Canon Legria HF M406 User Manual [ru]

PUB. DIR-0053-000
Цифровая видеокамера HD
Руководство по
эксплуатации
Y
Введение
Важные инструкции по эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ Несанкционированная запись материалов, защищенных законом об авторских правах, может являться нарушением прав обладателей авторских прав и противоречить закону об охране авторских прав.
ВНИМАНИЕ. ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И СНИЖЕНИЯ УРОВНЯ НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫХ ПОМЕХ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫМИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ.
ВНИМАНИЕ.
ЕСЛИ ПРИБОР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ, ОТСОЕДИНИТЕ ВИЛКУ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ РОЗЕТКИ.
Во избежание опасности поражения электрическим током не допускайте попадания на данное изделие капель или брызг.
Вилка питания от сети переменного тока выполняет функцию разъединительного устройства. Вилка питания должна быть легко доступна, чтобы ее можно было быстро отсоединить при необходимости.
Идентификационная табличка блока питания CA-570 расположена на его нижней панели.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КОЖУХ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ КАМЕРЫ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ПОДЛЕЖАЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИ­ЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ НА ИЗДЕЛИЕ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Использование любого другого устройства, кроме компактного блока питания CA-570, может привести к повреждению видеокамеры.
2
Только для Европейского Союза (Европейской экономической зоны).
Эти символы указывают, что данный продукт не должен утилизироваться вместе с хозяйственно-бытовыми отходами в соответствии с Директивой WEEE (2002/96/EC), Директивой об аккумуляторах 2006/66/EC и/или законами Вашей страны, осуществляющими данные Директивы.
этого пункт сбора, напрмер, на основе авторизованного обмена “один к одному”, когда
Данное изделие доолжно быть передано в предназначенный для
Вы покупаете подобное новое изделие, или в авторизованное место сбора отходов электрического и электронного оборудования, батарей и аккумуляторов для переработки. Неправильное обращение с отходами подобного типа может иметь влияние на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциально опасных для здоровья веществ, которые, как правило, тесно связаны с электрическим и электронным оборудованием. Ваше сотрудничество в области правильной утилизации данного изделия вносит вклад в рациональное использование природных ресурсов. Чтобы узнать больше информации о переработке отходов батарей и аккумуляторов, пожалуйста, обратитесь в местную городскую администрацию, орган по работе с отходами или предприятие по утилизации отходов, или зайдите на www.canoneurope.com/environment. (Европейская экономическая зона: Норвегия, Исландия и Лихтенштейн)
Товарные знаки
• Логотипы SD, SDHC и SDXC являются товарными знаками компании SD-3C, LLC.
• Microsoft и Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании Microsoft в США и/или других странах.
• Macintosh и Mac OS являются торговыми марками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
• «x.v.Color» и логотип «x.v.Color» являются товарными знаками.
• HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации HDMI Licensing LLC в США и других странах.
• «AVCHD» и логотип «AVCHD» являются товарными знаками корпораций Panasonic Corporation и Sony Corporation.
• Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. «Dolby» и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
• YouTube является товарным знаком корпорации Google Inc.
• Прочие названия и изделия, не упомянутые выше, могут быть товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
• В этом устройстве используется технология exFAT, лицензированная у корпорации Microsoft.
• ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ ПО ЛЮБОМУ ДРУГОМУ НАЗНАЧЕНИЮ, КРОМЕ ПЕРСОНАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЕМ ЛЮБЫМ ОБРАЗОМ, СООТВЕТСТВУЮЩИМ СТАНДАРТУ MPEG-2 ДЛЯ КОДИРОВАНИЯ ВИДЕОИНФОРМАЦИИ ДЛЯ СЖАТЫХ НОСИТЕЛЕЙ, ПРИ ОТСУТСТВИИ ЛИЦЕНЗИИ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПАТЕНТЫ ИЗ ПОРТФЕЛЯ ПАТЕНТОВ MPEG-2 ЗАПРЕЩЕНО. УКАЗАННУЮ ЛИЦЕНЗИЮ МОЖНО ПОЛУЧИТЬ В КОМПАНИИ MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO
80206.
