Lire ce guide avant d’utiliser l’appareil.
Après l’avoir lu, ranger ce guide dans un endroit sûr afin
de pouvoir le consulter ultérieurement.
FRA
Manuels de l’appareil
Les manuels de cet appareil sont répartis comme suit. Veuillez vous y reporter pour obtenir des informations détaillées.
Selon la configuration du système et le produit acquis, certains manuels peuvent être inutiles.
Les guides portant ce symbole
correspondent à une documentation papier.
• Mise en route de l’appareil
• Installation des logiciels et paramètres réseau
Les guides identifiés par ce symbole sont fournis au format PDF
CD-ROM
sur le CD-ROM qui accompagne la machine.
Guide de démarrage
• Instructions de copie et d’impression
• Dépannage
• Instructions de télécopie
• Dépannage
• Installation des logiciels et instructions
• Instructions d’impression et de lecture
• Dépannage
• Utilisation du logiciel d’administration
• Instructions de configuration et de connectivité
du réseau
Guide de l’utilisateur
(le présent document)
Guide de la fonction
télécopie
Manuel d’utilisation du
logiciel
Guide du logiciel
d’administration
Guide de mise en réseau
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
Pour afficher les manuels au format PDF, il est nécessaire de disposer de l’application Adobe Reader/Adobe Acrobat Read er. Si elle n’est pas installée
sur votre système, veuillez la télécharger depuis le site Web d’Adobe Systems Incorporated.
Nous vous remercions d’avoir choisi le Canon Colour LaserBase MF8180C. Veuillez lire l’intégralité de ce
manuel avant d’utiliser l’appareil pour vous familiariser avec ses capacités et profiter au maximum de ses
multiples fonctions. Une fois la lecture terminée, rangez le manuel dans un endroit sûr à des fins de référence
ultérieure.
Utilisation de ce manuel
Symboles utilisés dans ce manuel
Ce manuel inclut les symboles suivants pour mettre en évidence des procédures, restrictions,
précautions de manipulation et instructions à respecter pour votre sécurité.
Indique un avertissement relatif à des opérations susceptibles de provoquer des
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTION
IMPORTANT
REMARQUE
Désignation des touches dans ce manuel
Les symboles et noms de touches ci-après illustrent de quelle manière les touches de commande de
l’appareil sont désignées dans ce manuel. Les touches du panneau de commande de l’appareil sont
mises entre crochets.
blessures corporelles graves, voire mortelles en cas de non-respect. Pour
utiliser l’appareil en toute sécurité, respectez toujours ces avertissements.
Attire votre attention sur des opérations susceptibles de provoquer des
blessures corporelles ou des dégâts matériels, en cas de non-respect. Pour
utiliser l’appareil en toute sécurité, respectez toujours ces instructions.
Indique des conditions et limites de fonctionnement obligatoires. Lisez-les
attentivement pour faire fonctionner correctement l’appareil et éviter de
l’endommager.
Clarifie une opération ou fournit des informations complémentaires sur une
procédure. Nous vous recommandons vivement de lire ces remarques.
Appuyez sur [Départ couleur].
Appuyez sur [Qualité d’image].
Messages indiqués sur l’affichage à cristaux liquides
Voici quelques exemples illustrant la manière dont les messages affichés sur l’écran à cristaux liquides
sont reproduits dans ce manuel. Les messages sont indiqués entre crochets pointus.
• Si <MEMOIRE PLEINE> s’affiche, l’appareil ne peut pas numériser les documents.
• <TRI> apparaît sur l’affichage à cristaux liquides.
v
Marques
Canon®, le logo Canon et LaserBase sont des marques de Canon Inc.
®
IBM
est une marque déposée.
®
Microsoft
D’autres noms de marques ou de produits peuvent être des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs sociétés respectives.
et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
En tant que partenaire du programme E
a jugé ce produit conforme au programme E
NERGY STAR
NERGY STA R
de la consommation d’énergie.
Le programme international d’équipement bureautique E
encourage l’économie d’énergie à travers le monde sur les ordinateurs
et autres équipements de bureau.
Il soutient la mise au point et la diffusion de produits dont les fonctions
permettent de réduire la consommation d’énergie de manière
significative. Ce programme est ouvert à tous les industriels qui
peuvent y adhérer de leur propre gré.
Il s’applique aux équipements de bureau tels les ordinateurs, les
écrans, les imprimantes, les télécopieurs et les photocopieurs. Les
normes et logos attribués sont identiques dans tous les pays
participants.
