30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika och Mellanöstern
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Nether lands
CANON (UK) LTD
For technical support, plea se contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tel: Hotline 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: supporto@canon.it
http://www.canon.it
Läs först avsnittet Läs detta först (s. 7).
Läs också igenom Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från
Canon] och Handbok för direktutskrift.
Flödesdiagram och referenshandböcker
Den här handboken
Fotografera med kameran
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med
startinstruktioner för program varan för digitalkameran från Ca non]
Installera programvaran
Den här handboken
Ansluta kameran till en dator
Den här handboken
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med
startinstruktioner för program varan för digitalkameran från Ca non]
Överföra bilder till en dator
Handbok för direktutskrift
Skrivarens användarhandbok
Använda skrivaren
Originaltillbehör från Canon rekommenderas.
Kameran är utformad för att fungera optimalt med Canons egna
tillbehör. Canon kan inte göras ansvarigt för skador på denna produkt
och/eller olyckshändelser som eldsvådor och liknande som orsakats
av fel på tillbehör från andra tillverkare än Canon (till exempel läckande
eller exploderande batterier). Observera att denna garanti inte gäller
reparationer som orsakats av tillbehör från andra tillverkare än Canon,
även om sådana reparationer kan utföras mot en avgift.
Kamerahusets temperatur
Om du använder kameran en längre tid kan kamerahuset bli varmt. Var
därför försiktig när du använder kameran länge, så att du inte bränner dig på
höljet.
Om LCD-monitorn
LCD-monitorn tillverkas med mycket hög precision. Över 99,99 % av
bildpunkterna fungerar normalt. Mindre än 0,01 % av bildpun kterna kan
tillfälligt vara ur funktion eller visas som svarta eller röda punkter. Detta
påverkar inte den fotograferade bilden och är inte ett tecken på felaktig
funktion.
Videoformat
Ställ in kamerans videosignalformat till det format som används i det land
du bor i innan du använder den med en TV-skärm (s. 128).
Ladda batteri för Datum/Klockslag
• Kameran innehåller ett inbyggt uppladdningsbart litiumbatteri. Tack vare
detta sparas inställningarna för datum, klockslag och övriga
kamerainställningar. Detta batteri laddas om när huvudbatteriet sätts in i
kameran. Innan du använder kameran första gången sätter du i ett
uppladdat batteri i den eller använder nätadaptersatsen (säljs separat)
under minst fyra timmar för att ladda upp batteriet för datum och
klockslag. Det laddas även om kameran är avstängd.
• Om menyn för Datum/Klockslag visas när strömmen till kameran sätts på,
betyder det att datum/klockslag-batteriet är urladdat. Ladda upp det enligt
anvisningarna ovan.
1
Om den här handboken
Ikoner till höger i rubrikfälten visar gällande manöverläge. Som i
Konventioner i texten
exemplet nedan, kan proceduren utföras i lägena (Auto),
(Manuell), (Manuell/Stitch Assist) eller (Film).
Använda självutlösaren
: Den här symbolen används för saker som kan påverka kamerans
funktion.
: Denna symbol står vid ytterligare avsnitt som kompletterar de
grundläggande procedurerna.
Har du frågor? Titta här först.
Vilka inställningar finns för
varje funktion?
Fortsätter mina inställningar
att gälla även när jag har
stängt av kameran?
• Se Tillgängliga funktioner i olika
fotograferingslägen (s. 160).
• Se FUNC.-menyn (s. 42).
Vad kan jag göra med varje
funktion?
• Se Lagringsmeny (s. 46).
• Se Uppspelningsmenyn (s. 47).
• Se Menyn Inställningar (s. 47).
• Se Menyn Min kamera (s. 50).
Vad betyder ikonerna som
finns i Användarhandboken för kameran?
• Se Information på LCD-monitorn
(s. 34).
• Se Menyinställningar och
grundinställningar (s. 46).
