Please read "Important Safety Instruc tions" before operating this product. Af ter you finish
reading this guide, store it in a safe place for future reference.
The information in this document is subject to change without notice.
canon.com/oip-manual
P.131
Quick Setup
Getting Started
Please read "Important Safety Instruc tions" before operating this product.
P.13 6
After you f inish reading this guide, store it in a safe place for future ref erence.
The information in this docum ent is subject to change with out notice.
Mise en route
Prenez connaiss ance des "Consignes de sécurité impor tantes" avant toute
utilisation d e ce produit.
P.1 44
Après en avoir pris co nnaissance, conservez ce gui de dans un endroit sûr en
vue de consultations ultérieure s.
Les informations contenues dans ce document peuvent être mo difiées sans
avis préalable.
Erste Schritte
Lesen Sie vor der Inb etriebnahme dieses Produk ts den Abschnitt " Wichtige
Sicherheitsvorschriften".
P.15 2
Nachdem Sie die se Anleitung gelesen hab en, bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen an einem sicheren Platz auf.
Die Angaben in diesem Dokument kö nnen ohne vorherige Ankün digung
geändert werden.
Introduzione
Prima di utiliz zare il prodotto, leggere la sezione " Importanti istru zioni per la
sicurezza".
P.1 60
Dopo aver let to la presente guida introduttiva, conser varla in un luogo
sicuro per fut ure consultazioni.
Le informazioni contenute in questo documento sono sogget te a modifiche
senza preavviso.
Introducción
Lea las "Instrucciones de segur idad importantes" antes de us ar este
producto.
P.1 68
Cuando termine de l eer esta guía, guárdela en un lugar seguro para fu turas
consultas .
La información de este docu mento puede ser modifi cada sin previo aviso.
Posada en marxa
Llegiu les "Ins truccions important s de seguretat" abans de fer servir aques t
producte.
P.17 6
En acabar de llegir aquesta guia, d eseu-la en un lloc segur per poder
consultar-la en el f utur.
La informac ió d'aquest do cument pot patir canvis sense c ap avís.
Lehen urratsak
Irakurri mesedez "Se gurtasun-argibide ga rrantzitsuak" pro duktu hau erabili
baino lehen.
P.1 84
Gidaliburu hau irakurtzen amaitu ondoren, gorde toki seguruan behar
duzunean eskura izateko.
Dokumentu h onetako informazioa ab isatu gabe alda daiteke.
Introdução
Leia "Instruçõ es de segurança impor tantes" antes de operar este pro duto.
P.192
Depois de ler e ste guia, guarde-o em um local seguro para re ferência futura.
As informa ções contidas neste docu mento estão sujeitas a alter ações sem
aviso prévio.
P. 20 0
Αφού διαβάσε τε τον παρόντα οδηγό, φυλάξτε τον σε έ να ασφαλές μέρος για
μελλοντική αναφορά.
Οι πληροφορί ες σε αυτό το έγ γραφο υπόκεινται σε α λλαγές χωρίς
προειδ οποίηση.
Sådan komm er du i gang
Før du bruger dette produkt, skal du læse "Vigtige sikkerhedsanvisninger".
P. 20 8
Når du er færdig me d at læse denne vejledning, skal du g emme den et
sikkert s ted til fremtidig reference.
Information erne i dette dokument k an ændres uden varsel.
Aan de slag
Lees de "Belangrijke veiligheidsinstr ucties" voordat u het apparaat g ebruikt.
P. 216
Berg deze handl eiding na het lezen op een veilige plaats op zodat u haar
later nog kunt raadplegen .
De informatie in dit document kan zo nder voorafgaande kennisge ving
worden gewijzigd.
Komme i gang
Les "Vik tige sikkerhetsinst ruksjoner" før du tar dette produk tet i bruk.
P. 22 4
Etter at du har lest denne brukerveiledningen, anbefaler vi at du oppbevarer
den på et sikker t sted slik at du kan slå opp i den senere.
Det tas forb ehold om at informasjonen i d ette dokumentet kan endres uten
forvarsel.
Komma igån g
Läs noggr ant igenom "Viktiga säkerhetsanvisningar" innan du använder
produkten.
P. 23 2
Spara sedan handboken som fr amtida referens.
Information en i detta dokument kan ä ndras utan föregående me ddelande.
Aloittaminen
Lue kohta Tärkeitä turvallisuus ohjeita ennen tuotteen k äyttämistä.
P. 24 0
Säilyt ä tämä opas huolellisest i myöhempää käyttöä varten.
Tämän asiakirjan t ietoja voidaan muuttaa ilman erillis tä ilmoitusta.
Прежде чем приступать к работе с этим из делием, прочитайте «Ва жные
указания по тех нике безопасности».
P. 24 8
Прочитав данно е руководство, храните его в надежн ом месте для
дальнейшего использования в качес тве справочника.
Информация в настоящем док ументе может быть изменена бе з
уведомления.
Прочитайте розділ «Важливі інс трукції з техніки безпек и» перед
початком роботи з виробом.