• This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non­commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
3
Захватывающие возможности и новые функции
1
Установленный в видеокамере датчик изображения полной высокой четкости (Full HD CMOS) записывает видеоизображение с разрешением 1920 x 1080 пикселов2. Затем видеоизображение записывается в память с использованием спецификаций
3
AVCHD
. С Вашей новой видеокамерой HD снимать особые события из Вашей жизни с изумительным качеством изображения и естественными яркими цветами стало просто и весело!
1
Символом «Full HD 1080» обозначаются видеокамеры Canon, поддерживающие видеоизображение высокой четкости, содержащее 1080 пикселов (строк развертки) по вертикали.
2
Видеофильмы записываются с таким разрешением только при съемке в режиме MXP или FXP. В других режимах записи изображение записывается с разрешением 1440 x 1080 пикселов.
3
AVCHD – это стандарт записи видеоизображения высокой четкости. В соответствии со спецификациями AVCHD видеосигнал записывается с использованием сжатия MPEG-4 AVC/H.264, а звуковой сигнал записывается в системе Dolby Digital.
Создатель сюжета
0 60)
(
Превратите Ваши фильмы в потрясающие видеосюжеты, просто пользуясь при съемке несложными заранее разработанными приемами, оптимизированными для различных сценариев.
4
Декорирование
0 65)
(
Кинофильтры
0 62)
(
Сделайте видеофильмы более яркими, добавляя в них прямо в видеокамере текст, штампы или выполненные от руки рисунки.
Создавайте уникальные, неповторимые фильмы с помощью профессиональных кинофильтров.
Smart AUTO
0 42)
(
В режиме Smart AUTO автоматически выбирается сюжетный режим, оптимальный для снимаемой сцены. Вы всегда получаете замечательные записи, не беспокоясь о настройках.
5
Видеокадр (0 64) Запись со сменой
носителя
(0 37)
f94 497
Снимите или запишите короткие эпизоды и создайте из них видеоклипы с Вашим любимым музыкальным сопровождением.
Обнаружение лица
(0 89)
Видеокамера автоматически определяет лица людей и настраивает фокусировку и другие параметры для получения отличных результатов.
Память почти полностью заполнена? Используйте сдвоенное гнездо карт памяти для бесперебойного продолжения видеосъемки.
Стабилизатор изображения
Динамическая стабилизация изображения (0 86) компенсирует сотрясение камеры при съемке во время ходьбы. Усиленная стабилизация изображения (0 87) обеспечивает устойчивое изображение даже при увеличении удаленных объектов (максимальное телефото).
6
Смотрите свои записи на других устройствах
Подключите видеокамеру к
телевизору высокой четкости
(0 128)
Воспроизводите
видеозаписи
непосредственно
с записанной
карты памяти
Eye-Fi
телевизоры высокой четкости
и цифровые рекордеры,
оснащенные гнездом для
поддерживающим карты
памяти используемого типа*.
AVCHD-совместимые
карты памяти,
Используйте карту Eye-Fi
(0 144) для беспроводной
загрузки записей в компьютер
или на веб-сайт для
совместного использования
видеозаписей.
Сохраните или
загрузите в
Интернет.
Создайте диски
Используйте прилагаемое программное обеспечение
PIXELA (0 133, 138).
AVCHD
Высокая четкость
MPEG-2
Стандартная четкость
С помощью самой видеокамеры
преобразуйте видеофильмы высокой четкости
в файлы стандартной четкости (0 138).
* См. инструкцию по эксплуатации подключенного устройства.
В зависимости от используемого устройства, правильное воспроизведение может оказаться невозможным даже на AVCHD-совместимом устройстве. В этом случае воспроизводите записи с карты памяти с помощью данной видеокамеры.
