Lesen Sie den Abschnitt Bitte zuerst lesen (S. 7).
Beachten Sie auch die Informationen in der Softwareanleitung auf der
CD-ROM Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera]
und dem Benutzerhandbuch für den Direktdruck.
Ablauf und Anleitungen
Diese Anleitung
Aufnehmen von Bildern und Filmen mit der Kamera
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM
mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera]
Installieren der Software
Diese Anleitung
Anschließen der Kamera an einen Computer
Diese Anleitung
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM
mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera]
Herunterladen von Bildern auf einen Computer
Benutzerhandbuch für den Direktdruck
Bedienungsanleitung des Druckers
Verwendung des Druckers und Druckvorgang
Es wird empfohlen, nur Originalzubehör von Canon zu verwenden.
Dieses Produkt wurde konzipiert, um zusammen mit Originalzubehör von
Canon optimale Ergebnisse zu liefern. Canon übernimmt keine Gewährleistung
für Schäden an diesem Produkt oder Unfälle, etwa durch Brandentwicklung
oder andere Ursachen, die durch eine Fehlfunktion nicht original von Canon
hergestellter Zubehörteile entstehen (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines
Akkus). Beachten Sie bitte, dass diese Garantie nicht für Reparaturen gilt, die
aufgrund einer Fehlfunktion eines nicht original von Canon hergestellten Zubehörteiles erforderlich werden. Ungeachtet dessen können Sie Reparaturen
anfordern, für die jedoch in derartigen Fällen Kosten anfallen.
Temperatur des Kameragehäuses
Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das
Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie
entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren
Zeitraum in Betrieb haben.
Info zum LCD-Monitor
Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken
hergestellt. Mehr als 99,99% der Pixel funktionieren gemäß ihrer
Spezifikation. Weniger als 0,01% aller Pixel können mitunter versehentlich
aufleuchten oder als rote oder schwarze Punkte erscheinen. Dies hat
keinerlei Auswirkungen auf die aufgenommenen Bilder und stellt keine
Fehlfunktion dar.
Videoformat
Stellen Sie das Videosignalformat der Kamera vor der Verwendung mit
einem TV-Bildschirm auf das in Ihrer Region übliche Format ein (S. 128).
Aufladen des Sicherungsakkus für Datum und Uhrzeit
• Die Kamera verfügt über einen eingebauten Lithium-Akku, damit Datum,
Uhrzeit und andere Kameraeinstellungen aktuell verfügbar sind. Wenn der
Hauptakku in die Kamera eingelegt ist, wird dieser Sicherungssakku
wieder aufgeladen. Setzen Sie nach dem Erwerb der Kamera einen
geladenen Akku ein, oder schließen Sie das separat erhältliche Netzteil an,
um den Sicherungsakku mindestens vier Stunden lang aufzuladen. Hierfür
muss die Kamera nicht eingeschaltet sein.
• Wenn beim Einschalten der Kamera das Menü „Datum/Uhrzeit“ angezeigt
wird, ist der Sicherungsakku erschöpft. Laden Sie ihn wie oben
beschrieben.
1
Zu diesem Handbuch
Im Text verwendete Konventionen
Symbole auf der rechten Seite von Titelleisten zeigen den jeweiligen
Betriebsmodus an. Wie im Beispiel unten gezeigt, kann der Vorgang in
den Modi (Automatik), (Manuell), (Manuell/StitchAssistent) oder (Film) ausgeführt werden.
Der Selbstauslöser
: Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die sich auf die
Funktionsweise der Kamera auswirken können.
: Dieses Symbol kennzeichnet weitergehende Themen zur
Ergänzung der grundlegenden Informationen.
Fragen? Bitte zuerst hier nachlesen...
Welche Einstellungen sind
über die einzelnen
Funktionen verfügbar?
Bleiben meine
Einstellungen auch nach
dem Ausschalten der
Kamera erhalten?
• Siehe In den Aufnahmemodi
verfügbare Funktionen (S. 160).
• Siehe Menü FUNC.(S. 42).
Welche
Bedienungsmerkmale
werden über die einzelnen
Funktionen aufgerufen?
• Siehe Aufnahme-Menü (S. 46).
• Siehe Wiedergabe-Menü (S. 47).
• Siehe Menü „Einstellungen“
(S. 47).
• Siehe Menü „Meine Kamera“
(S. 50).
Welche Bedeutung haben
die in der
Bedienungsanleitung
aufgeführten Symbole?
2
• Siehe Im LCD-Monitor angezeigte
Informationen (S. 34).
• Siehe Menüeinstellungen und
Werkseinstellungen (S. 46).
Daumenregister
Vorbereiten der Kamera18
Grundfunktionen30
Aufnahme53
Wiedergabe89
Löschen105
Druckeinstellungen/Übertragen und Herunterladen
Anschließen der Kamera an einen Computer oder ein Fernsehgerät
Einstellungen unter „Meine Kamera“129
Übersicht der Meldungen134
Fehlersuche136
Anhang140
Fototipps und Informationen149
108
118
3
Inhalt
Mit gekennzeichnete Einträge sind Listen oder Tabellen, in denen die
Kamerafunktionen bzw. Verfahren zusammengefasst sind.