P. 25 6
Прочитавши цей посібник, зберігайте йо го в зручному та на дійному
місці для пода льшого звертання до нього.
Інформація у цьому документі може змінюватися без попереднього
повідомлення.
Darba sākšana
Pirms šī produk ta lietošanas, lūdzu, izlasiet s adaļu “Svarīgi drošības
norādījumi”.
P. 26 4
Pēc šīs rokasgrā matas izlasīšanas noglabājiet to drošā vietā tur pmākai
uzziņai.
Informācija šajā dokumentā var ti kt mainīta bez brīdinājuma.
Parengimas darb ui
Prieš pradė dami naudoti šį produktą, p erskaitykite sk yrių „Svarbūs saugos
nurodymai“.
P. 27 2
Perskaitę šias inst rukcijas, laikykite jas sau gioje vietoje, kad galėtumė te jomis
pasinaudoti ki tą kartą.
Informacija šiame d okumente gali būti keičiama be įspėjim o.
Alustamine
Enne toote kasutamist lugege jaotis t „Olulised ohutusnõuded”.
P. 28 0
Pärast juhendi läbilugemist pang e see kindlasse kohta hoiule, se st seda võib
tulevikus vaja minna.
Antud dokume ndi informatsiooni võib ilma et teteatamata muuta.
Pierwsze krok i
Przed uż yciem tego produktu pr zeczytaj rozdział „Ważne instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa”.
P. 28 8
Po przeczytaniu tego podręc znika przechowuj g o w bezpiecznym mi ejscu,
aby móc w przyszłości z niego skorz ystać.
Informacje z awarte w niniejszym do kumencie mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Začínáme
Než začne te tento produkt použív at, přečtěte si „Důležité bezpečn ostní
pokyny“.
P. 29 6
Po přečtení si tuto příručku uložte na bezpečném místě pro budoucí
potřeby.
Informace obsažené vtomto dok umentu podléhají změnám bez
předchozí ho upozornění.
Začíname
Pred prevádz kovaním tohto výrobku si pre čítajte „Dôležité bezpečnos tné
pokyny“.
P. 30 4
Po prečítaní tejto príručky ju uschov ajte na bezpečnom mies te, aby ste ju
mali v budúcnos ti k dispozícii.
Informácie vto mto dokumente sa môžu kedyko ľvek zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
2
Kako začnete
Prosimo, preber ite »Pomembni varnostni napotki« pred up orabo tega
izdelka.
P. 312
Ko navodila preberete, jih shranite na varno m esto za poznejšo uporab o.
Informacije v tem d okumentu lahko spremenimo bre z predhodnega
obvestila.
Početak ra da
Molimo pročit ajte „Važne sigurnosn e upute” prije uporabe ovog pro izvoda.
P. 32 0
Nakon što ste pročitali ovaj priručnik , spremite ga na sigurno za kasniju
uporabu.
Informacije u ovom d okumentu podliježu izmj enama bez prethodne
obavijesti.
Kezdeti lé pések
A termék működteté se előtt kérjük, olvas sa el a „Fontos biztonsági előírások “
című fejezetet.
P. 328
Elolvasását követően tárolja az útmutatót biztonságos helyen, mer t a
későbbiek ben is szüksége leh et rá.
A dokumentum ban szereplő információ k tartalma előzetes fig yelmeztetés
nélkül megváltozhat.
Punerea în funciune
Vă rugăm să citi ți „Instrucţiuni imp ortante de siguranța” înainte de a utiliza
acest produs.
P. 33 6
După ce terminați d e citit acest ghid, păstrați-l într-un loc si gur pentru a-l
putea consulta ulterior.
Informaţiile din prezentul docum ent pot fi modificate fără notificare
prealabilă.
Моля, прочетете „Важни инструк ции за безопасност”, преди да ра ботите
с този продукт.
P. 34 4
След като пр очетете това ръководство, го запазе те на безопасно място
за бъдещи справки.
Информация та в този документ подлежи на промяна б ез
предварително пре дупреждение.
Başlangıç
Bu ürünü çalıştırmadan önce lütfen "Ön emli Güvenlik Talimatları"ni okuyun.
P. 352
Bu kılavuzu o kumayı bitirdikten sonr a ileride başvurmak ama cıyla güvenli bir
yerde saklayın.
Bu belgede bulunan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
You can access
canon.com /oip-manual to read the User's Gui de that describes all fun ctions
of this machine.
Le guide de l'utilisateur,
qui décrit to utes les fonctions de cet appareil se trouve su r canon.com/
oip-manual.
Sie können auf
canon.com/oip-manual zugreifen, um das Anwenderhandbuch zu lesen, in
dem alle Funkti onen dieses Geräts erläu tert sind.
Per una descriz ione di tutte le funzio ni della macchina, consultare la Guida
per l'utente disponibile sul sito canon.com/oip-manua l.
Puede acceder a
canon.com /oip-manual para leer la Gu ía de usuario donde se descri ben
todas las funciones de este e quipo.