7
Содержание
Введение
4 Захватывающие возможности и новые функции 12 О данном Руководстве
14 Знакомство с видеокамерой
14 Дополнительные принадлежности и компакт-диски из
16 Названия компонентов
Подготовка
19 Начальная подготовка
19 Зарядка аккумулятора 22 Подготовка дополнительных принадлежностей 24 Настройка положения и яркости ЖК-дисплея
26 Основные операции с видеокамерой
26 Использование сенсорного экрана 27 Режимы работы 28 Использование меню
30 Настройки при первом включении
30 Установка даты и времени 31 Изменение языка 31 Изменение часового пояса
33 Использование карты памяти
33 Карты памяти, которые можно использовать с данной
35 Установка и извлечение карты памяти 36 Выбор памяти для записей 37 Запись со сменой носителя (команда «Передать
38 Инициализация памяти
комплекта поставки
видеокамерой
запись»)
8 Содержание
Режим AUTO
40 Основные функции съемки
40 Съемка видеофильмов и фотографий в режиме AUTO 42 О функции Smart AUTO 45 Зумирование 47 Функция быстрого старта
Видео
49 Основные функции воспроизведения
49 Воспроизведение видеофильмов 53 3-мерный просмотр 54 Экран выбора индекса: выбор содержимого для
55 Удаление эпизодов и сюжетов
60 Видеосюжеты и киностиль
60 Использование функции создателя сюжета для
62 Режим CINEMA и кинофильтры 64 Видеокадр 65 Декорирование: добавление характерных черт 69 Воспроизведение сюжетов из галереи 71 Назначение оценки эпизодам 72 Воспроизведение с фоновым музыкальным
75 Копирование и перемещение эпизодов в пределах
76 Выбор эскизного изображения сюжета 77 Изменение названия сюжета
79 Расширенные функции
79 Съемка в режиме y (Ручной) 81 Выбор качества видео (режим записи) 82 Выбор частоты кадров 83 Специальные сюжетные программы съемки 86 Улучшенная стабилизация изображения 88 Предварительная съемка 89 Обнаружение лица 90 Слежение за объектом 91 Монтажные переходы 92 Установка выдержки затвора или величины
воспроизведения
создания потрясающих сюжетов
сопровождением
сюжета/между сюжетами
диафрагмы вручную
Содержание 9
95 Ручная настройка экспозиции 96 Ограничение AGC (автоматическая регулировка
97 Ручная настройка фокусировки 98 Телемакро 99 Баланс белого 101 Эффекты изображения 102 Таймер автоспуска 103 Уровень записи звука 105 Направленность встроенного микрофона 106 Эквалайзер звука 106 Использование наушников 108 Использование миниатюрной усовершенствованной
109 Использование внешнего микрофона 110 Использование внешней видеолампы 111 Использование пульта ДУ зумированием 112 Выбор начальной точки воспроизведения 113 Индикация на экране и код данных 114 Извлечение фотографий и эпизодов «Видеокадр» из
117 Разделение эпизодов
усиления)
колодки
видеофильма
Фотографии
119 Просмотр фотографий 121 Удаление фотографий 123 Слайд-шоу
Внешние соединения
124 Разъемы на видеокамере
125 Схемы подключения
128 Просмотр на экране телевизора 129 Сохранение записей и их совместное
использование
129 Копирование записей на карту памяти 133 Сохранение записей в компьютере 136 Копирование записей на внешнее устройство
138 Передача видеофильмов на веб-сайты для
10 Содержание
видеозаписи
совместного использования
Дополнительная информация
146 Приложение: перечень пунктов меню
146 Панель FUNC. 150 Меню настройки
163 Приложение: индикация и значки на экране
167 Устранение неполадок
167 Устранение неполадок 174 Список сообщений
182 Правила обращения
182 Правила обращения 188 Обслуживание/прочее 189 Использование видеокамеры за рубежом
190 Общая информация
190 Дополнительные принадлежности 191 Дополнительные принадлежности 197 Технические характеристики 201 Алфавитный указатель
Содержание 11
О данном Руководстве
Благодарим за приобретение видеокамеры Canon LEGRIA HF M46 / LEGRIA HF M406. Перед началом работы с видеокамерой внимательно прочитайте данное Руководство и сохраните его в качестве справочника. В случае сбоев в работе видеокамеры см. раздел Устранение неполадок (0 167).
Обозначения, используемые в данном Руководстве
ВАЖНО: предупреждения, относящиеся к эксплуатации видеокамеры.
ПРИМЕЧАНИЯ: информация, дополняющая основные инструкции по выполнению операций.
ЧТО СЛЕДУЕТ ПРОВЕРИТЬ: ограничения или требования, относящиеся к описываемой функции.
