Please read "Important Safety Instruc tions" before operating this product. Af ter you finish
reading this guide, store it in a safe place for future reference.
The information in this document is subject to change without notice.
canon.com/oip-manual
P.131
Page 2
Quick Setup
Getting Started
Please read "Important Safety Instruc tions" before operating this product.
P.13 6
After you f inish reading this guide, store it in a safe place for future ref erence.
The information in this docum ent is subject to change with out notice.
Mise en route
Prenez connaiss ance des "Consignes de sécurité impor tantes" avant toute
utilisation d e ce produit.
P.1 44
Après en avoir pris co nnaissance, conservez ce gui de dans un endroit sûr en
vue de consultations ultérieure s.
Les informations contenues dans ce document peuvent être mo difiées sans
avis préalable.
Erste Schritte
Lesen Sie vor der Inb etriebnahme dieses Produk ts den Abschnitt " Wichtige
Sicherheitsvorschriften".
P.15 2
Nachdem Sie die se Anleitung gelesen hab en, bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen an einem sicheren Platz auf.
Die Angaben in diesem Dokument kö nnen ohne vorherige Ankün digung
geändert werden.
Introduzione
Prima di utiliz zare il prodotto, leggere la sezione " Importanti istru zioni per la
sicurezza".
P.1 60
Dopo aver let to la presente guida introduttiva, conser varla in un luogo
sicuro per fut ure consultazioni.
Le informazioni contenute in questo documento sono sogget te a modifiche
senza preavviso.
Introducción
Lea las "Instrucciones de segur idad importantes" antes de us ar este
producto.
P.1 68
Cuando termine de l eer esta guía, guárdela en un lugar seguro para fu turas
consultas .
La información de este docu mento puede ser modifi cada sin previo aviso.
Posada en marxa
Llegiu les "Ins truccions important s de seguretat" abans de fer servir aques t
producte.
P.17 6
En acabar de llegir aquesta guia, d eseu-la en un lloc segur per poder
consultar-la en el f utur.
La informac ió d'aquest do cument pot patir canvis sense c ap avís.
Lehen urratsak
Irakurri mesedez "Se gurtasun-argibide ga rrantzitsuak" pro duktu hau erabili
baino lehen.
P.1 84
Gidaliburu hau irakurtzen amaitu ondoren, gorde toki seguruan behar
duzunean eskura izateko.
Dokumentu h onetako informazioa ab isatu gabe alda daiteke.
Introdução
Leia "Instruçõ es de segurança impor tantes" antes de operar este pro duto.
P.192
Depois de ler e ste guia, guarde-o em um local seguro para re ferência futura.
As informa ções contidas neste docu mento estão sujeitas a alter ações sem
aviso prévio.
P. 20 0
Αφού διαβάσε τε τον παρόντα οδηγό, φυλάξτε τον σε έ να ασφαλές μέρος για
μελλοντική αναφορά.
Οι πληροφορί ες σε αυτό το έγ γραφο υπόκεινται σε α λλαγές χωρίς
προειδ οποίηση.
Sådan komm er du i gang
Før du bruger dette produkt, skal du læse "Vigtige sikkerhedsanvisninger".
P. 20 8
Når du er færdig me d at læse denne vejledning, skal du g emme den et
sikkert s ted til fremtidig reference.
Information erne i dette dokument k an ændres uden varsel.
Aan de slag
Lees de "Belangrijke veiligheidsinstr ucties" voordat u het apparaat g ebruikt.
P. 216
Berg deze handl eiding na het lezen op een veilige plaats op zodat u haar
later nog kunt raadplegen .
De informatie in dit document kan zo nder voorafgaande kennisge ving
worden gewijzigd.
Komme i gang
Les "Vik tige sikkerhetsinst ruksjoner" før du tar dette produk tet i bruk.
P. 22 4
Etter at du har lest denne brukerveiledningen, anbefaler vi at du oppbevarer
den på et sikker t sted slik at du kan slå opp i den senere.
Det tas forb ehold om at informasjonen i d ette dokumentet kan endres uten
forvarsel.
Komma igån g
Läs noggr ant igenom "Viktiga säkerhetsanvisningar" innan du använder
produkten.
P. 23 2
Spara sedan handboken som fr amtida referens.
Information en i detta dokument kan ä ndras utan föregående me ddelande.
Aloittaminen
Lue kohta Tärkeitä turvallisuus ohjeita ennen tuotteen k äyttämistä.
P. 24 0
Säilyt ä tämä opas huolellisest i myöhempää käyttöä varten.
Tämän asiakirjan t ietoja voidaan muuttaa ilman erillis tä ilmoitusta.
Прежде чем приступать к работе с этим из делием, прочитайте «Ва жные
указания по тех нике безопасности».
P. 24 8
Прочитав данно е руководство, храните его в надежн ом месте для
дальнейшего использования в качес тве справочника.
Информация в настоящем док ументе может быть изменена бе з
уведомления.
Прочитайте розділ «Важливі інс трукції з техніки безпек и» перед
початком роботи з виробом.
P. 25 6
Прочитавши цей посібник, зберігайте йо го в зручному та на дійному
місці для пода льшого звертання до нього.
Інформація у цьому документі може змінюватися без попереднього
повідомлення.
Darba sākšana
Pirms šī produk ta lietošanas, lūdzu, izlasiet s adaļu “Svarīgi drošības
norādījumi”.
P. 26 4
Pēc šīs rokasgrā matas izlasīšanas noglabājiet to drošā vietā tur pmākai
uzziņai.
Informācija šajā dokumentā var ti kt mainīta bez brīdinājuma.
Parengimas darb ui
Prieš pradė dami naudoti šį produktą, p erskaitykite sk yrių „Svarbūs saugos
nurodymai“.
P. 27 2
Perskaitę šias inst rukcijas, laikykite jas sau gioje vietoje, kad galėtumė te jomis
pasinaudoti ki tą kartą.
Informacija šiame d okumente gali būti keičiama be įspėjim o.
Alustamine
Enne toote kasutamist lugege jaotis t „Olulised ohutusnõuded”.
P. 28 0
Pärast juhendi läbilugemist pang e see kindlasse kohta hoiule, se st seda võib
tulevikus vaja minna.
Antud dokume ndi informatsiooni võib ilma et teteatamata muuta.
Pierwsze krok i
Przed uż yciem tego produktu pr zeczytaj rozdział „Ważne instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa”.
P. 28 8
Po przeczytaniu tego podręc znika przechowuj g o w bezpiecznym mi ejscu,
aby móc w przyszłości z niego skorz ystać.
Informacje z awarte w niniejszym do kumencie mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Začínáme
Než začne te tento produkt použív at, přečtěte si „Důležité bezpečn ostní
pokyny“.
P. 29 6
Po přečtení si tuto příručku uložte na bezpečném místě pro budoucí
potřeby.
Informace obsažené vtomto dok umentu podléhají změnám bez
předchozí ho upozornění.
Začíname
Pred prevádz kovaním tohto výrobku si pre čítajte „Dôležité bezpečnos tné
pokyny“.
P. 30 4
Po prečítaní tejto príručky ju uschov ajte na bezpečnom mies te, aby ste ju
mali v budúcnos ti k dispozícii.
Informácie vto mto dokumente sa môžu kedyko ľvek zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
2
Page 3
Kako začnete
Prosimo, preber ite »Pomembni varnostni napotki« pred up orabo tega
izdelka.
P. 312
Ko navodila preberete, jih shranite na varno m esto za poznejšo uporab o.
Informacije v tem d okumentu lahko spremenimo bre z predhodnega
obvestila.
Početak ra da
Molimo pročit ajte „Važne sigurnosn e upute” prije uporabe ovog pro izvoda.
P. 32 0
Nakon što ste pročitali ovaj priručnik , spremite ga na sigurno za kasniju
uporabu.
Informacije u ovom d okumentu podliježu izmj enama bez prethodne
obavijesti.
Kezdeti lé pések
A termék működteté se előtt kérjük, olvas sa el a „Fontos biztonsági előírások “
című fejezetet.
P. 328
Elolvasását követően tárolja az útmutatót biztonságos helyen, mer t a
későbbiek ben is szüksége leh et rá.
A dokumentum ban szereplő információ k tartalma előzetes fig yelmeztetés
nélkül megváltozhat.
Punerea în funciune
Vă rugăm să citi ți „Instrucţiuni imp ortante de siguranța” înainte de a utiliza
acest produs.
P. 33 6
După ce terminați d e citit acest ghid, păstrați-l într-un loc si gur pentru a-l
putea consulta ulterior.
Informaţiile din prezentul docum ent pot fi modificate fără notificare
prealabilă.
Моля, прочетете „Важни инструк ции за безопасност”, преди да ра ботите
с този продукт.
P. 34 4
След като пр очетете това ръководство, го запазе те на безопасно място
за бъдещи справки.
Информация та в този документ подлежи на промяна б ез
предварително пре дупреждение.
Başlangıç
Bu ürünü çalıştırmadan önce lütfen "Ön emli Güvenlik Talimatları"ni okuyun.
P. 352
Bu kılavuzu o kumayı bitirdikten sonr a ileride başvurmak ama cıyla güvenli bir
yerde saklayın.
Bu belgede bulunan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
You can access
canon.com /oip-manual to read the User's Gui de that describes all fun ctions
of this machine.
Le guide de l'utilisateur,
qui décrit to utes les fonctions de cet appareil se trouve su r canon.com/
oip-manual.
Sie können auf
canon.com/oip-manual zugreifen, um das Anwenderhandbuch zu lesen, in
dem alle Funkti onen dieses Geräts erläu tert sind.
Per una descriz ione di tutte le funzio ni della macchina, consultare la Guida
per l'utente disponibile sul sito canon.com/oip-manua l.
Puede acceder a
canon.com /oip-manual para leer la Gu ía de usuario donde se descri ben
todas las funciones de este e quipo.
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ءﺩﺑ
360.P
ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺯﺎﻏﺁ
368.P
הדובעה תליחת
376.P
Quick Setup
Podeu accedir a
canon.com /oip-manua l per llegir la Guia de l'usuari, que ex plica totes les
funcions d'aquest equip.
Makina honen funtzio guz tiak deskribatzen ditu en Erabiltzailearen
gidaliburua
canon.com /oip-manu al web gunean eskura dezake zu.
Você p ode acess ar
canon.com /oip-manual para ler o Guia do usuá rio que descreve todas as
funções desta máquina.
Μπορείτε να επισκεφθείτε τη διεύθυνση
canon.co m/oip-m anual για να διαβάσετε τον Ο δηγό χρήσης που περιγράφει
όλες τις λειτουργίες του παρόντος μηχαν ήματος.
Du kan oprette adgang til
canon.com/oip-manual for at læse brugervejledningen, der beskriver alle
denne maskines funktioner.
Op canon.com/oip-manual
kunt u de gebruike rshandleiding lezen met all e functies van dit apparaat.
Du kan gå til
canon.com /oip-manual hvis du vil lese br uksanvisningen som be skriver alle
funksjonene for denne mask inen.
På adressen
canon.com /oip-manual k an du läsa användarhandboken som beskriver alla
funkti oner i den här enheten.
Osoitteessa
canon.com/oip-manual voit lukea käyttöoppaan, jossa kuvataan kaikki
laitteen toiminnot.
Для того чтоб ы прочитать Руководст во пользователя, в котором
содержится описание всех функций аппарат а, посетите веб-сайт c anon.
com/oip- manual.
На веб-с айті
canon.com /oip-manual ви м ожете ознайомитися з Посібнико м
корист увача, у якому описано всі функції цього апарата.
Jūs varat piek ļūt vietnei
canon.com /oip-manua l, kurā pieejama “Lietotāja rok asgrāmata”— tajā ir
apraks tītas visas šīs ierīces funkcija s.
Visos įrenginio funkcijos apraš ytos Vartotojo instrukcij oje. Ją galite rasti
adresu canon.com/oip-manual.
Seadme kõiki f unktsioone kirjeldav kasutusjuhend on saadaval lehel
canon.com/oip-manual.
Pod adresem can on.com/oip-manual moż na uzyskać dostęp do
Podręcznika uży tkownika opisującego wsz ystkie funkcje tego u rządzenia.
Můžete si otevřít
canon.com /oip-manual, kde si lze přečíst Uživ atelskou příručku, která
popisuje všechny funkce tohoto z ařízení.
Na stránke
canon.com /oip-manual nájdete dokum ent Užívateľská príručka, k torá
opisuje všetk y funkcie tohto zariade nia.
Navodila za up orabo, ki opisujejo vse funkcije te naprave, so dos topna na
canon.com/oip-manual.
Možete pristupiti stranici
canon.com /oip-manual k ako biste pročitali Korisnički vo dič u kojem su
opisane sve f unkcije ovog uređaja.
A készülék valamennyi funkcióját ismertető Felhasználó i kézikönyvet a
canon.com/oip-manual oldalon olvashatja el.
Puteți accesa
canon.com/oip-manual p entru a citi ghidul utiliz atorului care descrie toate
funcțiil e acestui aparat.