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ءﺩﺑ
360.P
ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺯﺎﻏﺁ
368.P
הדובעה תליחת
376.P
Quick Setup
Podeu accedir a
canon.com /oip-manua l per llegir la Guia de l'usuari, que ex plica totes les
funcions d'aquest equip.
Makina honen funtzio guz tiak deskribatzen ditu en Erabiltzailearen
gidaliburua
canon.com /oip-manu al web gunean eskura dezake zu.
Você p ode acess ar
canon.com /oip-manual para ler o Guia do usuá rio que descreve todas as
funções desta máquina.
Μπορείτε να επισκεφθείτε τη διεύθυνση
canon.co m/oip-m anual για να διαβάσετε τον Ο δηγό χρήσης που περιγράφει
όλες τις λειτουργίες του παρόντος μηχαν ήματος.
Du kan oprette adgang til
canon.com/oip-manual for at læse brugervejledningen, der beskriver alle
denne maskines funktioner.
Op canon.com/oip-manual
kunt u de gebruike rshandleiding lezen met all e functies van dit apparaat.
Du kan gå til
canon.com /oip-manual hvis du vil lese br uksanvisningen som be skriver alle
funksjonene for denne mask inen.
På adressen
canon.com /oip-manual k an du läsa användarhandboken som beskriver alla
funkti oner i den här enheten.
Osoitteessa
canon.com/oip-manual voit lukea käyttöoppaan, jossa kuvataan kaikki
laitteen toiminnot.
Для того чтоб ы прочитать Руководст во пользователя, в котором
содержится описание всех функций аппарат а, посетите веб-сайт c anon.
com/oip- manual.
На веб-с айті
canon.com /oip-manual ви м ожете ознайомитися з Посібнико м
корист увача, у якому описано всі функції цього апарата.
Jūs varat piek ļūt vietnei
canon.com /oip-manua l, kurā pieejama “Lietotāja rok asgrāmata”— tajā ir
apraks tītas visas šīs ierīces funkcija s.
Visos įrenginio funkcijos apraš ytos Vartotojo instrukcij oje. Ją galite rasti
adresu canon.com/oip-manual.
Seadme kõiki f unktsioone kirjeldav kasutusjuhend on saadaval lehel
canon.com/oip-manual.
Pod adresem can on.com/oip-manual moż na uzyskać dostęp do
Podręcznika uży tkownika opisującego wsz ystkie funkcje tego u rządzenia.
Můžete si otevřít
canon.com /oip-manual, kde si lze přečíst Uživ atelskou příručku, která
popisuje všechny funkce tohoto z ařízení.
Na stránke
canon.com /oip-manual nájdete dokum ent Užívateľská príručka, k torá
opisuje všetk y funkcie tohto zariade nia.
Navodila za up orabo, ki opisujejo vse funkcije te naprave, so dos topna na
canon.com/oip-manual.
Možete pristupiti stranici
canon.com /oip-manual k ako biste pročitali Korisnički vo dič u kojem su
opisane sve f unkcije ovog uređaja.
A készülék valamennyi funkcióját ismertető Felhasználó i kézikönyvet a
canon.com/oip-manual oldalon olvashatja el.
Puteți accesa
canon.com/oip-manual p entru a citi ghidul utiliz atorului care descrie toate
funcțiil e acestui aparat.
Можете да посетите
canon.com /oip-manual, з а да прочетете ръководството за потребителя,
описващо всички функ ции на тази машина.
Bu makinenin tüm işlevlerini açıklayan Kullanım Kılavuz unu okumak için
canon.com/oip-manual adresine gidebilirsiniz.
• Do not remove the tape that covers the USB
port.
tape
Installation Requirements
Provide a space of 100 mm or more around the
machine.
249 mm194 mm
× 1× 1
Toner cartridge and drum cartridge (included with the
machine)
376 mm
197 mm305 mm
5
Quick Setup
Installation of the Machine
1
2
4
5
6
3
7
6
8
Quick Setup
En
Fr
De
It
Es
Ca
1
10
Eu
Pt
9
2
2
1
El
Da
Nl
No
Sv
Fi
Ru
Uk
Lv
Lt
Et
Pl
Cs
Sk
• Place the output cover whenever you use
the machine.
• Do not place or drop heavy objects on
the output cover.
Next, proceed to configure the machine.
Sl
Hr
Hu
Ro
Bg
Tr
Ar
Fa
He
7
En
Quick Setup
Configuring the Machine
Configure the settings in the following order.
Configuring the Initial Settings
of the Machine
NOTE
Parts and functions of the operation panel
P.132 "Start the Operation from the
Operation Panel"
1.
Language
Czech
Danish
Dutch
English
Configuring the Method of
Connecting to a Computer
Before starting the configuration
• If the machine is connected to an
unsecured network, your personal
information might be leaked to a third
party. Please be aware and careful of this.
• The machine does not come with a
router. Please have one ready, if
necessary.
• Even in an environment without wireless
LAN router, you can use Access Point
Mode to make a wireless connection to
the machine directly from your mobile
device (Direct Connection).
User's Guide
Specifying the connection method
Use wireless LAN to
connect to network?
(Can config. later.)
