Canon i-SENSYS LBP251dw User Manual [fr]

Page 1
LBP252dw / LBP251dw
Guide de l'utilisateur
USRMA-0787-00 2016-06 fr Copyright CANON INC. 2016
Page 2

Sommaire

Consignes de sécurité importantes ............................................................................................... 2
Installation ............................................................................................................................................................... 3
Alimentation électrique ............................................................................................................................................. 5
Manipulation ............................................................................................................................................................ 6
Consommables ....................................................................................................................................................... 10
Fonctionnement de base ...................................................................................................................... 14
Pièces et leur fonction ............................................................................................................................................. 16
Avant ................................................................................................................................................................ 17
Face arrière ........................................................................................................................................................ 19
Intérieur ............................................................................................................................................................ 21
Bac multifonctions .............................................................................................................................................. 22
Cassette à papier ................................................................................................................................................ 23
Panneau de commande ....................................................................................................................................... 24
Achage ..................................................................................................................................................... 27
Utilisation du panneau de commande ...................................................................................................................... 30
Saisie du texte .................................................................................................................................................... 32
Connexion à l'appareil ............................................................................................................................................. 34
Chargement du papier ............................................................................................................................................ 35
Alimentation du papier dans la cassette à papier .................................................................................................... 37
Chargement de papier dans le bac multifonctions .................................................................................................. 41
Chargement d'enveloppes ................................................................................................................................... 44
Chargement du papier à en-tête ........................................................................................................................... 46
Spécication du format et du type de papier .......................................................................................................... 50
Spécication du format et du type de papier dans la cassette à papier ................................................................ 51
Dénition du format et du type de papier dans le bac multifonctions .................................................................. 53
Enregistrement des paramètres papier par défaut du bac multifonctions ............................................................ 55
Enregistrement d'un format de papier personnalisé ......................................................................................... 57
Limiter les formats de papier achés .............................................................................................................. 60
Economie d'énergie ................................................................................................................................................. 61
Activation du mode de veille ................................................................................................................................ 62
Mise hors tension à heure xe .............................................................................................................................. 64
Spécication du délai de fermeture automatique .................................................................................................... 66
Impression ........................................................................................................................................................ 68
Opérations d'impression de base ............................................................................................................................. 70
Annulation des impressions ..................................................................................................................................... 75
Vérication du statut et du journal d'impression ...................................................................................................... 78
Divers réglages d'impression ................................................................................................................................... 80
Agrandissement ou réduction .............................................................................................................................. 82
I
Page 3
Choix entre l'impression recto et l'impression recto verso ........................................................................................ 84
Tri séquentiel des impressions par page ................................................................................................................ 86
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille ................................................................................................ 88
Impression de posters ......................................................................................................................................... 90
Impression d'une brochure .................................................................................................................................. 91
Impression des bordures ..................................................................................................................................... 93
Impression de la date et des numéros de pages ..................................................................................................... 94
Impression de ligranes ...................................................................................................................................... 96
Impression de pages spéciales sur un papier différent ............................................................................................ 98
Sélection du type de document .......................................................................................................................... 100
Économie de l'encre .......................................................................................................................................... 102
Combinaison et impression de plusieurs documents ............................................................................................. 104
Conguration des réglages de l'imprimante sur l'appareil ..................................................................................... 108
Impression d'un document sécurisé par un code PIN (impression sécurisée) (LBP252dw) ......................................... 109
Préparation en vue de l'utilisation de l'impression sécurisée .................................................................................. 110
Impression via la fonction d'impression sécurisée ................................................................................................ 112
Conguration des réglages d'impression en fonction de vos besoins ....................................................................... 117
Enregistrement de combinaisons de réglages d'impression couramment utilisés ..................................................... 118
Modication des paramètres par défaut .............................................................................................................. 120
Utilisable commodément avec un périphérique mobile .......................................... 123
Connexion à un terminal mobile ............................................................................................................................ 124
Connexion directe (Mode Point d'accès) ............................................................................................................... 125
Optimisation de l'appareil grâce aux applications .................................................................................................. 127
Gestion à distance de l'appareil ............................................................................................................................. 129
Réseau ................................................................................................................................................................ 131
Connexion à un réseau .......................................................................................................................................... 132
Sélection d'un réseau local sans l ou laire ......................................................................................................... 134
Connexion à un réseau local laire ...................................................................................................................... 135
Connexion à un réseau local sans l .................................................................................................................... 136
Conguration de la connexion à l'aide du mode bouton poussoir WPS .............................................................. 138
Conguration de la connexion à l'aide du mode code PIN WPS ......................................................................... 141
Conguration de la connexion par la sélection d'un routeur sans l .................................................................. 144
Conguration de la connexion par la dénition des réglages détaillés ............................................................... 147
Vérication du SSID et de la clé réseau .......................................................................................................... 151
Dénition des adresses IP .................................................................................................................................. 154
Dénition de l'adresse IPv4 .......................................................................................................................... 155
Dénition des adresses IPv6 ........................................................................................................................ 158
Achage des réglages réseau ............................................................................................................................... 162
Conguration de l'appareil pour imprimer à partir d'un ordinateur ........................................................................ 165
Conguration des protocoles d'impression et des fonctions WSD ........................................................................... 166
Conguration des ports d'imprimante ................................................................................................................. 170
Conguration du serveur d'impression ............................................................................................................... 175
II
Page 4
Conguration de l'appareil selon votre environnement réseau ............................................................................... 178
Conguration des réglages Ethernet ................................................................................................................... 179
Modication de l'unité de transmission maximale ................................................................................................. 181
Dénition d'un délai d'attente en vue de la connexion à un réseau ......................................................................... 182
Conguration de DNS ....................................................................................................................................... 183
Conguration du serveur WINS .......................................................................................................................... 188
Conguration de SNTP ...................................................................................................................................... 191
Surveillance et contrôle de l'appareil via SNMP ..................................................................................................... 194
Conguration des réglages pour le logiciel de gestion des périphériques ................................................................ 199
Sécurité .............................................................................................................................................................. 206
Protection de l'appareil contre les intrusions ......................................................................................................... 207
Empêcher les accès non autorisés ...................................................................................................................... 208
Conguration des droits d'accès ......................................................................................................................... 210
Dénition du code de l'administrateur système .............................................................................................. 211
Conguration du mode de gestion des numéros de service ............................................................................. 213
Conguration d'un code PIN pour l'interface utilisateur distante ...................................................................... 220
Restriction des communications au moyen de pare-feu ......................................................................................... 222
Spécication d'adresses IP pour les règles de pare-feu .................................................................................... 223
Spécication d'adresses MAC pour les règles de pare-feu ................................................................................ 227
Modication des numéros de port ...................................................................................................................... 230
Réglage d'un proxy ........................................................................................................................................... 232
Restriction des fonctions de l'appareil ................................................................................................................... 234
Restriction des fonctions USB ............................................................................................................................. 235
Désactivation de la communication HTTP ............................................................................................................ 236
Désactivation de l'interface utilisateur distante .................................................................................................... 237
Mise en œuvre de fonctions de sécurité robustes ................................................................................................... 238
Activation de communications cryptées SSL pour l'interface utilisateur distante ....................................................... 240
Conguration des réglages IPSec ....................................................................................................................... 244
Conguration de l'authentication IEEE 802.1X .................................................................................................... 253
Conguration des paires de clés et des certicats numériques ............................................................................... 258
Génération de paires de clés ........................................................................................................................ 260
Utilisation de paires de clés et de certicats numériques émis par une autorité de certication ............................ 268
Vérication des paires de clés et des certicats numériques ............................................................................ 272
Utilisation de l'interface utilisateur distante .................................................................... 275
Démarrage de l'interface utilisateur distante ......................................................................................................... 276
Écrans de l'interface utilisateur distante ................................................................................................................ 278
Gestion de documents et vérication de l'état de l'appareil .................................................................................... 281
Conguration des options de menu de l'interface utilisateur distante .................................................................... 285
Enregistrement/Chargement des données mémorisées .......................................................................................... 287
Enregistrement des données mémorisées ........................................................................................................... 288
Chargement des données mémorisées ............................................................................................................... 290
III
Page 5
Liste des menus des réglages ......................................................................................................... 293
Réglages papier (LBP252dw) .................................................................................................................................. 294
Connexion directe ................................................................................................................................................. 295
Réglages réseau .................................................................................................................................................... 296
Impression rapports ............................................................................................................................................. 307
Préférences .......................................................................................................................................................... 308
Réglages horloge .................................................................................................................................................. 313
Réglages communs ............................................................................................................................................... 317
Réglages d'impression .......................................................................................................................................... 319
Réglages/Maintenance .......................................................................................................................................... 339
Réglages de gestion du système ............................................................................................................................ 344
Dépannage ...................................................................................................................................................... 355
Élimination de bourrages papier ............................................................................................................................ 357
Si un message d'erreur apparaît ............................................................................................................................ 364
Si un code d'erreur apparaît .................................................................................................................................. 373
Problèmes courants .............................................................................................................................................. 375
Problèmes d'installation ou de réglages .............................................................................................................. 376
Problèmes d'impression .................................................................................................................................... 380
Lorsque vous ne pouvez pas imprimer correctement .............................................................................................. 383
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants ........................................................................................... 385
Le papier est froissé ou plié ............................................................................................................................... 392
Le papier est chargé de manière incorrecte ......................................................................................................... 394
Lorsqu'un problème ne peut pas être résolu .......................................................................................................... 395
Entretien ........................................................................................................................................................... 397
Entretien de l'appareil ........................................................................................................................................... 399
Extérieur ......................................................................................................................................................... 400
Unité de xation ............................................................................................................................................... 401
Remplacement des cartouches de toner ................................................................................................................ 403
Consommation du toner ................................................................................................................................... 406
Comment remplacer les cartouches de toner ....................................................................................................... 408
Déplacement de l'appareil ..................................................................................................................................... 410
Gestion et amélioration de la qualité de l'impression ............................................................................................. 412
Réglage de la densité d'impression ..................................................................................................................... 413
Réglage de la position d'impression .................................................................................................................... 415
Impression de rapports et de listes ........................................................................................................................ 417
Rapport statut consommables ........................................................................................................................... 418
Liste des données utilisateur/Liste des données administrateur système ................................................................. 419
Rapport de gestion des numéros de service ......................................................................................................... 420
Liste de politiques IPSec .................................................................................................................................... 421
Liste polices PCL ............................................................................................................................................... 422
Liste polices PS (LBP252dw) ............................................................................................................................... 423
IV
Page 6
Achage de la valeur du compteur ....................................................................................................................... 424
Utilisation d'un périphérique mémoire USB pour enregistrer ou charger des données enregistrées ......................... 425
Enregistrement des données mémorisées sur un périphérique mémoire USB .......................................................... 426
Chargement de données mémorisées depuis un périphérique mémoire USB .......................................................... 428
Initialisation des réglages ..................................................................................................................................... 430
Initialisation du menu ....................................................................................................................................... 431
Initialisation de la clé et du certicat ................................................................................................................... 433
Annexe ............................................................................................................................................................... 435
Descriptions des fonctions .................................................................................................................................... 436
Empreinte environnementale et maîtrise des coûts .............................................................................................. 437
Gain de productivité .......................................................................................................................................... 439
Nouvelles perspectives ...................................................................................................................................... 442
Caractéristiques .................................................................................................................................................... 445
Caractéristiques de l'appareil ............................................................................................................................. 446
Caractéristiques du réseau sans l ...................................................................................................................... 449
Papier ............................................................................................................................................................. 450
Consommables ..................................................................................................................................................... 453
Eléments optionnels ............................................................................................................................................. 454
Utilisation du service AirPrint ................................................................................................................................ 455
Impression à l'aide d'AirPrint .............................................................................................................................. 459
Si vous ne pouvez pas utiliser AirPrint ................................................................................................................. 461
Utilisation de Google Cloud Print ........................................................................................................................... 462
Manuels inclus avec l'appareil ............................................................................................................................... 466
Utilisation du Manuel électronique ........................................................................................................................ 467
Installation du Manuel électronique .................................................................................................................... 468
Désinstallation du Manuel électronique ............................................................................................................... 472
Disposition à l'écran du Manuel électronique ....................................................................................................... 475
Achage du Manuel électronique ...................................................................................................................... 481
Réglage manuel des paramètres d'achage ........................................................................................................ 483
Autres .................................................................................................................................................................. 484
Fonctionnement de base sous Windows .............................................................................................................. 485
Si vous utilisez Mac OS ...................................................................................................................................... 492
Avis ................................................................................................................................................................. 493
Adresses ............................................................................................................................................................... 498
V
Page 7
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes ......................................................................................................... 2
Installation ............................................................................................................................................................ 3
Alimentation électrique ........................................................................................................................................ 5
Manipulation ......................................................................................................................................................... 6
Entretien et vérications ...................................................................................................................................... 9
Consommables .................................................................................................................................................... 10
1
Page 8

Consignes de sécurité importantes

Consignes de sécurité importantes
0XE7-000
Le contenu décrit dans ce chapitre est destiné à prévenir les dommages aux biens et les blessures corporelles à l'encontre des utilisateurs de l'appareil ou d'autres personnes. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce chapitre et conformez-vous aux consignes d'utilisation de l'appareil. N'effectuez aucune opération qui ne soit pas décrite dans ce manuel. Canon ne saurait être tenu responsable de tout dommage résultant d'une utilisation non décrite dans ce manuel, d'une utilisation incorrecte ou de toute réparation/modication non effectuée par Canon, ni par un tiers autorisé par Canon.
2
Page 9
Consignes de sécurité importantes