Super G3 est une expression utilisée pour décrire une nouvelle
génération de télécopieurs utilisant les modems conformes à la norme
ITU-T V.34 à 33,6 Kbits/s*. Les télécopieurs à grande vitesse Super G3
atteignent une durée de transmission d’environ 3 secondes par page,
ce qui réduit la facture de téléphone.
, la société Canon
de réduction
NERGY STAR
*Durée de transmission de données de télécopie d’environ 3 secondes par page basée sur le Tableau
N° 1 de Canon (Mode Standard) à la vitesse de 33,6 Kbits/sec. Le réseau téléphonique public
commuté (RTC) permet actuellement des vitesses de 28,8 Kbits/s ou moins, selon l’état des lignes
téléphoniques.
vi
Cet appareil est conforme aux exigences principales de la directive 1999/5/CE de la
Communauté européenne. Ce produit a été déclaré conforme aux exigences EMC des
directives1999/5/CE de la Communauté européenne pour une entrée secteur nominale
de 230V, 50Hz ; l’entrée nominale du produit est de 220V à 240V, 50/60Hz. Cet appareil
a été testé dans un système typique pour contrôler le respect des exigences techniques
de la directive EMC. L’emploi de câbles blindés est requis pour satisfaire aux exigences
techniques de la directive EMC. Si vous vous déplacez dans un autre pays de la CE et
rencontrez des problèmes, contactez le centre d’assistance téléphonique Canon.
Restrictions à l’usage de votre produit et à l’utilisation
des images
L’utilisation de votre produit pour lire, imprimer ou reproduire de quelque manière que ce soit certains
documents, ainsi que l’utilisation des images lues, imprimées ou reproduites par votre produit peuvent
être interdites par la loi et peuvent engager votre responsabilité civile et/ou pénale. Vous trouverez
ci-dessous une liste indicative et non exhaustive des documents dont la reproduction peut être
interdite. Cette liste a uniquement pour vocation de vous servir de guide. Si vous avez un doute sur la
légalité de l’utilisation de votre produit pour lire, imprimer ou reproduire de quelque manière que ce soit
un document particulier et/ou sur la légalité de l’utilisation des images ainsi lues, imprimées ou
reproduites, nous vous recommandons de prendre préalablement les conseils juridiques nécessaires.
• Billets de banque• Chèques de voyage
• Mandats, ordres de paiement• Titres de restauration
• Bons de caisse et cer tificats de dépôt
• Timbres postaux
(oblitérés ou non)
• Badges d’identification ou insignes
• Certificats de valeurs mobilières
• Passeports, pièces d’identité et permis de
conduire
• Documents d’immigration
• Timbres fiscaux
(oblitérés ou non)
• Actions, obligations, reconnaissances de dette,
etc.
• Chèques ou traites émis par l’Administration • Certificats d’action
• Documents d’identification et
titres de propriété de véhicules
• Dans certains cas, les documents faisant l’objet
d’un droit de propriété intellectuelle sans
l’autorisation de leur titulaire.
Consignes de sécurité
Lisez intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser l’appareil.
Généralités
PRÉCAUTION
N’essayez pas de procéder personnellement à l’entretien de l’appareil, sauf lorsque la procédure est
précisément décrite dans le Guide de l’utilisateur. N’essayez jamais de démonter l’appareil :
l’ouverture et le retrait des protections intérieures vous exposent à des tensions électriques
dangereuses ainsi qu’à d’autres risques. Pour tout entretien, contactez un revendeur Canon agréé ou
le service d’assistance Canon.
• Respectez toujours les avertissements et instructions indiqués sur l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un point d’eau. Si vous renversez un liquide sur ou à l’intérieur
de l’appareil, débranchez immédiatement celui-ci et appelez votre revendeur agréé Canon ou le
centre d’assistance téléphonique Canon.
• L’arrière de l’appareil comporte des fentes et des ouvertures de ventilation. Pour éviter toute
surchauffe (pouvant provoquer des dysfonctionnements et créer un risque d’incendie), évitez
d’obstruer ou de couvrir ces ouvertures. Evitez d’utiliser l’appareil sur un lit, un canapé, une
couverture ou toute surface souple, ni près d’un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Evitez
de placer l’appareil dans un placard ou un meuble, ou sur des étagères sans vous assurer qu’une
ventilation correcte est possible.
• Utilisez exclusivement l’appareil avec le type d’alimentation indiqué sur son étiquette, apposée au
dos de l’appareil. En cas de doute sur le type d’alimentation dont vous disposez, contactez votre
fournisseur d’électricité.