YesNo
• Configure the initial settings, according to the
screen.
Set the language and country/region.
2.
Set the time zone and current date/time.
3.
Configure the settings to prevent
4.
unauthorized access.
• For the purpose of confirmation, enter the
same PIN twice.
• To connect via wireless LAN : <Yes>
• To connect via USB : <No>
To connect via wireless LAN
Make sure that the computer is connected to a
1.
router properly.
Check the network settings on the computer.
2.
8
For details
"Setting Up Using the Setup Guide" in the User's Guide
Take note of the SSID and network key.
3.
• Check the label on the router.
• The setting operation is easier if the router is
provided with a WPS mark.
Set the access point and network key
4.
according to the screen below.
User's Guide
User's Guide
Quick Setup
En
To connect via USB
For more
information, refer
to the manual.
OK
1. Select <OK>.
2. Select <SSID Settings>.
3. Select <Select Access Point>.
4. Select the access point (SSID).
5. Enter a WEP key (network key), and Select
<Apply>.
6. Select <Yes>.
• The IP address will be automatically
configured in a few minutes.
• "Connected." is displayed.
Install the driver and software.
5.
P.10 "Installing the software"
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
• The machine does not come with a USB cable.
Please have one ready, if necessary.
• Make sure that the USB cable you
use has the following mark.
• Do not connect the USB cable
before installing the driver. If you did, disconnect
the USB cable from the computer, close the
dialog box, and then perform the following
procedure from step 1.
Install the driver and software.
1.
P.10 "Installing the software"
• When the screen to connect the USB cable to
the machine is displayed, remove the tape that
covers the USB port.
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
9
En
Quick Setup
Configuring the Machine
Installing the software
• The procedure described here is only applicable
when your computer runs on the Windows OS.
For more details on the software installation
procedure, see the driver's manual.
• For the installation when your computer runs on
the macOS, see the driver's manual.
• Your machine may not come with the driver for
the macOS, depending on the time of purchase.
New drivers are uploaded to the Canon website,
and you can download and use the latest one.
1.
10
2.
If the screen is not displayed properly,
re-insert the CD-ROM/DVD-ROM or search
for "D:\MInst.exe" on the Windows platform
(This description assumes that "D:" is the
CD-ROM/DVD-ROM drive name).
Memo
11
Configuration rapide
Fr
Configuration de l'appareil
Configuration des réglages
initiaux de l'appareil
REMARQUE
Sections et fonctions du panneau de commande
P.140 "Démarrage à partir du panneau de
commande"
1.
Configurez les réglages dans l'ordre suivant.
Configuration de la méthode
de connexion à un ordinateur
Avant commencer la configuration
• Si l'appareil est connecté à un réseau non
sécurisé, vos informations personnelles
pourraient être divulguées à un tiers.
Soyez conscient de cette situation et
agissez prudemment.
• L'appareil n'est pas livré avec un routeur.
Vous devez vous en procurer un.
• Même dans un environnement sans
routeur de réseau sans fil, vous pouvez
utiliser le mode Point d'accès pour établir
directement une connexion sans fil entre
l'appareil et votre appareil mobile
(connexion directe).
Guide de l'utilisateur
Language
English
Estonian
Finnish
French
• Configurez les réglages initiaux en suivant les
instructions à l'écran.
Spécifiez la langue et le pays/la région.
2.
Spécifiez le fuseau horaire et réglez la date et
3.
l'heure.
Configurez les réglages pour éviter tout accès
4.
non autorisé.
• Saisissez deux fois le même code PIN à des fins
de confirmation.
Spécification de la méthode de
connexion
Util rés sans fil
pour conn. rés. ?
(Config. ult.)
OuiNon
• Connexion par réseau sans fil: <Oui>
• Connexion par USB: <Non>
Connexion par réseau sans fil
Assurez-vous que l'ordinateur est correctement
1.
connecté à un routeur.
Vérifiez les réglages réseau sur l'ordinateur.
2.
12
Pour en savoir davantage
"Configuration à l'aide du guide de configuration" dans le guide de l'utilisateur
Notez le SSID et la clé réseau.
3.
• Vérifiez l'étiquette sur le routeur.
l'utilisateur
• La procédure de configuration est plus facile si
le routeur prend en charge le protocole WPS.
Guide de l'utilisateur
Spécifiez le point d'accès et la clé réseau,
4.
comme indiqué sur l'écran ci-dessous.
Guide de
Pour plus
d'informations, se
reporter au manuel.
OK
1. Sélectionnez <OK>.
2. Sélectionnez <Réglages SSID>.
3. Sélectionnez <Sélection du point d'accès>.
4. Sélectionnez le point d'accès (SSID).
5. Saisissez la clé WEP (clé réseau), puis
sélectionnez <Appliquer>.
6. Sélectionnez <Oui>.
• L'adresse IP est automatiquement
configurée en quelques minutes.
• "Connecté." s'affiche.
Installez le pilote et le logiciel.
5.
P.14 "Installation du logiciel"
Configuration rapide
Connexion par USB
• L'appareil n'est pas fourni avec un câble USB.