Techniken für den Makromodus ............................................................ 150
Index .......................................................... 151
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen .......... 160
6
Bitte zuerst lesen
Wichtige Hinweise
Testaufnahmen
Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen
zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die
Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können.
Beachten Sie, dass Canon, seine Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen
und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der
Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils, einschließlich
verwendeter SD-Speicherkarten, herrühren und die dazu führen, dass ein
Bild entweder gar nicht oder in einem nicht maschinenlesbaren Format
gespeichert wird.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Beachten Sie, dass Canon-Digitalkameras zum persönlichen Gebrauch
bestimmt sind und niemals in einer Weise verwendet werden dürfen, die
gegen nationale oder internationale Urheberrechtsgesetze und bestimmungen verstößt oder diesen zuwiderläuft. Beachten Sie auch, dass
das Kopieren von Bildern aus Vorträgen, Ausstellungen oder gewerblichen
Objekten mit einer Kamera oder anderen Geräten unter bestimmten
Umständen Urheberrechten oder anderen gesetzlich verankerten Rechten
zuwiderläuft, auch wenn das Bild nur zum persönlichen Gebrauch
aufgenommen wird.
Garantieeinschränkungen
Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihre Kamera finden Sie in
der mitgelieferten EWS-Broschüre (Canon European Warranty System,
EWS-Garantiebestimmungen).
Kontaktinformationen zum Canon Kundendienst finden Sie auf dem
Rückumschlag dieser Broschüre oder in der EWS-Broschüre.
7
Sicherheitsvorkehrungen
• Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Kamera sicher, dass Sie die im
Folgenden beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen gelesen und verstanden
haben. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera ordnungsgemäß bedient wird.
• Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen sollen
die sichere und korrekte Bedienung der Kamera und der dazugehörenden
Zusatzgeräte ermöglichen und verhindern, dass Sie selbst oder andere
Personen zu Schaden kommen oder Sachschäden entstehen.
• Auf den folgenden Seiten bezieht sich der Ausdruck „Geräte“ vorrangig auf die
Kamera und Zubehörteile für die Stromversorgung, wie z. B. das Akkuladegerät
und den separat erhältlichen Kompakt-Netzadapter.
Aufbewahren von SD-Karten
Bewahren Sie die SD-Speicherkarte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich
auf. Sie könnte verschluckt werden. Sollte dies passieren, suchen Sie
umgehend einen Arzt auf.
Warnhinweise
• Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die Sonne oder auf eine andere
intensive Lichtquelle, da hierbei die Gefahr von Augenschäden besteht.
• Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder
Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen. Halten Sie
bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen
Abstand von mindestens einem Meter ein.
• Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf.
Beschädigt ein Kind versehentlich die Kamera oder Akkus, kann es schwere
Verletzungen erleiden. Des Weiteren besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind
sich den Tragegurt um den Hals legt.
• Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen oder zu ändern, wenn dies nicht ausdrücklich in der vorliegenden Anleitung beschrieben ist.
Das Zerlegen oder Ändern kann zu einem elektrischen Schlag mit hoher
Spannung führen. Die Wartung interner Teile sowie Änderungen und
Reparaturen dürfen nur durch qualifizierte Fachkräfte durchgeführt werden, die
durch den Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst dazu
autorisiert wurden.
8
• Zur Vermeidung elektrischer Schläge mit hoher Spannung dürfen Sie die
Komponenten des Blitzes einer beschädigten Kamera niemals berühren.
Ebenso dürfen Sie das aufgrund einer Beschädigung freiliegende Innere von
Zubehörteilen nicht berühren. Dabei besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlags mit hoher Spannung. Wenden Sie sich schnellstmöglich an Ihren
Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
• Legen Sie die Kamera beim Auftreten von Rauch oder schädlichen Dämpfen unverzüglich beiseite. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder
elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den
Akku heraus, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Vergewissern
Sie sich, dass kein Rauch und keine Gase mehr austreten. Wenden Sie sich an
Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
• Verwenden Sie die Geräte nicht, wenn diese fallen gelassen wurden oder das Gehäuse beschädigt ist. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes
oder elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den
Akku heraus, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie
sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
• Tauchen Sie die Geräte niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, und vermeiden Sie jeden Kontakt damit. Lassen Sie niemals Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangen. Die Kamera ist nicht wasserdicht. Falls das Äußere der
Kamera mit Flüssigkeit oder Meeresluft in Berührung kommt, reiben Sie es mit
einem weichen, saugfähigen Tuch trocken. Falls Wasser oder Fremdkörper in
das Kamerainnere gelangen, schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie
den Akku heraus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags.
Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon
Kundendienst.
• Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündliche
Substanzen dürfen nicht zur Reinigung oder Wartung der Geräte verwendet
werden. Die Verwendung derartiger Substanzen kann zu Bränden führen.
• Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig aus der Steckdose, und entfernen Sie
Schmutz und Staub, der sich auf dem Stecker, dem Äußeren der Steckdose
und der näheren Umgebung angesammelt hat. In staubiger, feuchter oder
fettiger Umgebung kann der im Laufe der Zeit am Stecker angesammelte Staub
mit Feuchtigkeit gesättigt werden. Dies kann zu einem Kurzschluss und in der
Folge zu einem Brand führen.
• Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals das Kabel des Netzteils, und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Andernfalls
besteht die Gefahr elektrischer Kurzschlüsse, die Brände oder elektrische
Schläge verursachen können.
9
• Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder feuchten Händen. Sie
können einen elektrischen Schlag erleiden, wenn Sie das Netzkabel mit
feuchten Händen anfassen. Fassen Sie das Netzkabel beim Herausziehen nur an
dem dafür vorgesehenen stabilen Teil des Steckers an. Ziehen Sie nicht am
Kabel selbst, da sonst das Kabel beschädigt, die Spannung führenden Adern
freigelegt und/oder deren Isolierung beschädigt und dadurch Brände und
elektrischen Schläge verursacht werden können.
• Verwenden Sie nur empfohlene Zubehörteile für die Stromversorgung. Die
Verwendung von nicht ausdrücklich für dieses Gerät empfohlenen
Stromquellen kann zu Überhitzung, Beschädigung des Geräts, Bränden,
elektrischen Schlägen und anderen Beschädigungen führen.
• Platzieren Sie Akkus niemals in der Nähe von Hitzequellen und offenen Flammen. Tauchen Sie sie nicht in Wasser. Andernfalls können
Beschädigungen auftreten, und es können ätzende Flüssigkeiten austreten und
Brände, elektrische Schläge, Explosionen und schwere Verletzungen verursacht
werden.
• Versuchen Sie niemals, Akkus zu zerlegen, zu modifizieren oder Hitze auszusetzen. Es besteht große Verletzungsgefahr durch Explosionen. Spülen
Sie unverzüglich alle Körperteile (insbesondere Mund und Augen) oder
Kleidungsstücke, die mit Substanzen aus dem Inneren eines Akkus in
Berührung gekommen sind, gründlich mit Wasser. Sollten Mund oder Augen
mit derartigen Substanzen in Kontakt gekommen sein, so spülen Sie diese
sofort mit Wasser aus, und konsultieren Sie einen Arzt.
• Lassen Sie die Akkus möglichst nicht fallen, und schützen Sie sie vor Stößen und Schlägen, die das Gehäuse beschädigen könnten. Andernfalls besteht
die Gefahr des Auslaufens und damit von Verletzungen.
• Schließen Sie die Kontakte von Akkus niemals mit Metallgegenständen wie zum Beispiel Schlüsselanhängern kurz. Dies könnte zu Überhitzung,
Verbrennungen und anderen Verletzungen führen. Verwenden Sie für Transport
und Lagerung von Akkus die mitgelieferte Anschlussabdeckung.
• Vor dem Entsorgen eines Akkus sollten Sie die Kontakte mit Klebestreifen
oder sonstigem Isoliermaterial abkleben, damit diese nicht mit anderen
Gegenständen in direkte Berührung geraten. Eine Berührung mit
Metallgegenständen in Müllbehältern kann zu Bränden und Explosionen führen.
Entsorgen Sie Akkus nach Möglichkeit als Sondermüll.
• Verwenden Sie nur empfohlene Akkus und empfohlenes Zubehör. Die
Verwendung von nicht ausdrücklich für diese Geräte zugelassenen Akkus kann
zu Explosionen oder zu undichten Stellen führen, durch die Brände,
Verletzungen oder Beschädigungen der Umgebung verursacht werden.
10
• Verwenden Sie das spezielle Akkuladegerät zum Aufladen des Akkus NB-3L.
Die Verwendung anderer Ladegeräte kann zu Überhitzung, Geräteschäden,
Bränden oder Stromschlägen führen.
• Trennen Sie das Akkuladegerät und den Kompakt-Netzadapter nach dem
Aufladen und bei Nichtgebrauch sowohl von der Kamera als auch von der
Steckdose, um Brände und andere Gefahren zu vermeiden. Wenn Sie den
Netzadapter über längere Zeit verwenden, kann er sich überhitzen, verziehen
oder in Brand geraten.
• Der Kameraanschlüsse des Akkuladegeräts und des Kompakt-Netzadapters sind ausschließlich für die Verwendung mit Ihrer Kamera vorgesehen.
Verwenden Sie die Anschlüsse nicht mit anderen Produkten oder Akkus. Es
besteht Brandgefahr und die Gefahr sonstiger Schäden.
Vorsichtsmaßnahmen bei Magnetfeldern
Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren
(z. B. Kreditkarten), vom Lautsprecher der Kamera fern (S. 15). Solche
Gegenstände könnten Datenverlust erleiden oder funktionsunfähig werden.
11
Vorsicht
• Verwenden und lagern Sie die Geräte nicht an Orten, die starker
Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind, wie zum
Beispiel auf dem Armaturenbrett oder im Kofferraum eines Autos. Intensive
Sonneneinstrahlung und Hitze können zu undichten Stellen, Überhitzung oder
Explosion der Akkus führen, und dadurch Brände, Verbrennungen oder andere
Verletzungen verursachen. Hohe Temperaturen können außerdem zu einer
Verformung des Gehäuses führen. Sorgen Sie beim Aufladen der Akkus mit
dem Akkuladegerät für eine ausreichende Belüftung.