• Assurez-vous que l’intensité totale consommée par l’ensemble des appareils reliés à la prise murale
ne dépasse pas la limite prévue par le fusible de la prise.
• Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation et ne placez pas l’appareil dans un endroit où le cordon
se trouverait dans une zone de passage. Assurez-vous que le cordon ne présente pas de noeuds et
qu’il n’est pas plié.
viii
• N’insérez aucun objet dans les fentes ou ouvertures de l’appareil pour éviter tout contact avec des
éléments sous tension pouvant créer un court-circuit et provoquer un incendie ou l’électrocution.
• Evitez que de petits objets (tels que des épingles, trombones ou agrafes) tombent dans l’appareil. Si
un objet quelconque tombe à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le immédiatement et contactez
votre revendeur agréé Canon ou le centre d’assistance téléphonique Canon.
• Ne branchez pas l’appareil sur un onduleur (UPS).
• Débranchez toujours l’appareil avant de le déplacer ou de le nettoyer.
• Ne branchez pas l’appareil sur le même circuit qu’un appareil de type climatiseur, machine à écrire
électrique, téléviseur ou photocopieur. Ces appareils génèrent des parasites électriques pouvant
créer des interférences pendant les envois et réceptions de télécopies.
• Lorsque vous débranchez l’appareil, attendez au moins 5 secondes avant de le rebrancher.
• Débranchez toujours l’appareil pendant les orages.
• Retirez la cartouche d’encre avant de transporter l’appareil.
• Soulevez toujours l’appareil en procédant de la manière illustrée ci-dessous :
PRÉCAUTION
Débranchez l’appareil et contactez votre revendeur agréé Canon ou le centre d’assistance
téléphonique Canon dans les situations suivantes :
- Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ou effiloché.
- Un liquide s’est déversé dans l’appareil ou celui-ci a été exposé à la pluie ou à tout autre liquide.
- Vous remarquez de la fumée, des bruits ou des odeurs inhabituels.
- L’appareil ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions d’utilisation.
N’effectuez que les réglages décrits dans les instructions d’utilisation des manuels, sous peine
d’endommager l’appareil et de nécessiter d’importantes réparations.
- L’appareil subit une chute ou son boîtier est endommagé.
- L’appareil commence à mal fonctionner et vous ne parvenez pas à remédier au problème en suivant
les procédures décrites dans le Guide de l’utilisateur.
- Ce produit émet des ondes magnétiques de faible intensité. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque
et ressentez une quelconque anomalie, éloignez-vous de l’appareil et consultez un médecin.
ix
Emplacement de l’appareil
Installez l’appareil à un endroit qui répond aux conditions suivantes :
- Une surface plane, stable et exempte de vibrations, qui est suffisamment solide pour supporter son
poids (environ 15 kg).
- Frais, sec, propre et correctement aéré.
- Exempt de poussières.
- Température stable comprise entre 15°C et 30°C. Pas de variation extrême de la température.
- Humidité relative comprise entre 10 % et 80 %.
- Non exposé aux rayons directs du soleil.
- A proximité d’une prise téléphonique, pour simplifier la connexion de l’appareil à une ligne
téléphonique.
- A proximité d’une prise secteur fournissant du courant de 220 à 240 volts CA (50 à 60 Hz).
- A proximité de l’ordinateur auquel vous raccorderez l’appareil. Assurez-vous que vous pouvez
atteindre aisément l’appareil.
Informations relatives au laser
Le rayonnement laser peut être dangereux pour le corps humain. C’est la raison pour laquelle le
rayonnement laser émis à l’intérieur de cet appareil est restreint à un espace hermétiquement clos, à
l’intérieur de l’enceinte de protection et du boîtier. Durant une utilisation normale du produit, aucun
rayonnement ne peut s’échapper de l’appareil.
Canon certifie que ce produit est un produit laser Classe 1 aux termes des normes IEC 60825-1 : 1993
et EN 60825-1 : 1994.
■ Modèle 220-240 V
L’étiquette ci-dessous est apposée sur l’ensemble de lecture laser du produit.
Ce produit est classé sous IEC 60825-1 : 1993 et EN60825-1 : 1994 et répond aux prescriptions des
classes suivantes :
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
L’EXECUTION DE PROCEDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES DANS LES
GUIDES RELATIFS A L’APPAREIL PEUT ETRE LA CAUSE D’UNE EXPOSITION A UN
RAYONNEMENT DANGEREUX.