Можете да посетите
canon.com /oip-manual, з а да прочетете ръководството за потребителя,
описващо всички функ ции на тази машина.
Bu makinenin tüm işlevlerini açıklayan Kullanım Kılavuz unu okumak için
canon.com/oip-manual adresine gidebilirsiniz.
• Do not remove the tape that covers the USB
port.
tape
Installation Requirements
Provide a space of 100 mm or more around the
machine.
249 mm194 mm
× 1× 1
Toner cartridge and drum cartridge (included with the
machine)
376 mm
197 mm305 mm
5
Page 6
Quick Setup
Installation of the Machine
1
2
4
5
6
3
7
6
Page 7
8
Quick Setup
En
Fr
De
It
Es
Ca
1
10
Eu
Pt
9
2
2
1
El
Da
Nl
No
Sv
Fi
Ru
Uk
Lv
Lt
Et
Pl
Cs
Sk
• Place the output cover whenever you use
the machine.
• Do not place or drop heavy objects on
the output cover.
Next, proceed to configure the machine.
Sl
Hr
Hu
Ro
Bg
Tr
Ar
Fa
He
7
Page 8
En
Quick Setup
Configuring the Machine
Configure the settings in the following order.
Configuring the Initial Settings
of the Machine
NOTE
Parts and functions of the operation panel
P.132 "Start the Operation from the
Operation Panel"
1.
Language
Czech
Danish
Dutch
English
Configuring the Method of
Connecting to a Computer
Before starting the configuration
• If the machine is connected to an
unsecured network, your personal
information might be leaked to a third
party. Please be aware and careful of this.
• The machine does not come with a
router. Please have one ready, if
necessary.
• Even in an environment without wireless
LAN router, you can use Access Point
Mode to make a wireless connection to
the machine directly from your mobile
device (Direct Connection).
User's Guide
Specifying the connection method
Use wireless LAN to
connect to network?
(Can config. later.)
YesNo
• Configure the initial settings, according to the
screen.
Set the language and country/region.
2.
Set the time zone and current date/time.
3.
Configure the settings to prevent
4.
unauthorized access.
• For the purpose of confirmation, enter the
same PIN twice.
• To connect via wireless LAN : <Yes>
• To connect via USB : <No>
To connect via wireless LAN
Make sure that the computer is connected to a
1.
router properly.
Check the network settings on the computer.
2.
8
Page 9
For details
"Setting Up Using the Setup Guide" in the User's Guide
Take note of the SSID and network key.
3.
• Check the label on the router.
• The setting operation is easier if the router is
provided with a WPS mark.
Set the access point and network key
4.
according to the screen below.
User's Guide
User's Guide
Quick Setup
En
To connect via USB
For more
information, refer
to the manual.
OK
1. Select <OK>.
2. Select <SSID Settings>.
3. Select <Select Access Point>.
4. Select the access point (SSID).
5. Enter a WEP key (network key), and Select
<Apply>.
6. Select <Yes>.
• The IP address will be automatically
configured in a few minutes.
• "Connected." is displayed.
Install the driver and software.
5.
P.10 "Installing the software"
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
• The machine does not come with a USB cable.
Please have one ready, if necessary.
• Make sure that the USB cable you
use has the following mark.
• Do not connect the USB cable
before installing the driver. If you did, disconnect
the USB cable from the computer, close the
dialog box, and then perform the following
procedure from step 1.
Install the driver and software.
1.
P.10 "Installing the software"
• When the screen to connect the USB cable to
the machine is displayed, remove the tape that
covers the USB port.
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
9
Page 10
En
Quick Setup
Configuring the Machine
Installing the software
• The procedure described here is only applicable
when your computer runs on the Windows OS.
For more details on the software installation
procedure, see the driver's manual.
• For the installation when your computer runs on
the macOS, see the driver's manual.
• Your machine may not come with the driver for
the macOS, depending on the time of purchase.
New drivers are uploaded to the Canon website,
and you can download and use the latest one.
1.
10
2.
If the screen is not displayed properly,
re-insert the CD-ROM/DVD-ROM or search
for "D:\MInst.exe" on the Windows platform
(This description assumes that "D:" is the
CD-ROM/DVD-ROM drive name).
Page 11
Memo
11
Page 12
Configuration rapide
Fr
Configuration de l'appareil
Configuration des réglages
initiaux de l'appareil
REMARQUE
Sections et fonctions du panneau de commande
P.140 "Démarrage à partir du panneau de
commande"
1.
Configurez les réglages dans l'ordre suivant.
Configuration de la méthode
de connexion à un ordinateur
Avant commencer la configuration
• Si l'appareil est connecté à un réseau non
sécurisé, vos informations personnelles
pourraient être divulguées à un tiers.
Soyez conscient de cette situation et
agissez prudemment.
• L'appareil n'est pas livré avec un routeur.
Vous devez vous en procurer un.
• Même dans un environnement sans
routeur de réseau sans fil, vous pouvez
utiliser le mode Point d'accès pour établir
directement une connexion sans fil entre
l'appareil et votre appareil mobile
(connexion directe).
Guide de l'utilisateur
Language
English
Estonian
Finnish
French
• Configurez les réglages initiaux en suivant les
instructions à l'écran.
Spécifiez la langue et le pays/la région.
2.
Spécifiez le fuseau horaire et réglez la date et
3.
l'heure.
Configurez les réglages pour éviter tout accès
4.
non autorisé.
• Saisissez deux fois le même code PIN à des fins
de confirmation.
Spécification de la méthode de
connexion
Util rés sans fil
pour conn. rés. ?
(Config. ult.)
OuiNon
• Connexion par réseau sans fil: <Oui>
• Connexion par USB: <Non>
Connexion par réseau sans fil
Assurez-vous que l'ordinateur est correctement
1.
connecté à un routeur.
Vérifiez les réglages réseau sur l'ordinateur.
2.
12
Page 13
Pour en savoir davantage
"Configuration à l'aide du guide de configuration" dans le guide de l'utilisateur
Notez le SSID et la clé réseau.
3.
• Vérifiez l'étiquette sur le routeur.
l'utilisateur
• La procédure de configuration est plus facile si
le routeur prend en charge le protocole WPS.
Guide de l'utilisateur
Spécifiez le point d'accès et la clé réseau,
4.
comme indiqué sur l'écran ci-dessous.
Guide de
Pour plus
d'informations, se
reporter au manuel.
OK
1. Sélectionnez <OK>.
2. Sélectionnez <Réglages SSID>.
3. Sélectionnez <Sélection du point d'accès>.
4. Sélectionnez le point d'accès (SSID).
5. Saisissez la clé WEP (clé réseau), puis
sélectionnez <Appliquer>.
6. Sélectionnez <Oui>.
• L'adresse IP est automatiquement
configurée en quelques minutes.
• "Connecté." s'affiche.
Installez le pilote et le logiciel.
5.
P.14 "Installation du logiciel"
Configuration rapide
Connexion par USB
• L'appareil n'est pas fourni avec un câble USB.
Vous devez vous en procurer un.
• Assurez-vous que le câble USB
que vous utilisez porte la marque
suivante.
• Ne branchez pas le câble USB avant d'installer le
pilote. Si le câble est déjà branché, débranchezle de l'ordinateur, fermez la boîte de dialogue,
puis effectuez la procédure suivante depuis
l'étape1.
Installez le pilote et le logiciel.
1.
P.14 "Installation du logiciel"
• Une fois que l'écran vous invitant à brancher le
câble USB à l'appareil est affiché, retirez le
capuchon recouvrant le port USB.
Fr
La configuration des réglages initiaux
est terminée.
La configuration des réglages initiaux
est terminée.
13
Page 14
Configuration rapide
Fr
Configuration de l'appareil
Installation du logiciel
• La procédure décrite ici n'est applicable que
pour un ordinateur fonctionnant sous le système
d'exploitation Windows. Pour en savoir
davantage sur la procédure d'installation du
logiciel, consultez le manuel du pilote.
• Pour l'installation sur un ordinateur sous macOS,
consultez le manuel du pilote.
• Selon sa date d'achat, il est possible que
l'appareil ne soit pas livré avec le pilote pour
macOS. Les nouveaux pilotes sont disponibles
sur le site Web Canon où vous pouvez
télécharger et utiliser la dernière version.
1.
1414
2.
Si l'écran ne s'affiche pas correctement,
réinsérez le CD-ROM/DVD-ROM ou
recherchez "D:\MInst.exe" sur la plateforme
Windows. (Cette description suppose que
"D:" est le nom du CD-ROM/DVD-ROM.)
Page 15
Note
15
Page 16
Schnellinstallation
De
Konfigurieren des Geräts
Konfigurieren der
Anfangseinstellungen des Geräts
HINWEIS
Teile und Funktionen des Bedienfelds
S. 148 "Starten Sie den Vorgang über das
Bedienfeld"
1.
Konfigurieren Sie die Einstellungen in folgender Reihenfolge.
Konfigurieren der Anschlussmethode
an einen Computer
Bevor Sie die Konfiguration starten
• Wenn das Gerät an ein ungesichertes
Netzwerk angeschlossen ist, könnten Ihre
persönlichen Daten an Dritte gelangen.
Beachten Sie dies, und seien Sie vorsichtig.
• Das Gerät wird ohne Router geliefert.
Wenn erforderlich, müssen Sie diesen
selbst bereitstellen.
• Auch in einer Umgebung ohne Wireless
LAN-Router können Sie den Access
Point-Modus verwenden, um von Ihrem
Mobilgerät aus eine direkte drahtlose
Verbindung zum Gerät herzustellen
(Direktverbindung).
Anwenderhandbuch
Language
Estonian
Finnish
French
German
• Konfigurieren Sie die Anfangseinstellungen
gemäß der Bildschirmanzeige.
Legen Sie die Sprache und das Land/die
2.
Region fest.
Stellen Sie die Zeitzone und das aktuelle
3.
Datum/die aktuelle Uhrzeit ein.
Konfigurieren Sie die Einstellungen zur
4.
Verhinderung von unautorisierten Zugriffen.
• Geben Sie zur Bestätigung die gleiche PIN
zweimal ein.
Festlegen der Verbindungsmethode
Über WLAN Netzwerkverbindung herst.?
(Konfg. spät. mögl.)
JaNein
• Zur Verbindung über Wireless LAN: <Ja>
• Zur Verbindung über USB: <Nein>
So stellen Sie eine Verbindung über
Wireless LAN her
Vergewissern Sie sich, dass der Computer
1.
ordnungsgemäß mit einem Router verbunden ist.
Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen im
2.
Computer.
16
Page 17
Näheres finden Sie unter
"Einrichten mithilfe der Installationsanleitung" im Anwenderhandbuch.
Notieren Sie die SSID und den
3.
Netzwerkschlüssel.
• Prüfen Sie das Etikett auf dem Router.
Anwenderhandbuch
• Der Einstellvorgang ist einfacher, wenn der
Router mit WPS gekennzeichnet ist.
Anwenderhandbuch
Stellen Sie den Access Point und den
4.
Netzwerkschlüssel gemäß dem unten
abgebildeten Bildschirm ein.
Weitere
Informationen im
Handbuch.
OK
1. Wählen Sie <OK>.
2. Wählen Sie <Einstellungen SSID>.
3. Wählen Sie <Zugriffspunkt wählen>.
4. Wählen Sie den Access Point (SSID).
5. Geben Sie einen WEP-Schlüssel
(Netzwerkschlüssel) ein, und wählen Sie
dann <Anwenden>.
6. Wählen Sie <Ja>.
• Die IP-Adresse wird innerhalb von einigen
Minuten automatisch konfiguriert.
• "Verbunden." wird angezeigt.
Installieren Sie den Treiber und die Software.
5.
S. 18 "Installieren der Software"
Schnellinstallation
So stellen Sie eine Verbindung über
USB her
• Im Lieferumfang des Geräts befindet sich kein
USB-Kabel.
Wenn erforderlich, müssen Sie dieses selbst
bereitstellen.
• Stellen Sie sicher, dass das
verwendete USB-Kabel mit
folgender Markierung versehen ist.
• Schließen Sie das USB-Kabel nicht vor der
Installation des Treibers an. Wenn dies bereits
geschehen ist, trennen Sie das USB-Kabel vom
Computer, schließen Sie das Dialogfeld, und
führen Sie anschließend das folgende Verfahren
ab Schritt 1 durch.
Installieren Sie den Treiber und die Software.
1.
S. 18 "Installieren der Software"
• Wenn der Bildschirm mit der Aufforderung, das
USB-Kabel an das Gerät anzuschließen,
angezeigt wird, entfernen Sie den Streifen, der
den USB-Anschluss abdeckt.
De
Damit ist die Konfiguration der
Anfangseinstellungen abgeschlossen.
Damit ist die Konfiguration der
Anfangseinstellungen abgeschlossen.