• Lagern Sie die Geräte nicht an feuchten oder staubigen Orten. Andernfalls
besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder anderen Schäden.
• Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen oder halten, achten Sie
darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte stößt bzw. starken
Erschütterungen ausgesetzt wird, die zu Verletzungen führen oder das Gerät
beschädigen können.
• Achten Sie während der Aufnahme eines Bildes darauf, dass der Blitz nicht
von Ihren Fingern oder einem Kleidungsstück verdeckt wird. Ein
beschädigter Blitz könnte zu Geräusch- und Rauchentwicklung führen.
Berühren Sie außerdem niemals die Oberfläche des Blitzes, nachdem Sie kurz
hintereinander mehrere Bilder aufgenommen haben. Beides kann zu
Verbrennungen führen.
• Setzen Sie den Blitz nicht ein, wenn dessen Oberfläche durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist. Die entstehende Hitze könnte
den Blitz beschädigen.
• Achten Sie darauf, dass das Akkuladegerät an einer Steckdose mit der
angegebenen Leistung angeschlossen ist und nicht an eine mit einer
höheren Leistung. Der Stecker des Akkuladegeräts kann je nach Region
unterschiedlich sein.
• Verwenden Sie das Akkuladegerät oder den Kompakt-Netzadapter nicht,
wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind oder wenn der Stecker
nicht vollständig in die Steckdose eingesteckt ist.
• Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände (z. B. Nägel oder
Schlüssel) oder Schmutz mit den Kontakten oder dem Stecker des
Ladegeräts in Berührung kommen.
• Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das
Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Denken Sie daran, und gehen Sie
entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren
Zeitraum verwenden, da dies zu Verbrennungen an Ihren Händen führen
könnte.
12
Vermeiden von Fehlfunktionen
Meiden Sie starke Magnetfelder
Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von
Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische
Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen
oder gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser
Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr unterschiedlichen
Temperaturen transportieren, kann sich am Gehäuse und im Geräteinneren
Kondenswasser (Wassertröpfchen) bilden. Um dies zu vermeiden, können
Sie das Gerät in einer luftdichten, verschlossenen Plastiktüte aufbewahren,
bis es sich langsam an die Umgebungstemperatur angepasst hat.
Anschließend können Sie die Tüte entfernen.
Bei Kondenswasserbildung im Inneren der Kamera
Stellen Sie den Einsatz der Kamera sofort ein, wenn Sie feststellen, dass
sich Kondenswasser gebildet hat. Andernfalls kann das Gerät beschädigt
werden. Entfernen Sie die SD-Karte, den Akku und ggf. das Kabel des
Kompakt-Netzadapters von der Kamera, und warten Sie, bis die Feuchtigkeit
vollständig verdunstet ist, bevor Sie die Kamera erneut verwenden.
Lagerung über einen längeren Zeitraum
Bei längerem Nichtgebrauch der Kamera entnehmen Sie den Akku, und
bewahren Sie die Geräte an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie einen Akku
über lange Zeit in der Kamera belassen, kann sich dieser entladen und die
Kamera möglicherweise beschädigen. Datum und Uhrzeit sowie weitere
Einstellungen der Kamera werden u. U. auf Standardwerte zurückgesetzt,
wenn die Kamera für mehr als drei Wochen ohne eingesetzten Akku
aufbewahrt wird. In dieser Anleitung finden Sie die entsprechenden
Anweisungen, um diese Einstellungen wieder auf den gewünschten Wert
zu setzen.
13
Überblick über die Komponenten
Vorderansicht
Sucherfenster (S. 38)
AF-Hilfslicht (S. 41)
Lampe zur Verringerung roter Augen (S. 58)
Selbstauslöser-Lampe (S. 64)
Objektiv
Handschlaufenhalterung
Blitz (S. 58)
Mikrofon (S. 98)
DIGITAL-Anschluss (S. 120)
A/V Out Anschluss (Audio/
Video-Ausgang) (S. 127)
Kontaktabdeckung
Befestigen der Handschlaufe
*
* Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen, achten Sie darauf, dass
Sie mit der Kamerahand keine unbedachten Bewegungen machen, bei
denen die Kamera gegen andere Objekte stoßen oder anderweitig Schaden
nehmen könnte.
14
Rückansicht
Sucher (S. 38)
Lautsprecher
Abdeckung für SD-KartenSteckplatz/Akkufachabdeckung
(S. 21, 23)
Abdeckung der GleichstromkupplerBuchse (S. 140)
Stativbuchse
Folgende Kabel werden zum Anschließen der Kamera an einen
Computer oder Drucker verwendet.
Computer (S. 120)
Schnittstellenkabel IFC-400PCU (im Lieferumfang der Kamera enthalten)
Direktdruckfähige Drucker (separat erhältlich)
• Card Photo Printer
Schnittstellenkabel IFC-400PCU (im Lieferumfang der Kamera
enthalten) oder Schnittstellenkabel DIF-100 (im Lieferumfang der Card
Photo Printer CP-100/CP-10 enthalten)
• Tintenstrahldrucker
- Mit Bubble Jet Direct kompatible Drucker:
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres
Tintenstrahldruckers.
