Canon I-SENSYS LBP5200 User Manual [es]

Impresora láser
Guía del usuario
Guía del usuario
SPA
LBP5200
Impresora láser
Guía del usuario

Manuales para la impresora

Los manuales de instrucciones para este producto están organizados del modo siguiente. Lea las secciones apropiadas para sus objetivos para sacar el máximo rendimiento a este producto.
Las guías con este símbolo son manuales PDF incluidos en el CD-ROM suministrado.
CD-ROM
Instalación
Conexión a un ordenador
Preparación para imprimir
Operaciones básicas
Solución de problemas
Guía de Inicio
Guía del usuario
(este manual)
CD-ROM
CD-ROM
Para ver este manual en formato PDF, debe tener instalado Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Si Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader no está instalado en su sistema, puede descargarlo de la Web de Adobe Systems Incorporated.
Es posible que la ilustración de la impresora que aparece en la portada sea algo distinta de su impresora.

Cómo está organizado este manual

Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 4
Capítulo 5
Capítulo 6
Capítulo 7
Capítulo 8
Antes de comenzar a utilizar esta impresora
Carga y recogida del papel
Configuración del entorno de impresión
Impresión de un documento
Mantenimiento rutinario
Accesorios opcionales
Solución de problemas
Apéndice
Es posible que parte de los datos aquí contenidos no reflejen con exactitud el modelo actual del producto en particular con el que se ha incluido este manual. Si necesita las especificaciones exactas, póngase en contacto con Canon para obtener las especificaciones reales.