Vous devez vous en procurer un.
• Assurez-vous que le câble USB
que vous utilisez porte la marque
suivante.
• Ne branchez pas le câble USB avant d'installer le
pilote. Si le câble est déjà branché, débranchezle de l'ordinateur, fermez la boîte de dialogue,
puis effectuez la procédure suivante depuis
l'étape1.
Installez le pilote et le logiciel.
1.
P.14 "Installation du logiciel"
• Une fois que l'écran vous invitant à brancher le
câble USB à l'appareil est affiché, retirez le
capuchon recouvrant le port USB.
Fr
La configuration des réglages initiaux
est terminée.
La configuration des réglages initiaux
est terminée.
13
Configuration rapide
Fr
Configuration de l'appareil
Installation du logiciel
• La procédure décrite ici n'est applicable que
pour un ordinateur fonctionnant sous le système
d'exploitation Windows. Pour en savoir
davantage sur la procédure d'installation du
logiciel, consultez le manuel du pilote.
• Pour l'installation sur un ordinateur sous macOS,
consultez le manuel du pilote.
• Selon sa date d'achat, il est possible que
l'appareil ne soit pas livré avec le pilote pour
macOS. Les nouveaux pilotes sont disponibles
sur le site Web Canon où vous pouvez
télécharger et utiliser la dernière version.
1.
1414
2.
Si l'écran ne s'affiche pas correctement,
réinsérez le CD-ROM/DVD-ROM ou
recherchez "D:\MInst.exe" sur la plateforme
Windows. (Cette description suppose que
"D:" est le nom du CD-ROM/DVD-ROM.)
Note
15
Schnellinstallation
De
Konfigurieren des Geräts
Konfigurieren der
Anfangseinstellungen des Geräts
HINWEIS
Teile und Funktionen des Bedienfelds
S. 148 "Starten Sie den Vorgang über das
Bedienfeld"
1.
Konfigurieren Sie die Einstellungen in folgender Reihenfolge.
Konfigurieren der Anschlussmethode
an einen Computer
Bevor Sie die Konfiguration starten
• Wenn das Gerät an ein ungesichertes
Netzwerk angeschlossen ist, könnten Ihre
persönlichen Daten an Dritte gelangen.
Beachten Sie dies, und seien Sie vorsichtig.
• Das Gerät wird ohne Router geliefert.
Wenn erforderlich, müssen Sie diesen
selbst bereitstellen.
• Auch in einer Umgebung ohne Wireless
LAN-Router können Sie den Access
Point-Modus verwenden, um von Ihrem
Mobilgerät aus eine direkte drahtlose
Verbindung zum Gerät herzustellen
(Direktverbindung).
Anwenderhandbuch
Language
Estonian
Finnish
French
German
• Konfigurieren Sie die Anfangseinstellungen
gemäß der Bildschirmanzeige.
Legen Sie die Sprache und das Land/die
2.
Region fest.
Stellen Sie die Zeitzone und das aktuelle
3.
Datum/die aktuelle Uhrzeit ein.
Konfigurieren Sie die Einstellungen zur
4.
Verhinderung von unautorisierten Zugriffen.
• Geben Sie zur Bestätigung die gleiche PIN
zweimal ein.
Festlegen der Verbindungsmethode
Über WLAN Netzwerkverbindung herst.?
(Konfg. spät. mögl.)
JaNein
• Zur Verbindung über Wireless LAN: <Ja>
• Zur Verbindung über USB: <Nein>
So stellen Sie eine Verbindung über
Wireless LAN her
Vergewissern Sie sich, dass der Computer
1.
ordnungsgemäß mit einem Router verbunden ist.
Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen im
2.
Computer.
16
Näheres finden Sie unter
"Einrichten mithilfe der Installationsanleitung" im Anwenderhandbuch.
Notieren Sie die SSID und den
3.
Netzwerkschlüssel.
• Prüfen Sie das Etikett auf dem Router.
Anwenderhandbuch
• Der Einstellvorgang ist einfacher, wenn der
Router mit WPS gekennzeichnet ist.
Anwenderhandbuch
Stellen Sie den Access Point und den
4.
Netzwerkschlüssel gemäß dem unten
abgebildeten Bildschirm ein.
Weitere
Informationen im
Handbuch.
OK
1. Wählen Sie <OK>.
2. Wählen Sie <Einstellungen SSID>.
3. Wählen Sie <Zugriffspunkt wählen>.
4. Wählen Sie den Access Point (SSID).
5. Geben Sie einen WEP-Schlüssel
(Netzwerkschlüssel) ein, und wählen Sie
dann <Anwenden>.
6. Wählen Sie <Ja>.
• Die IP-Adresse wird innerhalb von einigen
Minuten automatisch konfiguriert.
• "Verbunden." wird angezeigt.
Installieren Sie den Treiber und die Software.
5.
S. 18 "Installieren der Software"
Schnellinstallation
So stellen Sie eine Verbindung über
USB her
• Im Lieferumfang des Geräts befindet sich kein
USB-Kabel.
Wenn erforderlich, müssen Sie dieses selbst
bereitstellen.