2
Handbokens index
Förbereda kameran 18
Grundläggande funktioner 30
Fotografering53
Bildvisning89
Radering105
Utskriftsinställningar/överföring108
Ansluta kameran till en dator/TV118
Inställningar för Min kamera129
Lista över meddelanden134
Felsökning136
Bilaga140
Fototips och information149
3
Innehållsförteckning
Element som är markerade med är listor eller diagram som sammanfattar
funktioner eller procedurer för kameran.
Läs detta först
Läs detta....................................... ... ... .................................. .........................7
Tillgängliga funktioner i olika fotograferingslägen ........... 160
6
Läs detta först
Läs detta
Provbilder
Innan du fotograferar några viktigare motiv, rekommenderar vi att du tar
flera provbilder så att du kan vara säker på att kameran fungerar som den
ska och att du använder den på rätt sätt.
Observera också att Canon, dess underleverantörer och dotterbolag samt
distributörer inte kan hållas ansvariga för följdskador som kan uppstå på
grund av felaktigheter i en kamera eller ett tillbehör, t ex SD-minneskort och
som resulterar i att en bild inte kan sparas eller inte kan läsas in i ett visst
format.
Varning för intrång i upphovsrätten
Observera att digitala kameror från Canon är avsedda för personligt bruk
och aldrig bör användas på ett sätt som strider mot internationella eller
inhemska lagar och bestämmelser om upphovsrätt. I vissa fall kan kopiering
av bilder från föreställningar, utställningar eller kommersiell egendom med
hjälp av en kamera eller annan utrustning strida mot lagar om upphovsrätt
och liknande, även om bilden tagits för personligt bruk.
Begränsningar i garantin
Information om garantin för din kamera finns i b ro schyren Can on Eur opean
Warranty System (EWS), som medföljer kameran.
Kontaktinformation för Canons kundsupport finns på baksidan av den här
broschyren, eller i broschyren European Warranty System (EWS).
7
Säkerhetsföreskrifter
• Innan du använder kameran bör du ha läst och förstått de säkerhetsföreskrifter som beskrivs nedan. Använd alltid kameran på rätt sätt.
• Säkerhetsföreskrifterna på följande sidor är ämnade att hjälpa dig att
använda kameran och dess tillbehör på ett säkert sätt, för att förhindra att
skador uppstår på person eller utrustning.
• På följande sidor syftar termen utrustning i första hand på kameran med
strömförsörjningstillbehör, t ex batteriladdaren och nätadaptern (säljs
separat).
Förvaring av SD-kort
Förvara SD-minneskortet utom räckhåll för barn. Barn kan råka svälja
det. Kontakta omedelbart läkare om detta inträffar.
Varningar
• Rikta inte kameran direkt mot solen eller andra ljusintensiva källor
som kan skada din syn.
• Utlös inte blixten i närheten av människors eller djurs ögon. Det
intensiva blixtljuset kan skada synen. Stå inte närmare än en meter från
barn när du använder blixten.
• Placera utrustningen utom räckhåll för barn. Om ett barn hanterar
kameran eller batterierna ovarsamt kan allvarliga skador uppstå. Om
kameraremmen hamnar runt halsen på ett barn kan barnet strypas.
• Försök inte plocka isär eller ändra någon del av utrustningen om detta inte uttryckligen föreskrivs i den här handboken. Om utrustningen tas
isär eller ändras kan det leda till livsfarliga elektriska stötar. Undersökning
av inre delar, ändringar och reparationer ska utföras av kvalificerad
servicepersonal som auktoriserats av kameradistributören eller av Canons
kundtjänst.
• Undvik risken för elchock från högspänning genom att inte vidröra blixtenheten på kameran om den har skadats. Det är även viktigt att inte
röra inre enheter i utru stn inge n som är tillgängli ga på grund av skada. Det
kan leda till elektriska stötar. Kontakta din kameradistributör eller
närmaste Canon-kundtjänst snarast.
8
• Sluta omedelbart att använda utrustningen om det kommer rök eller
starkt luktande ångor från den. Annars finns det risk för brand eller
elektriska stötar. Stäng omedelbart av kameran, ta ur batteriet och dra ut
stickkontakten ur eluttaget. Kontrollera att det inte längre kommer ut rök
eller ångor. Kontakta kameradistributören eller Canons kund tjänst.