Contenido

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Empleo de este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Instrucciones de seguridad importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Convenciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Anotación de teclas y botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Capturas de pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ix
Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Nombre de modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
FCC (Federal Communications Commission) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Directiva sobre EMC (compatibilidad electromagnética)
(modelo de 220 - 240 V). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Seguridad de láser (modelos de 110 - 127 V/220 - 240 V) . . . . . . . . . . . . . . . .xi
Programa internacional Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Marcas comerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Renuncias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Limitación legal sobre el empleo de su producto y sobre el empleo de
imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Mantenimiento e inspecciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Productos consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Capítulo 1 Antes de comenzar a utilizar esta impresora
Características y ventajas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Nombres de componentes y funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Dentro de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Luces de indicación y tecla de sustitución del tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Conexión del cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Encendido y apagado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Encendido de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Apagado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
ii
Conexión a un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Utilizando un cable USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Utilizando un cable de LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Capítulo 2 Carga y recogida del papel
Requisitos del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Papel que puede utilizarse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Tamaños de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Área imprimible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Papel que no puede utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Almacenamiento del papel sin usar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Almacenamiento de impresiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Orígenes del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Tipos de origen del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Capacidad de hojas de origen de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Selección de origen del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Salida de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Tipo de bandeja de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Capacidad de las bandejas de salida de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Selección de la bandeja de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Cambio a la bandeja de salida secundaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Cambio a la bandeja de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Impresión desde la bandeja multiusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Apertura y cierre de la bandeja multiusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Apertura de la bandeja multiusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Cierre de la bandeja multiusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Impresión en papel normal, papel grueso o transparencias . . . . . . . . . . . . .2-19
Impresión de sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27
Impresión desde la bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-36
Carga de papel en la bandeja de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-36
Cambio del tamaño de papel de la bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-43
Capítulo 3 Configuración del entorno de impresión
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Después de instalar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Cada vez que imprima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Instalación del software CAPT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Para Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Instalación desde el Menú de CD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Instalación con "Plug and Play" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Instalación empleando el [Asistente para agregar impresoras] . . . . . . .3-19
iii
Para Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Instalación desde el Menú de CD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Instalación con "Plug and Play" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Instalación empleando el [Asistente para agregar impresoras] . . . . . . 3-33
Para Windows XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
Instalación desde el Menú de CD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
Instalación con "Plug and Play" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
Instalación empleando el [Asistente para agregar impresoras] . . . . . . 3-48
Después de completar la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56
Impresión de una página de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58
Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora
compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61
Configuración del servidor de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63
Para Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63
Para Windows 2000/XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-68
Instalación en el cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-74
Instalación desde el Menú de CD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-76
Instalación empleando el [Asistente para agregar impresoras] . . . . . . 3-81
Instalación utilizando el [Explorador de Windows] . . . . . . . . . . . . . . . . 3-84
Desinstalación del software CAPT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-86
Capítulo 4 Impresión de un documento
Especificación de información sobre la impresora antes de imprimir. . . . . 4-2
Impresión desde una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Especificación de las opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Para Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Apertura del cuadro de diálogo [Propiedades del documento]
desde una aplicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Apertura del cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora]
desde la carpeta [Impresoras]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Para Windows 2000/XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Apertura del cuadro de diálogo [Propiedades del documento]
desde la aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Apertura del cuadro de diálogo [Propiedades del documento]
desde la carpeta [Impresoras y faxes] o [Impresoras] . . . . . . . . . . . . . 4-16
Apertura del cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora]
desde la carpeta [Impresoras y faxes] o [Impresoras] . . . . . . . . . . . . . 4-18
Cancelación de un trabajo de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Utilización de las funciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Var ias páginas en el controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Hoja [Configuración de página]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Hoja [Finalización] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Hoja [Origen del papel] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Hoja [Calidad] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
iv
Hoja [General] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Hoja [Detalles] (sólo en Windows 98/Me) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Hoja [Compartir] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Hoja [Puertos] (sólo en Windows 2000/XP/Server 2003). . . . . . . . . . . . .4-34
Hoja [Avanzadas] (sólo en Windows 2000/XP/Server 2003) . . . . . . . . . . 4-35
Hoja [Administración del color] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
Hoja [Seguridad] (sólo en Windows 2000/XP/Server 2003) . . . . . . . . . .4-36
Hoja [Configuración]/[Configuración del dispositivo] . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Hoja [Perfil] (sólo en Windows 2000/XP/Server 2003) . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Impresión de múltiples páginas en una hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
Escalado de la salida de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Escalado de un documento automáticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Escalado de un documento manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Impresión de póster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Impresión de marca sobreimpresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-45
Impresión de marca sobreimpresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Edición de marcas sobreimpresas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
Especificación de papel personalizado (papel no estándar) . . . . . . . . . . . . .4-49
Impresión de bordes y la fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
Encuadernación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-54
Especificación del método de finalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-55
Especificación del método de alimentación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-57
Especificación de la calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58
Configuración del color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
Selección del modo de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
Configuración del color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-61
Impresión de muestras de color (sólo en Windows 2000/XP/
Server 2003). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-63
Tr abajo con perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-66
Adición de un perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-67
Edición/eliminación de perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69
Edición de trabajos de impresión con PageComposer . . . . . . . . . . . . . . . . .4-71
Visualización de la configuración de la impresora/Restablecimiento de las
opciones predeterminadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-73
Visualización de la configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73
Restablecimiento de las opciones predeterminadas . . . . . . . . . . . . . . .4-74
Ventana de estado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-75
Utilización de la ventana de estado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-75
Visualización de la ventana de estado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77
Configuración de preferencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-78
Elemento de menú [Registrar tamaño de papel] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-80
Elemento de menú [Productos consumibles/Contadores]. . . . . . . . . . . . . . .4-81
Elemento de menú [Actualizar] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-81
Elemento de menú [Utilidad] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81
Visualización del estado de la impresora cuando se utilice un servidor de
impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-82
v
Capítulo 5 Mantenimiento rutinario
Sustitución de los cartuchos de tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Cuando aparezca un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Cuadro de diálogo [Productos consumibles/Contadores] . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Visualización del cuadro de diálogo [Productos consumibles/
Contadores] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Sustitución de los cartuchos de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Precauciones para manipular cartuchos de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Almacenamiento de cartuchos de tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Sustitución del cartucho del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Cuando aparezca un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Cuadro de diálogo [Productos consumibles/Contadores] . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Visualización del cuadro de diálogo [Productos consumibles/
Contadores] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Sustitución del cartucho del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Precauciones para manipular el cartucho del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Almacenamiento de cartuchos del tambor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
Calibrado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
Limpieza del rodillo de fijación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
Limpieza de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40
Desplazamiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-43
Desplazamiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-44
Cuando esté instalado el alimentador de papel de 250 hojas . . . . . . . . . . . 5-46
Manipulación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50
Precauciones para manipular la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50
Precauciones para almacenar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-51
Capítulo 6 Accesorios opcionales
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
2Alimentador de papel de 50 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Tarjeta de red (AXIS 1611). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Instalación del alimentador de papel de 250 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Espacio para la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Verificación del contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Instalación del alimentador de papel de 250 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Extracción del alimentador de papel de 250 hojas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Instalación de la tarjeta de red (AXIS 1611). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Verificación del contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Componentes y sus funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Instalación de la tarjeta de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Desinstalación de la tarjeta de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
vi
Capítulo 7 Solución de problemas
Guía de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Indicador de alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3
Atascos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4
Atasco de papel dentro de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Atasco de papel detrás de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-13
Atasco de papel en el cartucho del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-26
Llamada al servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-29
Problemas de calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-31
Problemas con el papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-40
Cuando no se imprime nada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-42
Problemas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-43
Si la desinstalación falla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-44
Desinstalación del controlador clase USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-46
Problemas durante la instalación local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-51
Problemas al compartir la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-52
Problemas diversos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-53
Capítulo 8 Apéndice
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Especificaciones del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Especificaciones del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Dimensiones de cada pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Acerca de la impresión en color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Los tres colores primarios de la luz y el color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Método empleado para expresar el color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Acerca de la impresión en color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Cómo lograr una impresión en color más bella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
NetSpot Device Installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
NetSpot Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13
Firewall de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Configuración de Firewall de Windows para desbloquear la comunicación
con los ordenadores clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Configuración de Firewall de Windows para bloquear la comunicación
con los ordenadores clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-19
Ubicación del número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-24
vii

Introducción

Gracias por adquirir el producto Canon LBP5200. Para comprender totalmente las funciones de este producto y poderlo utilizarlo de un modo más eficaz, asegúrese de leer en su totalidad este manual de instrucciones antes de usar el producto. Guarde este manual en un lugar seguro tras leerlo.