Installation

0XE7-001
Pour un confort d'utilisation et une utilisation sécurisée, lisez attentivement les précautions d'usage suivantes et installez l'appareil dans un lieu approprié.
N'installez pas l'appareil dans un lieu pouvant entraîner un incendie ou une électrocution
Évitez les lieux où les possibilités d'aération sont restreintes
(à proximité des murs, de lits, de tapis ou d'objets similaires)
Lieu humide ou poussiéreux
Lieu exposé à la lumière directe du soleil ou en extérieur
Lieu exposé à des températures élevées
Lieu exposé aux ammes nues
Lieu proche près d'une source d'alcool, de dissolvant ou d'autres substances inammables
Autres avertissements
Ne raccordez pas de câbles non approuvés à cet appareil sous peine d'entraîner un incendie ou de subir un
choc électrique.
Ne placez pas de colliers, d'autres objets en métal ou de récipients contenant un liquide sur l'appareil. Si des
substances étrangères viennent en contact avec les composants électriques internes de l'appareil, cela présente un risque d'incendie ou de choc électrique.
Lors de l'installation et du retrait des accessoires en option, pensez à éteindre l'appareil, à débrancher la
che d'alimentation et à déconnecter de l'appareil tous les câbles d'interface, ainsi que le cordon d'alimentation. Sinon, cela peut endommager les câbles d'interface ou le cordon d'alimentation et provoquer des incendies ou des électrocutions.
N'utilisez pas ce produit près d'un équipement médical. Les ondes radio qu'il émet peuvent perturber cet
équipement médical, ce qui peut provoquer des accidents dus à des dysfonctionnements.
Si des corps étrangers tombent dans cet appareil, débranchez la che d'alimentation de la prise secteur et
contactez votre revendeur agréé Canon.
Les lieux suivants sont à proscrire pour l'installation
L'appareil peut glisser ou tomber et entraîner des blessures.
Lieu instable
Lieu exposé aux vibrations
Autres précautions
Lorsque vous transportez cet appareil, suivez les consignes indiquées dans ce document. Une manutention
incorrecte peut entraîner une chute et des blessures.
3
Page 10
Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous installez cette machine, prenez garde à ne pas coincer vos mains entre l'appareil et le sol ou
les murs ou entre les cassettes à papier. Vous risqueriez de vous blesser.
N'installez pas l'appareil dans les lieux suivants, cela peut provoquer des dommages matériels
Lieu exposé à des variations importantes de température ou
d'humidité
Lieu à proximité d'appareils qui génèrent des ondes
magnétiques ou électromagnétiques
Laboratoire ou lieu dans lequel des réactions chimiques se
produisent
Lieu exposé à des gaz corrosifs ou toxiques
Surface qui risque de se plier sous le poids de l'appareil ou bien
sur une surface où l'appareil risque de s'enfoncer (moquette, etc.).
Lieu mal ventilé
Cet appareil émet une faible quantité d'ozone, notamment, en fonctionnement normal. Bien que la
sensibilité à l'ozone et autres peut varier, la quantité dégagée n'est pas dangereuse. Vous remarquerez éventuellement la présence d'ozone ou d'autres gaz pendant une utilisation prolongée ou de longs cycles de production, notamment dans une pièce mal ventilée. Il est recommandé de prévoir une ventilation adéquate de la pièce an de maintenir un environnement de travail confortable. Evitez également les lieux où des personnes seraient exposées aux émissions de l'appareil.
N'installez pas l'appareil dans un lieu soumis à une forte condensation
Des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à l'intérieur de l'appareil lorsque la température de
la pièce où il se trouve augmente rapidement et lorsqu'il est déplacé d'une pièce fraîche ou sèche à une pièce chaude ou humide. L'utilisation de l'appareil dans de telles conditions peut entraîner des bourrages papier ou une qualité d'impression médiocre, voire des dommages au niveau de l'appareil. Laissez l'appareil s'adapter à la température ambiante et au niveau d'humidité pendant 2 heures au moins avant de vous en servir.
Si vous utilisez une connexion réseau (LAN) sans l
Placez l'ordinateur à une distance de 50 m au plus du routeur sans l.
N'installez pas l'appareil dans un lieu où des objets bloquent les communications. Le signal peut être affaibli
s'il doit traverser des murs ou des sols.
Tenez l'appareil éloigné des téléphones numériques sans l, des micro-ondes ou de tout autre équipement
qui émet des ondes radio.
A des altitudes d'au moins 3 000 m au-dessus du niveau de la mer
Il est possible que les appareils dotés d'un disque dur ne fonctionnent pas correctement s'ils sont utilisés à
haute altitude, à savoir à partir d'environ 3 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
4
Page 11
Consignes de sécurité importantes

Alimentation électrique

Cet appareil est compatible avec des tensions de 220 à 240 V et une fréquence électrique de 50/60 Hz.
Utilisez exclusivement une alimentation électrique dont la tension correspond à celle indiquée. Sinon, vous
risquez de provoquer des incendies ou de subir une électrocution.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni, pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution.
Le cordon d'alimentation fourni est destiné à être utilisé avec cette machine. Ne pas le raccorder à un autre
périphérique.
Ne modiez pas, ne tirez pas, ne pliez pas excessivement, ni n'altérez en aucune manière le cordon
d'alimentation. Veillez également à ne pas poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Cela risquerait d'entraîner des dommages électriques, et de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne branchez/débranchez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées car vous risquez de vous
électrocuter.
0XE7-002
N'utilisez pas de rallonge, ni de multiprises avec l'appareil. Cela pourrait entraîner un incendie ou une
électrocution.
N'enroulez pas le cordon d'alimentation ou ne le retenez pas par un nœud, cela peut provoquer des
incendies ou des électrocutions.
Insérez complètement la che d'alimentation dans la prise secteur. Si vous ne le faites pas, cela peut
entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
Débranchez la che d'alimentation de la prise secteur en cas d'orage. La foudre peut entraîner un incendie,
une électrocution ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Installer cette machine à proximité d'une prise secteur et laisser un dégagement susant autour de la prise
secteur an qu'il soit facile de débrancher la machine en cas d'urgence.
Lorsque vous branchez l'alimentation
Ne connectez pas l'appareil à une source d'alimentation ininterruptible (onduleur).
Si vous branchez l'appareil dans une multiprise dotées de plusieurs prises, ne branchez aucun équipement
aux autres prises.
Ne reliez pas le cordon d'alimentation dans la prise auxiliaire d'un ordinateur.
Autres précautions
Des parasites électriques peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil ou une perte de
données.
5
Page 12

Manipulation

Consignes de sécurité importantes
0XE7-003
Débranchez la che d'alimentation de la prise secteur et
contactez un revendeur agréé Canon si l'appareil émet des bruits anormaux, de la fumée, de la chaleur ou une odeur inhabituelle. Si vous continuez à utiliser l'appareil, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne démontez jamais, ni n'altérez l'appareil. Il comporte des
composants à haute tension et à haute température qui risquent de provoquer des incendies ou des électrocutions.
Placez l'appareil à un endroit où les enfants ne peuvent pas entrer en contact avec le cordon d'alimentation,
d'autres câbles ou des pièces internes et électriques. Si vous ne le faites pas, vous vous exposez à des accidents inattendus.
Ne vaporisez pas de produits inammables près de l'appareil. Si de telles substances viennent en contact
avec les composants électriques internes de l'appareil, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions.
Lorsque vous déplacez cet appareil, veillez à mettre hors tension cet appareil et l'ordinateur et à
débrancher la che d'alimentation ainsi que les câbles d'interface. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager la che d'alimentation et les câbles, ce qui peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
Si vous branchez ou débranchez un câble USB lorsque le cordon d'alimentation est branché sur une prise
secteur, ne touchez pas la partie métallique du connecteur, vous risquez de subir une décharge électrique.
Si vous portez un pacemaker
Cette machine émet un faible champ magnétique. Si vous portez un pacemaker et constatez une anomalie,
éloignez-vous de la machine et consultez immédiatement votre médecin.
Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil, car leur chute risquerait de vous blesser.
Pour votre sécurité, débranchez le cordon d'alimentation si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil
pendant une période prolongée.
Faites attention à l'ouverture et à la fermeture des capots de ne pas vous blesser aux mains.
Éloignez vos mains ou vos vêtements du rouleau dans la zone de sortie. Une soudaine rotation du rouleau
peut happer vos mains ou vos vêtements, provoquant des blessures corporelles.
6
Page 13
Consignes de sécurité importantes
L'intérieur de l'appareil et la fente de sortie peuvent être très
chauds pendant et immédiatement après usage. Evitez tout contact avec ces zones pour ne pas vous brûler. Le papier imprimé peut également être très chaud à sa sortie de l'imprimante. Faites bien attention lorsque vous le manipulez. Sinon, vous risquez de vous brûler.
Ne transportez pas l'appareil si les cassettes à papier ou le
chargeur en option sont installés. Sinon, la cassette à papier peut tomber et provoquer des blessures.
Rayon laser
Cet appareil est classié comme produit laser de classe 1 selon les normes IEC60825-1: 2007 et EN60825-1:
2007. Le faisceau laser peut être nocif pour l'être humain. Le faisceau laser est complètement isolé dans des compartiments protecteurs et des couvercles extérieurs. Il ne peut donc s'échapper de la machine à aucun moment au cours du fonctionnement normal. N'ouvrez jamais les capots autrement que de la façon indiquée dans ce manuel.
Toute utilisation de la machine qui ne respecterait pas les procédures de contrôle, d'ajustement et
d'utilisation décrites dans ce manuel peut provoquer une exposition à des radiations dangereuses.Si le faisceau laser vient à s'échapper de l'appareil et que vos yeux s'y trouvent exposés, le rayonnement peut provoquer des lésions oculaires.
Lorsque vous transportez l'appareil
Pour éviter d'endommager l'appareil pendant le transport, procédez comme suit.
Retirez les cartouches de toner.
Rangez soigneusement l'appareil dans son carton d'origine avec tous les matériaux d'emballage.
Si le bruit généré lors du fonctionnement vous gêne
Selon les conditions d'utilisation et le mode de fonctionnement, il est recommandé d'installer l'appareil dans
une autre pièce si le bruit vous gêne.
Autres précautions
Suivez les instructions de l'étiquette d'avertissement xée sur l'appareil.
Evitez de secouer l'appareil ou de le soumettre à un choc.
Ne forcez pas l'ouverture ou la fermeture des portes, des capots ou d'autres parties, sous peine
d'endommager l'appareil.
Ne touchez pas les contacts ( ) situés à l'intérieur de l'appareil. Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
7
Page 14
Consignes de sécurité importantes
Pour éviter un bourrage papier, évitez d'éteindre l'appareil, d'ouvrir ou de fermer les capots et de charger ou
de décharger du papier pendant l'impression.
8
Page 15
Consignes de sécurité importantes
Entretien et vérications
0XE7-004
Nettoyez régulièrement l'appareil. Si la poussière s'accumule, l'appareil ne fonctionnera pas correctement. Respectez les consignes de nettoyage suivantes. En cas de problème, reportez-vous à la section Dépannage(P. 355) . Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème ou si vous pensez qu'un contrôle de l'appareil est nécessaire, reportez-vous à la section
Lorsqu'un problème ne peut pas être résolu(P. 395) .
Avant toute opération de nettoyage, coupez le courant et retirez la che d'alimentation de la prise secteur. Si
vous ne le faites pas, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la poussière et les saletés avec un chiffon sec.
Les dépôts de poussière qui s'accumulent peuvent absorber de l'humidité et provoquer à terme un incendie, s'ils entrent en contact avec de l'électricité.
Employez un chiffon humide, bien essoré pour nettoyer l'appareil. Humectez le chiffon avec de l'eau
uniquement. N'utilisez aucune substance inammable telle que de l'alcool, du benzène ou du dissolvant. Ne recourez pas à des mouchoirs en papier ou de l'essuie-tout. Si de telles substances viennent en contact avec les composants électriques internes de l'appareil, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions.
Vériez l'état du cordon d'alimentation et de la che de temps à autre. Recherchez la présence éventuelle de
rouille, d'accrocs, de griffures, de ssures ou de génération de chaleur excessive. Si vous continuez à utiliser l'appareil mal entretenue, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
L'intérieur de l'appareil comporte des composants à haute tension et à haute température. Tout contact avec
ces composants risque d'entraîner des brûlures. Ne touchez pas un élément de l'appareil si cela n'est pas indiqué dans le manuel.
Lorsque vous chargez du papier ou que vous retirez un bourrage papier, faites attention de ne pas vous
couper les mains avec le bord des feuilles de papier.
Lorsque vous retirez un bourrage papier ou que vous remplacez des cartouches de toner, faites attention de
ne pas tacher vos mains ou vos vêtements avec de l'encre. Si vous avez de l'encre sur les mains ou les vêtements, lavez-les immédiatement à l'eau froide.
9
Page 16
Consignes de sécurité importantes