Support client
Si vous rencontrez des problèmes d’utilisation, essayez de les résoudre en vous reportant au Guide de
l’utilisateur. Si vous ne pouvez pas résoudre l’incident ou si vous pensez que l’appareil nécessite une
réparation, contactez votre revendeur Canon agréé ou l’assistance téléphonique Canon.
x
Introduction
Ce chapitre décrit les principaux composants, le panneau de commande et l’affichage veille de l’appareil. Il explique
aussi comment régler la fonction d’économie d’énergie.
Support client
Bénéficiant des toutes dernières technologies, votre appareil garantit une utilisation sans problème. Si
vous rencontrez des problèmes d’utilisation, essayez de les résoudre avec les informations présentées
au chapitre 9, « Dépannage ». Si vous ne pouvez pas résoudre l’incident ou si vous pensez que
l’appareil nécessite une réparation, contactez votre revendeur Canon agréé ou l’assistance
téléphonique Canon.
Principaux composants de l’appareil
Cette section décrit les principaux composants de l’appareil.
Vue de fa ce
abc
d
e
f
g
1
CHAPITRE
Panneau de commande
a
Commande l’appareil.
b CAD (chargeur automatique de documents)
Reçoit les documents et les charge automatiqu ement dans le
numériseu r.
h
i
c Chargeur de documents
Placez les documents.
d Guides document
Ajustez à la largeur du document.
1-1
e Plate-forme de lecture
Soulevez-la pour accéder à l’intérieur de l’appareil.
f Réceptacle
Reçoit les impressions.
g Couvercle de la cartouche
Ouvrez-le lors de l’installation des car touches d’encre et du tambour
ou pour retirer du papier coincé lors d’un bourrage papi er.
h Couvercle avant
Ouvrez-le lorsque vous utilisez le suppor t d’alimentation manuelle.
1
Introduction
i Cassette
Contient la réserve de papier.
a
b
c
a Couvercle de la vitre du plateau
Ouvrez-le pour placer des documents sur la vitre du plateau à des
fins de copie ou de lecture.
1-2
b Vitre du plateau
Placez les documents.
c Support d’alimentation manuelle
Contient la réserve de papier.
Vue arrière
a
b
c
g
Port USB
a
Pour brancher le câble USB (Universal Serial Bus).
b Prise d’alimentation
Pour brancher le cordon d’alimentation.
c Couvercle face vers le haut
Ouvrez-le pour récupérer les sorti es feuilles imprimées face vers le
haut ou pour retirer du papier coincé lors d’u n bourrage papier.
d Port Etherne t
Pour brancher le câble réseau.
d
LINEEXT.
ef
e Prise de ligne téléphonique
Pour brancher le cordon téléphonique.
f Prise pour dispositif externe
Pour raccorder un dispositif externe.
g Leviers de déverrouillage
Tournez ces leviers pour retirer l’unité de fixation lors de son
remplacement ou lors de l’élimination d’un bourrage papier
dans celle-ci.
1
Introduction
1-3
Panneau de commande
1
Introduction
a Témoin En service/Mémoire
Brille en vert pendant la réalisatio n de copies ou la mise en mémoire
du travail de copie.
b Touche [COPY]
Bascule l’affichage veille en mode copie.
c Touche [FAX]
Bascule l’affichage veille en mode télécopie.
d Touche [SCAN]
Bascule l’affichage veille en mode lecture.
eTémoin [Alarme]
Clignote en rouge quand l’appareil présente un pro blème tel qu’un
bourrage papier. (Le message d’erreur est indiqué sur l’affichage à
cristaux liquides.)
fTouche [Agrandissement/Réduction]
Définit un taux d’agrandissement ou de réduction pour la copie.
gTouche [Exposition]
Règle l’exposition de la copie.
hTouche [Qualité d’image]
Règle la qualité des copies.
iTouche [Assemblage]
Trie les copies dans l’ordre des pages.
jTouche [Economie d’énergie]
Active ou désactive manuellement le mode d’économie d’énergie.
Cette touche brille en vert lorsque l e mode d’économie d’énergie est
activé et s’éteint lorsqu’il est désactivé.
kTouche [Sélection du papier]
Sélectionne la source d’alimentation du papier (cassette ou
support d’alimentation manuelle).
lTouche [Status Monitor]
Vérifie l’état des travaux de copie, de télécopie, d’impression et
des rapports.
m Affichage à cristaux liquides
Affiche des messages et des invites pendant que l’appareil est
en service. Affiche aussi des sélections, du texte et des chiffres
lors de la définition de réglages.
nTouche [Départ N&B]
Lance la copie en noir et blanc.
oTouche [Départ couleur]
Lance la copie couleur.
pTouche [Arrêt/Réinitialisation]
Annule la photocopie ainsi que d’autres opérations e t vous
ramène à l’affichage veille.
q Touche [OK]
Valide ou enregistre le contenu sélectionné.
r Touches [((-)] ou [)(+)]
Font défiler les sélections pour afficher d’autres valeurs.
s Touche [Menu]
Personnalise le mode de fonctionnement de l’appareil.
t Touches [numériques]
Permettent de spécifier le nombre de copies ainsi que d ’autres
valeurs numériques.