Empleo de este manual

Convenciones

En este manual se emplean los siguientes símbolos para explicar procedimientos, restricciones, precauciones de la manipulación e instrucciones que deben respetarse por razones de seguridad.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
IMPORTANTE
NOTA
Indica advertencias que, si no se siguen correctamente, pueden inducir a correr peligro de muerte o graves lesiones personales. Asegúrese de respetar estas advertencias para utilizar el producto de forma segura.
Indica precauciones que, si no se siguen correctamente, pueden inducir a correr peligro de lesiones personales o daños materiales. Asegúrese de respetar estas precauciones para utilizar el producto de forma segura.
Indica puntos y limitaciones importantes que han de observarse. Asegúrese de leer estos textos atentamente para evitar problemas a la hora de utilizar la impresora.
Indica información adicional relacionada con el funcionamiento de la impresora. Se recomienda leer estos puntos.

Anotación de teclas y botones

En este manual se utiliza la siguiente anotación para los nombres de teclas y botones.
Botones que aparecen en la pantalla del ordenador: [Nombre del botón] Ejemplos: [Aceptar]
[Detalles]
Teclas del panel de control: <Icono de la tecla> + (Nombre de la tecla) Ejemplo: (Sustitución del tóner)
viii

Capturas de pantallas

Las capturas de pantallas mostradas en este manual pueden diferir ligeramente de las que aparecen en su ordenador, dependiendo del sistema operativo.
Las ubicaciones de botones que necesita pulsar durante un procedimiento están rodeadas con según se muestra a continuación.
Cuando existan varios botones que pueden pulsarse durante un procedimiento, todos los botones estarán rodeados con un círculo. Seleccione el botón que se ajuste a sus necesidades.
4
Haga clic en [Instalar].
Botón sobre el que hay que hacer clic para realizar la tarea.

Abreviaturas

En este manual, los nombres de productos y los nombres de modelo se abrevian de la forma siguiente:
Sistema operativo Microsoft® Windows® 95: Windows 95
Sistema operativo Microsoft® Windows® 98: Windows 98
Sistema operativo Microsoft® Windows® Millennium Edition: Windows Me
Sistema operativo Microsoft® Windows® 2000: Windows 2000
Sistema operativo Microsoft® Windows® XP: Windows XP
Sistema operativo Microsoft® Windows ServerTM 2003: Windows Server 2003
Sistema operativo Microsoft® Windows®: Windows
LASER SHOT LBP5200 : LBP5200
ix

Avisos legales

Nombre de modelo

Pueden proporcionarse los siguientes nombres para la normativa de seguridad en cada una de las regiones de venta de esta impresora láser.
Modelo de 110 - 127 V: L10981A Modelo de 220 - 240 V: L10981E

FCC (Federal Communications Commission)

Impresora láser, modelo L10981A
Modelo de 110 - 127 V
Este dispositivo cumple con lo estipulado en la Parte 15 de las Normativas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencias nocivas, y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y se ha verificado que satisface los límites para dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de las Normativas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perturbadoras cuando se utiliza el equipo en zonas residenciales. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con al manual de instrucciones, puede causar interferencias perturbadoras en radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que las interferencias no ocurran en una instalación en particular.
Si este equipo ocasiona interferencias perturbadoras en la recepción de radio o televisión, lo cual podrá determinarse conectando y desconectando la alimentación de este equipo, se aconseja al usuario que trate de solucionar las interferencias con una de las medidas siguientes:
Reoriente o cambie la posición de la antena de recepción.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto que al que se haya
conectado el receptor.
Consulte a su distribuidor autorizado Canon o a un técnico especializado en radio/TV
para que le ofrezca sus servicios al respecto.
Es necesario emplear cable apantallado para satisfacer los límites de clase B de la Subparte B de la Parte 15 de las Normativas de la FCC.
x
No efectúe ningún cambio ni modificación en el equipo a menos que se especifique expresamente en este manual. Si resultara necesario efectuar tales cambios o modificaciones, deberá detener el funcionamiento del equipo.
Canon U.S.A. Inc. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. Telf. N. (516) 328-5600

Directiva sobre EMC (compatibilidad electromagnética) (modelo de 220 - 240 V)

"Este equipo ha sido probado en un sistema típico para satisfacer los requisitos técnicos de la Directiva sobre EMC."
Se requiere el empleo de cable apantallado para satisfacer los requisitos técnicos
de la Directiva sobre EMC.
El producto cumple la directiva sobre EMC respecto a la potencia nominal de entrada de 230 V, 50 Hz, aunque la potencia máxima del producto sea de 220 - 240 V, 50/60 Hz.
La marca c-tick en la etiqueta de clasificación significa que el producto cumple los requisitos oportunos de potencia nominal de entrada de 230 V, 50 Hz, aunque la potencia máxima del producto sea de 220 - 240 V, 50/60 Hz.