- Mit PictBridge kompatible Drucker:
Schnittstellenkabel IFC-400PCU (im Lieferumfang der Kamera
enthalten)
Weitere Informationen über Drucker mit Direktdruckfunktion finden Sie in
der mitgelieferten Systemübersicht oder im Benutzerhandbuch für den
Direktdruck
.
LCD-Monitor (S. 32)
Vorbereiten der Kamera
15
Bedienfeld
ON/OFF-Taste (S. 30)
Kontrollleuchten (S. 17)
FUNC. (Funktion) Taste (S. 42)/
DISP. (Anzeige) Taste (S. 32)
MENU-Taste
SET-Taste
Die folgenden Vorgänge können durch einmaliges Drücken der Taste
(Print/Share) ausgeführt werden.
• Drucken: Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck (separates Handbuch).
• Herunterladen von Bildern (nur Windows): Weitere Informationen finden
Sie auf S. 118 dieses Handbuchs und in der Softwareanleitung auf der
CD-ROM Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit
der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera] (separates Handbuch).
Die Kontrollleuchte blinkt bzw. leuchtet, während eine Verbindung mit einem
Drucker oder Computer besteht.
Blau: Druckbereit/Bereit zum Übertragen von Bildern
Blinkt blau: Druck/Übertragung wird ausgeführt
16
Betriebsanzeige
Leuchtet, wenn die Kamera eingeschaltet ist oder die
Übertragungsvorbereitungen bei Anschluss an einen
Computer abgeschlossen sind.
Auslöser (S. 40)
(Blitz) Taste (S. 58)/
Tas te
(Reihenaufnahme) Taste
(Selbstauslöser)
Tas te
(Makro) / (Unendlich) Taste (S. 60)/
Taste
(Einzelbild löschen) Taste
Zoom-Regler
Aufnahme:
(Tele)/
(Weitwinkel) (S. 39)
Wiedergabe:
(Vergrößern) (S. 90)/
(Übersicht) (S. 91)
Modus-Schalter (S. 17)
Print/Share-Taste
(siehe unten)
(Lichtmessung) Taste (S. 77)/
Taste
Taste (S. 64)/
(S. 105)
(S. 63)/
Kontrollleuchte
Die Kontrollleuchte leuchtet oder blinket, wenn die ON/OFF-Taste oder der
Auslöser gedrückt wird.
Obere Kontrollleuchte
Grün:Aufnahmebereit
Blinkt grün:SD-Karte wird beschrieben/SD-Karte wird gelesen/Daten werden
von SD-Karte gelöscht/Daten werden übertragen (bei Anschluss
an einen Computer)
Untere Kontrollleuchte
Gelb:Makromodus/Unendlich-Modus/AF-Speicherung
Blinkt gelb:Probleme bei der Fokussierung (einzelner Signalton).
Wenn die Kontrollleuchte gelb blinkt, können Sie den Auslöser
zwar betätigen, Sie sollten jedoch nach Möglichkeit den
Schärfenspeicher oder die AF-Speicherung verwenden (S. 72).
Modus-Schalter
Mit dem Modus-Schalter können Sie den
Betriebsmodus der Kamera auswählen.
Aufnahmemodus
Die meisten Einstellungen werden automatisch von der Kamera
Auto
ausgewählt (S. 53)
Belichtungskorrektur, Weißabgleich, Fotoeffekt und andere
Manuell
Einstellungen können manuell eingestellt werden
Film Filmaufnahmen
Wiedergabemodus
• Bilder von der SD-Karte wiedergeben oder löschen (S. 89, 105)
Wieder-
• Bilder auf einen angeschlossenen Computer übertragen und
gabe
anzeigen (S. 118)
• Bilder direkt auf einem angeschlossenen Drucker drucken (S. 108).
(S. 67)
.
(S. 66)
Vorbereiten der Kamera
.
Bei richtig hergestellter Verbindung mit dem Drucker (separat
erhältlich) wird das Symbol , oder im LCD-Monitor
angezeigt.
17
Vorbereiten der Kamera
Aufladen des Akkus
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie den Akku für den erstmaligen Gebrauch der
Kamera aufladen oder die Meldung „Wechseln Sie den Akku“ angezeigt wird.
Setzen Sie den Akku in das
1
Akkuladegerät ein.
Setzen Sie den Akku entsprechend den Pfeilen
auf dem Akku und dem Ladegerät ein. Setzen
Sie den Akku ordnungsgemäß ein.
Bei den Bezeichnungen und Typen der
2
Akkuladegeräte bestehen regionale
Unterschiede.
(Für CB-2LU)
Schließen Sie das Akkuladegerät an
eine Netzsteckdose an.
Ladeanzeige
(Für CB-2LUE)
Schließen Sie das Netzkabel an das
Akkuladegerät an, und stecken Sie das
andere Ende in eine Netzsteckdose.
• Während des Ladevorgangs leuchtet die
Ladeanzeige rot. Wenn der Akku aufgeladen
ist, wechselt die Farbe auf grün.