0: ссылка на страницу данного Руководства.
rСсылки на разделы Руководства по эксплуатации
: текст, относящийся только к моделям, указанным в
• В данном Руководстве используются следующие термины.
• Фотографии, используемые в данном Руководстве, являются
«Прикладным программа для фотографий», записанного
в виде PDF-файла на диск, прилагаемый к видеокамере.
значке.
Если не указано конкретно «карта памяти» или «встроенная память», то термин «память» относится к обоим типам памяти. Под термином «эпизод» понимается один блок видеофильма с момента нажатия кнопки g для начала записи до повторного нажатия этой кнопки для приостановки записи. Термины «фотография» и «неподвижное изображение» имеют одинаковое значение.
имитацией и сняты с помощью фотокамеры. Если не указано иное, иллюстрации и значки меню относятся к модели .
12 Введение
Таймер автоспуска
• На экране появляется значок n.
• Для отключения таймера автоспуска повторите операцию,
выбрав [B Откл].
Видеофильмы: в режиме паузы записи нажмите кнопку g.
Видеокамера начинает съемку после 10-секундного обратного отсчета*. Обратный отсчет отображается на экране.
Фотографии: в режиме паузы записи нажмите кнопку [PHOTO].
Видеокамера снимет фотографию после 10-секундного обратного отсчета*. Обратный отсчет отображается на экране.
* 2-секундного при использовании беспроводного пульта ДУ.
Режимы работы:
[FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Таймер] 8 [A Вкл n] 8 [a]
Значок вида означает, что функция доступна в указанном режиме работы, а значок вида означает, что функция недоступна. Подробные пояснения см. в разделе Режимы работы (0 27).
Скобки [ ] используются для обозначения кнопок управления и пунктов меню, отображаемых на экране.
Названия имеющихся на видеокамере физических кнопок и переключателей заключаются в рамку «кнопки». Например, h.
Стрелка 8 служит для сокращенного отображения порядка выбора пунктов меню. Подробные инструкции по использованию меню см. в разделе Использование меню (0 28). Краткую сводку пунктов меню и их значений см. в приложении Перечень пунктов меню (0 146).
Введение 13
Знакомство с видеокамерой
Дополнительные принадлежности и компакт-диски из комплекта поставки
В комплект поставки видеокамеры входят следующие дополнительные принадлежности.
XКомпактный блок питания CA-570
(с кабелем питания)
Аккумулятор BP-808W
XБеспроводной пульт ДУ WL-D89
(с литиевым элементом питания CR2025)
СтилусW
XHDMI-кабель HTC-100/S
14 Введение
Стереофонический видеокабель
STV-250NW
XКраткое руководство
USB-кабель IFC-300PCU/SW
XРуководство по установке
программного обеспечения корпорации PIXELA
В комплект поставки видеокамеры входят следующие компакт­диски и программное обеспечение.
• Компакт-диск Transfer Utility корпорации PIXELA*
- Используйте программу Transfer Utility для сохранения и
передачи видеофильмов и музыкальных файлов, которые можно использовать как фоновое музыкальное сопровождение.
• Компакт-диск VideoBrowser корпорации PIXELA*
- В дополнение к функциональным возможностям программы
Transfer Utility, можно использовать программу VideoBrowser для систематизации, редактирования и воспроизведения видеофильмов.
• Компакт-диск Y Руководство по эксплуатации/Прикладные
программы для фотографий Ver. 35*/Музыкальные файлы/ Микшированными изображениями (обозначаемый в
Руководстве как «диск, прилагаемый к видеокамере»). Содержит следующие компоненты.
- Руководство по эксплуатации – полный вариант руководства по эксплуатации видеокамеры (настоящий PDF-файл).
- Прикладным программа для фотографий – программное обеспечение для сохранения, систематизации и печати фотографий.
- Музыкальные файлы – музыкальные файлы, которые можно использовать для фонового сопровождения во время воспроизведения. Эти музыкальные файлы предназначены исключительно для использования с прилагаемым программным обеспечением PIXELA. Данный диск не может воспроизводиться в проигрывателях компакт-дисков.
- Микшированными изображениями – изображения для использования с функцией микширования изображений (кадры для микширования изображений).