Seguridad de láser (modelos de 110 - 127 V/220 - 240 V)

La radiación láser puede ser peligrosa para el cuerpo humano. Por esta razón, la radiación láser que se emite en el interior de la impresora está herméticamente cerrada dentro del alojamiento y la cubierta exterior. Durante el funcionamiento normal de la impresora, el equipo no emite radiaciones.
Esta impresora está clasificada como producto láser de Clase 1 conforme a IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994, y en los EE.UU., como Clase 1 conforme al código de leyes federales, 1040.10 del Título 21.
xi
Esta impresora ha sido clasificada de acuerdo con IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994 y está conforme con las siguientes clases:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 (sólo el modelo de 220 - 240 V)
PRECAUCIÓN
Si se realizan procedimientos que no se especifican en este manual, se correrá el peligro de exposición a radiación peligrosa.

Programa internacional Energy Star

Como socio de ENERGY STAR, Canon Inc. ha determinado que este producto es conforme al programa ENERGY STAR para eficiencia energética.
El programa internacional de equipamiento de oficinas ENERGY STAR es un programa internacional que fomenta el ahorro de energía en el empleo de ordenadores y otros equipos de oficina.

Marcas comerciales

Canon, el logotipo de Canon, LASER SHOT, LBP y NetSpot son marcas comerciales de Canon Inc.
Adobe® Acrobat es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated.
Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Los demás nombres de productos y de empresas que aparecen en el manual son marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
xii
Este programa favorece el desarrollo y la difusión de productos con funciones que reducen de forma eficaz el consumo de energía. Se trata de un sistema abierto en el que pueden participar voluntariamente propietarios de empresas.
Los productos de destino son los equipos de oficina tales como ordenadores, monitores, impresoras, faxes y fotocopiadoras. Las normas y logotipos son uniformes para todas las naciones participantes.

Copyright

Copyright 2005 by Canon Inc. All rights reserved.
No se permite la reproducción ni transmisión de ninguna parte de esta publicación de ninguna forma ni por ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopiado o grabación, ni mediante ningún sistema de almacenamiento o recuperación de información sin el permiso previo por escrito de Canon Inc.

Renuncias

La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
CANON INC. NO OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA CON RESPECTO A ESTE MATERIAL, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, EXCEPTO LO AQUÍ ACORDADO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE, A GARANTÍAS RELACIONADAS CON LA COMERCIABILIDAD, POSIBILIDADES MERCANTILES, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O USO CONTRA LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER PATENTE. CANON INC. NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, ACCIDENTAL O RESULTANTE DE NATURALEZA ALGUNA ASÍ COMO TAMPOCO DE PÉRDIDAS O GASTOS RESULTANTES DEL EMPLEO DE ESTE MATERIAL.
xiii

Limitación legal sobre el empleo de su producto y sobre el empleo de imágenes

El empleo del producto para escanear, imprimir, o reproducir de otro modo ciertos documentos y el empleo de tales imágenes escaneadas, impresas o reproducidas de otro modo con su producto, puede estar prohibido por la ley y puede infringir las leyes del código penal y/o civil. A continuación se ha preparado una amplia lista de estos documentos. Esta lista es meramente una guía. Si usted no está seguro sobre la legalidad del empleo del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo cualquier documento en particular y/o sobre el empleo de las imágenes escaneadas, impresas o de otro modo reproducidas, deberá consultar de antemano a un asesor legal para que le oriente.
Billetes de curso legal Cheques de viaje
Giros postales Cupones de alimentos
Certificados de depósitos Pasaportes
Sellos postales (matasellados o no) Documentos de inmigración
Chapas o insignias de identificación Sellos de ingresos fiscales
(matasellados o no)
Documentos de servicio selectivo u
órdenes de pago
Cheques o letras de cambio emitidos
por agencias gubernamentales
Licencias de vehículos motorizados y
certificados de titularidad
Bonos u otros certificados de
endeudamiento
Certificados de acciones
Obras protegidas por los derechos de
la propiedad intelectual/Obras de arte sin permiso del propietario de los derechos de autor
xiv

Instrucciones de seguridad importantes

a
Antes de utilizar este producto, asegúrese de leer esta sección (Instrucciones de seguridad importantes) en su totalidad y de usar el producto correctamente. El objetivo de las advertencias y precauciones que aparecen en esta sección es evitar lesiones al usuario y a otras personas así como daños materiales. Asegúrese de respetar estas advertencias y precauciones No lleve a cabo acción alguna que no esté explícitamente escrita en este manual.

