ao Computador
Desligue o interruptor Auto Start na traseira do digitalizador e use o cabo USB fornecido para ligar o digitalizador ao computador.
• Tenha cuidado para não desligar o cabo USB enquanto estão a ser transferidos dados entre o digitalizador e o computador durante a digitalização.
• O conector USB ao qual o digitalizador é ligado no seu computador tem de ser capaz de fornecer 500 mA de corrente.
• Não ligue o digitalizador ao computador antes de instalar o software.
Quando ligado a uma porta USB que suporte USB 3.0, o digitalizador opera com uma corrente de 900 mA bus e é capaz de executar digitalização a alta velocidade. Utilizar o cabo de alimentação nesses casos não irá aumentar a velocidade de digitalização. Embora este digitalizador suporte alimentação USB 3.0 bus, os valores de transferência de dados continuam a ser de velocidades de USB 2.0.
Utilizar um Concentrador USB
O digitalizador não pode ser usado se estiver ligado ao computador através de um concentrador USB energizado por barramento. Pode ser usado um concentrador USB com alimentação própria, mas não se garante o funcionamento.
Interruptor Auto Start
Existe um interruptor Auto Start na traseira do digitalizador para definir se pretende utilizar o digitalizador como dispositivo de armazenamento.
Dependendo da posição do interruptor Auto Start, o digitalizador funciona da forma indicada abaixo.
Posição do interruptor
O digitalizador é reconhecido como dispositivo de armazenamento pelo computador. Iniciar o CaptureOnTouch Lite pré-instalado no digitalizador
ON
OFF
• Coloque o interruptor Auto Start em ON ou OFF antes de ligar o digitalizador a um computador. Se for colocado em ON ou OFF depois do digitalizador ser ligado a um computador, o digitalizador pode não funcionar corretamente.
• Ao utilizar o digitalizador com o interruptor Auto Start colocado em ON, o computador tem de ser iniciado antes de ligar o digitalizador ao computador. Se o digitalizador for ligado a um computador que não tenha sido iniciado e a bandeja de alimentação do digitalizador tiver sido aberta para ligar o digitalizador, o computador pode não conseguir arrancar.
permite digitalizar num computador sem o controlador do digitalizador instalado. (Contudo, não pode armazenar as imagens digitalizadas ou quaisquer outros dados no digitalizador.)
O digitalizador é reconhecido como dispositivo de digitalização pelo computador. É possível ligar o digitalizador a um computador com o controlador do digitalizador instalado e digitalizar usando uma aplicação, tal como o CaptureOnTouch fornecido.
Funcionamento do digitalizador
13
PASSO 4 Ligar
Dica
1
Eleve ligeiramente a bandeja de alimentação enquanto prime a alavanca de abertura da bandeja de alimentação.
2
Expanda o painel frontal da bandeja de alimentação antes de abrir toda a bandeja de alimentação.
O digitalizador é ligado e o botão Start acende.
No Windows, aparece uma mensagem de balão, como a apresentada abaixo, na barra de tarefas. Se esperar um pouco, terminará o reconhecimento automático do digitalizador e este ficará pronto a ser usado.
Se o digitalizador estiver ligado corretamente ao computador, o ícone
(CaptureOnTouch) aparece na barra de tarefas (ou na barra do
menu), da seguinte forma.
Barra de tarefas do Windows
Barra de menu do Mac OS X
Se o ícone da barra de tarefas aparecer como ( ), o digitalizador não está ligado corretamente ao computador. Verifique o estado do interruptor e o cabo USB.
Isto completa a configuração.
14

