Preface
Important information
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION – TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND FIRE
1. All servicing should be undertaken ONLY by qualified personnel. The parts inside the unit
CANNOT be serviced or repaired by the end user. Please call your service representative
for assistance.
2. Do NOT plug in, turn on or attempt to operate a damaged unit.
3. Ensure that the chassis ventilation slots in the unit are NOT BLOCKED.
4. Replace a “blown” fuse only with the same type and rating as is marked on the safety label
adjacent to the power inlet housing the fuse.
5. DO NOT operate the unit in a location where the maximum ambient temperature exceeds
50ºC.
6. Be sure to unplug the power supply cord from the wall socket BEFORE attempting to
remove and/or check the main power fuse.
PRECAUTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE
1. Tout entretien doit être fait UNIQUEMENT par un personnel de service qualifié. Aucun
élément ne peut être réparé par un particulier.
2. NE PAS brancher, allumer ou essayer de faire fonctionner une unité sur laquelle un doute
existe quant à son bon fonctionnement.
3. S’assurer que les ouvertures d’aération du châssis dans l’appareil NE SONT PAS
OBSTRUEES..
4. Remplacer un fusible défaillant UNIQUEMENT par un modèle du même type suivant les
recommandations indiquées sur l’étiquette de securité posée dans le logement du fusible.
5. NE PAS faire fonctionner l’appareil dans un endroit où la temperature dépasse les 50ºC.
6. S’assurer de débrancher l’alimentation électrique AVANT toute manipulation sur le fusible
principal.
SICHERHEITSVORKEHRUNG
ACHTUNG – ZUR VERHINDERUNG DES RISIKOS VON ELEKTRISCHEM SCHLAG UND FEUER
1. Die Geräte enthalten keine Bauteile, die außerhalb des Avaya Servicezentrums gewartet
oder repariert werden können. Die Wartung darf NUR von qualifiziertem, technischem
Personal durchgeführt werden.
2. NIEMALS ein beschädigtes Gerät einschalten, oder versuchen es zu bedienen.
3. Vergewissern Sie sich, dass die Chassis Ventilationsöffnungen des Gerätes NICHT
BLOCKIERT sind.
Cajun P114F Stackable Switch Installation Guide 1
Preface Safety Instructions
4. Austauschen einer durchgebrannten Sicherung NUR mit der gleichen Sorte und
Belastbarkeit wie sie auf der Sicherheitsaufschrift markiert ist. Die Aufschrift befindet sich
neben der Stromzufuhr wo sich auch der Sicherungskasten befindet.
5. Bedienen Sie das Gerät NICHT an einer Stelle an der die Umgebungstemperatur 50ºC
übersteigt.
6. Ziehen Sie das Netzkabel raus, BEVOR Sie versuchen die Hauptsicherung zu kontrollieren
oder auszutauschen.
2 P114F Stackable Switch Installation Guide
Chapter 1
Overview
This guide is divided into two sections:
• Overview: A general description of the features of the Avaya P114F Stackable
• Installation: Instructions for getting the P114F Stackable Switch and P110 stack
Description
The P114F is part of the P110 Switching System family of switches. The P110
family is composed of high-performance switches which may be used singly or
stacked in any combination to make up a multi-protocol, non-blocking, scaleable
switch.
The P114F is a backbone switch with 8 Fast Ethernet (100BASE-FX) ports. The
switch can be used as a collapsed backbone, to link to P113F units in workgroup
P110 stacks. The 100 Mbps ports can also be used for server connections in noisy
environments, remote high performance workstations (2 km link lengths are
possible in Full Duplex), or to link to another P114F.
The P114F can operate standalone or as part of a stack. A stack requires a
P110 NMA to link the switches. The units are physically linked using the P110
Exoplane, which makes up a multi-gigabit, non-blocking backplane. Any
combination of two, three or four P110 switches can be stacked, and up to 32,000
MAC addresses per stack are supported.
All ports can run at full or half duplex. The P114F ports can use Avaya’s flow
control mechanism to eliminate packet loss. An automatic fairness mechanism
ensures that all ports gain fair access to the P110 Exoplane even at very high
network utilization. Congestion management works both on full and half duplex
ports, and ensures no packet loss should the buffers become saturated during peak
load conditions.
An enhanced link status indication may be obtained via Far End Fault Indication
(FEFI). A redundant power supply (P110 BUPS) may be used for additional fault
tolerance.
P110 switches are fully manageable using CajunView or MSNM, and may be
monitored using the SMON Manager Switch Monitoring Application.
Switch.
up and running, rack mounting, and a description of its front panel indicators.
Cajun P114F Stackable Switch Installation Guide 3