Instalación

ADVERTENCIA
No instale la impresora cerca de alcohol, disolventes u otras sustancias inflamables.
Si la sustancia inflamable entrara en contacto con la unidad eléctrica del interior de la impresora, se podría producir fuego o descargas eléctricas.
No coloque los siguientes tipos de objetos encima de esta impresora. Si cualquiera
de estos artículos entrara en contacto con la unidad eléctrica del interior de la impresora, se podría producir fuego o descargas eléctricas. Si alguno de estos objetos cayera al interior de la impresora, apague inmediatamente la impresora aaaa y desconecte el cable USB si éste se encuentra conectado bbbb. A continuación, desenchufe el cable de alimentación cccc y póngase en contacto con la tienda en la que adquirió esta impresora.
- Collares, joyas y otros objetos metálicos
-Vasos, tazas, floreros, y otros recipientes con agua o líquidos
c
b
xv
PRECAUCIÓN
No instale la impresora sobre una plataforma insegura, una superficie irregular o
cualquier otra ubicación inestable así como tampoco en lugares sujetos a vibraciones. Si la impresora cayera al suelo o la plataforma volcara, alguien podría resultar herido.
No instale la impresora en lugares donde las ranuras de ventilación de la impresora
puedan verse bloqueadas por una pared u otro tipo de objeto. No instale la impresora sobre una cama, un sofá, una alfombra gruesa, etc. Si las ranuras de ventilación se bloquean, los componentes de la impresora se recalentarán y podría producirse un incendio.
No instale la impresora en ninguno de los siguientes entornos. Podría producirse
fuego o descargas eléctricas.
- Lugares húmedos o polvorientos.
- Lugares expuestos a humo y vapor, como, por ejemplo, cerca de una estufa o un humidificador.
- Lugares expuestos a la lluvia y a la nieve.
- Lugares que estén cerca de grifos de agua y de agua.
- Lugares expuestos a la luz solar directa.
- Lugares sujetos a altas temperaturas.
- Lugares con exposición al fuego.
En el momento de instalar la impresora, trabaje despacio y con cuidado para evitar
que sus manos queden atrapadas entre la impresora y el suelo o entre la impresora y otro producto. Podrá resultar herido si sus manos, etc. se quedan atrapadas por la impresora.
Cuando conecte los cables de interfaz, conéctelos correctamente siguiendo las
instrucciones de este manual. La conexión incorrecta de los cables podría dañar la impresora o provocar descargas eléctricas.
Cuando transporte la impresora, agárrela correctamente siguiendo las instrucciones
de este manual. La caída al suelo del producto podría producir lesiones personales (consulte "Desplazamiento de la impresora," en la pág. 5-43).

Alimentación

ADVERTENCIA
No arañe, dañe ni modifique el cable de alimentación. No coloque objetos pesados
sobre el cable ni tire de éste o lo doble excesivamente. Las partes dañadas del cable podrían emitir corriente eléctrica y provocar un incendio o descargas eléctricas.
No coloque el cable cerca de ningún aparato que produzca calor. El aislamiento del
cable podría fundirse y causar un incendio o descargas eléctricas.
No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas. Esto
podría provocar descargas eléctricas.
No conecte más de un aparato a una misma toma de corriente. Podría producirse
fuego o descargas eléctricas.
xvi
No enrolle ni haga nudos en el cable de alimentación. Podría producirse fuego o
descargas eléctricas.
Asegúrese de que el enchufe queda totalmente insertado en la toma de corriente. Si
no está perfectamente insertado, se podría producir incendio o descargas eléctricas.
No emplee ningún cable eléctrico que no sea el cable suministrado. Podría
producirse fuego o descargas eléctricas.
Como regla general, no conecte la impresora mediante un cable alargador ni conecte
más de un aparato a la misma toma de corriente. No obstante, si no hubiera otra elección que utilizar un cable alargador o conectar múltiples aparatos a la misma toma de corriente, será responsabilidad del usuario respetar las siguientes precauciones. Si no se respetan correctamente estos puntos, se podría producir un incendio o descargas eléctricas.
- No conecte un cable alargador a otro.
- Asegúrese de que la tensión nominal del enchufe del producto que está utilizando es la misma que la tensión impresa sobre la etiqueta de valores nominales (Vista detallada de la superficie posterior del producto).
- Emplee un cable alargador que pueda transportar una corriente eléctrica superior a los requisitos de corriente eléctrica mostrados en la etiqueta de valores nominales de la impresora (Vista detallada de la superficie posterior del producto).
- Cuando utilice un cable alargador, desenrolle el cable e inserte el enchufe del cable de alimentación totalmente en la toma del cable alargador para garantizar una conexión firme entre el cable de alimentación y el cable alargador.
-Verifique periódicamente que el cable alargador no se recalienta demasiado.
PRECAUCIÓN
No utilice una alimentación con una tensión distinta a la indicada. Podría producirse
fuego o descargas eléctricas.
Cuando desenchufe el cable de alimentación, asegúrese de agarrar el enchufe y no el
cable. Si tira del cable, éste podría sufrir daños como, por ejemplo, la exposición de los hilos o un circuito abierto y la fuga de corriente eléctrica de la sección dañada podría provocar fuego o descargas eléctricas.
Siempre que retire el enchufe, asegúrese de que no existen objetos en torno a éste.
No retire el enchufe en caso de emergencia.