Introdução

Dica
AVISO
ATENÇÃO
IMPORTANTE
Dica
Obrigado por adquirir o Digitalizador de Documentos Canon imageFORMULA P-215. Leia cuidadosamente os seguintes manuais e familiarize-se com as funções do digitalizador antes do uso, para garantir que compreende bem as funções e tira o maior proveito das capacidades do digitalizador. Depois de ler os manuais, guarde-os num local seguro para consulta futura.
Manuais do digitalizador
A documentação deste digitalizador é composta pelos seguintes manuais.
Manual de Referência
Este manual descreve o funcionamento do digitalizador usando o software integrado do digitalizador, CaptureOnTouch Lite. Leia-o quando utilizar o digitalizador sem o controlador do digitalizador e outro software integrado instalado.
Manual do Utilizador (este manual)
Este manual contém explicações completas sobre o funcionamento do digitalizador. Este manual está armazenado no disco de instalação fornecido, como manual eletrónico em PDF.
Se estiver a usar Windows, o Manual do Utilizador estará registado no seguinte local no menu inicial depois de instalar o software do disco de instalação.

Símbolos utilizados neste manual

Os símbolos seguintes são utilizados neste manual para explicar procedimentos, restrições, precauções de manuseamento e as instruções que devem ser seguidas para segurança do utilizador.
Indica uma advertência relativa a operações que podem originar a morte ou ferimentos pessoais, se não forem executadas corretamente. Para uma utilização segura do digitalizador, tenha sempre em consideração estes avisos.
Indica uma chamada de atenção relativa a operações que podem originar ferimentos pessoais ou danos de bens, se não forem executadas corretamente. Para uma utilização segura do digitalizador, tenha sempre em consideração estes avisos.
Indica restrições e requisitos operacionais. Leia atentamente estes pontos para operar corretamente o digitalizador e evitar danos no mesmo.
Indica o esclarecimento de uma operação ou contém explicações adicionais sobre um procedimento. Recomenda-se vivamente a leitura destas notas.
15

Índice

Manual de Configuração..................................................... 4
Introdução..........................................................................15
Símbolos utilizados neste manual.............................................. 15
Antes de utilizar o digitalizador................. 18
Instruções de segurança importantes....................... 18
Local de instalação ............................................................... 18
Adaptador CA (vendido separadamente).............................. 18
Mover o digitalizador ............................................................. 18
Manuseamento ..................................................................... 19
Eliminação............................................................................. 20
Ao enviar o digitalizador para reparação .............................. 20
Características do Digitalizador ................................. 21
Nomes e funções das peças....................................... 23
Alimentação.................................................................. 25
Ligar ...................................................................................... 25
Desligar................................................................................. 26
Utilizar uma fonte de alimentação auxiliar ............................ 27
Funcionamento básico............................... 28
Documentos ................................................................. 28
Como colocar os documentos ................................... 30
Colocar cartões ..................................................................... 31
Definir o Modo de Documento Longo ................................... 32
Digitalizar em Windows ............................. 34
Digitalizar com CaptureOnTouch Lite (Windows) .... 34
Procedimento de digitalização .............................................. 34
Definições do Digitalizador.................................................... 37
Definições Ambientais........................................................... 42
Sair de CaptureOnTouch Lite ............................................... 42
Digitalizar com CaptureOnTouch (Windows)............ 43
O que é o CaptureOnTouch?................................................ 43
Iniciar e encerrar o CaptureOnTouch.................................... 44
Scan First (Digitalizar primeiro)............................................. 45
Select Scan Job (Selecionar trabalho de digitalização) ........ 47
Digitalizar com o botão Start (Iniciar) .................................... 50
Definições do Digitalizador.................................................... 50
Definir o método de saída ..................................................... 53
Definições Ambientais........................................................... 55
Definir o controlador do digitalizador (Windows)..... 58
Configuração e funções do controlador do digitalizador .......58
Definir as condições básicas de digitalização ....................... 60
Painel de digitalização........................................................... 68
Definições para software de terceiros ................................... 68
Digitalizar no Mac OS X ............................. 70
Digitalizar com CaptureOnTouch Lite (Mac OS X).... 70
Procedimento de digitalização .............................................. 70
Definições do Digitalizador.................................................... 73
Definições Ambientais........................................................... 77
Sair de CaptureOnTouch Lite................................................ 78
Digitalizar com CaptureOnTouch (Mac OS X) ........... 79
O que é o CaptureOnTouch?................................................ 79
Iniciar e sair do CaptureOnTouch ......................................... 79
Scan First (Digitalizar primeiro)............................................. 80
Select Scan Job (Selecionar trabalho de digitalização) ........82
Digitalizar com o botão Start (Iniciar) ....................................85
Definições do Digitalizador.................................................... 86
Definir o método de saída ..................................................... 89
Definições Ambientais........................................................... 90
Definir o controlador do digitalizador (Mac OS X) .... 92
Configuração do Controlador do Digitalizador ...................... 92
Definir as condições básicas de digitalização ....................... 93
Painel de digitalização......................................................... 100
Manutenção ............................................. 101
Manutenção diária...................................................... 101
Limpar o Exterior do Digitalizador ....................................... 101
Limpar o Interior do Digitalizador ........................................ 101
Limpar o vidro de digitalização e os rolos ...........................101
Substituir peças consumíveis.............................................. 103
Resolução de problemas ......................... 108
Problemas comuns e soluções................................. 108
Resolução de problemas de software...................... 111
Sugestões úteis.......................................................... 112
Resolver um encravamento de papel....................... 114
16
Desinstalar o software............................................... 116
Desinstalar no Windows...................................................... 116
Desinstalar no Mac OS X.................................................... 116
Anexo ....................................................... 117
Especificações........................................................... 117
Peças de substituição ......................................................... 118
Dimensões .......................................................................... 119
Índice remissivo..........................................................120
17