• Stellen Sie sicher, dass das
verwendete USB-Kabel mit
folgender Markierung versehen ist.
• Schließen Sie das USB-Kabel nicht vor der
Installation des Treibers an. Wenn dies bereits
geschehen ist, trennen Sie das USB-Kabel vom
Computer, schließen Sie das Dialogfeld, und
führen Sie anschließend das folgende Verfahren
ab Schritt 1 durch.
Installieren Sie den Treiber und die Software.
1.
S. 18 "Installieren der Software"
• Wenn der Bildschirm mit der Aufforderung, das
USB-Kabel an das Gerät anzuschließen,
angezeigt wird, entfernen Sie den Streifen, der
den USB-Anschluss abdeckt.
De
Damit ist die Konfiguration der
Anfangseinstellungen abgeschlossen.
Damit ist die Konfiguration der
Anfangseinstellungen abgeschlossen.
17
De
Schnellinstallation
Konfigurieren des Geräts
Installieren der Software
• Das hier beschriebene Verfahren ist nur
anwendbar, wenn auf Ihrem Computer ein
Windows-Betriebssystem ausgeführt wird. Weitere
Einzelheiten zum Software-Installationsverfahren
finden Sie im Treiber-Handbuch.
• Näheres zur Installation, wenn auf Ihrem
Computer ein macOS ausgeführt wird, finden Sie
im Treiber-Handbuch.
• Je nach Zeitpunkt des Kaufs befindet sich
möglicherweise kein Treiber für macOS im
Lieferumfang Ihres Geräts. Neue Treiber werden
jedoch auf die Canon-Website hochgeladen, so
dass Sie die neuesten Treiber herunterladen und
verwenden können.
1.
2.
Wenn der Bildschirm nicht ordnungsgemäß
angezeigt wird, setzen Sie die CD-ROM/
DVD-ROM erneut ein, oder suchen Sie nach
"D:\MInst.exe" auf der Windows-Plattform. (In
dieser Beschreibung wird davon
ausgegangen, dass "D:" die Bezeichnung des
CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerks ist.)
1818
Memo
19
Installazione rapida
Configurazione della macchina
It
Configurazione delle impostazioni
iniziali della macchina
NOTA
Componenti e funzioni del pannello operativo
Pag. 156 "Avviare il funzionamento dal
pannello operativo"
1.
Configurare le impostazioni nell'ordine seguente.
Configurazione del metodo di
collegamento a un computer
Prima di iniziare la configurazione
• Se la macchina è collegata a una rete non
protetta, i dati personali potrebbero
essere utilizzati da terzi. Fare attenzione a
questo aspetto.
• La macchina non è dotata di un router.
Procurarsene uno, se necessario.
• Anche in un ambiente senza router LAN
wireless, è possibile utilizzare il Modo
Punto di accesso per eseguire una
connessione wireless alla macchina
direttamente dal proprio dispositivo
mobile (Connessione diretta).
Guida per l'utente
Language
German
Greek
Hungarian
Italian
• Configurare le impostazioni iniziali seguendo le
istruzioni visualizzate a schermo.
Impostare la lingua e la nazione/regione.
2.
Impostare il fuso orario e la data/ora corrente.
3.
Configurare le impostazioni per evitare
4.
l'accesso non autorizzato.
• Per confermare, inserire lo stesso PIN due volte.
Specificare la modalità di connessione
Util. LAN wireless
per connet. a rete?
(Poss.config.succ.)
SìNo
• Connessione tramite LAN wireless: <Sì>
• Connessione tramite USB: <No>
Connessione tramite LAN wireless
Assicurarsi che il computer sia collegato
1.
correttamente a un router.
Verificare le impostazioni di rete del computer.
2.
20
Per i dettagli
vedere "Installare usando la Guida all'installazione" nella Guida per l'utente
Prendere nota della chiave SSID e di rete.
3.
• Controllare l'etichetta sul router.
l'utente
• L'operazione di impostazione è più facile se il
router è dotato di un simbolo WPS.
per l'utente
Impostare il punto di accesso e la chiave di rete
4.
in base alla schermata seguente.
Guida per
Guida
Per ulteriori info.,
fare riferimento al
manuale.
OK
1. Scegliere <OK>.
2. Selezionare <Impostazioni SSID>.
3. Selezionare <Seleziona punto di accesso>.
4. Selezionare il punto di accesso (SSID).
5. Inserire una chiave WEP (chiave di rete), e
selezionare <Applica>.
6. Selezionare <Sì>.
• L'indirizzo IP verrà configurato
automaticamente in pochi minuti.
• Viene visualizzato "Connesso.".
Installare il driver e il software.
5.
Pag. 22 "Installazione del software"
Installazione rapida
Connessione tramite USB
• La macchina non è dotata di cavo USB.
Procurarsene uno, se necessario.
• Assicurarsi che il cavo USB
utilizzato presenti il seguente
simbolo.
• Non collegare il cavo USB prima di installare il
driver. In questo caso, scollegare il cavo USB dal
computer, chiudere la finestra di dialogo, quindi
eseguire la seguente procedura dal punto 1.