Manipulación

ADVERTENCIA
No desmonte ni modifique este producto. Este producto contiene componentes
internos sometidos a alta tensión y temperaturas elevadas que pueden causar fuego o descargas eléctricas al tocarlos.
Los componentes eléctricos pueden suponer peligros inesperados si no se
manipulan correctamente. Mantenga fuera del alcance de los niños el cable de alimentación, los demás cables y los engranajes internos y componentes eléctricos.
xvii
Si este producto emitiera ruidos extraños, humo, calor excesivo u olores inusuales,
apáguelo inmediatamente y desconecte el cable USB si éste se encuentra conectado. A continuación, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con la tienda en la que adquirió esta impresora. Si se continúa utilizando una impresora defectuosa, podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
No emplee sprays inflamables cerca de este producto. Si el gas del spray entrara en
contacto con la unidad eléctrica del interior de la impresora, se podría producir fuego o descargas eléctricas.
Cuando vaya a mover la impresora, apáguela siempre, desenchufe el cable de
alimentación y retire el cable de interfaz. Si mueve la impresora sin desconectar los cables, tanto el cable eléctrico como el cable de interfaz podrían resultar dañados y provocar fuego o descargas eléctricas.
No deje caer clips, grapas ni otros objetos metálicos al interior de la impresora. No
derrame agua, líquidos ni sustancias inflamables (alcohol, benceno, disolventes, etc.) sobre la impresora. Si cualquiera de estos elementos entrara en contacto con la unidad eléctrica del interior de la impresora, se podría producir fuego o descargas eléctricas. Si alguno de estos objetos cayera al interior de la impresora, apague inmediatamente la impresora a y desconecte el cable USB si éste se encuentra conectado. A continuación, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con la tienda en la que adquirió esta impresora.
Si conecta o desconecta el cable USB mientras el cable de alimentación de la
impresora está conectado a una toma de corriente, asegúrese de no tocar las partes metálicas del conector. Esto podría provocar descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
No coloque objetos pesados encima de este producto. Si un objeto pesado cae al
suelo, podrían producirse lesiones personales.
Tenga cuidado al manipular las tarjetas de expansión. No toque las esquinas ni las
aristas vivas de una tarjeta de expansión ya que podrían producirse lesiones personales.
Si no piensa utilizar la impresora durante un período de tiempo prolongado (por
ejemplo, por la noche), apáguela por razones de seguridad. Asimismo, si no piensa utilizar la impresora durante un período de tiempo más largo (por ejemplo, un fin de semana), apáguela y desenchufe el cable de alimentación por razones de seguridad.
La luz láser puede ser nociva para el cuerpo humano. En productos diseñados para
luz láser, la luz de escaneado láser se encuentra sellada detrás de una cubierta y prácticamente no existe riesgo de exposición a la misma si el producto se utiliza normalmente. Asegúrese de respetar las siguientes precauciones de seguridad.
- No abra nunca ninguna de las cubiertas a menos que así se indique en este manual.
xviii
- No retire la etiqueta de precaución adherida a la cubierta de la unidad del escáner láser.
- Si el haz de rayos láser se escapa de la impresora, la exposición al mismo podría causarle graves daños en los ojos.
- La impresora LBP5200 ha sido catalogada como producto láser de Clase 1 en conformidad con IEC60825-1:1993.
xix