Antes de utilizar o digitalizador

Instruções de segurança importantes

Para assegurar a operação segura deste digitalizador, certifique-se que lê os avisos e precauções de segurança descritos abaixo.

Local de instalação

O desempenho deste digitalizador é afetado pelo ambiente em que é instalado. Certifique-se de que o local onde o digitalizador é instalado cumpre os seguintes requisitos ambientais.
Proporcione espaço adequado em redor do digitalizador para a operação, manutenção e ventilação.
Proporcione espaço adequado à frente do digitalizador, pois os documentos digitalizados são ejetados para a frente.
Evite instalar a máquina sob a luz solar direta. Se tal for inevitável, use cortinas para colocar o digitalizador à sombra.
Evite locais onde se acumula uma quantidade considerável de poeira.
Evite locais quentes ou úmidos, tais como a vizinhança de um bebedouro de água, aquecedor de água ou umidificador. Evite locais onde seja libertado gás de amoníaco. Evite locais perto de materiais voláteis ou inflamáveis, tais como álcool ou diluente.
Evite locais sujeitos a vibrações.
Evite expor o digitalizador a alterações rápidas de temperatura. Se
a sala onde está instalado o digitalizador estiver fria e for aquecida rapidamente, podem formar-se gotas de água (condensação) no interior do digitalizador. Isto pode resultar numa degradação notória da qualidade de digitalização. Recomendam-se as seguintes condições para obter uma qualidade de digitalização ótima: Temperatura ambiente: 10°C a 32,5°C (50°F a 90,5°F) Umidade: 25 a 80% HR
Evite instalar o digitalizador perto de equipamento que gere campos magnéticos (por exemplo, altifalantes, televisões ou rádios).

Adaptador CA (vendido separadamente)

Não use outro adaptador CA além do especificado (vendido separadamente) para este digitalizador. Não use o adaptador CA concebido para este digitalizador com outros produtos.
Se deseja ativar a digitalização de alta velocidade com uma ligação USB 2.0 usando apenas um cabo USB, compre um adaptador CA (vendido separadamente).
Se tiver questões relativamente à fonte de alimentação, contacte o revendedor autorizado local da Canon ou representante de serviço para obter mais informações.