1-4
Affichage veille
L’affichage veille varie selon le mode qui est sélectionné.
En mode copie, lecture ou télécopie, l’affichage veille ressemble à ceci :
■ Mode copie
Teux de reproductionFormat de papier
Exposition
Qualité
de I'image
Nombre de
photocopies
■ Mode lecture
■ Mode télécopie
Date et heure
Mode de réceptionQualité de I'image
Le Canon Colour LaserBase MF8180C est doté de plusieurs fonctions de télécopie telles que le mode
de correction des erreurs (MCE), le basculement automatique entre les appels vocaux et les
télécopies, la connexion au répondeur, l’envoi/réception en mémoire, l’impression au format réduit, la
composition et la diffusion automatiques, etc.
Pour plus d’informations sur les fonctions de télécopie, reportez-vous au Guide de la fonction télécopie.
1
Introduction
REMARQUE
Quand l’appareil est branché, l’affichage à cristaux liquides indique <ATTENDRE S.V.P> pendant plusieurs
minutes, puis passe en mode veille.
1-5
Mode d’économie d’énergie
L’appareil comporte une fonction d’économie l’énergie. Si aucune opération n’est effectuée pendant un
nombre précis de minutes, l’appareil passe automatiquement en mode d’économie d’énergie.
REMARQUE
•
La période au terme de laquelle l’appareil passe en mode d’économie d’énergie peut être comprise entre 3
1
Introduction
minutes et 30 minutes. Vous pouvez également désactiver la fonction d’économie d’énergie. Pour plus
d’informations sur les réglages du mode d’économie d’énergie, reportez-vous à la section <4. ECONOMIE
ENERGIE> de « Description des menus », à la page 10-9.
•
La fonction d’économie d’énergie ne s’active pas lorsque l’appareil se trouve dans l’un des états suivants :
- Lors de l’mpression de copies, de télécopies ou d’autres pages
- Lors de l’envoi ou de la réception de télécopies
- Pendant une lecture
- Pendant l’enregistrement en mémoire d’un travail de copie, l’exécution d’un assemblage de copies ou d’autres
fonctions ou lorsque le témoin Mémoire est allumé
- Lors d’un bourrage papier
- Lors de l’affichage d’un code d’erreur et du clignotement du témoin Alarme
- En l’absence de papier dans la cassette
- Lorsque le message <PREPARER NOUV CART ∗> apparaît
∗: indique « C », « M », « J » ou « N ».
•
L’appareil peut sor tir immédiatement du mode d’économie d’énergie dans les conditions suivantes :
- Lorsqu’il reçoit des travaux d’impression provenant de l’ordinateur
- Lorsqu’il reçoit des télécopies
- Lorsque vous décrochez le combiné du téléphone qui lui est raccordé
- Lors de la réception d’un appel
•
Lorsque l’appareil sort du mode d’économie d’énergie, il doit préchauffer avant de lire un document ou de
repasser en mode d’économie d’énergie. Le temps de préchauffage (entre 15 et 180 secondes environ) varie en
fonction du délai durant lequel l’appareil est resté en mode d’économie d’énergie.
Activation manuelle du mode d’économie d’énergie
1
Appuyez sur [Economie énergie].
L’affiochage LCD s’éteint et la touche Economie énergie s’illumine.
REMARQUE
Immédiatement après la sortie du mode d’économie d’énergie, ou immédiatement après une copie, attendez
environ 15 secondes avant d’appuyer sur [Economie énergie].
Sortie manuelle du mode d’économie d’énergie
1
Appuyez sur [Economie énergie].
La touche Economie énergie s’éteint et l’appareil passe en mode veille.
REMARQUE
Selon le délai durant lequel l’appareil est resté en mode d’économie d’énergie, il lui faut environ 15 à
180 secondes pour en sortir complètement.
1-6
Manipulation du papier
Ce chapitre décrit les supports que vous pouvez utiliser avec cet appareil, comment les charger et comment imprimer
les documents.