• Sluta använda utrustningen om du har tappat den i golv et elle r om höljet har skadats. Annars finns det risk för brand eller elektriska stötar.
Stäng omedelbart av kameran, ta ur batteriet och dra ut stickkontakten ur
eluttaget. Kontakta kameradistributören eller Canons kundtjänst.
• Utrustningen får inte komma i kontakt med eller doppas ned i vatten eller andra vätskor. Se till att vätskor inte kommer in i utrustningen.
Kameran är inte vattentät. Om ytterhöljet kommer i kontakt med vätska
eller salthaltig luft torkar du av det med en mjuk duk med god
uppsugningsförmåga. Om vatten eller något annat kommer in i kameran
trycker du omedelbart på kamerans strömbrytare och tar ur batteriet eller
drar ut stickkontakten ur eluttaget. Om du fortsätter att använda
utrustningen kan det leda till brand eller elektriska stötar. Kontakta
kameradistributören eller Canons kundtjänst.
• Använd inte ämnen som innehåller alkohol, bensen, thinner eller andra antändbara ämnen för att rengöra eller underhålla utr ustningen. Dessa
ämnen kan orsaka brand.
• Avlägsna regelbundet nätkabeln och torka bort damm och smuts som samlats på kontakten, utsidan av eluttaget och det omgivande området.
I dammiga, fuktiga eller oljiga miljöer kan det damm som samlas runt
kontakten mättas med fukt och kortsluta utrustningen, vilket kan leda till
att brand uppstår.
• Du får inte skära i, skada eller förändra nätkabeln eller placera tunga föremål på den. Var och en av dessa åtgärder kan orsaka kortslutning
som medför risk för brand eller elektriska stötar.
• Hantera inte nätkabeln med blöta händer. Du kan få en elektrisk stöt. Se
till att du håller i den fasta delen av stickkontakten när du drar ut
nätkabeln. Om du drar i den böjliga delen av kabeln kan ledarna eller
isoleringen skadas, vilket kan resultera i brand eller elektriska stötar.
9
• Använd enbart godkända elektriska tillbehör. Om du använder
strömkällor som inte uttryckligen rekommenderas för utrustningen kan
detta medföra överhettning, fel på utrustningen, brand, elektriska stötar
eller andra faror.
• Placera inte batteriet nära en värmekälla och utsätt det inte för direkt låga eller hetta. Doppa inte heller ned batterierna i vatten. Detta kan
skada batterierna och medföra läckage av frätande vätska, brand,
elektriska stötar, explosion eller allvarlig skada.
• Försök inte att öppna, ändra eller hetta upp batterierna. Detta medför
en allvarlig risk för skada eftersom de kan explodera. Skölj omedelbart
med vatten den kroppsdel, även ögon och mun, eller de kläder som
kommit i kontakt med innehållet i batteriet. Om ögonen eller munnen
kommit i kontakt med innehållet ska du omedelbart skölja med vatten och
söka medicinsk hjälp.
• Tapp a inte batteriet och utsätt det inte för stötar som kan skada höljet.
Det kan resultera i läckage och kroppsskada.
• Kortslut inte batteripolerna med något metallföremål, t ex en nyckelring. Det kan medföra överhettning, brännskador eller andra
skador. Använd det medföljande kontaktskyddet när du transporterar eller
lagrar batteriet.
• Innan du slänger ett batteri täcker du polerna med tejp eller annan isolering för att förhindra direkt kontakt med andra föremål. Om
batteriet kommer i kontakt med metallföremål eller annat material i
förvaringskärlet kan det uppstå brand eller explosion. Lämna in batterierna
till återvinning.
• Använd endast rekommenderade batterier och tillbehör. Om du
använder batterier som inte uttryckligen rekommenderas för utrustningen
kan detta orsaka explosion eller läckage och därigenom bränder samt
skador på människor och omgivningar.