Mover o digitalizador

Quando desloca o digitalizador, pegue-lhe sempre com as duas mãos para evitar que caia.
Certifique-se de que desliga os cabos USB e adaptadores CA (vendido separadamente) ao mover o digitalizador. Se o digitalizador for transportado com estes itens ligados, as fichas e conectores podem ser danificadas ou fazer com que o digitalizador caia causando ferimentos pessoais ou danos ao digitalizador.
18

Manuseamento

AVISO
ATENÇÃO
Antes de mover o digitalizador, certifique-se de que fecha a bandeja de alimentação, desligue o digitalizador e desligue o cabo USB ou o cabo USB de alimentação.
Note as precauções seguintes sempre que utilizar o digitalizador. Se não o fizer, pode provocar um incêndio ou choque elétrico.
Nunca coloque álcool, benzeno, diluente ou outras substâncias inflamáveis perto do digitalizador.
Não corte, danifique nem modifique o cabo USB ou o cabo USB de alimentação. Não coloque objetos pesados sobre o cabo e não puxe nem dobre excessivamente o cabo.
Nunca ligue o cabo USB ou o cabo USB de alimentação com as mãos molhadas.
Não dê nós nem enrole o cabo USB ou o cabo USB de alimentação, pois tal pode resultar em incêndios ou choques elétricos. Ao ligar o cabo, certifique-se de que a tomada de corrente está bem inserida no conector de alimentação.
Use apenas o cabo USB ou o cabo USB de alimentação fornecido com o digitalizador.
Não tente desmontar o digitalizador ou modificá-lo de qualquer forma, pois tal é perigoso e pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não utilize produtos em spray de aerosol perto do digitalizador.
Ao limpar o digitalizador, desligue o digitalizador e desligue o cabo
USB ou o cabo USB de alimentação.
Limpe o digitalizador utilizando um pano ligeiramente molhado que tenha sido bem escorrido. Não utilize álcool, benzina, diluente ou qualquer outra substância inflamável.
Se o digitalizador fizer ruídos estranhos ou deitar fumo, calor ou cheiros estranhos, ou se o digitalizador não funcionar ou ocorrerem outros eventos anormais ao utilizar o digitalizador, desligue imediatamente o digitalizador e desligue o cabo USB ou o cabo USB de alimentação. Em seguida, contacte o agente local autorizado da Canon ou o representante de serviço para obter mais informações.
Não deixe cair o digitalizador, nem o sujeite a impactos ou choques fortes. Se o digitalizador for danificado, feche imediatamente a bandeja de alimentação, desligue o digitalizador e desligue o cabo USB ou o cabo USB de alimentação. Em seguida, contacte o agente local autorizado da Canon ou o representante de serviço para obter mais informações.
Não instale o digitalizador numa superfície instável, inclinada ou sujeita a excesso de vibrações. Tal pode levar a que o digitalizador caia, resultando em ferimentos pessoais ou danos no digitalizador.
Nunca coloque pequenos objetos, como agrafos, clipes ou joias no digitalizador. Estes itens podem cair para dentro do digitalizador e causar um incêndio ou choque elétrico. Se tais objetos caírem dentro do digitalizador, feche imediatamente a bandeja de alimentação, desligue o digitalizador e desligue o cabo USB ou o cabo USB de alimentação. Em seguida, contacte o agente local autorizado da Canon ou o representante de serviço para reparar a unidade.
Não coloque o digitalizador num local úmido ou poeirento. Se o fizer pode provocar um incêndio ou choque elétrico.
Não coloque objetos em cima do digitalizador. Tais objetos podem cair, causando ferimentos pessoais.
Ao desligar o cabo USB, segure com firmeza pelo conector. Não puxe diretamente pelo cabo USB, pois pode danificar ou expor os fios internos do cabo, o que pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
Deixe espaço suficiente em redor do cabo USB ou do cabo USB de alimentação para que este possa ser desligado com facilidade. Se forem colocados objetos à volta do cabo USB ou do cabo USB de alimentação, poderá não conseguir desligá-lo numa situação de emergência.
Não deixe entornar água ou substâncias inflamáveis (álcool, benzeno, diluente, etc.) para dentro do digitalizador, pois tal pode resultar num incêndio ou choque elétrico.
Se não usar o digitalizador durante um período de tempo prolongado, tal como durante feriados consecutivos, desligue o cabo USB ou o cabo USB de alimentação por motivos de segurança.
Não use roupas largas ou joias que possam ficar presas no digitalizador enquanto o está a usar. Isso pode causar ferimentos pessoais. Tenha muito cuidado com gravatas e cabelos compridos. Se alguma coisa ficar presa no digitalizador, desligue imediatamente a corrente para parar o digitalizador.
Tenha cuidado ao colocar papel no digitalizador e ao remover papel encravado. É possível cortar a mão nos rebordos de uma folha de papel.
19