Consommables

Ne jetez pas les cartouches de toner usagées au feu. Ne stockez pas les cartouches de toner ou le papier
dans un endroit exposé directement à une amme nue. L'encre risque de s'enammer, provoquant des brûlures ou un incendie.
Si, par mégarde, vous renversez du toner, essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux et humide en évitant toute
inhalation de toner. N'utilisez jamais un aspirateur non muni de dispositifs de protection pour nettoyer le toner gâché, sous peine d'endommager l'aspirateur ou d'entraîner une explosion des poussières en raison de décharges électrostatique.
Si vous portez un pacemaker
La cartouche de toner émet un faible champ magnétique. Si vous portez un stimulateur cardiaque et
constatez une anomalie, éloignez-vous de la cartouche de toner, puis consultez immédiatement votre médecin.
0XE7-005
Veillez à ne pas inhaler d'encre. En cas d'inhalation, consultez immédiatement un médecin.
Faites attention à ne pas recevoir d'éclaboussures de toner dans les yeux ou la bouche. En cas de contact
avec les yeux ou la bouche, rincez immédiatement à l'eau froide et consultez un médecin.
Faites attention à ne pas recevoir d'éclaboussures d'encre dans les yeux ou la bouche. Si cela se produit,
rincez immédiatement à l'eau froide et au savon. En cas d'irritation sur la peau, consultez un médecin immédiatement.
Conservez les cartouches de toner et autres produits consommables hors de la portée des jeunes enfants.
En cas d'ingestion d'encre, consultez immédiatement un médecin ou contactez le centre anti-poison.
Ne démontez pas, ne modiez pas la cartouche de toner, sinon vous risqueriez de provoquer des
éclaboussures d'encre.
Retirez complètement la bande adhésive de la cartouche sans exercer de force excessive. Vous risqueriez de
provoquer des éclaboussures d'encre.
Manipulation de la cartouche de toner
Prenez soin de tenir la cartouche de toner par la poignée.
Ne touchez ni la mémoire de la cartouche de toner ( ) ni les contacts électriques ( ). An d'éviter
d'exposer le tambour à la lumière ou de rayer sa surface à l'intérieur de l'appareil, n'ouvrez pas le cache de protection du tambour ( ).
10
Page 17
Consignes de sécurité importantes
N'enlevez pas la cartouche de toner de cet appareil ou de son emballage de protection sans raison.
La cartouche de toner est un produit magnétique. Ne pas le placer à proximité de produits susceptibles au
magnétisme y compris des disquettes ou des lecteurs de disque. Cela pourrait endommager les données.
Stockage de la cartouche de toner
Conservez la cartouche dans les conditions suivantes pour garantir une utilisation sécurisée et satisfaisante.
Plage de températures pour le stockage : 0 à 35 °C Plage d'humidité pour le stockage : 35 à 85 % d'humidité relative (sans condensation)
*
Conservez la cartouche sans la sortir de son emballage tant que vous n'êtes pas prêt à l'utiliser.
Lorsque vous retirez la cartouche de toner de l'appareil an de l'entreposer, placez-la dans son sachet de
protection d'origine ou emballez-la dans un tissu épais.
Lorsque vous stockez la cartouche de toner, ne la placez pas à la verticale, ni à l'envers. Le toner se
solidierait et ne reprendrait pas son état initial même s'il était secoué.
*
Même lorsque vous respectez la plage d'humidité de stockage, des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à l'intérieur des cartouches de toner en présence de variations de température importantes entre l'intérieur et l'extérieur de la cartouche. La condensation nuit à la qualité des cartouches de toner.
Les lieux suivants sont à proscrire pour le stockage des cartouches de toner
Lieux exposés aux ammes nues
Lieux exposés à la lumière directe du soleil ou à une lumière intense pendant plus de cinq minutes ou
davantage
Lieux exposés à un air excessivement salé
Lieux sujets à des émissions de gaz corrosifs (aérosols et ammoniaque)
Lieux particulièrement chauds et humides
Lieux soumis à de fortes variations de température et d'humidité susceptibles de générer de la
condensation
Lieux très poussiéreux
Lieux à portée d'enfants
Cartouches de toner : attention aux contrefaçons
Il existe des cartouches de toner Canon contrefaites sur le marché. Leur utilisation risque d'affecter la
qualité de l'impression ainsi que les performances de la machine. Canon ne pourra être tenu responsable d'aucun dysfonctionnement, accident ou dommage causé par l'utilisation de contrefaçons. Pour plus d'informations, consulter canon.com/counterfeit .
Période de disponibilité des pièces de rechange et cartouches d'encre
Les pièces de rechange et cartouches d'encre compatibles avec cette machine resteront disponibles pendant
au moins sept (7) ans après la n de commercialisation de ce modèle.
11
Page 18
Consignes de sécurité importantes
Matériaux d'emballage des cartouches de toner
Conservez le sachet de protection de la cartouche de toner, car il est nécessaire au transport de cet appareil.
Les matériaux d'emballage peuvent changer de forme ou d'emplacement (ou nous pouvons en ajouter ou
en supprimer) sans avis préalable.
Jetez la bande d'obturation que vous avez enlevée conformément aux dispositions en matière de collecte
des déchets en vigueur dans votre région.
Lors de la mise au rebut des cartouches de toner usagées
Placez la cartouche de toner dans son sachet de protection pour éviter tout risque de déversement du toner,
puis jetez-la en respectant la réglementation locale.
12
Page 19
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base ............................................................................................................................. 14
Pièces et leur fonction ........................................................................................................................................ 16
Avant .............................................................................................................................................................. 17
Face arrière .................................................................................................................................................... 19
Intérieur ......................................................................................................................................................... 21
Bac multifonctions .......................................................................................................................................... 22
Cassette à papier ............................................................................................................................................ 23
Panneau de commande .................................................................................................................................. 24
Achage .................................................................................................................................................. 27
Utilisation du panneau de commande ............................................................................................................... 30
Saisie du texte ................................................................................................................................................ 32
Connexion à l'appareil ......................................................................................................................................... 34
Chargement du papier ........................................................................................................................................ 35
Alimentation du papier dans la cassette à papier ........................................................................................... 37
Chargement de papier dans le bac multifonctions ......................................................................................... 41
Chargement d'enveloppes .............................................................................................................................. 44
Chargement du papier à en-tête .................................................................................................................... 46
Spécication du format et du type de papier .................................................................................................. 50
Spécication du format et du type de papier dans la cassette à papier ................................................... 51
Dénition du format et du type de papier dans le bac multifonctions ..................................................... 53
Enregistrement des paramètres papier par défaut du bac multifonctions ............................................... 55
Enregistrement d'un format de papier personnalisé ............................................................................... 57
Limiter les formats de papier achés ...................................................................................................... 60
Economie d'énergie ............................................................................................................................................. 61
Activation du mode de veille ........................................................................................................................... 62
Mise hors tension à heure xe ........................................................................................................................ 64
Spécication du délai de fermeture automatique ........................................................................................... 66
13
Page 20

Fonctionnement de base

Fonctionnement de base
0XE7-006
Ce chapitre explique les opérations courantes, par exemple l'utilisation du panneau de commande ou le chargement du papier, destinées à employer les fonctions de l'appareil.
Pièces et leur fonction
Cette section décrit les éléments extérieurs et intérieurs de la machine et leur fonction, ainsi que la manière d'utiliser les touches du panneau de commande et la façon de visualiser l'achage.
Pièces et leur fonction(P. 16)
Utilisation du panneau de commande
Cette section traite de l'utilisation des touches du panneau de commande en vue d'exécuter diverses opérations, par exemple la dénition et la vérication des paramètres. Utilisation du panneau de commande(P. 30)
Connexion à l'appareil
Cette section explique comment se connecter lorsque l'écran de connexion s'ache. Connexion à l'appareil(P. 34)
Chargement du papier
Cette section traite du chargement du papier dans la cassette et le bac multifonctions. Chargement du papier(P. 35)
14
Page 21
Economie d'énergie
Fonctionnement de base
Cette section traite de la réduction de la consommation énergétique.
Dénition du délai de fermeture automatique
Cette section explique comment activer le réglage <Délai fermeture auto>. Spécication du délai de fermeture
automatique(P. 66)
Economie d'énergie(P. 61)
15
Page 22
Fonctionnement de base

Pièces et leur fonction

0XE7-007
Cette section décrit les pièces de l'appareil (extérieur, avant, arrière et intérieur) et leur mode de fonctionnement. Outre la description des pièces de l'appareil utilisées pour les opérations de base comme le chargement du papier et le remplacement des cartouches de toner, cette section décrit également les touches du panneau de commande et l'achage. Lisez cette section pour en savoir plus sur les conseils d'utilisation de l'appareil.
Avant(P. 17) Face arrière(P. 19) Intérieur(P. 21) Bac multifonctions(P. 22) Cassette à papier(P. 23) Panneau de commande(P. 24)
16
Page 23

Avant

Fonctionnement de base
0XE7-008
Panneau de commande
Le panneau de commande est constitué notamment de touches numériques, d'un écran et de témoins d'état. Le panneau de commande vous permet d'exécuter toutes les opérations et de dénir les paramètres.
Panneau de commande(P. 24) Achage(P. 27)
Réceptacle de sortie
Le papier imprimé sort par le réceptacle de sortie.
Poignées de levage
Saisissez l'appareil par les poignées de levage pour le transporter.
Déplacement de l'appareil(P. 410)
Bac multifonctions
Si vous souhaitez utiliser momentanément un type de papier autre que celui qui est contenu dans la cassette, chargez-le dans le bac multifonctions. Chargement de papier dans le bac
multifonctions(P. 41)
Butée papier
Ouvrez la butée papier an d'éviter que les feuilles éjectées sur le réceptacle ne tombent.
Capot avant
Ouvrez le capot avant pour remplacer la cartouche de toner ou pour éliminer les bourrages papier. Comment remplacer les cartouches de toner(P. 408) Élimination de bourrages papier(P. 357)
17
Page 24
Fonctionnement de base
Cassette à papier
Chargez le type de papier que vous employez fréquemment dans la cassette à papier. Alimentation du papier dans la cassette à papier(P. 37)
Fentes de ventilation
L'air situé dans l'appareil est expulsé de façon à refroidir l'intérieur de l'appareil. Notez que l'obstruction des fentes de ventilation par des objets nuit à la bonne ventilation. Installation(P. 3)
Interrupteur d'alimentation
Permet d'allumer ou d'éteindre la machine. Pour redémarrer l'appareil, éteignez-le, attendez au moins 10 secondes et rallumez-le.
18
Page 25

Face arrière

Fonctionnement de base
0XE7-009
Capot arrière supérieur
Ouvrez le capot arrière supérieur pour éliminer des bourrages papier. Élimination de bourrages papier(P. 357)
Plaque signalétique
La plaque porte le numéro de série qui permet d'obtenir des renseignements sur l'appareil. Lorsqu'un problème ne peut pas être résolu(P. 395)
Prise électrique
Branchez le cordon d'alimentation.
Capot arrière inférieur
Ouvrez le capot arrière inférieur pour actionner le levier de sélection du format papier ou éliminer un bourrage papier. Intérieur(P. 21) Élimination de bourrages papier(P. 357)
Fentes de ventilation
L'air situé dans l'appareil est expulsé de façon à refroidir l'intérieur de l'appareil. Notez que l'obstruction des fentes de ventilation par des objets nuit à la bonne ventilation. Installation(P. 3)
Bac de sortie secondaire
Si vous utilisez un type de papier qui a tendance à s'enrouler, par exemple les étiquettes ou les enveloppes, vous pouvez atténuer ce phénomène en ouvrant ce bac. Le papier s'enroule(P. 392)
Port USB (pour périphérique USB)
Connectez un périphérique mémoire USB pour exporter ou importer les paramètres de l'appareil.
19
Page 26
Fonctionnement de base
Port USB (pour ordinateur)
Connectez un câble USB lorsque vous connectez l'appareil et un ordinateur.
Port LAN
Connectez un câble réseau pour rattacher l'appareil à un routeur réseau local laire, etc. Connexion à un réseau local laire(P. 135)
20
Page 27

Intérieur

Fonctionnement de base
0XE7-00A
Guide d'alimentation
Relevez le guide d'alimentation pour éliminer tout bourrage papier survenu à l'intérieur de l'appareil.
Élimination de bourrages papier(P. 357)
Guide d'alimentation recto verso
Baissez le guide d'alimentation recto verso pour éliminer tout bourrage papier survenu pendant une impression recto verso. Élimination de bourrages papier(P. 357)
Levier de sélection du format papier
Avant toute impression recto verso, actionnez ce levier en fonction du format papier utilisé.
Format A4
Tirez le levier vers vous.
Format Lettre/Légal
Poussez le levier.
Outre les formats A4, Lettre et Légal, d'autres tailles de papier peuvent être utilisées pour l'impression recto
verso ( Papier(P. 450) ). Lorsque vous utilisez ce type de papier, mettez le levier de sélection du format papier dans la même position que pour le format Lettre/Légal.
21
Page 28

Bac multifonctions

Fonctionnement de base
0XE7-00C
Guides papier
Ajustez les guides papier en fonction de la largeur du papier chargé pour s'assurer que le papier est bien dans l'axe de l'appareil.
Bac papier
Tirez le plateau papier lorsque vous chargez du papier.
Extension
Ouvrez l'extension du plateau lorsque vous chargez du papier.
LIENS
Chargement de papier dans le bac multifonctions(P. 41)
22
Page 29