• Ziehen Sie nach dem Laden des Akkus den
Netzstecker des Ladegeräts aus der
Steckdose, und entnehmen Sie den Akku aus
dem Ladegerät.
18
Zum Schutz des Akkus und zur Verlängerung der Lebensdauer sollte
er nicht länger als 24 Stunden ohne Unterbrechung geladen werden.
• Da es sich um einen Lithium-Ionen-Akku handelt, ist vor dem
Aufladen keine vollständige Entladung erforderlich. Der Akku kann
jederzeit wieder aufgeladen werden. Da der Akku maximal 300 Mal
aufgeladen werden kann (Lebensdauer des Akkus), empfiehlt es
sich, den Akku erst wieder aufzuladen, nachdem er vollständig
entladen wurde.
• Ein vollständig entladener Akku benötigt (nach Teststandards von
Canon) ungefähr 95 Minuten für eine vollständige Ladung. Laden
Sie den Akku bei Temperaturen zwischen 5 und 40 ºC auf.
• Die Ladezeit kann je nach Umgebungstemperatur und Ladezustand
des Akkus variieren.
• Siehe Akkukapazität (S. 145).
• Während des Ladevorgangs ist möglicherweise ein Geräusch zu
vernehmen. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
Handhabungshinweise
Achten Sie darauf, dass die Kontakte des Akkus () stets frei von
Verschmutzungen sind. Verschmutzte Kontakte können zu
Kontaktschwierigkeiten zwischen Akku und Kamera führen. Reinigen Sie
die Kontakte des Akkus mit einem sauberen, trockenen Tuch, bevor Sie den
Akku laden oder verwenden.
Vermeiden Sie nach dem Einsetzen des Akkus abrupte Bewegungen
(Schwenken, Schleudern) des Akkuladegeräts. Der Akku könnte
herausfallen.
Bei niedrigen Temperaturen kann die Leistung des Akkus sinken und das
Akkusymbol („Akku erschöpft“) früher als gewohnt angezeigt werden.
Unter derartigen Bedingungen können Sie den Akku „wiederbeleben“,
indem Sie ihn bis unmittelbar vor der Verwendung in einer Tasche Ihrer
Kleidung wärmen. Achten Sie jedoch darauf, dass sich in dieser Tasche
keine metallischen Gegenstände (z. B. Schlüssel, Münzen usw.) befinden,
die den Akku kurzschließen könnten.
Während das Akkuladegerät in Betrieb ist, darf es nicht mit Gegenständen
(Tischdecke, Teppich, Bettwäsche, Kissen usw.) abgedeckt werden.
Andernfalls könnte ein Hitzestau entstehen und zu einem Brand führen.
Versuchen Sie nicht, mit diesem Ladegerät andere Akkus als den Akku
NB-3L zu laden.
Auch wenn die Kamera ausgeschaltet ist oder der Akku sich im
ausgeschalteten Ladegerät befindet, entlädt sich der eingelegte Akku
langsam. Dies verringert die Lebensdauer des Akkus.
Vorbereiten der Kamera
19
Achten Sie darauf, dass die mit
und gekennzeichneten
Akkukontakte (Abb. A) nicht mit
Metallgegenständen, wie z. B.
Schlüsselringen, in Berührung
kommen, da der Akku dadurch
beschädigt werden kann. Setzen
Sie zum Transportieren oder bei
längerer Lagerung immer die
Kontaktabdeckung auf den Akku
(Abb. B).
Auch außerhalb der Kamera aufbewahrte, geladene Akkus entladen sich im
Laufe der Zeit. Sie sollten den Akku am Tag der Verwendung oder am
Vortag aufladen, um zu gewährleisten, dass er vollständig geladen ist.
Wenn ein vollständig aufgeladener Akku über längere Zeit (ca. ein Jahr)
gelagert wird, kann sich dies nachteilig auf seine Lebensdauer oder
Leistung auswirken. Sie sollten den Akku daher solange in der Kamera
belassen, bis er vollständig entladen ist, und ihn dann bei
Zimmertemperatur (23 °C) aufbewahren. Wenn Sie den Akku über einen
längeren Zeitraum nicht verwenden, sollten Sie ihn mindestens einmal
jährlich vollständig aufladen und in der Kamera wieder entladen.
Wenn die Leistung des Akkus trotz vollständiger Aufladung deutlich sinkt,
muss er ausgetauscht werden.
Abb. AAbb. B
20
Einsetzen des Akkus
Einsetzen des Akkus NB-3L (im Lieferumfang enthalten)
Vor der ersten Verwendung muss der Akku (S. 18)
Schieben Sie die Abdeckung für
1
2
SD-Karten-Steckplatz und Akkufach in
Pfeilrichtung.
1
Halten Sie die Akkuverriegelung
2
gedrückt, während Sie den Akku
vollständig einschieben, bis er hörbar
einrastet.
• Setzen Sie den Akku entsprechend den
Pfeilen auf der Kamera und dem Akku ein.
• Zum Entnehmen des Akkus drücken Sie die
Akkuverriegelung
1
2
Akkuverriegelung und ziehen den Akku
heraus.
Schließen Sie die Abdeckung für
3
SD-Karten-Steckplatz und Akkufach.
aufgeladen werden.