Eliminação

Quando eliminar este digitalizador, certifique-se que cumpre as orientações e leis locais ou consulte o fornecedor que lhe vendou o digitalizador.

Ao enviar o digitalizador para reparação

Se for solicitada uma reparação, o digitalizador necessita de ser enviado para o endereço especificado. Ao enviar o digitalizador, utilize a embalagem em que veio. Fixe bem o digitalizador com o material de embalagem ao colocá-lo na embalagem.
20

Características do Digitalizador

O digitalizador tem as seguintes características.
Tamanho compacto
O digitalizador tem um tamanho compacto de 285 mm (L) 40 mm ( A) 95 mm (P) (11,22" (L) 1,57" (A) 3,74" (P)) quando as bandejas
de alimentação e ejeção de documentos estão fechadas.
Alimentação elétrica por bus USB
Ao suportar alimentação USB 3.0 bus, o digitalizador é capaz de digitalizar a uma velocidade de 15 páginas a preto e branco (escala de cinzentos) por minuto e 10 páginas a cores de 24-bits por minuto usando alimentação bus através de um só cabo USB (é assumida uma digitalização simples de 200-dpi em ambos os exemplos). Quando utilizar uma interface de USB 2.0, a digitalização de alta velocidade ainda está disponível através da utilização adicional do cabo USB de fonte de alimentação ou de um adaptador CA (vendido separadamente).
Função Auto Start
O software CaptureOnTouch Lite que vem pré-instalado no digitalizador pode ser iniciado colocando o interruptor Auto Start no painel traseiro em ON. Se for ligado um computador ao digitalizador é possível digitalizar mesmo que o controlador não esteja instalado.
Ligar/Desligar automaticamente
Esta característica liga e desliga automaticamente quando a bandeja de alimentação é aberta ou fechada.
Equipado com alimentador
É possível carregar até 20 páginas de um documento que são então alimentadas continuamente, uma de cada vez.
Entrada dedicada de cartão
O digitalizador inclui uma ranhura dedicada para digitalizar cartões de plástico.
CaptureOnTouch
Se o software integrado CaptureOnTouch for instalado, é possível digitalizar com diversos métodos de digitalização, desde uma digitalização normal a uma digitalização que envolva diversos passos e que é efetuada registando uma tarefa.
Suporte de cor e escala de cinzentos
O digitalizador é capaz de digitalizar um documento em cor de 24 bits ou numa escala de cinzentos com 256 níveis.
Digitalização de Frente e Verso
O digitalizador suporta a digitalização só de frente e de frente e verso. Utilizando a função de ignorar as páginas em branco permite digitalizar sem se preocupar com digitalizar um lado ou ambos os lados de um documento, porque as imagens digitalizadas de páginas em branco não são guardadas.
Deteção de cor automática
O digitalizador deteta se o documento digitalizado é a cores, a escala de cinzentos ou a preto e branco e guarda a imagem no modo respetivo.
Modo totalmente automático
É fornecido um Modo automático completo no CaptureOnTouch Lite, CaptureOnTouch e no controlador do digitalizador para permitir digitalizar automaticamente sob determinadas condições. As condições de digitalização como modo de cor e tamanho de página são automaticamente estabelecidas baseando-se no documento a ser digitalizado.
Deteção automática de resolução
Quando ativada no CaptureOnTouch, CaptureOnTouch Lite ou nas definições do controlador do digitalizador, esta função deteta o conteúdo dos documentos e determina a resolução da digitalização automaticamente.
Deteção automática do tamanho do documento
Esta característica permite a deteção automática do tamanho da página de um documento digitalizado. O espaço em volta das margens dos documentos pode ser omitido durante a digitalização, mesmo para documentos com tamanhos não standard.
Desvio
Mesmo que um documentos esteja torto quando é alimentado no digitalizador, a imagem digitalizada pode ser endireitada.
Modo de realçar texto
Advanced Text Enhancement II (melhoria de texto avançada II) é fornecida para melhorar a legibilidade ao digitalizar documentos em que o fundo é uniforme e tanto o texto como o fundo são claros.
* Esta funcionalidade pode não funcionar eficazmente para alguns
documentos.
21
Ignorar Cor
IMPORTANTE
Esta funcionalidade permite ignorar cores específicas quando digitaliza um documento.
Pré-digitalizar
Esta funcionalidade permite digitalizar apenas a primeira página de um documento, confirmar a imagem digitalizada e ajustar a luminosidade e contraste e, em seguida, digitalizar as páginas seguintes do documento.
Digitalizar primeiro
Se utilizar a função Digitalizar Primeiro, ao premir o botão Iniciar no digitalizador o CaptureOnTouch Lite ou o CaptureOnTouch é iniciado automaticamente o documento na bandeja de alimentação é digitalizado.
Deteção automática do documento no alimentador
Existe uma função de início automático para detetar quando é colocado um documento no alimentador e, em seguida, iniciar a digitalização automaticamente.
Dependendo do software integrado que estiver a utilizar, podem não estar disponíveis todas as funcionalidades acima referidas.
22