• Använd den angivna batteriladdaren för att ladda batteriet NB-3L. Om
du använder andra laddare kan det leda till överhettning, fel på
utrustningen, brand eller elektriska stötar.
10
• Koppla från batteriladdaren och nätadaptern från både kameran och
eluttaget efter laddningen och när den inte an vänd s, så att br änder och
andra faror undviks. Om du låter den vara ansluten en längre tid kan den
överhettas och ta skada eller fatta eld.
• Kamerakontakterna på batteriladdare och nätadapter får b ara användas tillsammans med den här kameran. Använd dem inte med andra
produkter eller batterier. Det kan uppstå brand och andra faror.
Varning angående magnetiska fält
Håll föremål som är känsliga för magnetfält (till exempel kreditkort)
borta från kamerans högtalare (s. 15). Sådana föremål kan förlora data
eller upphöra att fungera.
11
Varning
• Undvik att använda, placera eller förvara utrustningen på platser som
utsätts för starkt solsken eller höga temperaturer, t ex på bilens
instrumentbräda eller i bilens bagageutrymme. Starkt solljus och hetta
kan orsaka att batterierna läcker, överhettas eller exploderar, vilket kan
medföra brand, brännskador eller andra skador. Höga temperaturer kan
också medföra att ytterhöljet deformeras. Sörj för god ventilation när du
använder batteriladdaren för att ladda batteriet.
• Förvara inte utrustningen på en fuktig eller dammig plats. Detta kan
resultera i brand, elektriska stötar eller annan skada.
• Var försiktig så att du inte slår i kameran eller utsätter den för stötar
som kan leda till skada på utrustningen när du bär eller håller den i
remmen.
• Håll inte fingrarna eller klädesplagg framför blixten när du fotograferar.
Blixten kan skadas, med rökutveckling eller biljud som följd. Rör inte
heller vid blixten när du har tagit flera bilder i snabb följ d. I båda fal len kan
det uppstå brännskador.
• Använd inte blixten när smuts, damm eller något annat sitter fast på dess lins. Blixten kan skadas som ett resultat av den upphettning det
orsakar.
• Kontrollera att batteriladdaren är ansluten till ett eluttag med rätt värde, och inte högre. Batteriladdarens stickkontakt är olika i olika
områden.
• Använd inte batteriladdaren eller nätadaptern om stickkontakten eller
kabeln är skadade, eller om stickkontakten inte sitter helt i eluttaget.
• Låt inte metallföremål (t ex nålar och nycklar) eller smuts komma i
kontakt med laddarens kontakter eller stickkontakt.
• Om du använder kameran en längre tid kan kamerahuset bli varmt. Var
försiktig om det känns som om det bränns i händerna när du använder
kameran under en längre tid.
12
Förhindra funktionsstörningar
Undvik starka magnetfält
Placera aldrig kameran i närheten av elektriska motorer eller annan
utrustning som ger upphov till starka elektromagnetiska fält. Fälten kan
skada utrustningen eller bilddata.
Undvik kondensrelaterade problem
Om du flyttar utrustningen snabbt mellan varma och kalla miljöer k an detta
förorsaka kondens (vattendroppar) på utrustningens yttre eller inre ytor.
Undvik detta genom att placera utrustningen i en plastpåse och långsamt låta
den anpassa sig till temperaturförändringen innan du tar ut den ur påsen.
Om det bildas kondens inuti kameran
Sluta omedelbart att använda kameran om du upptäcker kondens. Annars
kan utrustningen skadas. Ta ut SD-kort, batterier och nätadapter ur kameran
och vänta tills fukten dunstat bort helt innan du fortsätter att använda
utrustningen.
Förvaring under en längre period
Om du inte ska använda kameran under en längre tid bör du ta ut batteriet
och lagra utrustningen på en säker plats. Om du förvarar kameran en längre
tid med batteriet i laddas det ur och kameran kan skadas. Inställningar av
bland annat datum och tid kan återgå till standardinställningar efter cirka tre
veckor om batteriet är borttaget. I denna handbok beskrivs hur du återställer
önskade inställningar.