17
Page 18
De
Schnellinstallation
Konfigurieren des Geräts
Installieren der Software
• Das hier beschriebene Verfahren ist nur
anwendbar, wenn auf Ihrem Computer ein
Windows-Betriebssystem ausgeführt wird. Weitere
Einzelheiten zum Software-Installationsverfahren
finden Sie im Treiber-Handbuch.
• Näheres zur Installation, wenn auf Ihrem
Computer ein macOS ausgeführt wird, finden Sie
im Treiber-Handbuch.
• Je nach Zeitpunkt des Kaufs befindet sich
möglicherweise kein Treiber für macOS im
Lieferumfang Ihres Geräts. Neue Treiber werden
jedoch auf die Canon-Website hochgeladen, so
dass Sie die neuesten Treiber herunterladen und
verwenden können.
1.
2.
Wenn der Bildschirm nicht ordnungsgemäß
angezeigt wird, setzen Sie die CD-ROM/
DVD-ROM erneut ein, oder suchen Sie nach
"D:\MInst.exe" auf der Windows-Plattform. (In
dieser Beschreibung wird davon
ausgegangen, dass "D:" die Bezeichnung des
CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerks ist.)
1818
Page 19
Memo
19
Page 20
Installazione rapida
Configurazione della macchina
It
Configurazione delle impostazioni
iniziali della macchina
NOTA
Componenti e funzioni del pannello operativo
Pag. 156 "Avviare il funzionamento dal
pannello operativo"
1.
Configurare le impostazioni nell'ordine seguente.
Configurazione del metodo di
collegamento a un computer
Prima di iniziare la configurazione
• Se la macchina è collegata a una rete non
protetta, i dati personali potrebbero
essere utilizzati da terzi. Fare attenzione a
questo aspetto.
• La macchina non è dotata di un router.
Procurarsene uno, se necessario.
• Anche in un ambiente senza router LAN
wireless, è possibile utilizzare il Modo
Punto di accesso per eseguire una
connessione wireless alla macchina
direttamente dal proprio dispositivo
mobile (Connessione diretta).
Guida per l'utente
Language
German
Greek
Hungarian
Italian
• Configurare le impostazioni iniziali seguendo le
istruzioni visualizzate a schermo.
Impostare la lingua e la nazione/regione.
2.
Impostare il fuso orario e la data/ora corrente.
3.
Configurare le impostazioni per evitare
4.
l'accesso non autorizzato.
• Per confermare, inserire lo stesso PIN due volte.
Specificare la modalità di connessione
Util. LAN wireless
per connet. a rete?
(Poss.config.succ.)
SìNo
• Connessione tramite LAN wireless: <Sì>
• Connessione tramite USB: <No>
Connessione tramite LAN wireless
Assicurarsi che il computer sia collegato
1.
correttamente a un router.
Verificare le impostazioni di rete del computer.
2.
20
Page 21
Per i dettagli
vedere "Installare usando la Guida all'installazione" nella Guida per l'utente
Prendere nota della chiave SSID e di rete.
3.
• Controllare l'etichetta sul router.
l'utente
• L'operazione di impostazione è più facile se il
router è dotato di un simbolo WPS.
per l'utente
Impostare il punto di accesso e la chiave di rete
4.
in base alla schermata seguente.
Guida per
Guida
Per ulteriori info.,
fare riferimento al
manuale.
OK
1. Scegliere <OK>.
2. Selezionare <Impostazioni SSID>.
3. Selezionare <Seleziona punto di accesso>.
4. Selezionare il punto di accesso (SSID).
5. Inserire una chiave WEP (chiave di rete), e
selezionare <Applica>.
6. Selezionare <Sì>.
• L'indirizzo IP verrà configurato
automaticamente in pochi minuti.
• Viene visualizzato "Connesso.".
Installare il driver e il software.
5.
Pag. 22 "Installazione del software"
Installazione rapida
Connessione tramite USB
• La macchina non è dotata di cavo USB.
Procurarsene uno, se necessario.
• Assicurarsi che il cavo USB
utilizzato presenti il seguente
simbolo.
• Non collegare il cavo USB prima di installare il
driver. In questo caso, scollegare il cavo USB dal
computer, chiudere la finestra di dialogo, quindi
eseguire la seguente procedura dal punto 1.
Installare il driver e il software.
1.
Pag. 22 "Installazione del software"
• Quando viene visualizzata la schermata per
collegare il cavo USB alla macchina, rimuovere
il cappuccio protettivo della porta USB.
It
La configurazione delle impostazioni
iniziali è ora conclusa.
La configurazione delle impostazioni
iniziali è ora conclusa.
21
Page 22
Installazione rapida
Configurazione della macchina
It
Installazione del software
• La procedura qui descritta è valida solo se nel
computer in uso è installato il sistema operativo
Windows. Per maggiori informazioni sulla
procedura di installazione del software,
consultare il manuale del driver.
• Per l'installazione su computer che utilizzano il
sistema operativo macOS, consultare il manuale
del driver.
• A seconda del momento dell'acquisto, la
macchina può non essere dotata del driver per il
sistema operativo macOS. I nuovi driver vengono
caricati sul sito web Canon, in modo che sia
possibile scaricare e usare i più recenti.
1.
2.
Se la schermata non viene visualizzata
correttamente, reinserire il CD-ROM/DVDROM o cercare "D:\MInst.exe" nella
piattaforma Windows (in questa descrizione
"D:" designa l'unità CD-ROM/DVD-ROM).
2222
Page 23
Memo
23
Page 24
Configuración rápida
Es
Configuración del equipo
Configuración de las opciones
iniciales del equipo
NOTA
Componentes y funciones del panel de control
Página 164 "Inicie la operación desde el
panel de control"
1.
Configure las opciones en el orden siguiente.
Configuración del método para
conectar a un ordenador
Antes de iniciar la configuración
• Si el equipo está conectado a una red no
segura, su información personal podría
filtrarse a terceros. Procure proteger sus
datos personales.
• El equipo no incluye un router. Tenga uno
preparado, si fuera necesario.
• Incluso en entornos donde no exista un
router de LAN inalámbrica, podrá utilizar
Modo de punto de acceso para crear una
conexión inalámbrica con el equipo
directamente desde su dispositivo móvil
(Conexión directa).
Guía de usuario
Language
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
• Configure las opciones iniciales de acuerdo
con la pantalla.
Establezca el idioma y el país/la región.
2.
Establezca la zona horaria y la fecha y la hora
3.
actuales.
Configure las opciones para evitar el uso no
4.
autorizado.
• A efectos de confirmación, introduzca el
mismo PIN dos veces.
Especificación del método de conexión
¿Usar LAN inalámbr.
para conectar a red?
(Puede conf. luego)
SíNo
• Para conectar a través de una red LAN
inalámbrica: <Sí>
• Para conectar a través de USB: <No>
Para conectar a través de una red LAN
inalámbrica
Asegúrese de que el ordenador está conectado
1.
adecuadamente a un router.
Verifique la configuración de la red en el
2.
ordenador.
24
Page 25
Para obtener más información, consulte
"Configurar usando la guía de configuración" en la Guía de usuario
Anote el SSID y la clave de red.
3.
• Compruebe la etiqueta ubicada sobre el router.
Guía de usuario
• La operación de configuración será más fácil si
el router dispone de una marca WPS.
de usuario
Configure el punto de acceso y la clave de red
4.
de acuerdo con la siguiente pantalla.
Guía
Para obtener más
información,
consulte el manual.
Aceptar
1. Seleccione <Aceptar>.
2. Seleccione <Opciones de SSID>.
3. Seleccione <Selec. punto de acceso>.
4. Seleccione el punto de acceso (SSID).
5. Introduzca una clave WEP (clave de red) y
seleccione <Aplicar>.
6. Seleccione <Sí>.
• La dirección IP se configurará
automáticamente al cabo de unos minutos.
• Se mostrará "Conectado".
Instale el controlador y el software.
5.
Página 26 "Instalación del software"
Configuración rápida
Para conectar a través de USB
• El equipo no incluye un cable USB.
Tenga uno preparado, si fuera necesario.
• Asegúrese de que el cable USB
utilizado tenga la siguiente marca.
• No conecte el cable USB antes de
instalar el controlador. Si lo ha hecho,
desconecte el cable USB del ordenador, cierre el
cuadro de diálogo y, a continuación, lleve a cabo
el procedimiento desde el paso 1.
Instale el controlador y el software.
1.
Página 26 "Instalación del software"
• Cuando aparezca la pantalla para conectar el
cable USB al equipo, retire la cinta que cubre el
puerto USB.
Es
Ahora habrá finalizado con la
configuración de las opciones
iniciales.
Ahora habrá finalizado con la
configuración de las opciones
iniciales.
25
Page 26
Es
Configuración rápida
Configuración del equipo
Instalación del software
• El procedimiento descrito aquí solamente es
aplicable si su ordenador utiliza el sistema
operativo Windows. Para obtener más
información sobre el procedimiento de
instalación del software, consulte el manual del
controlador.
• Para la instalación en un ordenador con sistema
operativo macOS, consulte el manual del
controlador.
• Su equipo podría no incluir el controlador para
el sistema operativo macOS, dependiendo del
momento de la compra. Podrá encontrar
controladores nuevos en el sitio web de Canon,
descargarlos y utilizar el más reciente.
1.
2.
Si no apareciera la pantalla correctamente,
vuelva a introducir el CD-ROM/DVD-ROM o
busque "D:\MInst.exe" en la plataforma de
Windows (en esta descripción se
sobreentiende que "D:" es el nombre de la
unidad de CD-ROM/DVD-ROM).
2626
Page 27
Notas
27
Page 28
Configuració ràpida
Ca
Configuració de l'equip
Configuració de les opcions
inicials de l'equip
NOTA
Parts i funcions del panell de control
Pàgina 172 "Inicieu el funcionament des del
panell de control"
1.
Configureu les opcions en l'ordre següent.
Configuració del mètode de
connexió a un ordinador
Abans d'iniciar la configuració
• Si l'equip està connectat a una xarxa no
segura, les vostres dades personals
podrien filtrar-se a tercers. Tingueu-ho
present i aneu amb compte.
• L'equip no se subministra amb cap
encaminador. Tingueu-ne un de preparat
quan calgui.
• Fins i tot en un entorn sense encaminador
de LAN sense fils, podeu fer servir el Mode
de punt d'accés per establir una connexió
sense cables amb l'equip directament des
del vostre dispositiu mòbil (Connexió
directa).
Guia de l'usuari
Language
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
• Configureu les opcions inicials segons s'indica
a la pantalla.
Establiu l'idioma i el país o la regió.
2.
Establiu el fus horari i la data/hora actuals.
3.
Configureu les opcions per evitar accessos no
4.
autoritzats.
• Per tal de confirmar-ho, introduïu dues
vegades el mateix PIN.
Com especificar el mètode de connexió
Usar LAN sense fil
per conn. a xarxa?
Podeu config. despr.
SíNo
• Per connectar-lo mitjançant LAN sense fils:
<Sí>
• Per connectar-lo mitjançant USB: <No>
Per connectar-lo mitjançant LAN sense fils
Assegureu-vos que l'ordinador i l'encaminador
1.
estiguin ben connectats.
Comproveu les opcions de xarxa a l'ordinador.
2.
28
Page 29
Per obtenir més detalls
"Configurar mitjançant la guia de configuració" a la Guia de l'usuari
Configuració ràpida
Apunteu l'SSID i la clau de xarxa.
3.
• Comproveu l'etiqueta de l'encaminador.
Guia de l'usuari
• L'operació de configuració és més fàcil si
l'encaminador porta una marca WPS.
de l'usuari
Establiu el punt d'accés i la clau de xarxa
4.
segons les instruccions de la pantalla que us
indiquem a continuació.
Per obtenir més
informació,
consulteu el manual.
Acceptar
1. Seleccioneu <Acceptar>.
2. Seleccioneu <Opcions de SSID>.
3. Seleccioneu <Seleccionar punt d'accés>.
4. Seleccioneu el punt d'accés (SSID).
5. Introduïu una clau WEP (clau de xarxa) i
seleccioneu <Aplicar>.
6. Seleccioneu <Sí>.
• L'adreça IP es configurarà automàticament
en pocs minuts.
• Es mostra "Connectat".
Instal·leu el controlador i el programari.
5.
Pàgina 30 "Instal·lació del programari"
Guia
Per connectar-lo mitjançant USB
• L'equip no se subministra amb cap cable USB.
Tingueu-ne un de preparat quan calgui.
• Assegureu-vos que el cable USB
que feu servir tingui la marca
següent.
• No connecteu el cable USB abans d'instal·lar el
controlador. Si ho heu fet, desconnecteu el cable
USB de l'ordinador, tanqueu el quadre de diàleg i
apliqueu el següent procediment des del pas 1.
Instal·leu el controlador i el programari.
1.
Pàgina 30 "Instal·lació del programari"
• Quan aparegui la pantalla per connectar el
cable USB a l'equip, retireu la cinta que cobreix
el port USB.
Ca
Ja heu acabat amb la configuració de
les opcions inicials.
Ja heu acabat amb la configuració de
les opcions inicials.