Nomes e funções das peças

Vista frontal
12
1
Tabuleiro de Alimentação de Documentos
Esta bandeja serve para alimentar documentos. Abra-a para digitalizar documentos.
2 Alavanca de Abertura da Bandeja de Alimentação
Prima esta alavanca para soltar a bandeja de alimentação do documento quando abrir a bandeja.
3 Guias de documentos
Estas guias garantem que os documentos são alimentados direitos (uma do lado esquerdo e outra do lado direito). Levante as guias ao carregar um documento e alinhe-as com os dois lados do documento a digitalizar.
4 Alavanca de abertura da tampa do alimentador
Puxe esta alavanca para abrir a tampa do alimentador ao limpar o digitalizador.
5 Tampa do alimentador
Abra-a ao limpar o digitalizador.
3
4 5 6 7 8
9
wa
ws
6 Saída de ejeção
Esta saída serve para ejetar os documentos depois de concluída a digitalização.
7 Entrada de cartão
Insira aqui os cartões de plástico.
8 Guias do cartão
Estas guias garantem que os cartões inseridos na entrada de cartão são alimentados a direito.
9 Placa de extensão de alimentação
Abra esta placa para suportar o documento ao carregar um documento comprido.
wa Entrada de alimentação
Insira o documento a ser digitalizado.
23
ws Botão Start (Iniciar)
IMPORTANTE
Dica
Prima este botão quando pretender começar a digitalizar o documento carregado na bandeja de alimentação. Quando o digitalizador está ligado, este botão acende-se e indica o estado do digitalizador conforme indicado abaixo.
Estado do botão Start (Iniciar)
Aceso O digitalizador está ligado.
• O papel está encravado.
• Foi detetada uma alimentação dupla
Piscar
O botão Start pode piscar lentamente quando o cabo USB é ligado e a bandeja de alimentação é aberta. Se tal ocorrer, espere que o indicador pare de piscar e fique aceso continuamente antes de utilizar o digitalizador.
e o digitalizador parou.
• A unidade de cima está aberta.
• Ocorreu outro erro do digitalizador.
Significado
Vista posterior
12 3 4 5
Entrada traseira de cartão
1
Quando um cartão de plástico é alimentado, uma parte do cartão sobressai aí momentaneamente.
2 Interruptor Auto Start
Use este interruptor para mudar o modo de funcionamento do digitalizador.
3 Conector USB
Ligue o cabo USB fornecido ao digitalizador (ou um que suporte USB 2.0 de Alta Velocidade).
4 Ranhura Kensington
Ligue um cadeado para impedir o roubo.
5 Conector de alimentação
Ligue o cabo USB de alimentação fornecido ou um adaptador CA vendido separadamente.
Este digitalizador não tem interruptor de corrente. Para mais detalhes, ver pág. 25.
24