Installare il driver e il software.
1.
Pag. 22 "Installazione del software"
• Quando viene visualizzata la schermata per
collegare il cavo USB alla macchina, rimuovere
il cappuccio protettivo della porta USB.
It
La configurazione delle impostazioni
iniziali è ora conclusa.
La configurazione delle impostazioni
iniziali è ora conclusa.
21
Installazione rapida
Configurazione della macchina
It
Installazione del software
• La procedura qui descritta è valida solo se nel
computer in uso è installato il sistema operativo
Windows. Per maggiori informazioni sulla
procedura di installazione del software,
consultare il manuale del driver.
• Per l'installazione su computer che utilizzano il
sistema operativo macOS, consultare il manuale
del driver.
• A seconda del momento dell'acquisto, la
macchina può non essere dotata del driver per il
sistema operativo macOS. I nuovi driver vengono
caricati sul sito web Canon, in modo che sia
possibile scaricare e usare i più recenti.
1.
2.
Se la schermata non viene visualizzata
correttamente, reinserire il CD-ROM/DVDROM o cercare "D:\MInst.exe" nella
piattaforma Windows (in questa descrizione
"D:" designa l'unità CD-ROM/DVD-ROM).
2222
Memo
23
Configuración rápida
Es
Configuración del equipo
Configuración de las opciones
iniciales del equipo
NOTA
Componentes y funciones del panel de control
Página 164 "Inicie la operación desde el
panel de control"
1.
Configure las opciones en el orden siguiente.
Configuración del método para
conectar a un ordenador
Antes de iniciar la configuración
• Si el equipo está conectado a una red no
segura, su información personal podría
filtrarse a terceros. Procure proteger sus
datos personales.
• El equipo no incluye un router. Tenga uno
preparado, si fuera necesario.
• Incluso en entornos donde no exista un
router de LAN inalámbrica, podrá utilizar
Modo de punto de acceso para crear una
conexión inalámbrica con el equipo
directamente desde su dispositivo móvil
(Conexión directa).
Guía de usuario
Language
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
• Configure las opciones iniciales de acuerdo
con la pantalla.
Establezca el idioma y el país/la región.
2.
Establezca la zona horaria y la fecha y la hora
3.
actuales.
Configure las opciones para evitar el uso no
4.
autorizado.
• A efectos de confirmación, introduzca el
mismo PIN dos veces.
Especificación del método de conexión
¿Usar LAN inalámbr.
para conectar a red?
(Puede conf. luego)
SíNo
• Para conectar a través de una red LAN
inalámbrica: <Sí>
• Para conectar a través de USB: <No>
Para conectar a través de una red LAN
inalámbrica
Asegúrese de que el ordenador está conectado
1.
adecuadamente a un router.
Verifique la configuración de la red en el
2.
ordenador.
24
Para obtener más información, consulte
"Configurar usando la guía de configuración" en la Guía de usuario
Anote el SSID y la clave de red.
3.
• Compruebe la etiqueta ubicada sobre el router.
Guía de usuario
• La operación de configuración será más fácil si
el router dispone de una marca WPS.
de usuario
Configure el punto de acceso y la clave de red
4.
de acuerdo con la siguiente pantalla.
Guía
Para obtener más
información,
consulte el manual.
Aceptar
1. Seleccione <Aceptar>.
2. Seleccione <Opciones de SSID>.
3. Seleccione <Selec. punto de acceso>.
4. Seleccione el punto de acceso (SSID).
5. Introduzca una clave WEP (clave de red) y
seleccione <Aplicar>.
6. Seleccione <Sí>.
• La dirección IP se configurará
automáticamente al cabo de unos minutos.
• Se mostrará "Conectado".
Instale el controlador y el software.
5.
Página 26 "Instalación del software"
Configuración rápida
Para conectar a través de USB
• El equipo no incluye un cable USB.
Tenga uno preparado, si fuera necesario.
• Asegúrese de que el cable USB
utilizado tenga la siguiente marca.
• No conecte el cable USB antes de
instalar el controlador. Si lo ha hecho,
desconecte el cable USB del ordenador, cierre el
cuadro de diálogo y, a continuación, lleve a cabo
el procedimiento desde el paso 1.
Instale el controlador y el software.
1.
Página 26 "Instalación del software"
• Cuando aparezca la pantalla para conectar el
cable USB al equipo, retire la cinta que cubre el
puerto USB.
Es
Ahora habrá finalizado con la
configuración de las opciones
iniciales.
Ahora habrá finalizado con la
configuración de las opciones
iniciales.
25
Es
Configuración rápida
Configuración del equipo
Instalación del software
• El procedimiento descrito aquí solamente es
aplicable si su ordenador utiliza el sistema
operativo Windows. Para obtener más
información sobre el procedimiento de
instalación del software, consulte el manual del
controlador.
• Para la instalación en un ordenador con sistema
operativo macOS, consulte el manual del
controlador.