Caractéristiques des supports d’impression
Entreposage du papier
La qualité du papier risque de se détériorer s’il n’est pas entreposé de manière adéquate, même s’il
répond aux spécifications normales.
Un papier détérioré risque de provoquer des problèmes d’alimentation, des bourrages papier ou
compromettre la qualité d’impression.
Respectez les directives suivantes pour entreposer et manipuler le papier :
IMPORTANT
•
Entreposez le papier dans un endroit sec, car un environnement humide compromet la qualité du papier.
•
L’emballage du papier résiste à l’humidité. Conser vez le papier dans son emballage jusqu’à ce qu’il soit utilisé.
Entreposez le papier que vous n’utilisez pas dans son emballage.
•
Entreposez le papier sur une surface plane pour éviter qu’il ne se froisse ou ne se recourbe.
•
N’entreposez pas le papier à même le sol où eau et humidité peuvent s’accumuler.
•
Evitez d’endommager le papier entreposé.
•
N’entreposez pas un pile de papier verticalement ou en l’appuyant contre un autre objet.
•
Evitez une exposition directe au soleil ou à l’humidité.
•
Si la température et le degré d’humidité varient sensiblement entre le lieu d’entreposage du papier et le lieu de
travail, conservez le papier sur le lieu de travail au moins pendant un jour avant l’impression, afin qu’il puisse
s’adapter au nouvel environnement. Lorsque le papier est déplacé dans un endroit où la température ou le degré
d’humidité varient sensiblement, il risque de se froisser ou de se recourber.
Entreposage de papier imprimé couleur
Lors de la manipulation ou de l’entreposage d’impressions couleur produites par cet appareil, soyez
attentif aux points suivants :
2
CHAPITRE
IMPORTANT
•
Evitez de stocker des impressions couleur avec des matér iaux en PVC tels que des clear folders. L’encre risque
de se détacher et de coller au PVC.
•
Utilisez un adhésif non soluble lorsque vous collez des impressions couleur. Si vous utilisez un adhésif non
soluble, l’encre risque de fondre. Avant d’utiliser l’adhésif, testez-le sur un papier qui n’est plus utilisé.
•
Veillez à ce que les impressions couleur soient parfaitement sèches avant de les superposer. Les impressions
risquent de coller si elles sont superposées tout en n’étant pas complètement sèches.
•
Entreposez les impressions couleur sur une surface plane pour éviter qu’elles ne se froissent ou ne se recourbent.
L’encre risque de peler si les impressions sont froissées ou recourbées.
•
Evitez d’entreposer des impressions couleur à des températures élevées, car l’encre risque de fondre et de faire
des taches.
•
Lorsque vous entreposez des impressions couleur pour une période prolongée (plus de deux ans), placez-les
dans un classeur. Les impressions couleur risquent de se décolorer si elles sont entreposées durant une période
prolongée.
■ Papier inacceptable
N’effectuez jamais de copies sur les types de papiers suivants. Vous risqueriez de provoquer des
bourrages.
• Papier fortement courbé ou froissé
• Transparents destinés aux photocopieurs ou imprimantes couleur
• Papier ayant déjà été utilisé dans un photocopieur couleur numérique (ne copiez pas sur le verso)
• Papier ayant été imprimé sur une imprimante à transfert thermique (ne copiez pas sur le verso)
2-1
IMPORTANT
Ne tentez jamais de photocopier sur des transparents couleur. L’utilisation de ce type de support risque
d’endommager l’appareil.
■ Papier acceptable
Cassette/Bac d’alimentation manuelle
Format de papier
2
Grammage du
papier
Type de papierPapier ordinaire, Papier épais*, Transparent*, Enveloppe*
* Uniquement pour le support d’alimentation manuelle.
La vitesse d’impression risque de diminuer en fonction du format de papier, du type de papier et du nombre de
copies demandées.
Ce ralentissement de sécurité permet d’éviter les risques de surchauffe.
•
Manipulation du papier
Certains types de papier risquent de créer des problèmes d’alimentation dans la cassette ou le support
d’alimentation manuelle.
Zones d’impression
Le terme « zone d’impression » désigne à la fois la zone recommandée pour garantir une qualité
d’impression optimale et la zone sur laquelle l’appareil peut techniquement imprimer depuis votre
ordinateur.
Zone d’impression (gris pâle) : Canon conseille d’imprimer dans cette zone.
■ Papier
5 mm MAX.5 mm MAX.
5 mm MAX.
2-2
Sens
d’alimentation
5 mm MAX.
■ Enveloppe
10 mm MAX.