Vorbereiten der Kamera
21
• Schalten Sie die Kamera nicht aus bzw. öffnen Sie die Abdeckung
des SD-Karten-Steckplatzes/Akkufachs nicht, solange die obere
Kontrollleuchte neben dem Sucher grün blinkt. Die Kamera führt
gerade einen Schreib-, Lese-, Lösch- oder Übertragungsvorgang
für ein Bild auf der SD-Karte durch.
• Nehmen Sie den Akku aus der Kamera, wenn Sie die Kamera für
längere Zeit nicht verwenden. Beachten Sie jedoch, dass Datum
und Uhrzeit sowie weitere Einstellungen der Kamera u. U. auf
Standardwerte zurückgesetzt werden, wenn die Kamera für mehr
als drei Wochen ohne eingesetzten Akkus aufbewahrt wird.
Verwenden Sie bei längerem Gebrauch der Kamera das separat
erhältliche Netzteil ACK900 (S. 140).
Aufladen des Akkus
Bei erschöpftem Akku werden die folgenden Symbole und Meldungen angezeigt.
Der Akku ist fast leer. Laden Sie ihn sobald wie möglich auf,
bevor er für einen längeren Zeitraum benötigt wird.
Bei ausgeschaltetem LCD-Monitor wird dieses Symbol
beim Drücken aller Tasten außer den Tasten ON/OFF, SET
oder MENU angezeigt.
Wechseln Sie
den Akku
Siehe Akkukapazität (S. 145).
Die Akkuladung ist für den Kamerabetrieb unzureichend.
Tauschen Sie den Akku sofort aus.
22
Einsetzen der SD-Karte
Schreibschutzschieber
Die SD-Karte verfügt über einen Schreibschutzschieber. Wenn Sie den Schieber
nach unten bewegen, können Daten und Bilder nicht geändert oder neu
aufgezeichnet werden. Wenn Sie Daten auf der SD-Karte aufzeichnen oder
löschen oder die SD-Karte formatieren möchten, bewegen Sie den Schieber nach
oben.
Schreibschutzschieber
Schreiben/Löschen möglichSchreiben/Löschen nicht möglich
Schalten Sie die Kamera aus, und setzen Sie die SD-Karte wie im Folgenden
dargestellt ein.
Vorbereiten der Kamera
Rückseite
2
1
Kontakte
Schieben Sie die Abdeckung für
1
SD-Karten-Steckplatz und Akkufach in
Pfeilrichtung.
Setzen Sie die SD-Karte ein.
2
• Setzen Sie die SD-Karte, wie gezeigt, an der
Unterseite der Kamera ein, bis sie hörbar
einrastet.
• Berühren Sie nicht die Kontakte, und achten
Sie darauf, dass sie nicht mit Metallobjekten
in Berührung kommen.
23
1
2
SD-Karten-Steckplatz und Akkufach.
Schließen Sie die Abdeckung für
3
So entnehmen Sie die SD-Karte.
Drücken Sie die SD-Karte hinein, bis Sie ein Klicken hören, und lassen Sie sie
dann los.
• Da die Kamera gerade Daten auf die SD-Karte schreibt oder von
dieser liest, löscht oder überträgt, wenn die obere Kontrollleuchte
neben dem Sucher grün blinkt, müssen Sie während dieser Zeit
Folgendes unbedingt vermeiden. Andernfalls können die Bilddaten
beschädigt werden.
- Setzen Sie die Kamera keinen Schlägen oder Erschütterungen
aus.
- Schalten Sie die Kamera nicht aus, und öffnen Sie nicht die
Abdeckung für SD-Karten-Steckplatz und Akkufach.
• Beachten Sie, dass SD-Karten, die bereits in Kameras eines
anderen Herstellers oder in einem Computer verwendet oder mit
Anwendungsprogrammen formatiert oder bearbeitet wurden, das
Schreiben auf die SD-Karte möglicherweise verlangsamen oder in
dieser Kamera nicht einwandfrei funktionieren.
• Es sollten nur SD-Karten verwendet werden, die mit dieser Kamera
formatiert wurden (S. 107). Die mitgelieferte Karte kann ohne weitere
Formatierung verwendet werden.
24
Siehe SD-Kartentypen und ungefähre Kapazitäten (S. 146).
Handhabungshinweise für SD-Karten
SD-Karten sind hochpräzise elektronische Geräte. Sie dürfen nicht
verbogen oder übermäßiger Krafteinwirkung ausgesetzt werden und
müssen vor Stößen und Erschütterungen geschützt werden.
Versuchen Sie niemals, die SD-Karte zu zerlegen oder zu verändern.
Achten Sie darauf, dass die Kontakte auf der Rückseite der Karte niemals
mit Schmutz, Wasser oder Fremdobjekten in Berührung kommen. Berühren
Sie die Kontakte nie mit Ihren Händen oder mit Metallobjekten.
Lösen Sie den Originalaufkleber auf der SD-Karte nicht ab, und überkleben
Sie ihn nie mit einem anderen Aufkleber oder Etikett.
Beschreiben Sie die SD-Karte nur mit weichen Stiften (z. B. einem Filzstift).