Cassette à papier

Fonctionnement de base
0XE7-00E
Guides papier
Ajustez les guides papier en fonction du format du papier chargé pour s'assurer que le papier est bien dans l'axe de l'appareil. Appuyez sur les leviers de déverrouillage repérés par des èches dans l'illustration pour libérer les verrous et faire glisser les guides papier.
Témoin de niveau de papier
Indique la quantité restante de papier. Le repère se déplace vers le bas à mesure que le niveau de papier baisse.
LIENS
Alimentation du papier dans la cassette à papier(P. 37)
23
Page 30
Fonctionnement de base

Panneau de commande

0XE7-00F
Achage
Ache l'impression en cours ou d'autres états de fonctionnement, les informations d'erreur ou encore le niveau de toner. Achage(P. 27)
Menu Touche
Ache le menu de conguration. Vous pouvez y dénir les paramètres de l'appareil. Liste des menus des réglages(P. 293)
PrécédentTouche
Utilisez cette touche pour revenir à l'écran précédent. Si vous appuyez sur cette touche lors de la dénition des réglages, par exemple, les réglages ne seront pas appliqués et l'écran précédent s'ache.
Touches numériques (touches [0]-[9])
Appuyez sur ces touches pour saisir des nombres et du texte. Saisie du texte(P. 32)
Touche [*]
Appuyez sur cette touche pour changer de mode de saisie.
24
Page 31
Fonctionnement de base
Economie d'énergieTouche
Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil en mode veille. Lorsque l'appareil est en mode veille, l'écran s'éteint et le témoin Alimentation électrique principale s'allume. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour quitter le mode veille. Activation du mode de veille(P. 62)
Suivi statutTouche
Appuyez sur la touche pour vérier le statut de l'impression, pour consulter l'historique de l'appareil ou voir les réglages réseau tels que l'adresse IP de l'appareil. Vous pouvez également examiner l'état de l'appareil et déterminer, par exemple le nombre de feuilles de papier et la quantité d'encre disponibles ou voir si des erreurs se sont produites.
Achage(P. 27)
[ID]Touche
Appuyez sur la touche pour saisir l'identiant ou le code PIN pour ouvrir une session lorsque le mode de gestion des numéros de service est activé. Après avoir terminé d'utiliser l'appareil, appuyez à nouveau sur la touche pour vous déconnecter.
Connexion à l'appareil(P. 34)
EffacementTouche
Appuyez sur la touche pour supprimer des numéros et du texte.
ArrêtTouche
Appuyez sur cette touche pour annuler l'opération en cours, par exemple une impression.
Touche [#]
Utilisez cette touche pour saisir des symboles du type "@" ou "/".
Traitement/données Témoin
Clignote lorsqu'une impression, ou autre opération, est en cours d'exécution. S'allume si des documents sont en attente de traitement.
Témoin Wi-Fi
Le témoin s'allume si l'appareil est rattaché au réseau local sans l.
Erreur Témoin
Clignote ou s'allume quand une erreur, un bourrage papier, par exemple, a lieu.
Alimentation électrique principale Témoin
S'allume lorsque l'appareil est allumé.
Touche [ ]
Lorsque vous dénissez des paramètres, appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran précédent. Lorsque vous saisissez des chiffres, appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers la gauche.
25
Page 32
Fonctionnement de base
Touche [ ]
Lorsque vous dénissez des paramètres, appuyez sur cette touche pour sélectionner l'élément immédiatement au-dessus de l'élément sélectionné. Appuyez sur cette touche pour augmenter la valeur des paramètres.
Touche [ ]
Lorsque vous dénissez des paramètres, appuyez sur cette touche pour aller à l'écran suivant. Lorsque vous saisissez des chiffres, appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers la droite.
Touche [ ]
Lorsque vous dénissez des paramètres, appuyez sur cette touche pour sélectionner l'élément immédiatement au-dessous de l'élément sélectionné. Appuyez sur cette touche pour diminuer la valeur des paramètres.
[OK]Touche
Appuyez sur la touche pour appliquer les réglages ou les détails spéciés.
Impression sécurisée Touche (LBP252dw)
Appuyez pour imprimer des documents sécurisés.
(impression sécurisée) (LBP252dw)(P. 109)
Réglages papier Touche (LBP251dw)
Appuyez sur cette touche pour dénir le type et le format de papier.
de papier(P. 50)
LIENS
Utilisation du panneau de commande(P. 30)
Impression d'un document sécurisé par un code PIN
Spécication du format et du type
26
Page 33
Achage
Écran principal
Fonctionnement de base
0XE7-00H
L'écran ache l'état de l'impression et les pages de dénition des paramètres. Il
ache également les messages d'erreur et le niveau de toner restant.
Indication d'état
Ache l'état actuel ou le mode de fonctionnement de l'appareil.
Quantité d'encre non consommée dans la cartouche de toner
Indique, par paliers, les baisses du niveau de toner.
Ecran <Menu>
Lorsque vous appuyez sur , l'écran <Menu> s'ache. Cet écran vous permet de dénir des paramètres généraux, par exemple <Préférences> ou <Réglages horloge>, ainsi que plusieurs paramètres d'impression,
notamment les paramètres de papier et de densité.
Liste des menus des réglages(P. 293)
Ecran <Suivi statut>
Lorsque vous appuyez sur , un écran s'ache. Ce dernier permet d'examiner l'état du document en cours d'impression ainsi que l'état de l'appareil (niveaux de toner, etc.) ou informations sur les réglages réseau
comme l'adresse IP de l'appareil.
<Informations d'erreur/notication>
Ache les détails des éventuelles erreurs. Si un message d'erreur apparaît(P. 364)
27
Page 34
Fonctionnement de base
<Statut du périphérique>
Ache l'état de l'appareil, tel que la quantité de papier ou d'encre encore disponible dans la cartouche de toner.
<Informations papier>
Indique si chaque source contient du papier.
<Niveau cartouche>
Ache le niveau de toner restant.
<Vérier le compteur>
Ache le nombre total de pages imprimées par cet appareil.
Achage de la valeur du compteur(P. 424)
<Utilisation mémoire pour impr. sécurisée>(LBP252dw)
Indique la quantité de mémoire couramment utilisée pour conserver les données des documents sécurisée.
(P. 109)
<Informations sur la version>
Ache la version du microprogramme.
<Numéro de série>
Ache le numéro de série.
Impression d'un document sécurisé par un code PIN (impression sécurisée) (LBP252dw)
<Tâche d'impression>
Ache l'état de la tâche d'impression en cours.
<Informations réseau>
Ache les réglages réseau tels que l'adresse IP de l'appareil et l'état (condition des communications réseau local sans l, par exemple). Achage des réglages réseau(P. 162)
Si une erreur se produit
Dans certains cas lorsqu'une erreur se produit, des consignes permettant de remédier à l'erreur s'achent. Appliquez les instructions gurant à l'écran pour résoudre le problème. L'écran apparaissant en cas de bourrage papier est illustré ci-dessous à titre d'exemple. Si un message d'erreur apparaît(P. 364)
28
Page 35
LIENS
Utilisation du panneau de commande(P. 30)
Fonctionnement de base
29
Page 36
Fonctionnement de base

Utilisation du panneau de commande

Utilisez les touches illustrées ci-dessous pour dénir les réglages et en ajuster la valeur.
0XE7-00J
Avec /
Délement de l'écran
La barre de délement s'ache à droite de l'écran lorsque toutes les informations ne tiennent pas dans un seul écran. Si la barre de délement apparaît, utilisez / pour faire déler l'achage vers le haut ou le
bas. Les couleurs du texte et de l'arrière-plan d'un élément sont inversées lorsqu'il est sélectionné.
Modication d'une valeur de réglage
Utilisez / pour saisir des valeurs. Si l'icône ci-dessous apparaît en haut à gauche de l'écran, vous pouvez saisir des valeurs directement à l'aide des touches numériques. Saisie du texte(P. 32)
Les valeurs entre ( ) achées en dessous de la zone d'entrée correspondent à la plage des valeurs saisissables.
30
Page 37
Fonctionnement de base
Avec /
Passage à l'écran suivant ou retour à l'écran précédent
Appuyez sur
Vous pouvez également passer à l'écran suivant en appuyant sur et retourner à l'écran précédent en appuyant sur
pour passer à l'écran suivant. Appuyez sur pour revenir à l'écran précédent.
.
Modication des valeurs de réglages
Utilisez / pour régler le paramètre sur l'échelle.
Déplacement du curseur
Utilisez / pour saisir des lettres et des chiffres. Saisie du texte(P. 32)
Avec
Appuyez sur pour appliquer un réglage.
Avec les touches numériques
Utilisez les touches numériques pour saisir des lettres et des chiffres. Saisie du texte(P. 32)
Vous pouvez modier un grand nombre de paramètres relatifs à l'achage, par exemple la vitesse de
délement ou la langue d'achage : Réglages d'achage(P. 309)
31
Page 38
Fonctionnement de base

Saisie du texte

Utilisez les touches numériques pour saisir des lettres et des chiffres.
0XE7-00K
Changement du mode de saisie
Appuyez sur pour modier le type de texte saisi.
Vous pouvez également sélectionner <Mode de saisie>, puis appuyer sur pour modier le type de
texte.
Types de texte pouvant être saisi
Le texte que vous pouvez saisir est indiqué ci-dessous.
Touche
A a 12
@ . - _ / 1
AÀÂBCÇ aàâbcç 2
DEËÉÈÊF deëéèêf 3
GHIÏÎ ghiïî 4
32
Page 39
Fonctionnement de base
JKL jkl 5
MNOÔ mnoô 6
PQRS pqrs 7
TUÜÙÛV tuüùûv 8
WXYZ wxyz 9
(Non disponible) 0
(espace) -.*#!",;:^`_=/|'?$@%&+\~()[]{}<> (Non disponible)
Appuyez sur ou sélectionnez <Symbole>, puis appuyez sur lorsque le type de texte saisi est
<A> ou <a> pour acher les symboles compatibles avec l'écran. Utilisez / / / pour sélectionner le symbole que vous souhaitez saisir, puis appuyez sur .
Suppression de texte
Un seul caractère est supprimé à chaque fois que vous appuyez sur . Maintenez de la touche enfoncée pour supprimer l'ensemble du texte saisi.
Déplacement du curseur (saisie d'un espace)
Appuyez sur ou pour déplacer le curseur. Pour insérer une espace, déplacez le curseur à la n du texte, puis appuyez sur .
Exemple de saisie de texte et de nombres
Exemple : "Canon-1"
Appuyez sur plusieurs fois jusqu'à ce que <A> soit sélectionné.
1
Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que la lettre "C" soit sélectionnée.
2
Appuyez sur plusieurs fois jusqu'à ce que <a> soit sélectionné.
3
Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que la lettre "a" soit sélectionnée.
4
Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que la lettre "n" soit sélectionnée.
5
Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que la lettre "o" soit sélectionnée.
6
Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que la lettre "n" soit sélectionnée.
7
Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le signe "-" soit sélectionnée.
8
Appuyez sur plusieurs fois jusqu'à ce que <12> soit sélectionné.
9
Appuyez sur .
10
Sélectionnez <Appliquer> et appuyez sur .
11
33
Page 40
Fonctionnement de base

Connexion à l'appareil

0XE7-00L
Si la Gestion d'ID de service ou les ID administ. système sont activés, vous devez vous connecter avant d'utiliser l'appareil. Lorsque l'écran de connexion s'ache, suivez la procédure ci-après pour saisir l'ID de service et le PIN.
Saisissez un ID.
1
Utilisez / pour sélectionner <Numéro de service> ou <Code administrateur système> et appuyez
1
sur .
Saisissez un ID à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur .
2
Si aucun PIN n'est enregistré, passez à l'étape 3.
Saisissez le PIN.
2
Sélectionnez <PIN> et appuyez sur .
1
Saisissez un ID à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur .
2
Appuyez sur .
3
L'écran de connexion est remplacé par l'écran principal.
Après avoir terminé, appuyez de nouveau sur
LIENS
Conguration du mode de gestion des numéros de service(P. 213) Dénition du code de l'administrateur système(P. 211)
pour acher l'écran de connexion.
34
Page 41
Fonctionnement de base