29
Page 30
Configuració ràpida
Configuració de l'equip
Ca
Instal·lació del programari
• El procediment que us descrivim aquí només és
vàlid quan l'ordinador s'executa en el sistema
operatiu Windows. Per obtenir més detalls sobre
el procediment d'instal·lació del programari,
consulteu el manual del controlador.
• Per saber com realitzar la instal·lació quan el
vostre ordinador s'executi en el macOS,
consulteu el manual del controlador.
• En funció del moment de la compra, és possible
que l'equip no se subministri amb el controlador
per al macOS. Els nous controladors es pugen al
lloc web de Canon, des d'on podeu descarregarlos i utilitzar el més recent.
1.
3030
2.
Si la pantalla no es mostra adequadament,
torneu a inserir el CD-ROM/DVD-ROM o
cerqueu "D:\MInst.exe" a la plataforma de
Windows (aquesta descripció suposa que
"D:" és el nom de la unitat del controlador de
CD-ROM/DVD-ROM).
Page 31
Notes
31
Page 32
Konfigurazio azkarra
Eu
Makina konfiguratzea
Makinaren hasierako
ezarpenak konfiguratzea
OHARRA
Eragiketa-panelaren zatiak eta funtzioak
"Eragiketa hastea eragiketa-panela erabiliz"
180. orrialdean
1.
Konfiguratu ezarpenak ordena honi jarraituz.
Ordenagailu batera konektatzeko
metodoa konfiguratzea
Konfigurazioa hasi baino lehen
• Makina segurua ez den sare batera
konektatuta badago, baliteke
hirugarrenek informazio pertsonala
atzitzea. Kontu honekin erne egotea
gomendatzen dizugu.
• Makinak ez du bideratzailerik. Bat prest
eduki behar duzu (behar izanez gero).
• Nahiz eta hari gabeko LAN bideratzailerik
ez duen ingurune batean egon, Sarbidepuntuaren modua erabil dezakezu
makinara zuzenean eta haririk gabe
konektatzeko, gailu mugikorra erabiliz
(zuzeneko konexioa).
Erabiltzailearen gidaliburua
Language
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
• Konfiguratu hasierako ezarpenak pantailan
agertzen diren jarraibideen arabera.
Ezarri hizkuntza eta herrialdea/eskualdea.
2.
Ezarri ordu-zona eta uneko data eta ordua.
3.
Konfiguratu ezarpenak baimenik gabeko
4.
atzipenak saihesteko.
• Hori berresteko, idatzi PIN bera bi aldiz.
Konexio-metodoa zehaztea
Hari gabeko LANa
erab. sarera konek.?
(Konf. geroago)
BaiEz
• Hari gabeko LAN sarearen bidez konektatzea:
<Bai>
• USB bidez konektatzea: <Ez>
Hari gabeko LAN sarearen bidez konektatzea
Ziurtatu ordenagailua bideratzailera
1.
konektatuta dagoela.
Egiaztatu ordenagailuko sare-ezarpenak.
2.
32
Page 33
Lortu xehetasun gehiago
Erabiltzailearen gidaliburuko "Setting Up Using the Setup Guide" atala
Informazio gehiago
lortzeko, begiratu
eskuliburua.
Ados
1. Hautatu <Ados>.
2. Hautatu <SSID ezarpenak>.
3. Hautatu <Hautatu sarbide-puntua>.
4. Hautatu sarbide-puntua (SSID).
5. Idatzi WEP gakoa (sarearen gakoa) eta
hautatu <Aplikatu>.
6. Hautatu <Bai>.
• IP helbidea automatikoki konfiguratuko da
minutu batzuen ondoren.
• "Konektatuta" mezua bistaratuko da.
Instalatu kontrolatzailea eta softwarea.
5.
"Softwarea instalatzea" 34. orrialdean
Konfigurazio azkarra
USB bidez konektatzea
• Makinak ez du USB kablerik.
Bat prest eduki behar duzu (behar izanez gero).
• Ziurtatu erabiliko duzun USB
kableak honako marka hau duela.
• Ez konektatu USB kablea
kontrolatzailea instalatu baino lehen.
Konektatuta baduzu, deskonektatu USB kablea
ordenagailutik, itxi elkarrizketa-koadroa eta,
ondoren, gauzatu prozedura hau 1. urratsetik
hasita.
Instalatu kontrolatzailea eta softwarea.
1.
"Softwarea instalatzea" 34. orrialdean
• USB kablea ordenagailura konektatzeko
eskatzen duen pantaila agertzen denean,
kendu USB ataka estaltzen duen zinta.
Eu
Hasierako ezarpenen konfigurazioa
amaitu duzu.
Hasierako ezarpenen konfigurazioa
amaitu duzu.
33
Page 34
Eu
Konfigurazio azkarra
Makina konfiguratzea
Softwarea instalatzea
• Hemen azaltzen den prozedura Windows
sistema eragilea exekutatzen duten
ordenagailuetan soilik aplika daiteke. Softwarea
instalatzeko prozedurari buruzko xehetasun
gehiago lortzeko, ikusi kontrolatzailearen
gidaliburua.
• macOS exekutatzen duen ordenagailu batean
instalazioa egiteko, irakurri kontrolatzailearen
gidaliburua.
• Erosketa noiz egin zenuen kontuan hartuta,
baliteke ordenagailuak macOS-erako
kontrolatzailea ez edukitzea. Kontrolatzaile
berriak Canon gunera kargatzen dira eta azkenak
deskarga eta erabil ditzakezu.
1.
2.
Ez bada bistaratzen pantaila, sartu berriro
CD-ROM/DVD-ROM diskoa edo bilatu
Windows plataformako "D:\MInst.exe"
fitxategia (azalpen honetan, "D:" CD-ROM/
DVD-ROM unitatearen izena da).
3434
Page 35
Oharra
35
Page 36
Configuração rápida
Pt
Configuração da máquina
Ajuste das configurações
iniciais da máquina
OBSERVAÇÃO
Partes e funções do Painel de operação
Página 188 "Início da operação a partir do
painel de operação"
1.
Ajuste as configurações na ordem a seguir.
Ajuste do método de conexão a
um computador
Antes de iniciar a configuração
• Se a máquina estiver conectada a uma
rede não segura, suas informações
pessoais podem ser divulgadas a
terceiros. Esteja consciente disso e tome
cuidado.
• A máquina não acompanha um roteador.
Tenha um em mãos, se necessário.
• Mesmo em um ambiente sem um
roteador LAN sem fio, é possível usar o
modo ponto de acesso para criar uma
conexão sem fio com a máquina
diretamente a partir do seu aparelho
móvel (conexão direta).
Guia do usuário
Language
Lithuanian
Norwegian
Polish
Portuguese
• Ajuste as configurações iniciais de acordo com
as instruções na tela.
Defina o idioma e o país/região.
2.
Defina o fuso horário e a data/horário atuais.
3.
Ajuste as configurações para evitar acesso não
4.
autorizado.
• Para fins de confirmação, insira o mesmo PIN
duas vezes.
Especificação do método de conexão
Usar LAN s/ fio para
conectar à rede?
(Pode conf. depois.)
SimNão
• Para conexão através de LAN sem fio: <Sim>
• Para conexão através de USB: <Não>
Para conexão através de LAN sem fio
Certifique-se de que o computador está
1.
conectado adequadamente a um roteador.
Verifique as configurações de rede no
2.
computador.
36
Page 37
Para mais detalhes
"Configurar usando o guia de configuração" no Guia do usuário
Tome nota do SSID e da chave de rede.
3.
• Verifique a etiqueta no roteador.
usuário
• A operação de configuração torna-se mais fácil
se o roteador fornecido tiver a marca WPS.
Guia do usuário
Ajuste o ponto de acesso e a chave de rede de
4.
acordo com as instruções na tela abaixo.
Guia do
Para obter mais
informações,
consulte o manual.
OK
1. Selecione <OK>.
2. Selecione <Configurações de SSID>.
3. Selecione <Selecionar Ponto de Acesso>.
4. Selecione o ponto de acesso (SSID).
5. Insira uma chave WEP (chave de rede) e
selecione <Aplicar>.
6. Selecione <Sim>.
• O endereço IP será automaticamente
configurado dentro de alguns minutos.
• "Conectado." é exibido.
Instale o driver e o software.
5.
Página 38 "Instalação do software"
Configuração rápida
Para conexão através de USB
• A máquina não acompanha um cabo USB.
Tenha um em mãos, se necessário.
• Certifique-se de que o cabo USB
utilizado tenha a seguinte marca.
• Não conecte o cabo USB antes de
instalar o driver. Caso o tenha feito, desconecte o
cabo USB do computador, feche a caixa de
diálogo e realize o procedimento a seguir,
iniciando pela etapa 1.
Instale o driver e o software.
1.
Página 38 "Instalação do software"
• Quando aparecer a tela solicitando a conexão
do cabo USB à máquina, remova a fita que
cobre a porta USB.
Pt
Você finalizou o ajuste das
configurações iniciais.
Você finalizou o ajuste das
configurações iniciais.
37
Page 38
Pt
Configuração rápida
Configuração da máquina
Instalação do software
• O procedimento descrito neste documento
aplica-se apenas quando seu computador
executar o sistema operacional Windows. Para
obter mais detalhes sobre o procedimento de
instalação do software, consulte o manual do
driver.
• Para instalação quando seu computador
executar o macOS, consulte o manual do driver.
• É possível que a sua máquina não possua o
driver para o macOS, dependendo de quando
ela foi adquirida. Os novos drivers são
disponibilizados no site da Canon, onde você
pode fazer o download e usar o driver mais
recente.
1.
2.
Se a tela não for exibida adequadamente,
reinsira o CD-ROM/DVD-ROM ou busque
"D:\MInst.exe" na plataforma Windows (Esta
descrição presume que "D:" seja o nome do
drive do CD-ROM/DVD-ROM).
3838
Page 39
Notas
39
Page 40
Γρήγορη διαμόρφωση
El
Ρύθιση παραέτρων συσκευή
ιαορφώστε τι ρυθίσει ε την ακόλουθη σειρά.
ιαόρφωση των αρχικών
ρυθίσεων στη συσκευή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Εξαρτήματα και λειτουργίες του πίνακα λειτουργίας
Σελ. 196 "Έναρξη λειτουργίας στον πίνακα
λειτουργίας"
1.
ιαόρφωση του τρόπου
σύνδεση σε υπολογιστή
Πριν από τη διαμόρφωση
• Αν η συσκευή είναι συνδεδεμένη σε μη
ασφαλές δίκτυο, τα προσωπικά σας
στοιχεία ενδέχεται να διαρρεύσουν σε
τρίτους. Να το έχετε υπόψη, ώστε να είστε
προσεχτικοί.
• Η συσκευή δεν συνοδεύεται από
δρομολογητή. Φροντίστε να έχετε
προμηθευτεί δρομολογητή, αν χρειάζεται.
• Ακόμη και σε περιβάλλον χωρίς ασύρματο
δρομολογητή LAN, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε την κατάσταση Σημείου
πρόσβασης για ασύρματη σύνδεση στη
συσκευή απευθείας από τη φορητή
συσκευή σας (Απευθείας σύνδεση).
Οδηγός χρήστη
Language
Finnish
French
German
Greek
• Διαμορφώστε τις αρχικές ρυθμίσεις σύμφωνα
με τις οδηγίες στην οθόνη.
Καθορίστε τη γλώσσα και τη χώρα/περιοχή.
2.
Καθορίστε τη ζώνη ώρας και την τρέχουσα
3.
ημερομηνία/ώρα.
Διαμορφώστε τις ρυθμίσεις για αποτροπή μη
4.
εξουσιοδοτημένης πρόσβασης.
• Εισαγάγετε τον κωδικό PIN δύο φορές, για
επιβεβαίωση.
"Διαμόρφωση με χρήση του Οδηγού χρήσης" στον Οδηγό χρήστη
Σημειώστε το SSID και το κλειδί δικτύου.
3.
• Ελέγξτε την ετικέτα στον δρομολογητή.
Οδηγός χρήστη
• Η λειτουργία ρύθμισης είναι ευκολότερη αν ο
δρομολογητής διαθέτει σήμανση WPS.
Οδηγός χρήστη
Καθορίστε το σημείο πρόσβασης και το κλειδί
4.
δικτύου σύμφωνα με τις οδηγίες στην
παρακάτω οθόνη.
ƃƨƠƛƪƪƤưƪƦƯƮƴ
ơƪƤƢƵƤƨƯƞƣƨƮ
OK
1. Επιλέξτε <OK>.
2. Επιλέξτε <Ρυθμίσεις SSID>.
3. Επιλέξτε <Επιλογή Σημείου Πρόσβασης>.
4. Επιλέξτε το σημείο πρόσβασης (SSID).
5. Εισαγάγετε το κλειδί WEP (κλειδί δικτύου)
και επιλέξτε <Εφαρμογή>.
6. Επιλέξτε <Ναι>.