Alimentação

IMPORTANTE
O digitalizador foi concebido para se ligar quando a bandeja de alimentação é aberta ou fechada. Para desligar o digitalizador, proceda da forma descrita abaixo.

Ligar

1
Eleve ligeiramente a bandeja de alimentação enquanto prime a alavanca de abertura da bandeja de alimentação.
2
Expanda o painel frontal da bandeja de alimentação antes de abrir toda a bandeja de alimentação.
O digitalizador é ligado e o botão Start acende.
O botão Start pode piscar lentamente quando o cabo USB é ligado e a bandeja de alimentação é aberta. Se tal ocorrer, espere que o indicador pare de piscar e fique aceso continuamente antes de utilizar o digitalizador.
25

Desligar

IMPORTANTE
IMPORTANTE
1
Se as placas de extensão de alimentação e as guias de documentos estiverem elevadas, baixe-as.
2
Feche a bandeja de alimentação.
O digitalizador desliga-se.
3
Empurre a secção (tampa frontal) na frente da bandeja de alimentação para a fechar.
Não feche a bandeja de alimentação enquanto as guias dos documentos estiverem abertas. Isto pode danificar o digitalizador e causar avarias.
• Quando não utilizar o digitalizador, feche a Bandeja de
Alimentação de Documentos do digitalizador ou desligue o cabo USB.
• Ao transportar o digitalizador, certifique-se de que primeiro fecha
a tampa frontal. Se não o fizer, a bandeja de alimentação pode abrir e causar avarias no digitalizador.
26
Utilizar uma fonte de alimentação
Dica
Para o conector USB do computador
Para a tomada de eletricidade
auxiliar
Como este digitalizador é alimentado por barramento, a digitalização pode ser efetuada com um único cabo USB. Contudo, a digitalização pode ser efetuada a uma velocidade mais elevada se usar o cabo USB de alimentação ou um adaptador CA (vendido separadamente). Ligue o cabo USB de alimentação ou o adaptador CA (vendido separadamente) ao conector de corrente na traseira do digitalizador.
Cabo USB de alimentação
Adaptador CA (vendido separadamente)
Quando ligado a uma porta USB que suporte USB 3.0, o digitalizador opera com uma corrente de 900 mA bus e é capaz de executar digitalização a alta velocidade. Utilizar o cabo de alimentação nesses casos não irá aumentar a velocidade de digitalização. Embora este digitalizador suporte alimentação USB 3.0 bus, os valores de transferência de dados continuam a ser de velocidades de USB 2.0.
27

Funcionamento básico

IMPORTANTE
Rolo de alimentação
Alinhe as extremidades principais
Alinhe os centros