Chargement du papier

0XE7-00R
Vous pouvez charger du papier dans la cassette à papier ou le bac multifonctions. Chargez votre papier habituel dans la cassette. Celle-ci est destinée à recevoir une grosse quantité de papier. Préférez le bac multifonctions lorsque vous utilisez momentanément un papier d'un format ou d'un type différents de ceux du papier chargé dans la cassette. Consultez la section
Type de papier et réglage sur l'appareil
Consultez le tableau ci-dessous pour spécier les réglages papier selon le type et le grammage du papier à charger dans la source de papier. Pour plus d'informations sur la manière de spécier les réglages papier sur l'appareil, reportez-vous à la section Spécication du format et du type de papier(P. 50) . Pour savoir quelle quantité de papier peut être placée dans chaque source de papier, reportez-vous à la section
Papier(P. 450) .
Papier(P. 450) pour connaître les formats de papier compatibles.
Type de papier
Papier ordinaire
Papier recyclé 60 à 89 g/m² <Recyclé>
Papier couleur 60 à 89 g/m² <Couleur>
Papier épais
Enveloppes <Enveloppe>
Étiquettes <Étiquettes>
*1
Dénissez le type de papier <Ordinaire L> si les imprimés sont enroulés lorsque <Ordinaire> est déni.
Grammage Réglage papier sur l'appareil
60 à 89 g/m² <Ordinaire>
60 à 69 g/m²
90 à 150 g/m² <Épais 1>
151 à 163 g/m² <Épais 2>
<Ordinaire L>
*1
N'utilisez jamais les types de papier suivants :
Papier froissé ou plié
Papier enroulé ou qui gondole
Papier déchiré
Papier humide
Papier très n
Papier imprimé avec une imprimante à transfert thermique
Papier à grain épais
Papier glacé
35
Page 42
Fonctionnement de base
Manipulation et stockage du papier
Conservez le papier sur une surface plane.
Conservez le papier dans son emballage d'origine an de le mettre à l'abri de l'humidité et de
l'empêcher de sécher à outrance.
Stockez le papier de façon à ce qu'il ne s'enroule pas, ni ne se replie.
Ne conservez pas le papier à la verticale et n'empilez pas une trop grosse quantité de papier.
Conservez le papier à l'abri des rayons directs du soleil, d'une humidité élevée, d'un air très sec ou de
variations brusques de température ou d'humidité.
Lors de l'impression sur papier humide
De la vapeur s'échappe ou des gouttelettes d'eau se forment autour de la zone de sortie de l'appareil.
Ce phénomène est normal : l'humidité du papier s'évapore en raison de la chaleur générée par la xation du toner (lorsque la température de la pièce est fraîche).
LIENS
Enregistrement d'un format de papier personnalisé(P. 57)
36
Page 43
Fonctionnement de base

Alimentation du papier dans la cassette à papier

0XE7-00S
Chargez votre papier habituel dans la cassette. Pour imprimer sur un autre papier, chargez les feuilles dans le bac multifonctions. Chargement de papier dans le bac multifonctions(P. 41)
Prenez soin de charger le papier en orientation portrait
Le papier ne peut pas être chargé en orientation paysage, aussi veillez à charger le papier en orientation
portrait comme illustré ci-contre.
Suivez la procédure ci-dessous pour charger du papier dans la cassette à papier en option.
Sortez la cassette à papier.
1
Prenez soin de saisir la cassette à papier à deux mains et de la tirer doucement, faute de quoi vous risquez
de l'endommager en la laissant tomber ou en la faisant glisser trop brusquement.
Écartez les guides papier en les faisant glisser.
2
Appuyez sur le levier de déverrouillage pour déployer les guide-papier.
37
Page 44
Fonctionnement de base
Chargez le papier de telle manière que les bords de la pile de feuilles soient alignés
3
sur l'avant de la cassette à papier.
Chargez le papier en orientation portrait (le bord court vers l'appareil), face à imprimer vers le bas. Le
papier ne peut pas être chargé en orientation paysage.
Déramez la pile de feuilles et taquez-la sur une surface plane pour en aligner les bords.
Ne dépassez pas la limite de chargement lorsque vous chargez du papier
Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas la ligne de limite de chargement (
chargement excessif de papier risque de provoquer des bourrages papier.
Pour un format papier A5 ou supérieur Pour un format papier inférieur à A5
Pour charger du papier à en-tête, consultez la section Chargement du papier à en-tête(P. 46) .
Alignez les guides papier sur les bords du papier.
4
Appuyez sur le levier de déverrouillage pour faire glisser les guides papier vers l'intérieur de façon à les
placer contre les bords du papier.
ou ). Un
38
Page 45
Fonctionnement de base
Alignez les guide-papier sur les bords du papier
Si le papier est trop serré ou, au contraire, pas assez fermement retenu par les guides papier, cela peut
provoquer une alimentation incorrecte du papier ou des bourrages papier.
Chargement de papier d'une longueur inférieure à celle du format A5
Si vous chargez du papier au format A6 ou autre papier d'une longueur inférieure à 210 mm, faites glisser le guide-papier de l'arrière vers l'avant, au-delà de la position réservée au format A5.
Alignez sur les bords du papier les guide-papier situés à gauche et à droite.
1
Appuyez sur le levier de déverrouillage pour faire glisser les guides papier vers l'intérieur de façon à
les placer contre les bords du papier.
Alignez sur le bord du papier le guide-papier situé à l'arrière.
2
Appuyez sur le levier de déverrouillage pour faire glisser le guide-papier vers l'avant, au-delà de la
position réservée au format A5, jusqu'à ce qu'il soit bien aligné sur le bord du papier.
Insérez la cassette à papier dans l'appareil.
5
39
Page 46
Fonctionnement de base
Si vous insérez la cassette alors que <Notier vérif réglages papier> est déni sur <Activé>, un écran de
conrmation s'ache. Notier vérif réglages papier(P. 350)
Passez à la section Spécication du format et du type de papier dans la cassette à
»
papier(P. 51)
Modication du format ou du type de papier
Par défaut, les réglages de format et de type de papier sont respectivement réglés sur <A4> et
<Ordinaire>. Si vous chargez un autre papier que celui-ci dans l'appareil, pensez à modier les paramètres, sinon l'appareil ne fonctionnera pas correctement.
Impression au verso d'une feuille imprimée (impression recto verso manuelle)
Vous pouvez imprimer au verso d'une feuille déjà imprimée. Aplanissez le papier s'il s'enroule, puis insérez-le dans la bac multifonctions ( Chargement de papier dans le bac multifonctions(P. 41) ), face à imprimer vers le haut (face déjà imprimée vers le bas).
Seule une feuille de papier à imprimer peut être chargée.
Notez que vous ne pouvez imprimer que des impressions réalisées à l'aide de cet appareil.
Vous ne pouvez pas imprimer sur la face déjà imprimée.
LIENS
Papier(P. 450) Notier vérif réglages papier(P. 350)
40
Page 47
Fonctionnement de base

Chargement de papier dans le bac multifonctions

0XE7-00U
Lorsque vous souhaitez imprimer sur un papier autre que celui qui se trouve dans la cassette, chargez le papier dans le bac multifonctions. Chargez votre papier habituel dans la cassette. Alimentation du papier dans la cassette à
papier(P. 37)
Prenez soin de charger le papier en orientation portrait
Le papier ne peut pas être chargé en orientation paysage, aussi veillez à charger le papier en orientation
portrait comme illustré ci-contre.
Ouvrez le capot.
1
Saisissez le capot par le haut et le milieu.
Tirez le plateau et l'extension du plateau.
2
Dépliez l'extension du plateau lorsque vous chargez du papier.
Écartez les guides papier.
3
41
Page 48
Fonctionnement de base
Écartez les guides papier en les faisant glisser.
Insérez le papier dans le bac multifonctions jusqu'à la butée.
4
Chargez le papier en orientation portrait (les bords les plus courts face à l'appareil), face à imprimer vers le
haut. Le papier ne peut pas être chargé en orientation paysage.
Déramez la pile de feuilles et taquez-la sur une surface plane pour en aligner les bords.
Ne dépassez pas le guide de chargement lorsque vous chargez du papier
Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas le guide de limite de chargement (
excessif de papier risque de provoquer des bourrages papier.
Pour charger des enveloppes ou du papier à en-tête, consultez la section Chargement
d'enveloppes(P. 44) ou Chargement du papier à en-tête(P. 46) .
Alignez les guides papier sur les bords du papier.
5
). Un chargement
Faites glisser les guides papier vers l'intérieur de façon à les placer contre les bords du papier.
42
Page 49
Fonctionnement de base
Alignez les guide-papier sur les bords du papier
Si le papier est trop serré ou, au contraire, pas assez fermement retenu par les guides papier, cela peut
provoquer une alimentation incorrecte du papier ou des bourrages papier.
Passez à la section Dénition du format et du type de papier dans le bac
»
multifonctions(P. 53)
Impression au verso d'une feuille imprimée (impression recto verso manuelle)
Vous pouvez imprimer au verso d'une feuille déjà imprimée. Aplanissez le papier s'il s'enroule, puis insérez-le dans la bac multifonctions, face à imprimer vers le haut (face déjà imprimée vers le bas).
Seule une feuille de papier à imprimer peut être chargée.
Notez que vous ne pouvez imprimer que des impressions réalisées à l'aide de cet appareil.
Vous ne pouvez pas imprimer sur la face déjà imprimée.
LIENS
Papier(P. 450)
43
Page 50
Fonctionnement de base

Chargement d'enveloppes

0XE7-00W
Prenez soin de bien aplatir les enveloppes avant de les charger. Prêtez également attention à l'orientation des enveloppes et à la face tournée vers le haut. Notez que les enveloppes ne sont pas compatibles avec la cassette.
Avant de charger les enveloppes(P. 44) Chargement d'enveloppes dans le bac multifonctions(P. 45)
Cette section vous explique comment charger des enveloppes selon l'orientation de votre choix. Vous y
apprendrez également les procédures à exécuter avant le chargement des enveloppes. Pour une description de la procédure générale de chargement des enveloppes dans le bac multifonctions, consultez la section Chargement de papier dans le bac multifonctions(P. 41) .
Avant de charger les enveloppes
Appliquez la procédure décrite ci-dessous pour préparer les enveloppes.
Fermez le rabat des enveloppes.
1
Comprimez-les pour en retirer l'air et vériez que les bords sont bien aplatis.
2
Assouplissez les coins rigides des enveloppes et éliminez tout gondolage.
3
44
Page 51
Fonctionnement de base
Alignez les bords des enveloppes sur une surface plane.
4
Chargement d'enveloppes dans le bac multifonctions
Chargez les enveloppes Monarch, COM10, DL ou ISO-C5 en orientation portrait (avec les bords courts vers l'appareil), face non encollée (avant) vers le haut. Vous ne pouvez pas imprimer sur la face arrière des enveloppes.
Chargez les enveloppes de manière à ce que le rabat soit vers la gauche de l'appareil comme illustré.
45
Page 52
Fonctionnement de base