• Η διεύθυνση IP θα διαμορφωθεί αυτόματα
σε λίγα λεπτά.
• Εμφανίζεται η ένδειξη "Συνδέθηκε".
Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης και το
5.
λογισμικό.
Σελ. 42 "Εγκατάσταση του λογισμικού"
Γρήγορη διαμόρφωση
Για σύνδεση έσω USB
• Η συσκευή δεν συνοδεύεται από καλώδιο USB.
Φροντίστε να έχετε προμηθευτεί καλώδιο, αν
χρειάζεται.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο USB
που χρησιμοποιείτε φέρει την
ακόλουθη σήμανση.
• Μην συνδέσετε το καλώδιο USB πριν από την
εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης. Αν
συμβεί αυτό, αποσυνδέστε το καλώδιο USB από
τον υπολογιστή, κλείστε το πλαίσιο διαλόγου και
μετά εκτελέστε την ακόλουθη διαδικασία από το
βήμα 1.
Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης και το
1.
λογισμικό.
Σελ. 42 "Εγκατάσταση του λογισμικού"
• Όταν εμφανιστεί η οθόνη για σύνδεση του
καλωδίου USB στη συσκευή, αφαιρέστε την
ταινία που καλύπτει τη θύρα USB.
El
Η διαόρφωση των αρχικών
ρυθίσεων ολοκληρώθηκε.
Η διαόρφωση των αρχικών
ρυθίσεων ολοκληρώθηκε.
41
Page 42
El
Γρήγορη διαμόρφωση
Ρύθιση παραέτρων συσκευή
Εγκατάσταση του λογισικού
• Η διαδικασία που περιγράφεται εδώ ισχύει μόνο
όταν στον υπολογιστή σας εκτελείται λειτουργικό
σύστημα Windows. Για περισσότερες
λεπτομέρειες σχετικά με τη διαδικασία
εγκατάστασης λογισμικού, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο του προγράμματος οδήγησης.
• Για τη διαδικασία εγκατάστασης στην περίπτωση
όπου στον υπολογιστή σας εκτελείται macOS,
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του προγράμματος
οδήγησης.
• Η συσκευή μπορεί να μην διαθέτει το
πρόγραμμα οδήγησης για macOS, ανάλογα με
την περίοδο αγοράς. Τα νέα προγράμματα
οδήγησης μεταφορτώνονται στον ιστότοπο της
Canon, συνεπώς μπορείτε να κατεβάσετε και να
χρησιμοποιήσετε την πιο πρόσφατη έκδοση.
1.
2.
Αν δεν εμφανίζεται σωστά η οθόνη,
τοποθετήστε ξανά το CD-ROM/DVD-ROM ή
αναζητήστε τον όρο "D:\MInst.exe" στην
πλατφόρμα Windows (σε αυτήν την
περιγραφή, θεωρείται ότι το "D:" είναι το
όνομα της μονάδας CD-ROM/DVD-ROM).
4242
Page 43
Σημειώσεις
43
Page 44
Lynopsætning
Da
Konfiguration af maskinen
Konfiguration af maskinens
startindstillinger
BEMÆRK
Betjeningspanelets dele og funktioner
S. 204 "Start brug af maskinen fra
betjeningspanelet"
1.
Konfigurer indstillingerne i følgende rækkefølge.
Konfiguration af metoden til
forbindelse til en computer
Før du starter konfigurationen
• Hvis maskinen er tilsluttet til et usikkert
netværk, kan dine personlige oplysninger
blive lækket til en tredjepart. Vær venligst
opmærksom på dette.
• Maskinen leveres ikke med en router. Sørg
venligst for at have en til rådighed, hvis
det er nødvendigt.
• Selv i et miljø uden en trådløs LAN-router
kan du bruge adgangspunkttilstanden til
at oprette trådløs forbindelse til maskinen
direkte fra din mobile enhed (direkte
forbindelse).
Brugervejledning
Language
Chinese (Traditional
Croatian
Czech
Danish
• Konfigurer startindstillingerne i henhold til
skærmbilledet.
Indstil sproget og landet/området.
2.
Indstil tidszonen og den aktuelle dato/det
3.
aktuelle klokkeslæt.
Konfigurer indstillingerne for at forhindre
4.
uautoriseret adgang.
• Indtast den samme PIN to gange for at
bekræfte.
Angivelse af forbindelsesmetoden
Brug WLAN til at
forb. til netværk?
(Kan knfig. senere).
JaNej
• Tilslutning via trådløst LAN: <Ja>
• Tilslutning via USB: <Nej>
Sådan oprettes forbindelse via trådløst
LAN
Kontrollér, at computeren er korrekt tilsluttet til
1.
en router.
Kontrollér maskinens netværksindstillinger.
2.
44
Page 45
Find oplysninger under
"Opsætning ved hjælp af opsætningsvejledning" i brugervejledningen
Notér SSID'et og netværksnøglen.
3.
• Kontrollér mærkaten på routeren.
Brugervejledning
• Det er nemmere at foretage indstillingerne,
hvis routeren er udstyret med et WPS-mærke.
Brugervejledning
Indstil adgangspunktet og netværksnøglen i
4.
henhold til skærmbilledet herunder.
For mere
information, kig i
vejledningen.
OK
1. Vælg <OK>.
2. Vælg <SSID-indstillinger>.
3. Vælg <Vælg adgangspunkt>.
4. Vælg adgangspunktet (SSID).
5. Indtast en WEP-nøgle (netværksnøgle), og
vælg <Anvend>.
6. Vælg <Ja>.
• IP-adressen bliver automatisk konfigureret i
løbet af et par minutter.
• "Tilsluttet." vises.
Installer driveren og softwaren.
5.
S. 46 "Installation af softwaren"
Lynopsætning
Sådan oprettes forbindelse via USB
• Maskinen leveres ikke med et USB-kabel.
Sørg venligst for at have et til rådighed.
• Kontrollér, at det USB-kabel, du
bruger, har følgende mærke.
• Tilslut ikke USB-kablet, inden
driveren installeres. Hvis du har tilsluttet USBkablet, skal du frakoble det fra computeren,
lukke dialogboksen og derefter udføre følgende
procedure fra trin 1.
Installer driveren og softwaren.
1.
S. 46 "Installation af softwaren"
• Når skærmbilledet til tilslutning af USB-kablet
til maskinen vises, skal du fjerne den tape, der
dækker USB-porten.
Da
Nu er du færdig med konfiguration af
startindstillingerne.
Nu er du færdig med konfiguration af
startindstillingerne.
45
Page 46
Da
Lynopsætning
Konfiguration af maskinen
Installation af softwaren
• Den procedure, der beskrives her, kan kun
anvendes, hvis computeren kører på Windows
OS. Du kan finde flere oplysninger om
softwareinstallationsproceduren i vejledningen
til driveren.
• Oplysninger om installation, når computeren
kører på macOS, findes i vejledningen til
driveren.
• Din maskine leveres muligvis ikke med driveren
til macOS, afhængigt af købstidspunktet. Nye
drivere overføres til Canon-webstedet, og du kan
downloade og bruge den nyeste.
1.
2.
Hvis skærmbilledet ikke vises korrekt, skal du
indsætte CD-ROM'en eller DVD-ROM'en eller
søge efter "D:\MInst.exe" på Windowsplatformen (denne beskrivelse forudsætter,
at "D:" er navnet på CD-ROM-/DVD-ROMdrevet).
4646
Page 47
Note
47
Page 48
Snelle Installatie
Nl
De Machine configureren
De aanvangsinstellingen van
de machine configureren
OPMERKING
Onderdelen en functies van het bedieningspaneel
"Start de bediening vanaf het
bedieningspaneel" pagina 212
1.
Configureer de instellingen in deze volgorde.
De methode voor de aansluiting van de
machine op een computer configureren
Voor u met de configuratie start
• Is de machine aangesloten op een
niet-beveiligd netwerk, dan zou uw
persoonlijke informatie bij een derde
terecht kunnen komen. Houd dit in
gedachte en wees voorzichtig.
• De machine wordt niet geleverd met een
router. Houd er, zo nodig, een in
gereedheid.
• Zelfs in een omgeving zonder een
draadloze LAN-router, kunt u in de Access
Point Mode, direct vanaf uw mobiele
toestel (Direct Connection) een draadloze
verbinding maken met de machine.
De Gebruikershandleiding
Language
Croatian
Czech
Danish
Dutch
• Configureer de aanvangsinstellingen volgens
de aanwijzingen op het scherm.
Stel de taal in en het land/de regio.
2.
Stel de tijdzone en de actuele datum/tijd.
3.
Configureer de instellingen om toegang door
4.
onbevoegden te voorkomen.
• Voer ter bevestiging dezelfde PIN-code twee
keer in.
De verbindingsmethode opgeven
Draadloos LAN gebr.
voor netwerkverb.?
(Kan later config.)
JaNee
• Verbinding maken via een draadloze LAN: <Ja>
• Verbinding maken via USB: <Nee>
Verbinding maken via een draadloze LAN
Controleer dat de computer een goede
1.
verbinding heeft met een router.
Controleer de netwerkinstellingen op de
2.
computer.
48
Page 49
Voor nadere gegevens
Zie "Instellen met behulp van de installatiehandleiding" in de Gebruikershandleiding
Maak een notitie van de SSID en de
3.
netwerksleutel.
• Controleer de label op de router.
De Gebruikershandleiding
• Het uitvoeren van de instellingen is
gemakkelijker met een router die is voorzien
van een WPS-merkteken.
De Gebruikershandleiding
Stel het toegangspunt en de netwerksleutel in
4.
volgens onderstaand scherm.
Raadpleeg de
handleiding voor
meer informatie.
OK
1. Selecteer <OK>.
2. Selecteer <SSID-instellingen>.
3. Selecteer <Selecteer toegangspunt>.
4. Selecteer het toegangspunt (SSID).
5. Voer een WEP-sleutel (netwerksleutel) in, en
selecteer <Toepassen>.
6. Selecteer <Ja>.
• Het IP-adres wordt in enkele minuten
automatisch geconfigureerd.
• "Connected." (Verbonden.) wordt
weergegeven.
Installeer het stuurprogramma en de software.
5.
"De software installeren" pagina 50
Verbinding maken via USB
• De machine wordt niet geleverd met een
USB-kabel.
Houd er, zo nodig, een in gereedheid.
• Controleer dat de USB-kabel die u
gebruikt, voorzien is van het
volgende merkteken.
• Sluit de USB-kabel pas aan, wanneer u het
stuurprogramma hebt geïnstalleerd. Hebt u de
USB-kabel al wel aangesloten, maak de kabel
dan los van de computer, sluit het
dialoogvenster en voer de volgende procedure
uit vanaf stap 1.
Installeer het stuurprogramma en de software.
1.
• Wanneer het scherm voor het op de machine
aansluiten van de USB-kabel wordt
weergegeven, verwijder dan de tape die over
de USB-poort is geplakt.
Snelle Installatie
Nl
"De software installeren" pagina 50
Nu bent u klaar met de configuratie
van de aanvangsinstellingen.
Nu bent u klaar met de configuratie
van de aanvangsinstellingen.
49
Page 50
Nl
Snelle Installatie
De Machine configureren
De software installeren
• De procedure die hier wordt beschreven, is
alleen van toepassing wanneer uw computer
draait onder Windows OS. Zie voor meer
gegevens over de procedure voor de installatie
van de software, de handleiding van het
stuurprogramma.
• Zie de handleiding van het stuurprogramma
voor de installatie wanneer uw computer draait
onder macOS.
• Uw machine wordt afhankelijk van de tijd van
aankoop misschien niet geleverd met het
stuurprogramma voor macOS. Nieuwe
stuurprogramma's worden geüpload naar de
Canon- website, en u kunt de laatste nieuwe
downloaden en gebruiken.
1.
2.
Als het scherm niet goed wordt
weergegeven, plaats dan de CD-ROM/
DVD-ROM opnieuw of zoek "D:\MInst.exe" op
het Windows-platform (Bij deze beschrijving
wordt ervan uitgegaan dat "D:" de naam van
het CD-ROM/DVD-ROM-station is).
5050
Page 51
Aantekeningen
51
Page 52
Hurtigoppsett
No
Konfigurere maskinen
Konfigurere de første
innstillingene for maskinen
Obs!
Deler og funksjoner på betjeningspanelet
S.220 "Start betjeningen fra betjeningspanelet"
1.
Konfigurer innstillingene i følgende rekkefølge.
Konfigurere metoden for
tilkobling til en datamaskin
Før du starter konfigureringen
• Hvis maskinen er koblet til et usikret
nettverk, kan en tredjepart få tilgang til
dine personlige opplysninger. Dette må
du være klar over, og vær forsiktig.
• Maskinen leveres ikke med en ruter. Ha en
ruter klar, hvis nødvendig.
• Selv i et miljø uten en trådløs LAN-ruter,
kan du bruke tilgangspunktmodus for å
opprette en trådløs tilkobling til maskinen
direkte fra mobilenheten din (direkte
tilkobling).