* Данный компакт-диск содержит руководство по работе с программным
обеспечением (в виде PDF-файла).
Введение 15
Названия компонентов
1
234
A
A
9 A
Вид слева
5678
Вид справа
a
q
AdAfAgAh
Вид спереди
1 Кнопка 2 (камера/
воспроизведение) (0 27)
2 Кнопка VIDEO SNAP (видеокадр)
(0 64)
3 Кнопка (создателя сюжета)
(0 60)
4 Кнопка DISP. (индикация на экране)
(0 25, 113)/ Кнопка BATT. INFO (информация об аккумуляторе) (0 166)
5 Разъем USB (0 124, 127, 136) 6 Разъем AV OUT (0 124, 127)/
X (наушники) (0 106)
7 Разъем COMPONENT OUT
s
(0 124, 126)
8 Разъем HDMI OUT (0 124, 125) 9 Индикатор обращения ACCESS
(0 40)
Aq Переключатель режима (0 27) Aa Ручка (0 23) As Динамик (0 51) Ad Крепление ремня (0 23) Af Крышка сдвоенного гнезда карт
памяти
Ag Гнездо карты памяти X (0 35) Ah Гнездо карты памяти Y (0 35) Aj Стереомикрофон (0 103, 105) Ak Датчик мгновенной
автофокусировки (I.AF) (0 152)
l
16 Введение
AjAk
ShS
S
S
Вид сверху
Панель ЖК-дисплея
d
Sg
Al
f
SaSs
Al Миниатю рная усовершенствованная
колодка (0 108)
Sq Рычаг зумирования (0 45) Sa Кнопка POWER
Sq
Ss Индикатор ON/OFF (CHG) (зарядка):
Зеленый – ВКЛ. Оранжевый – режим ожидания (0 47) Красный – зарядка (0 19)
Sd Датчик дистанционного управления
(0 22)
Sf Сенсорный экран ЖК-дисплея
(0 24, 26)
Sg Кнопка POWERED IS (0 87)/
Кнопка WEB (0 138)
Sh Блок крепления аккумулятора
(0 19)
Sj Кнопка START/STOP (0 40) Sk Разъем DC IN (0 19) Sl Кнопка RESET (0 171)
Вид сзади
j
SkSl
Введение 17
В
ид снизу
DqDaDs
Беспроводной пульт ДУ WL-D89
Dq Переключатель BATTERY RELEASE
(0 20)
Da Штативное гнездо (0 183) Ds Серийный номер
1 Кнопка START/STOP (0 40) 2 Кнопка b (выбор индекса) (0 54)
Для переключения между режимами съемки и воспроизведения нажмите и удерживайте нажатой не менее 2с.
3 Кнопка MENU (0 29, 150) 4 Кнопка DISP. (индикация на экране)
(0 113)
5 Кнопка SET 6 Кнопка B (стоп) (0 49) 7 Кнопка PHOTO (0 40) 8 Кнопки зумирования (0 45) 9 Навигационные кнопки (Z/O/y/A) Aq Кнопка A/C (воспроизведение/
пауза) (0 49)
18 Введение
Подготовка
В этой главе, позволяющей лучше познакомиться с видеокамерой, рассматриваются основные операции, такие как использование сенсорного экрана, перемещение по меню и настройки при первом включении.
Начальная подготовка
Зарядка аккумулятора
Питание видеокамеры возможно от аккумулятора или непосредственно от компактного блока питания. При первом использовании аккумулятора полностью зарядите его, а затем работайте с видеокамерой до полной разрядки аккумулятора. Эта операция обеспечит правильность отображения оставшегося времени съемки. Приблизительное время зарядки и время съемки/воспроизведения с полностью заряженным аккумулятором см. в разделе Время зарядки, съемки и воспроизведения (0 192).
1 Подсоедините кабель
питания к компактному блоку питания.
2 Подсоедините кабель
питания к электрической розетке.
3 Подсоедините компактный
блок питания к разъему DC IN видеокамеры.
4 Установите аккумулятор на
видеокамеру.
Аккуратно вставьте аккумулятор в блок крепления аккумулятора и сдвиньте его вверх до фиксации со щелчком.