Chargement du papier à en-tête

0XE7-00X
Lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête portant un logo, faites attention à l'orientation du papier au moment du chargement. Chargez le papier en veillant à imprimer sur la face du papier portant le logo.
Impression recto sur un papier portant un logo préimprimé(P. 46) Impression recto verso sur papier à logo(P. 47)
Cette section indique principalement comment charger du papier préimprimé selon l'orientation et le sens
adéquats. Pour obtenir une description de la procédure générale de chargement de papier dans la cassette ou le bac multifonctions, consultez la section Alimentation du papier dans la cassette à papier(P. 37) ou
Chargement de papier dans le bac multifonctions(P. 41) .
Impression recto sur un papier portant un logo préimprimé
Impression sur du papier préimprimé en orientation portrait
Chargement de papier dans la cassette
Chargez le papier face portant le logo (face à imprimer) vers le bas.
Chargement de papier dans le bac multifonctions
Chargez le papier face portant le logo (face à imprimer) vers le haut.
46
Page 53
Fonctionnement de base
Impression sur du papier préimprimé en orientation paysage
Chargement de papier dans la cassette
Chargez le papier face portant le logo (face à imprimer) vers le bas.
Chargement de papier dans le bac multifonctions
Chargez le papier face portant le logo (face à imprimer) vers le haut.
Impression recto verso sur papier à logo
Impression sur du papier préimprimé en orientation portrait
Chargement de papier dans la cassette
Chargez le papier avec la face portant le logo (face sur laquelle s'imprimera la première page du document) vers le haut.
47
Page 54
Fonctionnement de base
Chargement de papier dans le bac multifonctions
Chargez le papier avec la face portant le logo (face sur laquelle s'imprimera la première page du document) vers le bas.
Impression sur du papier préimprimé en orientation paysage
Chargement de papier dans la cassette
Chargez le papier avec la face portant le logo (face sur laquelle s'imprimera la première page du document) vers le haut.
Chargement de papier dans le bac multifonctions
Chargez le papier avec la face portant le logo (face sur laquelle s'imprimera la première page du document) vers le bas.
48
Page 55
Fonctionnement de base
Réglage <Changer méthode alim papier>
Lorsque vous imprimez sur du papier préimprimé, vous devez modier le sens de chargement du papier à
chaque fois que vous passez de l'impression en recto simple à l'impression recto verso. Toutefois, si <Changer méthode alim papier> est déni sur <Priorité face d'impression>, le sens de chargement utilisé pour le chargement de papier préimprimé destiné à une impression recto verso (face portant le logo vers le haut pour la cassette et vers le bas pour le bac multifonctions) peut également être employé pour l'impression en recto simple. Ce réglage est particulièrement pratique si vous réalisez régulièrement des impressions recto et recto verso. Changer de méthode d'alimentation du papier(P. 317)
49
Page 56
Fonctionnement de base
Spécication du format et du type de papier
0XE7-00Y
Vous devez dénir les réglages relatifs au format et au type de papier de sorte qu'ils correspondant au papier chargé. Assurez-vous de bien modier les réglages relatifs au papier lorsque vous chargez du papier d'un format différent de celui qui était chargé jusque-là.
Si les réglages ne correspondent pas au format et au type de papier chargé, un bourrage papier ou une
erreur d'impression peut avoir lieu.
50
Page 57
Fonctionnement de base
Spécication du format et du type de papier dans la cassette à papier
Pour dénir un format de papier personnalisé, vous devez au préalable l'enregistrer. Enregistrement
d'un format de papier personnalisé(P. 57)
Achez l'écran <Réglages papier>.
1
LBP252dw
Appuyez sur Utilisez / pour sélectionner <Réglages papier> appuyez sur .
0XE7-010
LBP251dw
Appuyez sur ( ).
Sélectionnez <Cassette 1> ou <Cassette 2> et appuyez sur .
2
<Cassette 2> s'ache uniquement si la cassette à papier en option est installée.
Sélectionnez le format de papier et appuyez sur .
3
Si le format du papier chargé n'apparaît pas
Sélectionnez <Autres formats> et appuyez sur .
A propos de <Format libre>
Si vous changez fréquemment de format papier, vous pouvez dénir <Format libre>. Cette option vous
évite d'avoir à modier le paramètre de format papier à chaque impression. Vous pouvez faire un réglage pour qu'un message d'erreur s'ache si le format papier déni dans le pilote d'impression diffère du papier chargé.
Mode Réglage du code à barres(P. 323)
51
Page 58
Fonctionnement de base
Sélectionnez le type de papier et appuyez sur .
4
LIENS
Alimentation du papier dans la cassette à papier(P. 37) Limiter les formats de papier achés(P. 60) Papier(P. 450) Notier vérif réglages papier(P. 350)
52
Page 59
Fonctionnement de base
Dénition du format et du type de papier dans le bac multifonctions
0XE7-011
L'écran illustré apparaît si le papier est chargé dans le bac multifonctions. Suivez les instructions à l'écran pour dénir les paramètres correspondant aux format et type du papier chargé.
Si l'écran illustré ci-dessus ne s'ache pas lorsque le papier est chargé
Si vous chargez toujours le même papier dans le bac multifonctions, vous pouvez ignorer les opérations de
conguration du papier en dénissant par défaut le format et le type de papier. Notez que si un paramètre par défaut est enregistré, l'écran illustré ci-dessus ne s'ache pas. Pour acher l'écran, sélectionnez
<Spécier lors du chargement du papier> ( Enregistrement des paramètres papier par défaut du bac multifonctions(P. 55) ).
Utilisez / pour sélectionner le format du papier et appuyez sur .
1
Chargement de papier de format personnalisé
Sélectionnez <Personnalisé> et appuyez sur .
1
Spéciez la longueur de la dimension <X> (la plus courte).
2
Sélectionnez <X> et appuyez sur .
Saisissez la longueur de la dimension <X> à l'aide de
sur .
/ ou des touches numériques, et appuyez
Spéciez la longueur de la dimension <Y> (la plus longue).
3
Sélectionnez <Y> et appuyez sur .
Saisissez la longueur du côté <Y>, puis appuyez sur
53
.
Page 60
Fonctionnement de base
Sélectionnez <Appliquer> et appuyez sur .
4
Si le format du papier chargé n'apparaît pas
Sélectionnez <Autres formats> et appuyez sur .
A propos de <Format libre>
Si vous dénissez <Format libre>, cela vous évite d'avoir à modier le paramètre de format papier à
chaque impression. Vous pouvez faire un réglage pour qu'un message d'erreur s'ache si le format papier déni dans le pilote d'impression diffère du papier chargé. Action en cas de différence de format de
papier libre(P. 320)
Sélectionnez le type de papier et appuyez sur .
2
LIENS
Chargement de papier dans le bac multifonctions(P. 41) Limiter les formats de papier achés(P. 60) Papier(P. 450)
54
Page 61
Fonctionnement de base
Enregistrement des paramètres papier par défaut du bac multifonctions
0XE7-012
Vous pouvez enregistrer les paramètres papier par défaut du bac multifonctions. Cette procédure permet de gagner du temps, puisque vous ne devez pas dénir les paramètres à chaque fois que vous chargez du papier identique dans le bac multifonctions.
Une fois les paramètres papier par défaut enregistrés, l'écran de dénition du papier ne s'ache plus
lorsque vous insérez du papier, et les mêmes paramètres sont appliqués systématiquement. Si vous chargez un papier de format ou de type différents sans modier les paramètres papier, l'appareil risque de ne pas imprimer correctement. Pour éviter ce problème, sélectionnez <Spécier lors du chargement du papier> à l'étape 3 puis chargez le papier.
Achez l'écran <Réglages papier>.
1
LBP252dw
Appuyez sur Utilisez / pour sélectionner <Réglages papier> appuyez sur .
LBP251dw
Appuyez sur ( ).
Sélectionnez <Bac multifonctions> et appuyez sur .
2
Sélectionnez le format de papier et appuyez sur .
3
Enregistrement d'un format de papier personnalisé
Sélectionnez <Personnalisé> et appuyez sur .
1
Spéciez la longueur de la dimension <X> (la plus courte).
2
Sélectionnez <X> et appuyez sur .
55
Page 62
Fonctionnement de base
Saisissez la longueur de la dimension <X> à l'aide de / ou des touches numériques, et appuyez
sur .
Spéciez la longueur de la dimension <Y> (la plus longue).
3
Sélectionnez <Y> et appuyez sur .
Saisissez la longueur du côté <Y>, puis appuyez sur
Sélectionnez <Appliquer> et appuyez sur .
4
Si le format du papier chargé n'apparaît pas
Sélectionnez <Autres formats> et appuyez sur .
.
A propos de <Format libre>
Si vous changez fréquemment de format papier, vous pouvez dénir <Format libre>. Cette option vous
évite d'avoir à modier le paramètre de format papier à chaque impression. Vous pouvez faire un réglage pour qu'un message d'erreur s'ache si le format papier déni dans le pilote d'impression diffère du papier chargé.
Sélectionnez le type de papier et appuyez sur .
4
Action en cas de différence de format de papier libre(P. 320)
LIENS
Chargement de papier dans le bac multifonctions(P. 41) Limiter les formats de papier achés(P. 60) Papier(P. 450)
56
Page 63
Fonctionnement de base
Enregistrement d'un format de papier personnalisé
Vous pouvez enregistrer jusqu'à trois formats de papier personnalisé que vous employez régulièrement.
Achez l'écran <Réglages papier>.
1
LBP252dw
Appuyez sur Utilisez / pour sélectionner <Réglages papier> appuyez sur .
LBP251dw
Appuyez sur ( ).
Sélectionnez <Mémoriser format personnalisé> et appuyez sur .
2
0XE7-013
Sélectionnez <Non mémorisé> et appuyez sur .
3
Si les formats de papier <1> à <3> ont déjà été enregistrés, modiez ou supprimez un réglage avant d'aller
plus loin. Les procédures de modication et de suppression des réglages sont disponibles ci-après.
Modication d'un réglage
Sélectionnez le format enregistré à corriger et appuyez sur .
1
Sélectionnez <Modier>, appuyez sur et passez à l'étape 4.
2
Suppression d'un réglage
Sélectionnez le format enregistré à supprimer et appuyez sur .
1
Sélectionnez <Supprimer> et appuyez sur .
2
Sélectionnez <Oui> et appuyez sur .
3
57
Page 64
Indiquez le format du papier.
4
Sélectionnez <X> et appuyez sur .
1
Sélectionnez <X> et appuyez sur .
Fonctionnement de base
Saisissez la longueur de la dimension <X> à l'aide de
sur .
Spéciez la longueur de la dimension <Y> (la plus longue).
2
Sélectionnez <Y> et appuyez sur .
Saisissez la longueur du côté <Y>, puis appuyez sur
Sélectionnez <Appliquer> et appuyez sur .
3
/ ou des touches numériques, et appuyez
.
Sélectionnez le type de papier et appuyez sur .
5
Sélection d'un réglage de papier personnalisé enregistré
Les formats de papier enregistrés au moyen de la procédure mentionnée ci-dessus s'achent dans l'écran relatif à la sélection du format du papier.
Lors de la sélection du format de papier placé dans la cassette à papier
Dans l'écran prévu pour dénir le format du papier chargé dans les cassettes à papier, les formats mémorisés s'achent. Spécication du format et du type de papier dans la cassette à papier(P. 51)
Parmi les formats de papier mémorisés, seuls s'achent ceux qui peuvent être chargés dans la cassette à
papier. Papier(P. 450)
58
Page 65
Fonctionnement de base
Sélection du format papier pour le bac multifonctions
Lorsque du papier est chargé dans le bac multifonctions, l'écran de sélection du format papier du bac multifonctions s'ache. Cet écran dresse la liste des formats enregistrés. Dénition du format et du type
de papier dans le bac multifonctions(P. 53)
Les formats papier enregistrés s'achent lorsque vous dénissez par défaut les paramètres papier du bac
multifonctions. Cet écran vous permet de dénir par défaut l'un des formats achés pour le bac multifonctions. Enregistrement des paramètres papier par défaut du bac multifonctions(P. 55)
LIENS
Alimentation du papier dans la cassette à papier(P. 37) Chargement de papier dans le bac multifonctions(P. 41)
59
Page 66
Fonctionnement de base
Limiter les formats de papier achés
0XE7-014
Vous pouvez vous assurer que seuls les formats de papier fréquemment utilisés sont achés sur l'écran pour la sélection du réglage du format papier.
Achez l'écran <Réglages papier>.
1
LBP252dw
Appuyez sur Utilisez / pour sélectionner <Réglages papier> appuyez sur .
LBP251dw
Appuyez sur ( ).
Sélectionnez <Sélection de réglages de copie fréquemment utilisés> et appuyez sur
2
.
Sélectionnez <Bac multifonctions>, <Cassette 1> ou <Cassette 2> et appuyez sur .
3
<Cassette 2> s'ache uniquement si la cassette à papier en option est installée.
Décochez les cases correspondant aux formats papier que vous ne souhaitez pas
4
acher.
Sélectionnez un format papier, puis appuyez sur pour décocher la case.
Veillez à ce que seules les cases des formats de papier utilisés fréquemment soient cochées.
Pour acher les formats papier dont les cases sont décochées, sélectionnez <Autres formats> dans l'écran
de sélection du format papier.
Sélectionnez <Appliquer> et appuyez sur .
5
LIENS
Spécication du format et du type de papier dans la cassette à papier(P. 51) Dénition du format et du type de papier dans le bac multifonctions(P. 53)
Enregistrement des paramètres papier par défaut du bac multifonctions(P. 55)
60
Page 67
Fonctionnement de base

Economie d'énergie

0XE7-015
Vous pouvez réaliser des économies d'énergie en réglant l'appareil de telle sorte qu'il passe automatiquement en mode d'économie d'énergie (mode veille) ou qu'il s'éteigne en l'absence d'opération pendant un délai déni ou bien qu'il s'éteigne à une certaine heure chaque jour de la semaine.
Activation du mode de veille(P. 62) Mise hors tension à heure xe(P. 64) Spécication du délai de fermeture automatique(P. 66)
61
Page 68
Fonctionnement de base