Bruksanvisning
Spesifisere tilkoblingsmetoden
Language
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian
• Konfigurere de første innstillingene, i henhold
til skjermen.
Angi språket og land/region.
2.
Angi tidssone og gjeldende dato.
3.
Konfigurer innstillingene for å hindre
4.
uautorisert tilgang.
• Tast inn PIN-koden to ganger for å bekrefte.
Bruke trådløst LAN
for å koble til nett
-verk?(Knfig. sen.)
JaNei
• For å koble til via trådløst LAN: <Ja>
• For å koble til via USB: <Nei>
For å koble til via trådløst LAN
Kontroller at datamaskinen er koblet riktig til
1.
en ruter.
Sjekk nettverksinnstillingene på datamaskinen.
2.
52
Page 53
For detaljer
"Oppsett ved bruk av oppsettveiledning" i brukerveiledningen
Noter ned SSID og nettverksnøkkelen.
3.
• Sjekk etiketten på ruteren.
• Konfigureringen er enklere hvis ruteren har et
WPS-merke.
Angi tilgangspunktet og nettverksnøkkelen i
4.
henhold til skjermbildet nedenfor.
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Hurtigoppsett
For å koble til via USB
Se håndboken for mer
informasjon.
OK
1. Velg <OK>.
2. Velg <SSID-innstillinger>.
3. Velg <Velg tilgangspunkt>.
4. Velg tilgangspunktet (SSID).
5. Tast inn WEP-nøkkelen (nettverksnøkkelen),
og velg <Bruk>.
6. Velg <Ja>.
• IP-adressen konfigureres automatisk i løpet
av et par minutter.
• "Tilkoblet." vises.
Installer driveren og programvaren.
5.
S.54 "Installere programvaren"
Du er nå ferdig med å konfigurere de
første innstillingene.
• Maskinen leveres ikke med en USB-kabel.
Ha en ruter klar, hvis nødvendig.
• Sjekk at USB-kabelen du bruker
har følgende merke.
• Du må ikke koble til USB-kabelen
før du installerer driveren. Hvis du gjorde det,
koble USB-kabelen fra datamaskinen, lukk
dialogboksen og utfør deretter følgende
prosedyre fra trinn 1.
Installer driveren og programvaren.
1.
S.54 "Installere programvaren"
• Når skjermbildet for å koble USB-kabelen til
maskinen vises, fjern tapen som dekker
USB-porten.
No
Du er nå ferdig med å konfigurere de
første innstillingene.
53
Page 54
No
Hurtigoppsett
Konfigurere maskinen
Installere programvaren
• Prosedyren som beskrives her, gjelder bare når
datamaskinen kjører Windows. Hvis du vil ha mer
informasjon om installasjonsprosedyren for
programvaren, kan du lese i håndboken for
driveren.
• For installasjon på en datamaskin som kjører
macOS, kan du lese i håndboken for driveren.
• Det er ikke sikkert at maskinen kommer med
driveren for macOS, avhengig av når den ble
kjøpt. Nye drivere er lastet opp på Canons
nettsted, og du kan laste ned og bruke den
nyeste driveren.
1.
2.
Hvis skjermbildet ikke vises som det skal, sett
inn CD-ROM-en/DVD-ROM-en på nytt eller
søk etter "D:\MInst.exe" på Windowsplattformen (Denne beskrivelsen går ut ifra
at "D:" er stasjonsnavnet på CD-ROM-en/
DVD-ROM-en).
5454
Page 55
Notat
55
Page 56
Snabbinstallation
Sv
Konfigurera maskinen
Konfigurera maskinens
ursprungliga inställningar
ANMÄRKNING
Delar och funktioner på manöverpanelen
Sidan 228 "Starta driften från driftpanelen"
1.
Konfigurera inställningarna i följande ordning.
Konfigurera metoden för
anslutning till en dator
Innan konfigurationen startas
• Om maskinen är ansluten till ett osäkert
nätverk kan din personliga information
läckas ut till en tredje part. Var medveten
om detta och iaktta försiktighet.
• Maskinen levereras inte med en router. Se
till att sådan finns till hands, vid behov.
• Även i en miljö utan trådlös LAN-router
kan du använda Access Point Mode för att
skapa en trådlös anslutning till maskinen
direkt från din mobila enhet (Direct
Connection).
Användarhandbok
Specificera anslutningsmetod
Language
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
• Konfigurera de ursprungliga inställningarna,
enligt skärmen.
Ange språk och land / region.
2.
Ange tidszon och aktuellt datum / tid.
3.
Konfigurera inställningar för att förhindra
4.
obehörig åtkomst.
• För bekräftelse, ange samma PIN-kod två
gånger.
Ansluta till nätverk
med trådlöst LAN?
(Kan konf. senare)
JaNej
• För att ansluta via trådlöst LAN: <Ja>
• För att ansluta via USB: <Nej>
För att ansluta via trådlöst LAN
Kontrollera att datorn är korrekt ansluten till en
1.
router.
Kontrollera datorns nätverksinställningar.
2.
56
Page 57
För detaljer
"Installera med hjälp av installationsguiden" i Användarhandboken
Observera SSID och nätverksnyckel.
3.
• Kontrollera etiketten på routern.
Användarhandbok
• Inställningsoperationen är lättare om routern
har ett WPS-märke.
Ställ in åtkomstpunkten och nätverksnyckeln
4.
enligt skärmen nedan.
Användarhandbok
Se handboken för mer
information.
OK
1. Välj <OK>.
2. Välj <SSID-inställningar>.
3. Välj <Välj åtkomstpunkt>.
4. Välj åtkomstpunkt (SSID).
5. Ange en WEP-nyckel (nätverksnyckel) och
välj <Använd>.
6. Välj <Ja>.
• IP-adressen kommer automatiskt att
konfigureras inom några minuter.
• "Ansluten" visas.
Installera drivrutin och programvara.
5.
Sidan 58 "Installera programvaran"
Snabbinstallation
För att ansluta via USB
• Maskinen levereras inte med USB-kabel.
Se till att sådan finns till hands, vid behov.
• Se till att den USB-kabel du
använder har följande märkning.
• Anslut inte USB-kabeln innan du
installerar drivrutinen. Om du gjorde det, koppla
ur USB-kabeln från datorn, stänger dialogrutan
och utför sedan följande procedur från steg 1.
Installera drivrutin och programvara.
1.
Sidan 58 "Installera programvaran"
• När skärmen för att ansluta USB-kabeln till
maskinen visas, ta bort tejpen som täcker
USB-porten.
Sv
Nu har du slutfört maskinens
konfiguration och de initiala
inställningarna.
Nu har du slutfört maskinens
konfiguration och de initiala
inställningarna.
57
Page 58
Snabbinstallation
Konfigurera maskinen
Installera programvaran
• Proceduren som beskrivs här gäller endast när
datorn körs på Windows OS. Mer information om
installationsproceduren finns i drivrutinens
instruktionsbok.
• För installation när datorn körs på macOS, se
drivrutinens instruktionsbok.
• Maskinen kanske inte levereras med drivrutinen
för macOS, beroende på inköpstillfälle. Nya
drivrutiner laddas upp på Canons webbplats,
och du kan ladda ner och använda den senaste.
Sv
1.
2.
Om skärmen inte visas korrekt, sätt in CD-ROM/
DVD-ROM igen eller sök efter "D:\MInst.exe" på
Windows-plattformen (i beskrivningen
förutsätts att "D:" är CD-ROM / DVD -ROMdrivnamnet).
5858
Page 59
Anteckningar
59
Page 60
Pika-asetukset
Fi
Laitteen määrittäminen
Laitteen alkuasetusten
määrittäminen
HUOMAUTUS
Käyttöpaneelin osat ja toiminnot
S. 236 "Käynnistä toimenpiteet
käyttöpaneelista"
1.
Määritä asetukset seuraavassa järjestyksessä.
Tietokoneen kytkentätavan
määrittäminen
Ennen määrityksen aloittamista
• Jos laite on yhdistetty suojaamattomaan
verkkoon, henkilötietosi saattavat joutua
ulkopuolisten tietoon. Tiedosta tämä ja
ole varovainen.
• Laitteen mukana ei toimiteta reititintä.
Tarvittaessa hanki sellainen valmiiksi.
• Vaikka ympäristössä ei ole langatonta
LAN-reititintä, voit käyttää liityntäpistetilaa
muodostaaksesi langattoman yhteyden
laitteeseesi suoraan mobiililaitteestasi
(suorayhteys).
Käyttöopas
Yhteysmenetelmän määrittäminen
Language
Dutch
English
Estonian
Finnish
• Määritä laitteen alkuasetukset näytön mukaan.
Määritä kieli ja maa/alue.
2.
Määritä aikavyöhyke sekä päiväys/kellonaika.
3.
Määritä asetukset valtuuttamattoman pääsyn
4.
estämiseksi.
• Syötä vahvistusta varten sama PIN-numero
kaksi kertaa.
• Asetus on helpompi, jos reitittimessä on
WPS-merkki.
Aseta tukiasema ja verkkoavain alla olevan
4.
näytön mukaan.
Käyttöopas
Käyttöopas
Pika-asetukset
Yhdistäminen USB-yhteyden avulla
Katso lisätietoja
käyttöoppaasta.
OK
1. Valitse <OK>.
2. Valitse <SSID-asetukset>.
3. Valitse <Valitse tukiasema>.
4. Valitse tukiasema (SSID).
5. Syötä WEP-avain (verkkoavain) ja valitse
<Käytä>.
6. Valitse <Kyllä>.
• IP-osoite määritetään automaattisesti
muutamassa minuutissa.
• Näytöllä on "Yhdistetty.".
Asenna ajuri ja ohjelmisto.
5.
S. 62 "Ohjelmiston asennus"
Nyt on alkuasetusten määritys
suoritettu loppuun.
• Laitteen mukana ei toimiteta USB-kaapelia.
Tarvittaessa hanki sellainen valmiiksi.
• Varmista, että USB-kaapelissa on
seuraava merkki.
• Älä liitä USB-kaapelia ennen ajurin
asentamista. Jos teit niin, irrota USB-kaapeli
tietokoneesta, sulje valintaruutu ja suorita
seuraavat toimenpiteet alkaen vaiheesta 1.
Asenna ajuri ja ohjelmisto.
1.
S. 62 "Ohjelmiston asennus"
• Kun näytöllä on USB-kaapelin liittämistä
kuvaava sivu, poista USB-porttia peittävä teippi.
Nyt on alkuasetusten määritys
suoritettu loppuun.
Fi
61
Page 62
Pika-asetukset
Laitteen määrittäminen
Ohjelmiston asennus
• Tässä kuvatut toimenpiteet ovat voimassa vain,
jos tietokoneesi toimii Windows OS
-järjestelmässä. Lisätietoja ohjelmiston
asennuksesta on ajurin käyttöoppaassa.
• Asennusohjeet macOS -järjestelmällä varustettua
tietokonetta varten ovat ajurin käyttöoppaassa.
• Laitteesi mukana ei ehkä toimitettu ajuria macOS
-järjestelmää varten riippuen siitä, koska laite on
ostettu. Uudet ajurit lisätään Canonin sivustolle,
josta voit ladata ja ottaa käyttöön uusimman
version.
Fi
1.
2.
Jos näyttö ei avaudu oikein, aseta CD-ROM-/
DVD-ROM-levy uudelleen tai etsi "D:\MInst.
exe" Windows-alustasta. (Tässä esityksessä
oletetaan, että CD-ROM-/DVD-ROM-aseman
nimi on "D:").
6262
Page 63
Muistio
63
Page 64
Быстрая установка
Ru
ПРИМЕЧАНИЕ
Компоненты и функции панели управления
Стр. 244 "Запустите операцию с панели
управления"
1.
.
Перед началом настройки
• Если аппарат подключен к небезопасной
сети, ваша персональная информация
может попасть к третьим лицам. Помните
об этом и соблюдайте осторожность.
• Маршрутизатор не входит в комплект
поставки аппарата. При необходимости
подготовьте его заранее.
• Даже в среде, в которой отсутствует
маршрутизатор беспроводной сети,
можно использовать режим точки
доступа для беспроводного подключения
к аппарату напрямую с мобильного
устройства (Прямое подключение).
Руководство пользователя
Language
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
• Задайте исходные настройки в соответствии
с экраном.
Задайте язык и страну или регион.
2.
Задайте часовой пояс и текущие дату и
3.
время.
Задайте настройки для предотвращения
4.
несанкционированного доступа.
• Для подтверждения введите один и тот же
ПИН-код дважды.
ǓǼǺǬǰǼǺǻǹǭǹǯǸǾȉ
Ǽǰǽȇ"ǗǹDZǸǹǸǫǼǽǻ
ǺǹDzǯǸǰǰ
Ǐǫǘǰǽ
• Для подключения по беспроводной
локальной сети: <Да>
• Подключение по USB: <Нет>
Убедитесь в том, что компьютер правильно
1.
подключен к маршрутизатору.
Проверьте настройки сети на компьютере.