Разъем DC IN
Подготовка 19
5 Зарядка начинается при
Индикатор ON/OFF (CHG) (зарядка)
выключении видеокамеры.
• Если видеокамера была включена, при ее выключении зеленый индикатор ON/OFF (CHG) выключается. Через некоторое время индикатор ON/OFF (CHG) начинает мигать красным цветом
4
(аккумулятор заряжается). После того как аккумулятор полностью зарядится, индикатор ON/OFF (CHG) выключается.
• Если индикатор часто мигает, см. раздел Устранение неполадок (0 171).
Снятие аккумулятора
1 Сдвиньте переключатель
U в направлении стрелки и удерживайте его нажатым.
2 Сдвиньте аккумулятор и
извлеките его.
Переключатель BATTERY
RELEASE
ВАЖНО
• Перед подсоединением и отсоединением компактного блока
питания выключайте видеокамеру. После нажатия кнопки x для выключения видеокамеры производится обновление важных данных в памяти. Обязательно дождитесь выключения зеленого индикатора ON/OFF(CHG).
• Не подключайте к разъему DC IN видеокамеры или к компактному блоку питания никакое другое электрическое оборудование, кроме явно рекомендованного для использования с этой видеокамерой.
20 Подготовка
• Во избежание отказа и излишнего нагрева оборудования не подсоединяйте входящий в комплект поставки компактный блок питания к преобразователям напряжения (во время зарубежных поездок) или к специальным источникам питания (например, к розеткам на борту самолетов или кораблей, к инверторам и т.п.).
ПРИМЕЧАНИЯ
• Аккумулятор рекомендуется заряжать при температуре от 10 до 30 °C. При выходе температуры окружающей среды или аккумулятора за пределы диапазона около 0 °C ... 40 °C зарядка не начинается.
• Аккумулятор заряжается только при выключенной видеокамере.
• При отключении питания во время зарядки аккумулятора убедитесь в выключении индикатора ON/OFF (CHG) перед повторным включением питания.
• Если оставшееся время работы от аккумулятора является критичным, для питания видеокамеры можно использовать компактный блок питания, чтобы аккумулятор не разряжался.
• Заряженные аккумуляторы постепенно самопроизвольно разряжаются. Поэтому заряжайте их в день использования или накануне, чтобы обеспечить полный заряд.
• Рекомендуется подготовить запасные аккумуляторы в расчете на время съемки, в 2–3 раза превышающее планируемое.
Подготовка 21
Подготовка дополнительных принадлежностей
Беспроводной пульт дистанционного управления
В первую очередь установите в беспроводной пульт ДУ прилагаемый плоский литиевый элемент питания CR2025.
1 Нажмите выступ в направлении
стрелки и извлеките держатель элемента питания.
2 Установите литиевый элемент
питания стороной «+» вверх.
3 Установите держатель элемента
питания.
Использование беспроводного пульта ДУ
Нажимая кнопки, направляйте пульт на датчик дистанционного управления видеокамеры.
ЖК-дисплей можно развернуть на 180° для использования беспроводного пульта ДУ с передней стороны видеокамеры.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если датчик дистанционного управления освещается сильным источником света или на него попадают прямые солнечные лучи, пульт дистанционного управления может не работать.
Выступ
22 Подготовка
Ремень ручки и другие ремни
Закрепите ремень ручки.
Отрегулируйте ремень ручки таким образом, чтобы указательный палец доставал до рычага зумирования, а большой палец доставал до кнопки g. На кистевом ремне можно закрепить прилагаемый стилус.
Снятие ремня ручки
1 Поднимите клапан ручки и отсоедините ремень от подушечки
застежки-«липучки».
2 Потянув за ремень, извлеките его сначала из переднего
кронштейна видеокамеры, затем из ручки и, наконец, из заднего кронштейна видеокамеры.
Закрепление дополнительно приобретаемого наручного ремня
Подсоедините наручный ремень к заднему кронштейну на видео-камере, настройте длину и закрепите его.
Можно также закрепить наручный ремень на креплении ремня ручки, и использовать оба ремня для дополнительного удобства и защиты.