10 mm MAX.
Sens
d’alimentation
REMARQUE
Les zones de photocopie sont légèrement plus grandes que les zones d’impression.
10 mm MAX.
10 mm MAX.
Chargement du papier
Cette section indique comment charger le papier dans la cassette et dans le support d’alimentation
manuelle.
PRÉCAUTION
Lors du chargement du papier, prenez garde de ne pas vous couper avec les bords du papier.
REMARQUE
La cassette contient environ 250 feuilles de papier d’un grammage de 60 g/m2.
Chargement du papier dans la cassette
Ne touchez pas le coussin en caoutchouc noir de la cassette papier, car cela risquerait de provoquer
des problèmes d’alimentation.
Coussin en caoutchouc
1
Sortez la cassette à papier.
2
Manipulation du papier
2
Abaissez la plaque de la cassette papier en position de verrouillage.
2-3
PRÉCAUTION
Levier de
déverrouillage
Levier de
déverrouillage
Ne touchez pas les leviers de déverrouillage situés sur les côtés droit et gauche de la cassette papier
lorsque la plaque de la cassette papier est verrouillée. La plaque risque de casser si le verrouillage est
relâché et vous pourriez être blessé.
2
Manipulation du papier
3
Maintenez le levier de déverrouillage du guide papier arrière et faites glisser le guide vers la marque
indiquant le format de papier requis.
Le format de papier indiqué sur le guide papier doit être aligné sur le repère.
IMPORTANT
Faites glisser le guide papier jusqu’à la position « B5-JIS » si vous utilisez du papier de format B5
(182 mm x 257 mm). « B5-ISO » et « 8,5" x 13" » ne sont pas utilisés.
2-4
4
Réglez les glissières des deux côtés en direction du repère approprié au format de papier souhaité.
Lorsque vous réglez les glissières, maintenez simultanément les deux guides.
Réglez cet élément sur
la position qui correspond
au format de papier.
IMPORTANT
Alignez le guide papier sur la position illustrée (« B5-JIS ») si vous utilisez du papier de format B5
(182 mm x 257 mm). « B5-ISO » n’est pas utilisé.
Position « B5-ISO »
2
Manipulation du papier
Position « B5-JIS »
5
Chargez la pile de papier de sorte que le fond de la page soit contre le guide papier.
Repère
de limite de
chargement
2-5
PRÉCAUTION
ABC
• Lors du chargement du papier, prenez garde de ne pas vous couper avec les bords du papier.
IMPORTANT
•
Veillez à ce que le guide papier soit réglé pour correspondre au format de papier. S’il n’est pas parfaitement
adapté, cela risque de provoquer des problèmes d’alimentation.
•
Vous pouvez charger jusqu’à environ 250 feuilles de papier normal (60 g/m2) dans la cassette papier. Veillez à ce
que la pile de papier ne dépasse pas le repère de limite de chargement sur le guide papier, car cela risquerait de
provoquer des problèmes d’alimentation.
•
2
Manipulation du papier
Une double-alimentation se produit fréquemment si les bords de la pile de papier ne sont pas correctement
alignés. Le cas échéant, alignez les bords de la pile sur une surface dure et plane.
REMARQUE
Pour imprimer sur du papier à en-tête ou sur du papier comportant un logo, positionnez le papier face
d’impression tournée vers le bas et haut du papier vers l’avant de la cassette.
2-6
Sens d’alimentation
du papier
6
Crochet
Crochet
Appuyez sur la pile de papier afin qu’elle soit chargée sous les crochets des glissières.
Vérifiez s’il y a suffisamment d’espace entre les crochets et la pile de papier. Si ce n’est pas le cas, retirez un peu
de papier.
7
Introduisez la cassette papier dans l’appareil.
Enfoncez fermement la cassette papier dans l’appareil jusqu’à ce que la face avant de la cassette soit contre
celle de l’appareil.
2
Manipulation du papier
2-7
● Quantité de papier restant dans la cassette
La cassette papier est dotée d’un écran indiquant la quantité de papier restant dans la cassette. Si la
cassette est pleine, l’indicateur est au sommet. L’indicateur descend au fur et à mesure que la quantité de
papier diminue. L’indicateur est utile pour vérifier la quantité de papier restant dans la cassette.
2
Quantité de papier
Manipulation du papier
Ouverture du support d’alimentation manuelle
Ouvrez le support d’alimentation manuelle en procédant comme suit.
1
Ouvrez le support d’alimentation manuelle.