13
Komponentguide
8)
Framsida
Fäste för bärrem
Sökarfönster (s. 38)
AF-hjälpbelysning (s. 41)
Lampa för minskning av röda ögon (s. 5
Självutlösarlampa (s. 64)
Objektiv
Blixt (s. 58)
Mikrofon (s. 98)
DIGITAL-kontakt (s. 120)
A/V-utgång (ljud/bild-
utgång) (s. 127)
Kontaktskydd
Sätta i bärrem
*
* Se till att du inte svänger runt kameran eller slår emot andra föremål med
den när du bär den i bärremmen.
14
Baksida
.
Sökare (s. 38)
Högtalare
Lucka för SD-kort/
batteri (s. 21, 23)
Skyddspropp för
spänningskontakt (s. 140)
LCD-monitor (s. 32)
Stativgänga
Följande kablar används för att ansluta kameran till en dator eller
skrivare.
Dator (s. 120)
Information om vilka skrivare som är kompatibla med direktutskrift finns i
Systemkartan eller i Handbok för direktutskrift som medföljer kameran.
Förbereda kameran
15
Manöverpanel
ON/OFF-knapp (s. 30)
Statuslampa
Lampor (s. 17)
FUNC.- knappen (Funktion) (s. 42)/
Knappen (Radera enstaka bild)
DISP. -knappen (Display) (s. 32)
Knappen MENU
Knappen SET
För följande åtgärder behöver du bara trycka en enda gång på knappen
(Skriv ut/Dela).
• Skriva ut: Mer information finns i Handbok för direktutskrift (separat handbok).
• Överföra bilder (endast Windows): Mer information finns på s. 118 i den här
handboken och på Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon] (separat
handbok).
Indikeringslampan blinkar eller lyser n är kameran är ansluten till en skrivare eller
dator.
Blå: Klar för utskrift/Klar för bildöverföring
Blinkande blå: Skriver ut/överför
16
Tänds när strömmen är på eller förberedelserna för
överföring är klara när kameran är ansluten till en dator
Avtryckare (s. 40)
Knappen (Ljusmätning) (s. 77)/
Knappen (Blixt) (s. 58)/
-knappen
Knappen
Knappen
knappen
Knappen
knappen
Zoomspak
Fotografering:
Bildvisning:
Lägesväljare (s. 17)
Knappen Skriv ut/
Dela
-knappen
(Kontinuerlig)
(Självutlösare) (s. 64)/
(Närbild)/ (Oändlighet)
(Tele)/
(Vidvinkel) (s. 39)
(Förstora)/ (s. 90)/
(Index) (s. 91)
(se nedan)
(s. 63)/
(s. 60)/
(s. 105)
Lampor
Indikeringslampan lyser eller blinkar när du trycker på
avtryckaren.
Övre indikator
Grön:Klar för fotografering
Blinkande grön:
Orange:Klar för fotografering (blixt på)
Blinkande orange: Klar för fotografering (skakningsvarning)
Spelar in på SD-kort/läser SD-kort/raderar från SD-kort/
överför information (ansluten till dator)
Fokuseringsproblem (en ljudsignal).
Du kan trycka på avtryckaren även om indikeringslampan
blinkar gult, men vi rekommenderar att du fotograferar
med hjälp av fokuserings- eller autofokuslåset (s. 72).
ON/OFF
-knappen eller
Lägesväljare
Lägesväljare används för att välja ett
fotograferingsläge.
Fotograferingsläge
Auto
De flesta inställningar väljs automatiskt. (s. 53)
Manuell
Bildvisningsläge
Exponeringskompensation , vitbalans, fotoeffekt och andra
inställningar kan göras manuellt
Film Fotografering av filmklipp
• Spela upp eller ta bort bilder från SD-kortet (s. 89, 105)
Bild-
• Överföra bilder till en ansluten dator och visa dem (s. 118)
visning
• Skriva ut bilder direkt på en ansluten skrivare (s. 108).
(s. 67)
(s. 66)
.