Подготовка 23
Закрепление дополнительно приобретаемого наплечного ремня
Пропустите концы наплечного ремня через крепления на ремне ручки и настройте длину наплечного ремня.
Настройка положения и яркости ЖК-дисплея
Поворот панели ЖК-дисплея
Откройте ЖК-дисплей на 90°.
• ЖК-дисплей можно повернуть на 90° вниз.
• ЖК-дисплей можно развернуть на 180° в сторону объектива. Разворот ЖК-дисплея на 180° может быть полезен в следующих случаях:
- для включения самого себя в кадр при съемке с таймером
автоспуска;
- для обеспечения возможности управления видеокамерой с
помощью беспроводного пульта ДУ с передней стороны видеокамеры.
180°
180°
24 Подготовка
90°
Объект съемки может контролировать изображение на экране ЖК-дисплея
ПРИМЕЧАНИЯ
Об экране ЖК-дисплея: экран изготавливается с использованием
высокоточных технологий, и более 99,99% пикселов работоспособны. Менее 0,01 % пикселов могут иногда самопроизвольно загораться или отображаться в виде черных, красных, синих или зеленых точек. Это не оказывает никакого влияния на записываемое изображение и не является неисправностью.
Подсветка ЖК-дисплея
Во время съемки при ярком освещении может быть сложно пользоваться ЖК-дисплеем. Включите подсветку ЖК-дисплея, чтобы увеличить его яркость.
При включенной видеокамере нажмите кнопку h и удерживайте ее нажатой более 2 с.
Повторите эту операцию для выключения подсветки ЖК­дисплея (Нормальный) или ее включения (Яркий).
ПРИМЕЧАНИЯ
• Яркость ЖК-дисплея не влияет на яркость записей.
• Использование повышенной яркости сокращает эффективное время работы от аккумулятора.
• Яркость экрана ЖК-дисплея можно настраивать с помощью параметра 6 8 [Яркость ЖКД] или можно затемнить экран с помощью параметра 6 8 [Диммер экрана ЖКД] для использования в местах, в которых свет от экрана ЖК-дисплея может мешать.
• Подробные сведения о порядке ухода за сенсорным экраном см. в разделах Правила обращения (0 182) и Чистка (0 188).
Подготовка 25
Основные операции с видеокамерой
Использование сенсорного экрана
Отображаемые на сенсорном экране кнопки управления и пункты меню динамически изменяются в зависимости от режима работы и выполняемой задачи. Благодаря интуитивно понятному интерфейсу сенсорного экрана необходимые элементы управления всегда под рукой. Для более точной работы можно также использовать прилагаемый стилус.
Прикосновение (нажатие)
Нажмите элемент, отображаемый на сенсорном экране. Используется для запуска воспроизведения эпизода на индексном экране, для выбора параметра в меню, для выбора объекта, который должен распознаваться видеокамерой как главный объект эпизода и т.д.
Перетаскивание
Нажимая на экран, перемещайте палец вертикально или горизонтально по экрану. Используется для прокрутки меню, для просмотра страниц индексного экрана или для настройки ползунковых регуляторов, например для настройки громкости.
ВАЖНО
• В видеокамере используется сенсорный экран, реагирующий на давление. При использовании сенсорных операций нажимайте с усилием.
• В следующих случаях правильное выполнение сенсорных операций может оказаться невозможным.
- При использовании ногтей или твердых остроконечных
предметов, например шариковых ручек, вместо прилагаемого стилуса.
26 Подготовка
- При работе с сенсорным экраном мокрыми руками или в перчатках.
- При применении излишней силы или царапании сенсорного экрана.
- При установке имеющихся в продаже защитных или клейких пленок на поверхность сенсорного экрана.
Режимы работы
Запись
В режиме записи режим работы видеокамеры определяется положением переключателя режима.
Режим работы
Переключа-
тель режима
Выполняемая операция
Предоставьте видеокамере выполнять настройки всех параметров, а сами сосредоточьтесь на съемке(0 40). Отлично подходит для начинающих или для тех, кто просто предпочитает не вникать в подробности параметров камеры.
Получите полный доступ к меню, параметрам и более сложным функциям (0 79).
Придайте Вашим записям кинематографический вид и используйте кинофильтры для создания уникальных фильмов (0 62).