Activation du mode de veille

0XE7-016
Le mode de veille permet de réduit la quantité d'énergie consommée par l'appareil en coupant le courant arrivant au panneau de commande. Si aucune opération n'est réalisée sur l'appareil pendant quelque temps (à la pause déjeuner, par exemple), vous pouvez économiser de l'énergie en appuyant sur au niveau du panneau de commande. Vous
pouvez également utiliser le réglage "Délai de mise en veille automatique" pour placer l'appareil en mode de veille en cas d'inactivité pendant la durée indiquée.
En mode de veille
Lorsque l'appareil passe en mode veille, l'écran s'éteint et le témoin Alimentation électrique principale
s'allume.
Situations dans lesquelles l'appareil ne passe pas en mode de veille
L'appareil fonctionne
Si le témoin Traitement/données s'allume ou clignote
L'appareil réalise une opération d'ajustement ou de nettoyage
Un bourrage papier a lieu
L'écran des menus est aché
Un message d'erreur s'ache à l'écran. Notez qu'il existe certaines exceptions : l'appareil entre parfois en
mode de veille même si des messages d'erreur sont achés
Lorsque l'écran SSID/clé réseau pour la connexion directe s'ache.
Données de paramétrage en cours d'importation ou d'exportation
Lorsque vous dénissez le délai de mise en veille automatique
Par défaut, le délai écoulé avant que l'appareil ne passe automatiquement en mode veille est de 3 minutes (la plage de paramétrage est comprise entre 3 et 60 minutes). Il est recommandé d'utiliser les paramètres par défaut pour réaliser des économies d'énergie optimales. Si vous souhaitez modier le délai écoulé avant la mise en veille automatique, suivez la procédure ci-après.
<Réglages horloge> <Délai de mise en veille automatique> Dénissez le
délai écoulé avant que l'appareil ne passe automatiquement en mode veille
62
Page 69
Fonctionnement de base
Désactivation du mode de veille
Appuyez sur n'importe quelle touche du panneau de commande.
63
Page 70
Fonctionnement de base
Mise hors tension à heure xe
0XE7-017
Vous pouvez dénir des paramètres de telle sorte que l'appareil se mette automatiquement hors tension à une certaine heure, pour chaque jour de la semaine. Cette fonction vous permet d'éviter de consommer inutilement de l'électricité, parce que l'appareil n'a pas été mis hors tension. Par défaut, cette fonction est désactivée.
Lancez l'interface utilisateur distante en mode Administrateur système.
1
Démarrage de l'interface utilisateur distante(P. 276)
Cliquez sur [Réglages/Enregistrement].
2
Cliquez sur [Réglages horloge] [Modier].
3
Cochez la case [Régler le minuteur hebdomadaire de fermeture auto], puis dénissez
4
l'heure de mise hors tension.
64
Page 71
Fonctionnement de base
[Régler le minuteur hebdomadaire de fermeture auto]
Lorsqu'elle est cochée, cette case vous permet de dénir l'heure de mise hors tension de l'appareil, pour chaque jour de la semaine.
[Dimanche ] à [Samedi ]
Saisissez l'heure de mise hors tension souhaitée. Si vous laissez vierge le champ correspondant à un jour de la semaine, alors la fonction de mise hors tension automatique est désactivée ce jour-là.
Cliquez sur [OK].
5
Si l'appareil ne se met pas hors tension automatiquement à l'heure programmée
Si le témoin Traitement/données s'allume ou clignote
Si l'écran des menus ou l'écran "Vérier le compteur" s'ache
Données de paramétrage en cours d'importation ou d'exportation
Microprogramme en cours de mise à jour
Si l'appareil ne se met pas hors tension automatiquement à l'heure programmée, le système exécute jusqu'à dix tentatives, séparées d'un intervalle d'une minute. Si l'appareil ne se met pas hors tension après ces dix tentatives, la mise hors tension est abandonnée pour le jour concerné.
65
Page 72
Fonctionnement de base
Spécication du délai de fermeture automatique
0XE7-018
En activant ce réglage, vous pouvez éteindre automatiquement l'appareil. L'appareil coupe l'alimentation au bout du temps d'inactivité déni en mode de veille. Vous réalisez ainsi des économies d'énergie la nuit et les jours non ouvrés si vous oubliez d'éteindre l'appareil.
<Réglages horloge> <Délai fermeture auto> Dénissez le délai
Avant de régler <Délai fermeture auto>
Lorsque le réglage <Délai fermeture auto> est activé, l'appareil s'éteint automatiquement même si vous utilisez l'appareil via l'IU distante. Un dysfonctionnement peut avoir lieu, notamment si l'appareil s'éteint alors que des données sont en cours d'importation. Pour importer des données à l'aide de l'IU distante, réglez d'abord <Délai fermeture auto> sur <0> (désactivé).
La valeur est réglée par défaut sur 4 heures.
Si un des réglages [Réglages horloge] est modié à partir de l'IU distante alors que l'appareil est en
mode veille, le réglage <Délai fermeture auto> reprend la valeur par défaut. L'appareil s'éteint automatiquement passé le délai d'inactivité xé puisque les réglages horloge/délais ont été réinitialisés.
66
Page 73
Impression
Impression
Impression ........................................................................................................................................................... 68
Opérations d'impression de base ....................................................................................................................... 70
Annulation des impressions ............................................................................................................................... 75
Vérication du statut et du journal d'impression ............................................................................................. 78
Divers réglages d'impression ............................................................................................................................. 80
Agrandissement ou réduction ........................................................................................................................ 82
Choix entre l'impression recto et l'impression recto verso .............................................................................. 84
Tri séquentiel des impressions par page ........................................................................................................ 86
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille ...................................................................................... 88
Impression de posters .................................................................................................................................... 90
Impression d'une brochure ............................................................................................................................ 91
Impression des bordures ................................................................................................................................ 93
Impression de la date et des numéros de pages ............................................................................................ 94
Impression de ligranes ................................................................................................................................. 96
Impression de pages spéciales sur un papier différent .................................................................................. 98
Sélection du type de document .................................................................................................................... 100
Économie de l'encre ..................................................................................................................................... 102
Combinaison et impression de plusieurs documents ................................................................................... 104
Conguration des réglages de l'imprimante sur l'appareil ........................................................................... 108
Impression d'un document sécurisé par un code PIN (impression sécurisée) (LBP252dw) .......................... 109
Préparation en vue de l'utilisation de l'impression sécurisée ........................................................................ 110
Impression via la fonction d'impression sécurisée ....................................................................................... 112
Conguration des réglages d'impression en fonction de vos besoins ........................................................... 117
Enregistrement de combinaisons de réglages d'impression couramment utilisés ....................................... 118
Modication des paramètres par défaut ...................................................................................................... 120
67
Page 74

Impression

Impression
0XE7-019
Vous pouvez imprimer un document traité dans une application de l'ordinateur par le biais du pilote d'imprimante. Le pilote d'imprimante compte des fonctions très utiles comme la fonction d'agrandissement/réduction et l'impression recto verso qui permet d'imprimer vos documents de diverses façons. Avant de recourir à cette fonction, vous devez néanmoins procéder à plusieurs opérations préalables comme l'installation du pilote d'imprimante sur l'ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'installation du pilote d'imprimante.
Si vous utilisez un ordinateur Mac, reportez-vous au Guide du pilote d'imprimante Canon UFR II/
UFRII LT concernant l'installation des pilotes d'imprimante et à l'aide du pilote d'imprimante concernant l'utilisation des fonctions d'impression ( Si vous utilisez Mac OS(P. 492) ).
Selon le système d'exploitation, le type ou version du pilote d'imprimante que vous utilisez, les écrans du
pilote illustrés dans ce manuel peuvent différer de vos écrans.
Vous pouvez utiliser le pilote d'imprimante PCL6 ainsi que le pilote d'imprimante UFR II. Les réglages
d'impression disponibles varient en fonction du pilote de l'imprimante. Pour plus d'informations, cliquez sur [Aide] sur chaque écran de pilote d'imprimante.
A propos de l'aide du pilote d'imprimante
Un clic sur [Aide], dans l'écran du pilote d'impression, ache la rubrique d'aide. Cette rubrique comporte
des descriptions détaillées qui ne gurent pas dans le Manuel électronique.
Utiliser les accessoires en option
Si le chargeur à papier en option (cassette 2) est relié à l'appareil, effectuez les opérations suivantes sur le pilote d'imprimante.
Pour procéder à l'opération suivante, connectez-vous à l'ordinateur à partir d'un compte d'administrateur.
68
Page 75
Impression
Ouvrez le dossier des imprimantes ( Achage du dossier des imprimantes(P. 485) ) Effectuez un clic droit sur l'icône de votre imprimante [Propriétés de l'imprimante] ou [Propriétés]
Onglet [Paramètres du périphérique] Cochez la case [Cassette 500 feuilles] [OK]
69
Page 76
Impression

Opérations d'impression de base

Cette section indique comment imprimer un document sur l'ordinateur à l'aide du pilote d'imprimante.
Avant d'imprimer, le format et le type de papier chargé dans la source de papier.
Chargement du papier(P. 35) Spécication du format et du type de papier(P. 50)
0XE7-01A
Ouvrez un document dans une application et achez la boîte de dialogue
1
d'impression.
La manière d'acher la boîte de dialogue varie d'une application à l'autre. Pour plus d'informations,
consultez le mode d'emploi de l'application concernée.
Sélectionnez votre imprimante, puis cliquez sur [Préférences] ou [Propriétés].
2
L'écran qui s'ache varie selon l'application que vous utilisez.
Indiquez le format du papier.
3
70
Page 77
Impression
[Format de page ]
Sélectionnez le format d'un document réalisé dans l'application.
[Format de sortie ]
Sélectionnez le format du papier sur lequel le document sera effectivement imprimé. Si le format sélectionné diffère de celui spécié dans [Format de page ], le document est imprimé automatiquement agrandi/réduit en fonction du format sélectionné dans [Format de sortie ].
réduction(P. 82)
Interface utilisateur cliquable
Vous pouvez, de façon simple et intuitive, dénir la mise en page ou encore la position de reliure dans
l'aperçu. Pour en savoir plus, cliquez sur [Aide], dans l'écran du pilote d'imprimante.
Agrandissement ou
Cliquez sur l'onglet [Alimentation papier] et spéciez la source et le type du papier.
4
71
Page 78
Impression
[Alimentation papier ]
Sélectionnez la source de papier à partir duquel le papier est chargé.
Valeur de paramétrage
La source de papier est automatiquement sélectionnée en fonction du format et du
Auto
Bac multifonctions Le papier est chargé depuis le bac multifonctions.
Cassette 1 Le papier est chargé depuis la cassette papier de l'appareil.
Cassette 2 Le papier est chargé depuis largeur de papier optionnel.
[Type de papier ]
Spéciez le réglage en fonction du type et du grammage de base du papier sur lequel imprimer.
Chargement du papier(P. 35)
Dénissez les autres réglages d'impression comme il convient. Divers réglages
5
type de papier spécié sur lequel imprimer et des paramètres congurés dans l'appareil.
Alimentation papier
d'impression(P. 80)
Vous pouvez enregistrer les réglages que vous avez spéciés au cours de cette étape sous forme d'un "prol" et utilisez ce dernier lorsque vous voulez imprimer. Il est alors inutile de dénir les mêmes réglages à chaque impression.
Cliquez sur [OK].
6
72
Page 79
Cliquez sur [Imprimer] ou [OK].
7
Impression
L'impression démarre. Dans certaines applications, un écran similaire à celui illustré ci-dessous s'ache.
Pour annuler l'impression, cliquez sur [Annuler] lorsque l'écran illustré ci-dessus apparaît. Si l'écran n'est pas
ou plus aché, vous pouvez annuler l'impression d'autres façons. Annulation des impressions(P. 75)
Lors de l'impression à partir de l'application Windows Store dans Windows 8/ Server 2012
Achez les icônes à droite de l'écran et utilisez la procédure indiquée ci-dessous.
Windows 8/Server 2012
[Périphériques]
Windows 8.1/Server 2012 R2
[Périphériques]
Si vous réalisez des impressions en suivant cette méthode, seul est disponible un nombre limité de
paramètres d'impression.
votre imprimante tapez ou cliquez sur [Imprimer]
[Imprimer] votre imprimante tapez ou cliquez sur [Imprimer]
73
Page 80
Impression
Si le message [Vous devez vérier l'imprimante. Pour cela, accédez au Bureau.] s'ache, accédez au bureau
et conformez-vous aux instructions de la boîte de dialogue à l'écran. Ce message s'ache notamment si la machine est réglée pour acher le nom d'utilisateur pendant l'impression.
LIENS
Vérication du statut et du journal d'impression(P. 78)
74
Page 81
Impression

Annulation des impressions

0XE7-01C
Vous pouvez annuler l'impression de l'ordinateur ou sur le panneau de commande de l'appareil.
À partir de l'ordinateur(P. 75) À partir du panneau de commande(P. 76)
À partir de l'ordinateur
Vous pouvez annuler l'impression à l'aide de l'icône de l'imprimante gurant dans la barre d'état système du bureau.
Double-cliquez sur l'icône de l'imprimante.
1
Lorsque l'icône de l'imprimante n'est pas visible
Ouvrez le dossier des imprimantes ( Achage du dossier des imprimantes(P. 485) ), cliquez avec le
bouton droit sur l'icône de votre imprimante et choisissez [Acher les travaux d'impression en cours] (ou double-cliquez sur l'icône du pilote d'imprimante de l'appareil).
Sélectionnez le document dont vous voulez annuler l'impression et cliquez sur
2
[Document] [Annuler].
Cliquez sur [Oui].
3
L'impression du document sélectionné est annulée.
Plusieurs pages peuvent sortir malgré l'annulation de l'impression.
75
Page 82
Impression
Annulation à partir de l'IU distante
Vous pouvez annuler l'impression dans la page [Statut tâche] de l'interface utilisateur distante :
Vérication de l'état actuel des documents d'impression(P. 281)
Annulation à partir d'une application
Dans certaines applications, un écran similaire à celui qui est représenté ci-dessous apparaît. Vous pouvez
annuler l'impression en cliquant sur [Annuler].
À partir du panneau de commande
Annulez l'impression en appuyant sur ou .
Appuyez sur pour Annuler
Si une liste de documents apparaît à l'écran après l'activation de
Sélectionnez le document à annuler <Oui>
Vérier l'état des travaux d'impression avant l'annulation
Tâche d'impression> <Statut tâche> Sélectionnez le document sur l'écran
<Statut tâche impression> <Oui>
76
Page 83
Impression
Plusieurs pages peuvent sortir malgré l'annulation de l'impression.
LIENS
Opérations d'impression de base(P. 70) Vérication du statut et du journal d'impression(P. 78)
77
Page 84
Impression
Vérication du statut et du journal d'impression
Vous pouvez examiner les statuts d'impression en cours et les journaux des documents imprimés.
Lorsque <Acher le journal des tâches> est réglé sur <Désactivé>, vous n'êtes pas en mesure d'examiner les
journaux de communication. Acher le journal des tâches(P. 348)
Informations utiles dans les conditions suivantes
Lorsque l'impression de vos documents est longuement différée, il peut être utile d'examiner la liste
d'attente des documents à imprimer.
Lorsque vous ne trouvez pas les documents que vous pensez avoir imprimés, recherchez si une erreur a eu
lieu.
0XE7-01E
Appuyez sur .
1
Utilisez / pour sélectionner <Tâche d'impression> et appuyez sur .
2
Vériez les statuts d'impression ou les journaux.
3
Pour examiner les statuts d'impression
Sélectionnez <Statut tâche> et appuyez sur .
1
Sélectionnez le document dont vous voulez examiner le statut et appuyez sur .
2
<Statut tâche impression>
Ache une liste des documents en cours de traitement ou en attente de traitement.
78
Page 85
Impression
<Détails>
Ache les informations détaillées sur le document sélectionné à partir de la liste.
Pour examiner les journaux d'impression
Sélectionnez <Imprimer le journal des tâches> et appuyez sur .
1
Sélectionnez le document dont vous voulez examiner le journal et appuyez sur .
2
<Imprimer le journal des tâches>
Ache la liste des documents imprimés. <OK> s'ache si un document a bien été imprimé tandis que <Erreur> s'ache en cas d'échec de l'impression, que ce soit en raison d'une annulation de l'opération ou d'une erreur.
<Détails>
Ache les informations détaillées sur le document sélectionné dans la liste. Le nom du document ou de l'utilisateur aché peut ne pas correspondre au nom réel du document ou du nom de l'utilisateur.
Si la colonne <Résultat> présente un nombre à trois chiffres
Ce nombre correspond à un code d'erreur. Voir Si un code d'erreur apparaît(P. 373) .
LIENS
Opérations d'impression de base(P. 70) Annulation des impressions(P. 75)
79
Page 86
Impression