2.
64
Page 65
Подробнее см. в
разделе "Установка с помощью руководства по установке" в Руководстве пользователя
Запишите идентификатор SSID и ключ сети.
3.
• Проверьте этикетку на маршрутизаторе.
Руководство пользователя
• Работа по настройке упрощается, если на
маршрутизаторе имеется значок WPS.
Руководство пользователя
Задайте точку доступа и ключ сети в
4.
соответствии с экраном, приведенным ниже.
ǏǹǺǹǶǸdzǽǰǶȇǸȆǰ
ǼǭǰǯǰǸdzȊǼǷǭ
ǻǾǵǹǭǹǯǼǽǭǰ
OK
1. Выберите <OK>.
2. Выберите <Настройки SSID>.
3. Выберите <Выбор точки доступа>.
4. Выберите точку доступа (SSID).
5. Введите ключ WEP (ключ сети) и выберите
<Применить>.
6. Выберите <Да>.
• IP-адрес настраивается автоматически в
течение нескольких минут.
• Отображается сообщение "Подключено.".
Установите драйвер и программное
5.
обеспечение.
Стр. 66 "Установка программного
обеспечения"
USB
• Кабель USB не входит в комплект аппарата.
При необходимости подготовьте его заранее.
• Убедитесь в том, что
используемый кабель USB имеет
следующую маркировку.
• Не подключайте кабель USB до установки
драйвера. Если вы это сделали, отсоедините
кабель USB от компьютера, закройте
диалоговое окно и выполните приведенную
ниже процедуру с шага 1.
Установите драйвер и программное
1.
обеспечение.
Стр. 66 "Установка программного
обеспечения"
• Если отображается экран с предложением
подключить кабель USB к аппарату, снимите
пленку, закрывающую порт USB.
Быстрая установка
Ru
.
.
65
Page 66
Быстрая установка
• Приведенная здесь процедура применима
только для компьютеров, на которые
установлена ОС Windows. Подробнее о
процедуре установки программного
обеспечения см. в руководстве к драйверу.
• Порядок установки на компьютеры с ОС
macOS см. в руководстве к драйверу.
• В зависимости от времени приобретения
аппарата он может поставляться без драйвера
для ОС macOS. Новые драйверы размещаются
на веб-сайте Canon, поэтому можно загрузить
и использовать новейший драйвер.
Ru
1.
2.
Если экран не отображается надлежащим
образом, заново установите диск CDROM/DVD-ROM или выполните поиск
файла "D:\MInst.exe" на платформе
Windows (в этом описании
предполагается, что "D:" — это имя
дисковода CD-ROM/DVD-ROM).
6666
Page 67
Для заметок
67
Page 68
Швидке настроювання
ПРИМІТКА
Докладніше про елементи панелі керування та
їх функції див. в розділі
Стор. 252 "Початок роботи з панелі
керування"
1.
.
'
Перед початком налаштування
• Якщо апарат підключено до незахищеної
мережі, ваша особиста інформація може
потрапити до сторонніх осіб. Будьте
уважні та обережні.
• Апарат постачається без маршрутизатора.
Підготуйте його за необхідності.
• Навіть якщо в середовищі немає
маршрутизатора бездротової локальної
мережі, можна використати режим точки
доступу для бездротового підключення
до апарата безпосередньо з мобільного
пристрою (пряме підключення).
Посібник користувача
Uk
Language
Czech
Danish
Dutch
English
• Налаштуйте початкові параметри відповідно
до інструкцій на екрані.
Установіть мову та країну/регіон.
2.
Установіть часовий пояс і поточну дату/час.
3.
Налаштуйте параметри для запобігання
4.
несанкціонованому доступу.
• Для підтвердження введіть той самий
PIN-код двічі.
Use wireless LAN to
connect to network?
(Can config. later.)
YesNo
• Підключення через бездротову локальну
мережу: <Yes> (Так)
• Підключення через USB: <No> (Ні)
Переконайтеся, що комп'ютер підключено
1.
до маршрутизатора належним чином.
Перевірте параметри мережі на комп'ютері.
2.
68
Page 69
Докладніше
"Настроювання за допомогою Посібника з настроювання" у Посібнику користувача
Запишіть SSID та ключ мережі.
3.
• Перевірте етикетку на маршрутизаторі.
Посібник користувача
• Процедура настроювання буде простішою,
якщо на маршрутизаторі є позначка WPS.
Посібник користувача
Налаштуйте точку доступу та ключ мережі
4.
відповідно до інструкцій на екрані,
наведених нижче.
For more
information, refer
to the manual.
OK
1. Натисніть кнопку <OK>.
2. Виберіть <SSID Settings> (Параметри
SSID).
3. Виберіть <Select Access Point> (Вибір
точки доступу).
• IP-адреса буде автоматично налаштована
через кілька хвилин.
• Відображається повідомлення
"Connected." (Підключено).
Установіть драйвер і програмне
5.
забезпечення.
Стор. 70 "Установка програмного
забезпечення"
USB
• Апарат не містить у комплекті USB-кабель.
Підготуйте його за необхідності.
• Перевірте, чи на USB-кабелі є
наведена нижче позначка.
• Не підключайте USB-кабель до
встановлення драйверів. Якщо ви зробили це,
відключіть USB-кабель від комп'ютера,
закрийте діалогове вікно та виконайте
наведену далі процедуру з кроку 1.
Установіть драйвер і програмне
1.
забезпечення.
Стор. 70 "Установка програмного
забезпечення"
• Коли відобразиться екран підключення
USB-кабелю до апарата, зніміть плівку, яка
закриває USB-порт.
Швидке настроювання
Uk
.
.
69
Page 70
Швидке настроювання
• Описана тут процедура застосовується, тільки
якщо комп'ютер працює під керуванням ОС
Windows. Докладніше про процедуру
встановлення програмного забезпечення див.
в посібнику зі встановлення драйвера.
• Для встановлення програмного забезпечення
на комп'ютері, який працює під керуванням
macOS, див. посібник зі встановлення
драйвера.
• Ваш апарат може постачатися без драйверів
для macOS залежно від часу його придбання.
Нові драйвери розміщуються на веб-сайті
Canon. Таким чином ви можете завантажити
останню версію драйвера.
Uk
1.
2.
Якщо екран не відображається належним
чином, повторно вставте диск CD-ROM/
DVD-ROM у дисковод або виконайте пошук
"D:\MInst.exe" у системі Windows (у цьому
описі "D:" є іменем диска CD-ROM/DVDROM).
7070
Page 71
Нотатки
71
Page 72
Ātrā iestatīšana
Iekārtas konfigurēšana
Iekārtas sākotnējo iestatījumu
konfigurēšana
PIEZĪME
Vadības paneļa daļas un funkcijas
260. lpp. "Darbināšana no vadības paneļa"
1.
Iestatījumi ir jākonfigurē tālāk norādītajā secībā.
Datora pievienošanas metodes
konfigurēšana
Pirms sākat konfigurēt
• Ja iekārta ir savienota ar nedrošu tīklu,
jūsu personas informācija var nonākt
trešao personu rīcībā. Lūdzu, ņemiet to
vērā un uzmanieties.
• Iekārtas komplektācijā nav iekļauts
maršrutētājs. Lūdzu, nodrošinieties ar to,
ja nepieciešams.
• Pat vidē bez bezvadu LAN maršrutētāja
varat izmantot režīmu Access Point Mode
(Piekļuves punkta režīms), lai ar iekārtu
izveidotu bezvadu savienojumu tieši no
savas mobilās ierīces (Direct Connection
(Tiešais savienojums)).
Lietotāja rokasgrāmata
Lv
Language
Italian
Japanese
Korean
Latvian
• Konfigurējiet sākotnējos iestatījumus atbilstoši
ekrānam.
Iestatiet valodu un valsti/reģionu.
2.
Iestatiet laika joslu un pašreizējo datumu/laiku.
3.
Konfigurējiet iestatījumus, lai nepieļautu
4.
neautorizētu piekļūšanu.
• Apstiprināšanai ievadiet to pašu PIN kodu
divreiz.
• Lai savienojumu izveidotu, izmantojot bezvadu
LAN: <Jā>
• Lai savienojumu izveidotu, izmantojot USB: <Nē>
Savienojuma izveide, izmantojot
bezvadu LAN
Pārliecinieties, ka dators ir pareizi savienots ar
1.
maršrutētāju.
Pārbaudiet datora tīkla iestatījumus.
2.
72
Page 73
Papildinformāciju skatiet šeit
Lietotāja rokasgrāmatas sadaļa "Iestatīšana, izmantojot Iestatīšanas vedni"
Pievērsiet uzmanību SSID un tīkla atslēgai.
3.
• Pārbaudiet uzlīmi uz maršrutētāja.
rokasgrāmata
• Iestatīšana ir vienkāršāka, ja maršrutētājs ir
nodrošināts ar WPS atzīmi.
rokasgrāmata
Iestatiet piekļuves punktu un tīkla atslēgu
4.
atbilstoši nākamajam ekrānam.
Lietotāja
Lietotāja
3DSLOGLQIRUPĄFLMX
skatiet
URNDVJUĄPDWĄ
Labi
1. Atlasiet vienumu <Labi>.
2. Atlasiet vienumu <SSID iestatījumi>.
3. Atlasiet vienumu <Atlasīt piekļuves
punktu>.
4. Atlasiet piekļuves punktu (SSID).
5. Ievadiet WEP atslēgu (tīkla atslēgu) un
atlasiet vienumu <Lietot>.
6. Atlasiet vienumu <Jā>.
• IPadrese tiks automātiski konfigurēta pēc
dažām minūtēm.
• Tiek rādīts uzraksts "Savienots."
Instalējiet draiveri un programmatūru.
5.
74. lpp. "Programmatūras instalēšana"
Ātrā iestatīšana
Savienošana, izmantojot USB
• Iekārtas komplektācijā nav iekļauts USB kabelis.
Lūdzu, nodrošinieties ar to, ja nepieciešams.
• Pārliecinieties, ka jūsu
izmantotajam USB kabelim ir šeit
norādītais marķējums.
• USB kabeli nedrīkst pievienot pirms draivera
instalēšanas. Ja to izdarījāt, atvienojiet USB kabeli
no datora, aizveriet dialoglodziņu un pēc tam
izpildiet tālāk norādīto procedūru no 1.darbības.
Instalējiet draiveri un programmatūru.
1.
74. lpp. "Programmatūras instalēšana"
• Kad tiek rādīts ekrāns par USB kabeļa
savienošanu ar iekārtu, noņemiet lenti, kas sedz
USB portu.
Lv
Tagad sākotnējo iestatījumu
konfigurēšana ir pabeigta.
Tagad sākotnējo iestatījumu
konfigurēšana ir pabeigta.
73
Page 74
Ātrā iestatīšana
Iekārtas konfigurēšana
Programmatūras instalēšana
• Šeit aprakstītā procedūra attiecas tikai uz
datoriem, kuros darbojas operētājsistēma
Windows. Plašāku informāciju par
programmatūras instalēšanas procedūru skatiet
draivera rokasgrāmatā.
• Informāciju par instalēšanu gadījumā, ja jūsu
datorā darbojas operētājsistēma macOS, skatiet
draivera rokasgrāmatā.
• Atkarībā no iegādes laika, iespējams, jūsu
iekārtas komplektācijā nav iekļauts draiveris
operētājsistēmai macOS. Jaunie draiveri tiek
augšupielādēti Canon vietnē, un jūs varat
lejupielādēt un izmantot jaunāko draiveri.
Lv
1.
2.
Ja ekrāns netiek rādīts pareizi, no jauna
ievietojiet disku CD-ROM/DVD-ROM vai
meklējiet failu "D:\MInst.exe" Windows
platformā (šajā aprakstā tiek pieņemts, ka "D:"
ir jūsu CD-ROM/DVD-ROM diska nosaukums).
7474
Page 75
Piezīmes
75
Page 76
Spartusis parengimas
Įrenginio konfigūravimas
Pradinių įrenginio nustatymų
konfigūracija
PASTABA
Valdymo pulto dalys ir funkcijos
P. 268 "Pradėkite darbą nuo valdymo pulto"
1.
Nustatymus konfigūruokite tokia tvarka.
Prisijungimo prie kompiuterio
metodo konfigūravimas
Prieš pradedant konfigūraciją
• Jei įrenginys prijungtas prie nesaugaus
tinklo, jūsų asmeninė informacija gali
nutekėti trečiosioms šalims. Turėkite tai
omenyje ir būkite atsargūs.
• Prie įrenginio nėra pridėtas maršruto
parinktuvas. Prašome jį turėti, jei reikėtų.
• Net jei nėra bevielio LAN maršruto
parinktuvo, galite naudoti prieigos vietos
režimą (Access Point Mode), kad
sukurtumėte bevielį ryšį tiesiog iš savo
mobiliojo įrenginio (Tiesioginis ryšys).
Vartotojo instrukcija
Ryšio metodo nustatymas
Lt
Language
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
• Sukonfigūruokite pradinius nustatymus
vadovaudamiesi čia pateikta instrukcija.