Förbereda kameran
.
.
Om en skrivare (säljs separat) är ansluten till kameran, visas ikonen
, eller på LCD-monitorn.
17
Förbereda kameran
Ladda batteriet
Ladda batteriet enligt följande anvisningar första gången du använder
kameran eller när meddelandet ”Byt batteri” visas.
Sätt batteriet i laddaren.
1
Passa ihop pilarna på batteriet och laddaren
med varandra. Sätt i batteriet ordentligt.
Det finns olika slags batteriladdare, med
2
olika modellbeteckningar, i olika länder.
(För CB-2LU)
Anslut batteriladdaren till ett
eluttag.
Laddningsindikator
(För CB-2LUE)
Anslut nätkabeln till batteriladdaren
och sätt in kontakten i ett vägguttag.
• Laddningsindikatorn lyser rött när
batteriet laddas. När laddningen är klar
lyser lampan med fast grönt sken istället.
• Dra ut batteriladdarens stickkontakt efter
laddningen och ta ur batteriet.
18
Du kan skydda batteriet och förlänga livslängden på det genom att
inte ladda mer än 24 timmar åt gången.
• Eftersom detta är ett litiumjonbatteri måste det inte laddas ur helt
innan det laddas upp på nytt. Du kan ladda det när som helst.
Däremot är det maximala antalet återuppladdningar ungefär 300
(batteriets livslängd), och därför bör du bara ladda batteriet ef ter at t
ha laddat ur det fullständigt.
• Det tar ca 95 minuter för batteriet att bli fulladdat när det har varit
helt urladdat (baserat på Canons teststandar d). B atteriet bör la ddas
i temperaturområdet 5 °C till 40 °C.
• Hur lång tid det tar att ladda batteriet beror på lufttemperaturen och
hur urladdat batteriet är.
•Se Batterikapacitet (s. 145).
• Det kan höras ett ljud under laddningen. Det innebär inte att det har
uppstått ett fel.
Hanteringsföreskrifter
Håll alltid batteriet () rent. Smutsiga kontakter kan orsaka dålig
kontakt mellan batteriet och kameran. Torka av polerna med en
pappersnäsduk eller torr tygduk innan du laddar eller använder batteriet.
Hantera batteriladdaren försiktigt när batteriet sitter i den. Annars kan
batteriet lossna.
Vid låga temperaturer kan batteriets prestanda minska, och ikonen för låg
batterinivå kan visas tidiga re än norm alt. Under sådana förh ållanden ka n du
värma batteriet i fickan före användning. Kontrollera dock att du inte har
några metallföremål i fickan som kan orsaka kortslutning, t ex nycklar eller
liknande.
Täck inte över batteriladdaren med något (t ex en handduk eller filt) när ett
batteri håller på att laddas. Den blir het och det kan leda till eldsvåda.
Ladda inga andra batterier än batteriet NB-3L i denna laddare.
Batteriet fortsätter att laddas ur i långsam takt när det är monterat i
kameran, även om den är avstängd, och när det sitter i l addaren. Detta
förkortar batteriets livslängd.
Förbereda kameran
19
Låt inga metallföremål, t ex
nyckelringar, komma i kontakt med
polerna och (bild A),
eftersom detta kan skada batteriet.
När du transporterar batteriet eller
förvarar det under perioder då det
inte används ska du alltid sätta på
kontaktskyddet (bild B).
Även uppladdade batterier
fortsätter att laddas ur helt
naturligt. Du bör ladda batteriet
samma dag som du ska använda det (eller en dag innan) så att det är
fulladdat.
Eftersom livslängden kan förkortas och prestanda försämras om ett
fulladdat batteri lagras under en längre tid (omkring ett år) rekommenderar
vi att du använder batteriet i kamera n tills det är helt urladdat och sedan
förvarar det i normal temperatur (23 ºC eller lägre). Om batteriet inte
används under en längre tid bör det laddas upp helt och sedan laddas ur i
kameran åtminstone en gång om året.
Om batteriets prestanda minskar betydligt även när det är helt uppladdat är
det utslitet och bör bytas ut.