Saisissez la poignée au centre de la face avant de l’imprimante.
restant
2-8
2
Sortez le réceptacle auxiliaire.
IMPORTANT
Veillez à sortir le réceptacle auxiliaire lorsque vous chargez du papier dans le support d’alimentation manuelle.
3
Ouvrez le support d’extension lors du chargement de papier de format long.
2
Manipulation du papier
Fermeture du support d’alimentation manuelle
Fermez le support d’alimentation manuelle en procédant comme suit. Conservez le support
d’alimentation manuelle fermé lorsqu’il n’est pas utilisé.
1
Retirez le papier chargé, fermez le support d’extension, puis remettez le réceptacle auxiliaire dans sa
position originale.
2-9
2
Fermez le support d’alimentation manuelle.
2
Chargement du papier dans le support d’alimentation manuelle
Utilisez le support d’alimentation manuelle lorsque vous souhaitez effectuer une photocopie ou une
impression sur un papier différent de celui placé dans la cassette.
1
Ouvrez le support d’alimentation manuelle et sortez le réceptacle auxiliaire.
Manipulation du papier
Pour ouvrir le support d’alimentation manuelle,reportez-vous à la section « Ouverture du support d’alimentation
manuelle », à la page 2-8.
2
Ecartez quelque peu les guides papier par rapport à la largeur effective du papier.
2-10
3
Chargez délicatement la pile de papier en orientant la face à imprimer vers le haut jusqu’à ce qu’elle
touche le fond du support.
Veillez à ce que la pile de papier soit chargée sous les guides de limite de chargement.
Guide de limite
de chargement
PRÉCAUTION
Lors du chargement du papier, prenez garde de ne pas vous couper avec les bords du papier.
IMPORTANT
•
La quantité maximale de papier pouvant être chargée dans le support d’alimentation manuelle peut varier en
fonction du type de papier (capacité maximale, par exemple : 125 feuilles de papier de 60 g/
d’informations, reportez-vous à la section « Papier acceptable », à la page 2-2.
•
Vérifiez s’il y a suffisamment d’espace entre les repères de limite de chargement et la pile de papier. Si ce n’est
pas le cas, retirez un peu de papier.
•
Chargez la pile de papier bien droit.
•
Si le bord arrière de la pile de papier n’est pas aligné correctement, cela risque de provoquer des problèmes
d’alimentation ou des bourrages papier.
•
Si les coins du papier sont froissés ou recourbés, aplatissez-les avant de le charger.
•
Une double-alimentation se produit fréquemment si les bords de la pile de papier ne sont pas correctement
alignés. Le cas échéant, alignez les bords de la pile sur une surface dure et plane.
REMARQUE
Pour imprimer sur du papier à en-tête ou sur du papier comportant un logo, positionnez le papier afin que la face
d’impression soit tournée vers le haut et que le haut du papier soit à l’arrière.
m2). Pour plus
2
Manipulation du papier
ABC
2-11
4
Positionnez les glissières afin qu’elles s’adaptent aux deux côtés de la pile de papier.
2
IMPORTANT
•
Veillez à aligner les guides papier sur la largeur du papier. Si les guides ne sont pas assez serrés, ou s’ils le sont
trop, cela risque de provoquer des problèmes d’alimentation ou des bourrages papier.
Manipulation du papier
•
Ne touchez pas le papier dans le support d’alimentation manuelle et ne le sortez pas durant l’impression. Cela
risquerait de provoquer une fausse manoeuvre.
Chargement d’enveloppes dans le support d’alimentation
manuelle
Utilisez le support d’alimentation manuelle lorsque vous souhaitez copier ou imprimer des enveloppes.
IMPORTANT
Les formats d’enveloppes recommandés sont COMMERCIAL 10 US, MONARCH, DL EUROPEEN et ISO-C5.
L’utilisation d’autres enveloppes risque de compromettre la qualité d’impression.
1
Ouvrez le support d’alimentation manuelle et sortez le réceptacle auxiliaire.
Pour ouvrir le support d’alimentation manuelle, reportez-vous à la section « Ouverture du support d’alimentation
manuelle », à la page 2-8.
2-12
2
Ecartez quelque peu les guides papier par rapport à la largeur effective des enveloppes.
3
Placez la pile d’enveloppes sur une surface plane, aplatissez-les pour en chasser l’air et veillez à ce que
les bords soient bien serrés.
2
Manipulation du papier
PRÉCAUTION
Veillez à ne pas vous couper avec les bords des enveloppes.
4
Assouplissez les coins rigides des enveloppes et applatissez les courbes comme illustré.
2-13
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.