Воспроизведение
Для переключения видеокамеры между режимами камеры (съемки) и воспроизведения нажимайте кнопку камеры/воспроизведения S. Нажав кнопку S на выключенной видеокамере, можно включить ее сразу в режиме воспроизведения.
Режим работы Выполняемая операция
Воспроизведение видеофильмов (0 49). Просмотр фотографий (0 119)
Подготовка 27
ПРИМЕЧАНИЯ
• При переключении в режим воспроизведения выбирается память, использовавшаяся в данный момент для съемки.
• Для переключения между режимом съемки и режимом воспроизведения можно также нажать кнопку B на беспроводном пульте ДУ и удерживать ее нажатой не менее 2 с.
Использование меню
Многие из функций видеокамеры можно настраивать на панели FUNC. и в меню настройки. Подробнее доступные пункты меню и их значения рассматриваются в приложении Перечень пунктов меню (0 146).
Панель FUNC.
Режимы работы:
На панели FUNC. отображается удобная сводка часто используемых функций съемки. Нажмите [FUNC.] для доступа к панели FUNC., затем нажмите функцию, которую требуется задать или настроить. Чтобы найти кнопку управления требуемой функции, может потребоваться перемещать палец вверх или вниз по полосе прокрутки. В режиме доступ к функциям ограничен.
Панель FUNC. в режиме
Для отображения остальной части панели
Нажмите кнопку управления требуемой функции
перетаскивайте палец вверх или вниз по полосе прокрутки
28 Подготовка
Панель редактирования
Режимы работы:
Нажмите [Редактир.] для отображения панели, показывающей доступные операции (копирование, удаление и т.п.), а затем нажмите операцию, которую требуется выполнить.
Панель редактирования в режиме
Нажмите кнопку управления требуемой операции
Меню настройки
Режимы работы:
* В режиме доступ к меню настройки невозможен, и большинство
параметров меню возвращается к значениям по умолчанию.
1 или : нажмите [FUNC.].
2 Нажмите [MENU], чтобы открыть
меню настройки.
Можно также нажать u на беспроводном пульте ДУ.
3 Выберите вкладку требуемого
меню.
4 Проведите пальцем вверх или вниз, чтобы параметр, который
требуется изменить, оказался в оранжевой рамке выбора.
• Недоступные пункты меню отображаются серым цветом.
• Нажав любой пункт меню на экране, можно поместить его непосредственно в рамку выбора.
5 Когда требуемый пункт меню окажется внутри рамки выбора,
нажмите оранжевую рамку справа.
6 Выберите требуемый вариант и нажмите [a].
Нажав значок [a], можно закрыть меню в любой момент.
*
Подготовка 29
Настройки при первом включении
Установка даты и времени
Перед началом работы с видеокамерой необходимо установить в ней дату и время. Если часы видеокамеры не установлены, экран [Date/Time] (Дата/время) (экран установки даты и времени) открывается автоматически. Когда открывается экран [Date/Time], на нем выбрано поле года.
1 Нажмите поле, которое требуется изменить (год, месяц, день,
часы или минуты).
2 Нажимая [Z] или [O], установите требуемое значение поля.
3 Установите правильные дату и время, таким же образом
изменив значения во всех полях.
4 Нажмите [Y.М.D], [М.D,Y] или [D,М,Y], чтобы выбрать
требуемый формат даты.
На некоторых экранах дата отображается в краткой форме (с числами вместо названий месяцев), однако выбранный порядок сохраняется.
5 Нажмите [24H] для использования 24-часового формата
часов или не выбирайте этот элемент, чтобы использовать 12­часовой формат часов (AM/PM).
6 Нажмите [OK] (Выполнить) для запуска часов и закрытия
экрана настройки.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Дату и время можно в дальнейшем настраивать с помощью
параметра 6 8 [Дата/время].
• Если видеокамера не используется в течение приблизительно 3 месяцев, встроенный литиевый аккумулятор может полностью разрядиться и установки даты и времени будут потеряны. В этом случае зарядите встроенный литиевый аккумулятор (0 186) и снова установите часовой пояс, дату и время.
30 Подготовка
Loading...
+ 174 hidden pages