Bild ABild B
20
Sätta i batteriet
Installera batteri NB-3L (medföljer).
Ladda batteriet (s. 18)
2
1
Batterilås
1
2
innan det används första gången.
För locket för SD-kortet/batteriet i
1
pilarnas riktning.
Tryck på batterilåset medan du för
2
in batteriet ända in, tills det hörs ett
klick från låset.
• Sätt i batteriet på rätt sätt genom att passa
ihop pilarna på kameran och batteriet.
• Ta ut batteriet genom att trycka på
batterilåset och dra ut batteriet.
Stäng luckan för SD-kort/batteri.
3
Förbereda kameran
21
• När den övre lampan bredvid sökaren blinkar grönt, ska du inte
stänga av kameran eller öppna luckan för SD-kortet/batteriet.
Kameran håller på att skriva, läsa, radera eller överföra en bild till
eller från SD-kortet.
• Ta ut batteriet när kameran inte används. Inställningar av bland
annat datum och tid kan återgå till standardinställningarna efter
cirka tre veckor om batteriet är borttaget.
Använd nätadaptersatsen ACK900 (säljs separat) om du använder
kameran under en längre tid (s. 140).
Batteriets laddning
Följande ikoner och meddelanden visas när batteriladdningsnivån är låg.
Batteriet håller på att laddas ur. Ladda batteriet så snart som
möjligt innan du börjar använda det under en lä ngre tid.
När LCD-monitorn är avstängd visas den här ikonen om
du trycker på någon annan knapp än ON/OFF, SET eller
MENU.
Byt batteriet
Se Batterikapacitet (s. 145).
Batteriet är inte tillräckligt laddat fö r att kameran ska fungera .
Sätt i ett annat batteri omedelbart.
22
Installera SD-kortet
er
Skrivskyddsflik
SD-kortet har en skrivskyddsflik. Om du skjuter fliken nedåt, går det inte att
lagra data, så att befintliga data (t ex bilder) skyddas. När du ska lagra,
radera eller formatera på SD-kortet, skjuter du fliken uppåt.
Skrivskyddsflik
Skriv-/raderbarEj skriv-/raderbar
Stäng av kameran och sätt i SD-kortet så här:
Förbereda kameran
Bakåt
2
1
Kontakt
För locket för SD-kortet/batteriet i
1
pilarnas riktning.
Sätt i SD-kortet.
2
• Sätt i SD-kortet enligt anvisningen på
kamerans undersida tills du hör att det
klickar på plats.
• Rör inte kontakterna och låt inte
metallföremål komma i kontakt med dem.
23
Stäng luckan för SD-kort/batteri.
3
1
2
Ta bort SD-kortet
Tryck in SD-kortet tills du hör att det klickar. Släpp det sedan.
• Eftersom kameran sparar, läser in, raderar eller överför data till eller
från SD-kortet när den övre lampan bredvid sökaren blinkar grö nt får
du aldrig göra följande under tiden. Om du gör det kan
bildinformationen förstöras.
- Utsätta kameran för stötar eller vibrationer.
- Stänga av kameran eller öppna luckan för SD-kortet/batteriet.
• Lägg märke till att SD-kort som har formaterats eller redigerats i
kameror av andra märken eller i en dator eller som har redigerats i
något program kanske gör att det går långsammare att lagra data
på SD-kortet, och kanske inte fungerar som de ska i kameran.
• Vi rekommenderar att du använder SD-kort som har formaterats i
kameran (s. 107). Det kort som medföljer kameran kan användas
utan formatering.
24
Se SD-kort och beräknad kapacitet (s. 146).
Hanteringsföreskrifter för SD-kort
SD-korten innehåller avancerad elektronik. Vik dem inte, använd inte våld
och utsätt dem inte för stötar eller vibrationer.
Försök inte ta isär eller ändra ett SD-kort.
Undvik att låta kontakterna på baksidan av kortet komma i kontakt med
smuts, vätska eller metallo bjekt. Rör inte vid kontakterna med händerna.