Wenn Sie einen harten Stift (z. B. einen Kugelschreiber) oder einen Bleistift
verwenden, können die SD-Karte oder die aufgezeichneten Daten
beschädigt werden.
Da die auf der SD-Karte aufgezeichneten Daten durch elektrisches
Rauschen, statische Elektrizität oder Kartenfehlfunktionen teilweise oder
vollständig beschädigt oder gelöscht werden können, sollten Sie
Sicherungskopien von wichtigen Daten anlegen.
Bei schnellen Temperaturwechseln kann sich Kondenswasser in der
SD-Karte bilden. Dadurch können Fehlfunktionen verursacht werden. Zur
Vermeidung von Kondenswasserbildung verwahren Sie die SD-Karte
während des Transports in einen verschlossenen Plastikbeutel. Nehmen Sie
sie erst heraus, wenn sie sich langsam an die geänderte Temperatur
angepasst hat.
Beim Auftreten von Kondenswasser lagern Sie die SD-Karte bei
Zimmertemperatur, und lassen Sie die Feuchtigkeit auf natürliche Weise
verdunsten.
SD-Karten sollten unter den folgenden Umgebungsbedingungen nicht
verwendet oder gelagert werden:
- An Orten mit hoher Schmutz-, Sand- oder Staubbelastung
- An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder hohen Temperaturen
Vorbereiten der Kamera
Hinweise für Multimediakarten
Diese Kamera liefert bei Verwendung von Original-SD-Karten von Canon
optimale Ergebnisse. Sie können Multimediakarten (MMC) mit dieser Kamera
verwenden. Canon übernimmt jedoch keine Garantie für die Verwendung von
Multimediakarten (MMC).
25
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Das Menü „Datum/Uhrzeit“ wird angezeigt, sobald Sie die Kamera das erste Mal
einschalten oder wenn der eingebaute Lithium-Akku für die Datumsspeicherung
erschöpft ist. Beginnen Sie bei Schritt 5, wenn Sie das Datum oder die Uhrzeit
einstellen möchten.
Drücken Sie die ON/OFF-Taste, bis
1
die Betriebsanzeige leuchtet.
Betriebsanzeige
Drücken Sie die Taste MENU.
2
Das Menü (Aufnahme) oder das Menü
(Wiedergabe) wird angezeigt.
Wählen Sie mit der Taste oder
3
das Menü (Einstellungen) aus.
Wählen Sie mit der Taste oder
4
den Eintrag aus, und drücken Sie
die Taste SET.
26
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
5
• Wählen Sie mit der Taste oder ein
Feld (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute oder
Datumsformat) aus.
• Verwenden Sie die Taste oder , um den
angezeigten Wert zu ändern.
Drücken Sie die Taste SET.
6
Damit ist die Einstellung abgeschlossen.
Drücken Sie die Taste MENU.
7
Die Anzeige kehrt zum Bildschirm „Aufnahme“
bzw. „Wiedergabe“ zurück.
• Nach mehr als drei Wochen ohne eingesetzten Akku kann es sein,
dass Datum und Uhrzeit wieder auf Standardwerte zurückgesetzt
werden. Stellen Sie in diesem Fall Datum und Uhrzeit neu ein.
• Das Einstellen von Datum und Uhrzeit verursacht nicht die Anzeige
von Datum und Zeit auf den aufgenommenen Bildern. Weitere
Informationen zum Datumsdruck bei Bildern finden Sie im
Benutzerhandbuch für den Direktdruck oder in der
Softwareanleitung auf der CD-ROM Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die
Canon-Digitalkamera].
Aufladen des Sicherungsakkus für Datum und Uhrzeit
- Die Kamera verfügt über einen eingebauten Lithium-Akku zur
Speicherung von Datumsangaben und anderen Einstellungen.
Dieser Sicherungsakku wird durch den Hauptakku aufgeladen,
wenn dieser in die Kamera eingelegt ist. Setzen Sie unmittelbar
nach dem Erwerb der Kamera einen geladenen Akku in die
Kamera ein, oder schließen Sie das separat erhältliche Netzteil
ACK900 ungefähr vier Stunden an, um den Sicherungsakku für
Datum und Uhrzeit zu laden. Hierfür muss die Kamera nicht
eingeschaltet sein.
- Wenn beim Einschalten der Kamera das Menü „Datum/Uhrzeit“
angezeigt wird, ist der zusätzliche Akku erschöpft. Laden Sie ihn
wie vorhergehend beschrieben auf.
Vorbereiten der Kamera
27
Einstellen der Sprache
Mit dieser Option wird die im LCD-Monitor verwendete Sprache ausgewählt.
Drücken Sie die ON/OFF-Taste, bis
1
die Betriebsanzeige leuchtet.
Betriebsanzeige
Drücken Sie die Taste MENU.
2
Das Menü (Aufnahme) oder das Menü
(Wiedergabe) wird angezeigt.
Wählen Sie mit der Taste oder
3
das Menü (Einstellungen) aus.
Wählen Sie mit der Taste oder
4
den Eintrag aus, und drücken Sie
die Taste SET.
28
Loading...
+ 133 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.