Divers réglages d'impression

0XE7-01F
Il existe un large éventail de réglages visant à répondre à vos besoins, comme la fonction d'agrandissement/réduction et l'impression recto verso.
Agrandissement ou
réduction(P. 82)
Impression de plusieurs pages
sur une seule feuille(P. 88)
Choix entre l'impression recto et
l'impression recto verso(P. 84)
Impression de posters(P. 90) Impression d'une
Tri séquentiel des impressions
par page(P. 86)
brochure(P. 91)
Impression des bordures(P. 93) Impression de la date et des
numéros de pages(P. 94)
80
Impression de ligranes(P. 96)
Page 87
Impression
Impression de pages spéciales
sur un papier différent(P. 98)
Combinaison et impression de
plusieurs documents(P. 104)
Sélection du type de
document(P. 100)
Conguration des réglages de
l'imprimante sur l'appareil(P. 108)
Économie de l'encre(P. 102)
81
Page 88
Impression

Agrandissement ou réduction

Vous pouvez réaliser des impressions agrandies ou réduites en utilisant un taux
d'impression prédéni, tel que A5 ou A4, ou encore appliqué le taux d'impression de votre choix que vous dénissez à 1 % près.
Dénition du taux d'impression en indiquant le format du document d'origine et le format du papier (taux prédéni)
Le taux d'impression se base automatiquement sur le format du document et le format du papier que vous avez indiqués.
Onglet [Paramètres de base] Sélectionnez le format du document dans [Format de page ] Sélectionnez le format papier dans [Format de sortie ] [OK]
0XE7-01H
Dénition du taux d'impression par incréments de 1 %
Onglet [Paramètres de base] Cochez la case [Echelle manuelle] Saisissez le taux d'impression dans [Mise à l'échelle ] [OK]
82
Page 89
Impression
Selon le format de papier sélectionné, vous ne serez peut-être pas en mesure de dénir le taux
d'agrandissement/de réduction optimal. Par exemple, vous voyez de grandes zones blanches sur votre impression ou vous constatez l'absence de certaines portions du document.
Les réglages d'agrandissement/de réduction sur certaines applications ont la priorité sur ceux du pilote
d'imprimante.
LIENS
Opérations d'impression de base(P. 70)
83
Page 90
Impression

Choix entre l'impression recto et l'impression recto verso

Vous pouvez réaliser des impressions recto et recto verso. Le paramètre par défaut
est [Impression recto verso]. Au besoin, modiez ce paramètre.
Assurez-vous que le levier de sélection du format papier est correctement positionné
Lors de l'impression recto verso, un mauvais positionnement du levier de sélection du format papier peut
causer des défauts d'alimentation ou des bourrages papier. Si vous réalisez des impressions recto verso, veillez à ce que le levier de sélection du format papier soit positionné correctement par rapport au format papier utilisé. Intérieur(P. 21)
0XE7-01J
Assurez-vous que le bac de sortie secondaire est bien fermé
Si le bac de sortie secondaire est ouvert, vous ne pouvez pas réaliser d'impressions recto verso. Pour réaliser
des impressions recto verso, assurez-vous que le bac de sortie secondaire est bien fermé. Face arrière(P. 19)
L'impression recto verso n'est pas compatible avec certains types et formats de papier. Papier(P. 450)
Onglet [Paramètres de base] Sélectionnez [Impression recto] ou [Impression recto verso] dans [Impression recto/recto verso/au format brochure ] Sélectionnez la position de reliure dans [Emplacem. reliure ] [OK]
84
Page 91
Impression
[Impression recto/recto verso/au format brochure ]
Sélectionnez [Impression recto] ou [Impression recto verso].
Pour [Impression au format brochure], consultez la section Impression d'une brochure(P. 91) .
[Emplacem. reliure ]
Indiquez la position à laquelle l'outil de reliure, par exemple une agrafeuse, doit relier les impressions. L'orientation de l'impression reète l'emplacement de reliure choisi. Pour dénir la largeur de la marge à appliquer à la position de la reliure, cliquez sur [Gouttière].
[Bord long [gauche]]
Imprime les images de telle manière que les pages imprimées s'ouvrent horizontalement lorsqu'elles sont reliées.
[Bord court [haut]]
Imprime les images de telle manière que les pages imprimées s'ouvrent verticalement lorsqu'elles sont reliées.
[Gouttière]
Dénissez une marge de reliure.
LIENS
Opérations d'impression de base(P. 70) Impression de plusieurs pages sur une seule feuille(P. 88) Impression d'une brochure(P. 91)
85
Page 92
Impression

Tri séquentiel des impressions par page

Lorsque vous imprimez des copies d'un document de plusieurs pages, sélectionnez
[Assembler] pour imprimer le document entier dans l'ordre des pages. Cette fonction est très utile pour préparer des documents à distribuer pour les réunions ou présentations.
Onglet [Paramètres de base] Sélectionnez [Assembler] ou [Grouper] dans [Assembler/Grouper ]
[OK]
0XE7-01K
[Assembler/Grouper ]
Indiquez le mode de tri lorsque vous imprimez des documents de plusieurs pages.
[Assembler]
Les impressions sont groupées par jeux complets et classées selon l'ordre des pages. Par exemple, si vous imprimez trois exemplaires d'un document comportant cinq pages, les impressions sont triées comme suit : 1, 2, 3, 4, 5, 1, 2, 3, 4, 5, 1, 2, 3, 4, 5.
[Grouper]
Les impressions ne sont pas assemblées. Par exemple, si vous imprimez trois exemplaires d'un document comportant cinq pages, les impressions sont triées dans l'ordre suivant : 1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 4, 5, 5,
5.
86
Page 93
Si vous sélectionnez [Désactivé], le tri des impressions dépend du paramètre déni dans l'application.
LIENS
Opérations d'impression de base(P. 70)
Impression
87
Page 94
Impression

Impression de plusieurs pages sur une seule feuille

Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une seule feuille. Par exemple, vous
pouvez imprimer quatre ou neuf pages sur une seule feuille en utilisant [4 sur 1] ou [9 sur 1]. Utilisez cette fonction pour économiser du papier ou présenter votre document sous forme de miniatures.
Pour économiser davantage de papier, combinez ce réglage avec l'impression recto verso. Choix entre
l'impression recto et l'impression recto verso(P. 84)
Onglet [Paramètres de base] Dans [Mise en page ], sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une seule feuille Dans [Ordre des pages ], sélectionnez la disposition des pages [OK]
0XE7-01L
[Mise en page ]
Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une seule feuille : de [1 sur 1] à [16 sur 1]. Par exemple, pour imprimer 16 pages sur une seule feuille, sélectionnez [16 sur 1].
Pour en savoir plus sur les options comme [Ache [2 x 2]], consultez la section Impression de
posters(P. 90) .
Vous risquez d'obtenir des résultats d'impression inattendus si vous combinez ce réglage avec le réglage
déni dans une application visant à assembler les impressions.
88
Page 95
Impression
[Ordre des pages ]
Sélectionnez la disposition des pages. Par exemple, si vous sélectionnez [Depuis la gauche], la première page est placée en haut à gauche et les pages suivantes à sa droite.
LIENS
Opérations d'impression de base(P. 70) Choix entre l'impression recto et l'impression recto verso(P. 84)
89
Page 96

Impression de posters

Vous pouvez imprimer un document d'une page sur plusieurs pages. Si, par
exemple, vous voulez produire un document au format A4 neuf fois plus grand, vous obtiendrez une ache de 3 feuilles sur 3 au format A4 après avoir imprimé le document et collez les feuilles ensemble.
Onglet [Paramètres de base] Dans [Mise en page ], sélectionnez les dimensions de votre ache (par exemple, [Ache [2 x 2]]) [OK]
Impression
0XE7-01R
Il existe quatre mises en page : [Ache [1 x 2]], [Ache [2 x 2]], [Ache [3 x 3]] et [Ache [4 x 4]].
Vous ne pouvez pas sélectionner les paramètres de format d'ache si l'impression recto verso est activée. Sélectionnez [Impression recto], dans [Impression recto/recto verso/au format brochure ], puis sélectionnez un paramètre de format d'ache.
Cochez la case [Limite d'impression] pour ajouter des bordures à vos impressions. Les bordures sont utiles si
vous souhaitez coller ensemble vos impressions ou découper les marges.
LIENS
Opérations d'impression de base(P. 70) Agrandissement ou réduction(P. 82)
90
Page 97
Impression

Impression d'une brochure

Vous pouvez imprimer deux pages d'un document sur chaque face du papier, puis
pliez les pages imprimées en deux pour réaliser une brochure. Le pilote d'imprimante contrôle l'ordre d'impression de telle manière que les numéros de pages soient correctement classés.
Assurez-vous que le levier de sélection du format papier est correctement positionné
Lors de l'impression d'une brochure, un mauvais positionnement du levier de sélection du format papier
peut causer des défauts d'alimentation ou des bourrages papier. Si vous imprimez des brochures, veillez à ce que le levier de sélection du format papier soit positionné correctement par rapport au format papier utilisé. Intérieur(P. 21)
0XE7-01S
Assurez-vous que le bac de sortie secondaire est bien fermé
Si le bac de sortie secondaire est ouvert, vous ne pouvez pas imprimer de brochures. Pour imprimer des
brochures, assurez-vous que le bac de sortie secondaire est bien fermé. Face arrière(P. 19)
L'impression au format brochure n'est pas compatible avec certains types ou formats de papier. Le papier
disponible pour l'impression recto verso est également disponible pour l'impression de brochures. Voir Papier(P. 450) .
Onglet [Paramètres de base] Sélectionnez [Impression au format brochure], dans [Impression recto/recto verso/au format brochure ] Cliquez sur [Brochure] pour dénir les éventuels paramètres détaillés [OK] [OK]
91
Page 98
Impression
[Impression recto/recto verso/au format brochure ]
Sélectionnez [Impression au format brochure].
Pour [Impression recto] et [Impression recto verso], consultez la section Choix entre l'impression recto
et l'impression recto verso(P. 84) .
[Brochure]
L'écran ci-dessous s'ache.
[Méthode d'impression au format brochure]
[Toutes les pages en même temps] : imprime toutes les pages en un seul lot de sorte que vous puissiez
réaliser une brochure en pliant simplement les pages en deux.
[Répartir par jeux] : imprime plusieurs lots en fonction du nombre de pages que vous avez indiqué dans
[Feuilles par jeu ]. Reliez chaque lot, puis combinez les pages en une seule brochure. Sélectionnez cette option si le document a tellement de pages qu'il n'est pas possible de les rassembler en une seule brochure.
[Spécier la gouttière de la brochure]
Si vous utilisez une agrafeuse ou un autre outil de reliure, indiquez la largeur de la marge réservée à la reliure de la brochure. Cochez la case [Spécier la gouttière de la brochure], puis dénissez la largeur de marge dans [Gouttière de la brochure ].
LIENS
Opérations d'impression de base(P. 70)
92
Page 99

Impression des bordures

Vous pouvez ajouter des bordures comme des lignes en pointillés ou des lignes
doubles dans les marges des impressions.
Onglet [Conguration page] Cliquez sur [Options de page] Sélectionnez le type de bordure dans [Bordure ] [OK] [OK]
Impression
0XE7-01U
[Bordure ]
Sélectionnez le type de bordure qui vous intéresse.
Aperçu
Ache un aperçu de la bordure sélectionnée.
LIENS
Opérations d'impression de base(P. 70) Impression de la date et des numéros de pages(P. 94) Impression de ligranes(P. 96)
93
Page 100
Impression

Impression de la date et des numéros de pages

Vous êtes libre d'imprimer des informations comme la date ou les numéros de pages
et d'indiquer l'endroit où insérer ces informations dans le document (en haut à gauche, en bas à droite, etc.).
Onglet [Conguration page] Cliquez sur [Options de page] Sélectionnez la position d'impression de la date d'impression, du nom d'utilisateur ou du numéro des pages [OK] [OK]
0XE7-01W
[Date d'impression ]
Indiquez l'endroit où vous voulez qu'apparaisse la date d'impression.
[Imprimer le nom de l'utlisateur ]
Indiquez l'endroit où vous voulez qu'apparaisse le nom de l'utilisateur (nom de connexion) correspondant à l'ordinateur utilisé pour imprimer le document.
[Imprimer le numéro des pages ]
Indiquez l'endroit où vous voulez qu'apparaisse le numéro des pages.
Modication
Vous pouvez modier les paramètres de mise en forme tels que la police et la taille de la police pour
l'impression des dates, des noms de connexion ou des numéros de pages. Pour cela, cliquez sur [Paramètres de format], dans l'écran Options de page, illustré ci-dessus.
du format d'impression des dates et des numéros de page
94
Loading...