Ta inte bort originaletiketten från SD-kortet, och täck den inte med andra
etiketter eller klistermärken.
När du skriver på SD-kortet, ska du använda en penna med mjuk spets (t ex
filt). Om en vass penna (t ex kulspets eller b lyerts) används kan SD-kortet
eller lagrade data skadas.
Eftersom data på ett SD-kort helt eller delvis kan skadas eller raderas av
elektriskt brus, statisk elektricitet eller kortfel, bör du alltid säkerhetskopiera
viktiga data.
Om du snabbt flyttar ett SD-kort mellan varma och k alla miljöer kan det
bildas kondens på kortet. Det kan leda till funktionsstörningar. För att
undvika kondens kan du lägga SD-kortet i en försluten plastpåse innan du
flyttar det till en plats med annan temperatur. Låt sedan kortet sakta
anpassa sig till den nya temperaturen.
Om det bildas kondens på SD-kortet ska det förvaras i rumstemperatur tills
vattendropparna har avdunstat.
SD-kortet bör inte användas eller förvaras på följande platser.
- Platser som utsätts för damm eller sand
- Platser som utsätts för hög luftfuktighet eller hög temperatur
Föreskrifter för Multimediekort
Kameran är avsedd att prestera optimalt med Canons egna SD-kort.
Multimediekort (MMC) kan användas med kameran. Canon kan
emellertid inte lämna några garantier för användning av multimediekort
(MMC).
Förbereda kameran
25
Ställa in tid och datum
Menyn Datum/Klockslag visas när kameran sätts på för första gången eller
när laddningsnivån i det inbyggda uppladdningsbara litiumbatteriet är låg.
Börja från steg 5 med att ställa in datum och tid.
Håll ned knappen ON/OFF tills
1
statuslampan tänds.
Statuslampa
Tryck på knappen MENU.
2
Menyn (Lagring) eller
(Uppspelning) visas.
Välj menyn (Inställningar) med
3
hjälp av knappen eller .
Använd knappen eller för att
4
välja och tryck på knappen SET.
26
Ställa in datum och tid.
5
• Välj ett fält (år, månad, dag, timme,
minuter eller datumformat) med knappen
eller .
• Byt värde med knappen eller .
Tryck på knappen SET.
6
Inställningen är färdig.
Tryck på knappen MENU.
7
Skärmen Fotografering eller Bildvisning
visas igen.
• Inställningar för datum och tid kan återgå till standardinställningarna
om kamerabatteriet är uttaget i mer än tre veckor. Återställ dem om
detta inträffar.
• När du anger datum- och tidsinställningar leder det inte till att
datum- och tidsstämpeln visas på bilderna. Om du vill skriva ut
bilder med datuminformation kan du läsa mer i Handbok för
direktutskrift eller på Canon Digital Camera Software Starter Guide
Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digital kameran
från Canon].
Ladda batteri för Datum/Klockslag
- Kameran har ett inbyggt uppladdningsbart litiumbatteri för att
spara inställningar för datum och tid. Batteriet laddas när batteriet
sitter i kameran. Sätt i ett laddat batteri i ka meran dir ekt när du har
köpt den, eller anslut nätadaptern ACK900 (säljs separat) i
ungefär fyra timmar så att batteriet för datum och klockslag
laddas. Det laddas även om kameran är avstängd.
- Om menyn Datum/Klockslag visas när kameran sätts på, innebär
det att laddningsnivån för batteriet för datum och klockslag är låg.
Ladda det på det sätt som beskrivs ovan.
Förbereda kameran
27
Ställa in språk
Välj den här funktionen om du vill ställa in språket för LCD-monitorn.
Håll ned knappen ON/OFF tills
1
statuslampan tänds.
Statuslampa
Tryck på knappen MENU.
2
Menyn (Lagring) eller
(Uppspelning) visas.
Välj menyn (Inställningar) med
3
hjälp av knappen eller .
Använd knappen eller för att
4
välja och tryck på knappen SET.
28
Loading...
+ 133 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.