Documentos

O digitalizador pode digitalizar documentos com tamanhos desde cartões de visita até A4/LTR. Os tamanhos de documento que este digitalizador pode digitalizar são apresentados abaixo.
Tipo de documento
Papel normal
Cartão postal
Cartão de visita
Outro cartão
1) Até 1.000 mm (39,4") no modo de Documento longo 3) Cartões de plástico
2) Quando utiliza a ranhura de cartão 4) Até 1,4 mm (0,055") para cartões com relevo
Os documentos a serem digitalizados têm de cumprir determinados critérios. Leia com atenção os seguintes itens.
• Ao digitalizar vários documentos de tamanhos diferentes ao mesmo tempo, coloque os documentos de modo a que cubram toda a largura dos rolos de alimentação, alinhando os centros e extremidades principais dos documentos.
2) 3)
50,8 a 216 mm (2 a 8,5")
88,9 a 108 mm (3,5 a 4,25")
49 a 55 mm (1,93 a 2,17")
86 mm (3,39")
Largura Comprimento Espessura (densidade) Espessura
70 a 356 mm (2,756 a 14")
127 a 152,4 mm (5 a 6")
85 a 91 mm (3,35 a 3,58")
54 mm (2,13")
1)
52 a 128 g/m
• Recomenda-se que os documentos que excedam o tamanho de
• Digitalizar documentos antes de a tinta secar pode provocar
• Digitalizar documentos escritos a lápis ou material similar pode
• Quando digitaliza um documento frente e verso impresso em papel
• Recomenda-se que os documentos finos sejam alimentados uma
(14 a 34 lb bond) 128 a 225 g/m
(34 a 60 lb bond) 128 a 225 g/m
(34 a 60 lb bond)
356 mm (14") sejam alimentados uma folha de cada vez.
problemas com o digitalizador. Certifique-se sempre que a tinta num documento está seca antes de o digitalizar.
sujar os rolos e o vidro de digitalização, o que pode causar manchas na imagem digitalizada e transferir sujidade para os documentos seguintes. Limpe sempre as partes internas do digitalizador depois de digitalizar esse tipo de documentos.
fino, a imagem no verso de cada página pode aparecer. Nesse caso, ajuste a intensidade da digitalização no software de aplicação antes de digitalizar o documento.
folha de cada vez.
2
2
2
0,06 a 0,15 mm (0,0024 a 0,0059")
0,15 a 0,3 mm (0,0059 a 0,0118")
0,15 a 0,3 mm (0,0059 a 0,0118")
0,76 mm (0,03") ou menos
4)
28
• Digitalizar os seguintes documentos pode provocar encravamentos de papel ou avarias. Para digitalizar esses documentos, utilize uma copiadora para fotocopiar o documento e digitalize depois a fotocópia.
Existem rugas ou vincos
O papel está encaracolado
O papel tem rasgões
Existem clipes ou agrafos
Papel químico
A superfície é revestida
Documento extremamente fino, tal como papel fino semi-transparente
Documentos com partículas de pó de papel em excesso
29

Como colocar os documentos

Placas de extensão de alimentação
Guia de documentos (esquerda)
Guia de documentos (direita)
Separador
1
Abra a bandeja de alimentação para ligar o digitalizador.
(Ver pág. 25)
2
Levante as guias dos documentos e as placas de extensão de alimentação.
3
Carregue o documento.
• Antes de carregar o documento, separe bem as páginas.
• Carregue o documento na entrada de alimentação do digitalizador com o lado de digitalização do documento voltado para baixo e o topo do documento a apontar para baixo.
• Alinhe as guias do documento com ambas as margens do documento carregado.
• Carregue o documento por baixo dos separadores das guias de documento.
• Podem ser carregadas até 20 páginas de papel normal ao mesmo tempo. Certifique-se de que o documento não excede as marcas de limite de carregamento ( ) nas guias dos documentos.
30
Loading...
+ 92 hidden pages