• Su equipo podría no incluir el controlador para
el sistema operativo macOS, dependiendo del
momento de la compra. Podrá encontrar
controladores nuevos en el sitio web de Canon,
descargarlos y utilizar el más reciente.
1.
2.
Si no apareciera la pantalla correctamente,
vuelva a introducir el CD-ROM/DVD-ROM o
busque "D:\MInst.exe" en la plataforma de
Windows (en esta descripción se
sobreentiende que "D:" es el nombre de la
unidad de CD-ROM/DVD-ROM).
2626
Notas
27
Configuració ràpida
Ca
Configuració de l'equip
Configuració de les opcions
inicials de l'equip
NOTA
Parts i funcions del panell de control
Pàgina 172 "Inicieu el funcionament des del
panell de control"
1.
Configureu les opcions en l'ordre següent.
Configuració del mètode de
connexió a un ordinador
Abans d'iniciar la configuració
• Si l'equip està connectat a una xarxa no
segura, les vostres dades personals
podrien filtrar-se a tercers. Tingueu-ho
present i aneu amb compte.
• L'equip no se subministra amb cap
encaminador. Tingueu-ne un de preparat
quan calgui.
• Fins i tot en un entorn sense encaminador
de LAN sense fils, podeu fer servir el Mode
de punt d'accés per establir una connexió
sense cables amb l'equip directament des
del vostre dispositiu mòbil (Connexió
directa).
Guia de l'usuari
Language
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
• Configureu les opcions inicials segons s'indica
a la pantalla.
Establiu l'idioma i el país o la regió.
2.
Establiu el fus horari i la data/hora actuals.
3.
Configureu les opcions per evitar accessos no
4.
autoritzats.
• Per tal de confirmar-ho, introduïu dues
vegades el mateix PIN.
Com especificar el mètode de connexió
Usar LAN sense fil
per conn. a xarxa?
Podeu config. despr.
SíNo
• Per connectar-lo mitjançant LAN sense fils:
<Sí>
• Per connectar-lo mitjançant USB: <No>
Per connectar-lo mitjançant LAN sense fils
Assegureu-vos que l'ordinador i l'encaminador
1.
estiguin ben connectats.
Comproveu les opcions de xarxa a l'ordinador.
2.
28
Per obtenir més detalls
"Configurar mitjançant la guia de configuració" a la Guia de l'usuari
Configuració ràpida
Apunteu l'SSID i la clau de xarxa.
3.
• Comproveu l'etiqueta de l'encaminador.
Guia de l'usuari
• L'operació de configuració és més fàcil si
l'encaminador porta una marca WPS.
de l'usuari
Establiu el punt d'accés i la clau de xarxa
4.
segons les instruccions de la pantalla que us
indiquem a continuació.
Per obtenir més
informació,
consulteu el manual.
Acceptar
1. Seleccioneu <Acceptar>.
2. Seleccioneu <Opcions de SSID>.
3. Seleccioneu <Seleccionar punt d'accés>.
4. Seleccioneu el punt d'accés (SSID).
5. Introduïu una clau WEP (clau de xarxa) i
seleccioneu <Aplicar>.
6. Seleccioneu <Sí>.
• L'adreça IP es configurarà automàticament
en pocs minuts.
• Es mostra "Connectat".
Instal·leu el controlador i el programari.
5.
Pàgina 30 "Instal·lació del programari"
Guia
Per connectar-lo mitjançant USB
• L'equip no se subministra amb cap cable USB.
Tingueu-ne un de preparat quan calgui.
• Assegureu-vos que el cable USB
que feu servir tingui la marca
següent.
• No connecteu el cable USB abans d'instal·lar el
controlador. Si ho heu fet, desconnecteu el cable
USB de l'ordinador, tanqueu el quadre de diàleg i
apliqueu el següent procediment des del pas 1.
Instal·leu el controlador i el programari.
1.
Pàgina 30 "Instal·lació del programari"
• Quan aparegui la pantalla per connectar el
cable USB a l'equip, retireu la cinta que cobreix
el port USB.
Ca
Ja heu acabat amb la configuració de
les opcions inicials.
Ja heu acabat amb la configuració de
les opcions inicials.
29
Configuració ràpida
Configuració de l'equip
Ca
Instal·lació del programari
• El procediment que us descrivim aquí només és
vàlid quan l'ordinador s'executa en el sistema
operatiu Windows. Per obtenir més detalls sobre
el procediment d'instal·lació del programari,
consulteu el manual del controlador.
• Per saber com realitzar la instal·lació quan el
vostre ordinador s'executi en el macOS,
consulteu el manual del controlador.
• En funció del moment de la compra, és possible
que l'equip no se subministri amb el controlador
per al macOS. Els nous controladors es pugen al
lloc web de Canon, des d'on podeu descarregarlos i utilitzar el més recent.
1.
3030
2.
Si la pantalla no es mostra adequadament,
torneu a inserir el CD-ROM/DVD-ROM o
cerqueu "D:\MInst.exe" a la plataforma de
Windows (aquesta descripció suposa que
"D:" és el nom de la unitat del controlador de
CD-ROM/DVD-ROM).
Loading...
+ 350 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.