Mantenimiento e inspecciones

ADVERTENCIA
Apague la impresora, desconecte el cable USB y retire el enchufe de la toma de
corriente cuando vaya a limpiar la impresora. Si no lo hace así, podría producirse fuego o descargas eléctricas.
Cuando limpie la impresora, utilice siempre un paño humedecido con agua o una
solución de detergente suave y escurra perfectamente cualquier exceso de humedad del paño antes de su uso. No emplee alcohol, benceno, disolventes o cualquier otra sustancia inflamable. Si la sustancia inflamable entrara en contacto con la unidad eléctrica del interior de la impresora, se podría producir fuego o descargas eléctricas.
Dentro de este producto existe una unidad de alta tensión. Cuando elimine atascos
de papel o inspeccione el interior de la impresora, asegúrese de que ningún objeto metálico (por ejemplo, un collar o una pulsera) toca el interior de la impresora. Podrían producirse quemaduras o descargas eléctricas.
No arroje cartuchos del tambor ni cartuchos de tóner gastados al fuego. El tóner
restante en el interior de los cartuchos del tambor o de tóner podría inflamarse y provocar quemaduras o un incendio.
Desconecte el enchufe de alimentación periódicamente y limpie cualquier polvo o
suciedad acumulados alrededor de la toma de corriente. Si se deja conectado el enchufe durante un período de tiempo prolongado en un ambiente de polvo, humedad o humo, el polvo acumulado en torno a la toma de alimentación podría absorber la humedad y reducir la eficacia de aislamiento, lo que podría conducir a un incendio.
xx
PRECAUCIÓN
No intente nunca efectuar el servicio técnico de esta impresora usted mismo,
excepto cuando así se explique en este manual. En el interior de la impresora no hay componentes que el usuario pueda reparar. Ajuste sólo los controles que se mencionan en las instrucciones operativas. El ajuste inadecuado podría causar lesiones personales y/o daños materiales que requerirían reparaciones costosas y que posiblemente no estén dentro del ámbito de la garantía limitada.
El área situada en torno a la unidad de fusión de la impresora se calienta durante el
uso. Si inspecciona el interior de la impresora mientras elimina un atasco de papel o realiza otro tipo de operación, tenga cuidado de no tocar la zona situada en torno a la unidad de fusión. Podrían producirse quemaduras.
Tenga cuidado de no ensuciarse la ropa o las manos mientras elimina un atasco de
papel o sustituye el cartucho del tambor o un cartucho de tóner. Si se ensucia, lávese inmediatamente con agua fría. Si se lava con agua caliente, puede que el tóner se fije y cree una mancha que no podrá quitarse.
Cuando quite papel atascado del interior de la impresora, retírelo con cuidado para
que el tóner existente en el papel atascado no salga despedido de la impresora. El tóner podría saltarle a los ojos o a la boca. Si el tóner entrara en contacto con los ojos o la boca, lávelos inmediatamente con agua fría y consulte a un médico.
Cuando cargue papel o retire papel atascado, tenga cuidado de no hacerse cortes en
las manos con los bordes del papel.
Cuando extraiga un cartucho de tóner agotado de la ranura del cartucho de tóner,
retírelo con cuidado para evitar que el tóner pueda esparcirse y le entre en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente la parte afectada con agua fría y vaya al médico.

Productos consumibles

ADVERTENCIA
No arroje cartuchos de tóner gastados al fuego. El tóner podría inflamarse y causar
quemaduras o incendio.
No almacene cartuchos de tóner ni papel en lugares donde existan llamas abiertas.
El tóner y el papel podrían prender y causar quemaduras o incendio.
PRECAUCIÓN
Almacene los cartuchos de tóner y otros productos consumibles fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión de tóner de un cartucho de tóner, acuda inmediatamente al médico.
xxi
xxii
Antes de comenzar a utilizar esta impresora
CAPÍTULO
En este capítulo se describen las características principales y las funciones básicas de esta impresora.
Características y ventajas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Nombres de componentes y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Dentro de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Luces de indicación y tecla de sustitución del tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Conexión del cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Encendido y apagado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Encendido de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Apagado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Conexión a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Utilizando un cable USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Utilizando un cable de LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
1
1-1

Características y ventajas

1
Esta impresora incorpora un motor de impresora láser en color de 600 ppp. Gracias a un control de gradación adicional, proporciona una calidad de impresión equivalente a 9600 x 600 ppp. Adicionalmente, el procesamiento de calibración ofrece imágenes estables de forma continua.
Sistema de impresión de alto rendimiento "CAPT"
Impresión a todo color de alta definición
El sistema de impresión de altas prestaciones más reciente de Canon para el sistema operativo Windows, CAPT (Canon Advanced Printing Technology - Tecnología de impresión avanzada de Canon), se ha incorporado por vez primera a una impresora en color. Este sistema permite que el procesamiento de datos que antes era realizado por la impresora durante la impresión sea ahora procesado por lotes por el ordenador, proporcionando una impresión a alta velocidad que utiliza la totalidad de la potencia del ordenador. Además, esto significa que incluso podrán procesarse datos voluminosos sin tener que instalar memoria adicional en la impresora.
Diseño compacto
Aunque la LBP5200 es una impresora a color, es suficientemente compacta como para que quepa en una mesa de escritorio.
Antes de comenzar a utilizar esta impresora
USB 2.0 High Speed instalado de serie
La impresora LBP5200 proporciona transmisión de alta velocidad gracias a una interfaz USB 2.0 de alta velocidad que ofrece velocidades de transmisión de hasta 480 Mbps.
Fácil mantenimiento
Mientras que los productos consumibles "unidad de transferencia intermedia", "tambor sensible a la luz" y "caja de tóner residual" se encuentran normalmente separados en una impresora normal, éstos se han integrado en la LBP5200 en un cartucho del tambor sencillo (componentes originales de Canon), que reduce el número de puntos en los cuales han de sustituirse los productos consumibles. Adicionalmente, la sustitución de los cartuchos de tóner (componentes originales de Canon) y de otros consumibles importantes puede hacerse a través del panel delantero, proporcionando una operatividad completa desde la parte frontal de la impresora.
1-2
Características y ventajas
Bajo consumo eléctrico y arranque rápido
El uso de Tecnología de fijación a petición (On-Demand Fixing Technology) proporciona un bajo consumo de energía y un arranque rápido. Esta tecnología exclusiva de Canon significa que el calentador de fijación sólo se activa momentáneamente durante la impresión y no se necesita tiempo alguno para el calentamiento de la impresora. Como resultado de ello, siempre podrá imprimir directamente desde el modo en espera, sin ningún retardo. Este diseño de ahorro de energía también significa que la unidad de fusión no utiliza prácticamente alimentación alguna mientras la impresora se encuentra en el modo en espera.
Admite varios tipos de soportes de impresión
La LBP5200 puede imprimir en varios tipos de soportes, incluyendo papel normal, papel grueso, sobres, index cards y transparencias (éstas en blanco y negro solamente).
Impresora compatible con red
La LBP5200 puede utilizarse como una impresora de red Ethernet instalando la tarjeta de red opcional.
Control del color fácil de utilizar
La interfaz de usuario con miniaturas ofrece un ajuste sencillo e intuitivo del tono de color.
1
Características y ventajas
Antes de comenzar a utilizar esta impresora
1-3

Nombres de componentes y funciones

1
impresora para que la pueda utilizar adecuadamente y aprovechar al máximo sus funciones.
PRECAUCIÓN
En esta sección se describen los nombres y funciones de cada componente de la
Esta impresora dispone de ranuras de ventilación (ranuras de entrada y salida), por lo que deberá asegurarse de colocarla de modo que las ranuras no queden bloqueadas por una pared u otro objeto. Si las ranuras de ventilación (entrada o salida) quedaran bloqueadas, la impresora se calentará internamente, pudiendo producirse un incendio.

Vista frontal

a c
Antes de comenzar a utilizar esta impresora
b
d
jhi
aaaaBandeja de salida
Recoge el papel de salida con la cara impresa mirando hacia abajo (consulte la pág. 2-13)
1-4
Nombres de componentes y funciones
e
f
g
bbbbCubierta superior
Esta cubierta ha de abrirse para sustituir los cartuchos de tóner o el cartucho del tambor o para eliminar atascos de papel (consulte las pág. 5-2, pág. 5-18).
ccccLuces de indicación y tecla de sustitución
del tóner
Las luces de indicación muestran el estado de la impresora y la tecla se utiliza cuando se sustituye un cartucho de tóner (consulte la pág. 1-6)
ddddBandeja multiusos
Para alimentar papel a la impresora desde la bandeja multiusos, abra este panel y cargue papel en la bandeja (consulte la pág. 2-17)
eeeeGuías de papel
Las posiciones de las guías pueden ajustarse para adaptarlas a la anchura del papel cargado en la bandeja multiusos. La bandeja también incorpora guías de límite de papel y puede cargarse papel hasta alcanzar estas guías. (consulte la pág. 2-19)

Vista posterior

ffffBandeja auxiliar
Esta bandeja deberá extenderse cuando se vaya a cargar papel en la bandeja multiusos. Asegúrese de extender esta bandeja antes de cargar papel en la bandeja multiusos.
ggggBandeja de extensión
Abra la bandeja de extensión cuando cargue tamaños de papel más largos (por ejemplo, A4), para evitar que el papel sobresalga de la bandeja.
hhhhRanuras de ventilación (entrada de aire)
Estas ranuras aspiran aire al interior de la impresora para refrigerar los componentes internos.
iiiiAsas para mover la impresora
Cuando transporte la impresora, coloque las manos en estas asas y agarre firmemente la impresora (consulte la pág. 5-43)
jjjjInterruptor de alimentación
Este interruptor enciende y apaga la impresora.
1
a
h
g
aaaaRanuras de ventilación (salida)
Las ranuras de salida se utilizan para refrigerar los componentes internos de la impresora.
bbbbPalancas de liberación del bloqueo
Gire estas palancas para extraer la unidad de fusión cuando vaya a sustituirla o para eliminar atascos de papel de la unidad de fusión. (consulte la pág. 7-22)
ccccToma de corriente
Conecte el cable de alimentación suministrado a esta toma.
fed
ddddUnidad de fusión
Esta unidad fija el tóner al papel.
eeeeBandeja de salida secundaria
Recoge el papel de salida con la cara impresa mirando hacia arriba (consulte la pág. 2-14)
ffffConector USB
El cable USB se enchufa este conector. Se utiliza para conectar la impresora al puerto USB de un ordenador, etc. (consulte la pág. 1-14)
Nombres de componentes y funciones
Antes de comenzar a utilizar esta impresora
b
c
1-5
Loading...
+ 384 hidden pages