Nustatykite kalbą ir šalį / regioną.
2.
Nustatykite laiko juostą ir dabartinę datą / laiką.
3.
Sukonfigūruokite nustatymus neteisėtai
4.
prieigai išvengti.
• Kad patvirtintumėte, įveskite tą patį PIN du
kartus.
• Nustatymo etapas yra lengvesnis, jei maršruto
parinktuvas turi WPS ženklą.
instrukcija
Nustatykite prieigos tašką ir tinklo slaptažodį
4.
vadovaudamiesi toliau pateikta instrukcija.
Vartotojo
Daugiau informacijos
åUYDGRYH
*HUDL
1. Pasirinkite <Gerai>.
2. Pasirinkite <SSID parametrai>.
3. Pasirinkite <Pasirinkti prieigos tašką>.
4. Pasirinkite prieigos tašką (SSID).
5. Įveskite WEP slaptažodį (tinklo slaptažodį) ir
pasirinkite <Taikyti>.
6. Pasirinkite <Taip>.
• IP adresas bus automatiškai sukonfigūruotas
per keletą minučių.
• Rodoma "Sujungta".
Įdiekite tvarkyklę ir programinę įrangą.
5.
P. 78 "Programinės įrangos diegimas"
Spartusis parengimas
Prisijungti naudojant USB
• Prie įrenginio nėra pridėtas USB laidas.
Prašome jį turėti, jei reikėtų.
• Įsitikinkite, kad jūsų naudojamas
USB laidas pažymėtas tokia žyme.
• Kol neįdiegta tvarkyklė, USB laido
neprijunkite. Jei prijungėte, atjunkite USB laidą
nuo kompiuterio, uždarykite dialogo langą ir
tuomet atlikite procedūrą nuo pirmo žingsnio.
Įdiekite tvarkyklę ir programinę įrangą.
1.
P. 78 "Programinės įrangos diegimas"
• Kai ekrane rodoma prijungti USB laidą prie
įrenginio, nuimkite juostelę, dengiančią USB
prievadą.
Lt
Jūs baigėte pradinių nustatymų
konfigūravimą.
Jūs baigėte pradinių nustatymų
konfigūravimą.
77
Page 78
Spartusis parengimas
Įrenginio konfigūravimas
Programinės įrangos diegimas
• Čia aprašyta procedūra tinkama tik tada, kai
kompiuteryje naudojama Windows OS. Daugiau
informacijos apie programinės įrangos diegimo
procedūrą rasite tvarkyklės vartotojo vadove.
• Jei jūsų kompiuteryje naudojama macOS,
informacijos apie diegimą rasite tvarkyklės
vartotojo vadove.
• Jūsų įrenginyje gali nebūti macOS skirtos
tvarkyklės, atsižvelgiant į įsigijimo laiką. Naujos
tvarkyklės yra pateikiamos Canon tinklalapyje,
tad galite parsisiųsti ir naudoti pačią naujausią.
1.
Lt
2.
Jei ekrane rodomas vaizdas netinkamas, iš
naujo įdėkite CD-ROM/DVD-ROM arba
ieškokite "D:\MInst.exe" Windows platformoje
(Šiame aprašyme daroma prielaida, kad "D:"
yra CD-ROM/DVD-ROM disko pavadinimas).
7878
Page 79
Pastaba
79
Page 80
Kiirseadistus
Seadme konfigureerimine
Seadme algsätete
konfigureerimine
MÄRKUS
Juhtpaneeli osad ja funktsioonid
Lk 276 "Töö alustamine juhtpaneelilt"
1.
Konfigureerige sätted järgmises järjekorras.
Arvutiga ühendamise meetodi
konfigureerimine
Enne konfigureerimise alustamist
• Kui seade on ühendatud kaitsmata võrku,
võivad teie isikuandmed lekkida
kõrvalistele isikutele. Arvestage sellega ja
olge ettevaatlik.
• Ruuter ei ole seadmega kaasas. Hankige
see vajaduse korral.
• Ka juhul, kui traadita LAN-ruuterit ei ole,
saate seadmega traadita ühenduse luua
pääsupunkti režiimis, kasutades
mobiilseadet (otseühendus).
• IP-aadress konfigureeritakse automaatselt
mõne minuti jooksul.
• Ekraanile kuvatakse sõnum "Ühendatud".
Installige draiver ja tarkvara.
5.
Lk 82 "Tarkvara installimine"
Algsätted on nüüd konfigureeritud.
• USB-kaabel ei ole seadmega kaasas.
Hankige see vajaduse korral.
• Kontrollige, et kasutataval USBkaablil oleks järgmine tähis.
• Ärge ühendage USB-kaablit enne
draiveri installimist. Kui tegite seda, eraldage
USB-kaabel arvutist, sulgege dialoogiboks ja
tehke järgmine protseduur alates 1. toimingust.
Installige draiver ja tarkvara.
1.
Lk 82 "Tarkvara installimine"
• Kui teile kuvatakse ekraanikuva USB-kaabli
seadmega ühendamiseks, eemaldage USBpesa kattev teip.
Algsätted on nüüd konfigureeritud.
Et
81
Page 82
Kiirseadistus
Seadme konfigureerimine
Tarkvara installimine
• Kirjeldatud protseduur on asjakohane ainult siis,
kui teie arvuti operatsioonisüsteem on Windows.
Lisateavet tarkvara installimise kohta vaadake
draiveri juhendist.
• Kui arvuti kasutab operatsioonisüsteemi macOS,
vaadake installimise teavet draiveri juhendist.
• Ostmisajast olenevalt ei pruugi seadmega
macOS-i draiverit kaasas olla. Uued draiverid
laaditakse üles Canoni veebisaidile ja saate need
sealt alla laadida ning kasutada uusimat draiverit.
1.
Et
2.
Kui ekraanikuva ei kuvata õigesti, sisestage
CD-ROM/DVD-ROM uuesti või tehke
Windowsis otsing "D:\MInst.exe" (selle
kirjelduse puhul eeldatakse, et CD-ROM-i/
DVD-ROM-i draivi nimi on "D:").
8282
Page 83
Memo
83
Page 84
Szybka instalacja
Konfigurowanie urządzenia
Konfigurowanie początkowych
ustawień urządzenia
UWAGA
Części i funkcje panelu sterującego
str. 284 "Uruchamianie funkcji z panelu
sterującego"
1.
Skonfiguruj ustawienia w następującej kolejności.
Konfigurowanie metody
łączenia z komputerem
Przed rozpoczęciem procesu konfiguracji
• Jeśli urządzenie jest podłączone do
niezabezpieczonej sieci, istnieje ryzyko
ujawnienia poufnych informacji stronom
trzecim. Należy mieć to na uwadze i
zachować ostrożność.
• Urządzenie nie jest wyposażone w router.
W razie potrzeby należy go dostarczyć.
• Nawet w konfiguracji bez
bezprzewodowego routera LAN należy
korzystać z trybu punktu dostępu do
nawiązania połączenia bezprzewodowego
z urządzeniem bezpośrednio z urządzenia
przenośnego (Połączenie bezpośrednie).
Podręcznik użytkownika
Pl
Language
Latvian
Lithuanian
Norwegian
Polish
• Skonfiguruj ustawienia wstępne zgodnie z
informacjami na ekranie.
Ustaw język i kraj/region.
2.
Ustaw strefę czasową oraz bieżącą datę i
3.
godzinę.
Skonfiguruj ustawienia zapobiegające
4.
nieuprawnionemu dostępowi.
• W celu potwierdzenia wpisz ten sam kod PIN
dwukrotnie.
• Aby połączyć się przez bezprzewodową sieć
LAN: <Tak>
• Aby połączyć się przez połączenie USB: <Nie>
Aby połączyć się przez bezprzewodową
sieć LAN
Upewnij się, że komputer jest prawidłowo
1.
podłączony do routera.
Sprawdź ustawienia sieci w komputerze.
2.
84
Page 85
Szczegółowe informacje
"Konfigurowanie za pomocą instrukcji konfiguracji" w Podręczniku użytkownika
Zanotuj SSID i klucz sieci.
3.
• Sprawdź etykietę na routerze.
użytkownika
• Proces wprowadzania ustawień jest łatwiejszy,
jeśli router ma funkcję WPS.
użytkownika
Ustaw punkt dostępu i klucz sieci zgodnie z
4.
danymi na poniższym ekranie.
Podręcznik
Podręcznik
:LėFHMLQIRUPDFML
PRŭQD]QDOHūüZ
SRGUėF]QLNX
OK
1. Wybierz opcję <OK>.
2. Wybierz opcję <Ustawienia SSID>.
3. Wybierz opcję <Wyb. punkt dostępu>.
4. Wybierz punkt dostępu (SSID).
5. Wprowadź klucz WEP (klucz sieci) i wybierz
opcję <Zastos.>.
6. Wybierz opcję <Tak>.
• Adres IP zostanie skonfigurowany
automatycznie w ciągu kilku minut.
• Zostanie wyświetlony komunikat
"Nawiązano połączenie".
Zainstaluj sterowniki i oprogramowanie.
5.
str. 86 "Instalowanie oprogramowania"
Szybka instalacja
Aby nawiązać połączenie USB
• Urządzenie nie jest wyposażone kabel USB.
W razie potrzeby należy go dostarczyć.
• Upewnij się, że stosowany kabel
USB ma następujące oznaczenie.
• Nie podłączaj kabla USB przed
zainstalowaniem sterownika. Jeśli tak się stało,
odłącz kabel USB od komputera, zamknij
wyświetlone okno dialogowe i wykonaj
następującą procedurę od kroku 1.
Zainstaluj sterowniki i oprogramowanie.
1.
str. 86 "Instalowanie oprogramowania"
• Gdy wyświetlony zostanie ekran z monitem i
podłączenie kabla USB do urządzenia, usuń
taśmę zabezpieczającą port USB.
Pl
Zakończono konfigurowanie
ustawień początkowych.
Zakończono konfigurowanie
ustawień początkowych.
85
Page 86
Szybka instalacja
Konfigurowanie urządzenia
Instalowanie oprogramowania
• Opisana tu procedura ma zastosowanie jedynie
w przypadku komputerów z systemem
operacyjnym Windows. Szczegółowe informacje
na temat procedury instalacji oprogramowania
zawiera instrukcja do sterownika.
• Instrukcje instalacji dla komputera z systemem
operacyjnym macOS zawiera instrukcja do
sterownika.
• W zależności od daty zakupu z urządzeniem
mógł nie zostać dostarczony sterownik dla
systemu macOS. Nowe sterowniki są zawsze
udostępniane w witrynie internetowej firmy
Canon, skąd można pobrać najnowszy i użyć go.
Pl
1.
2.
Jeśli ekran nie jest prawidłowo wyświetlany,
włóż ponownie płytę do napędu CD-ROM/
DVD-ROM lub wyszukaj pliku "D:\MInst.exe"
w systemie Windows (zakładając, że literą
napędu CD-ROM/DVD-ROM jest "D:").
8686
Page 87
Notatki
87
Page 88
Rychlé nastavení
Konfigurace zařízení
Konfigurace počátečních
nastavení zařízení
POZNÁMKA
Části a funkce ovládacího panelu
Str. 292 "Zahajte činnost z ovládacího panelu"
1.
Zařízení konfigurujte v následujícím pořadí.
Konfigurace způsobu připojení
k počítači
Před zahájením konfigurace
• Pokud je zařízení připojeno k
nezabezpečené síti, může dojít k úniku
osobních údajů. Pamatujte na to a buďte
opatrní.
• Zařízení se nedodává se směrovačem.
Podle potřeby si jej musíte zajistit sami.
• I v prostředí bez směrovače pro
bezdrátovou síť LAN můžete používat
Režim přístupového bodu pro zajištění
bezdrátového připojení k zařízení přímo z
vašeho mobilního zařízení (přímé
připojení).
Uživatelská příručka
Cs
Language
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional
Croatian
Czech
• Nakonfigurujte počáteční nastavení podle
obrazovky.
"Nastavení s pomocí Průvodce nastavením" v Uživatelské příručce
Poznamenejte si SSID a síťový klíč.
3.
• Zkontrolujte štítek na směrovači.
příručka
• Nastavení se provádí snadněji, pokud má
směrovač značku WPS.
Nastavte přístupový bod a síťový klíč podle
4.
obrazovky níže.
Uživatelská příručka
Uživatelská
Další informace
naleznete v
SŏtUXþFH
OK
1. Vyberte <OK>.
2. Vyberte <Nastavení SSID>.
3. Vyberte <Vybrat přístup. bod>.
4. Vyberte přístupový bod (SSID).
5. Zadejte Klíč WEP (síťový klíč) a vyberte
<Použít>.
6. Vyberte <Ano>.
• IP adresa se automaticky nakonfiguruje
během několika minut.
• Zobrazí se "Připojeno.".
Nainstalujte ovladač a software.
5.
Str. 90 "Instalace softwaru"
Rychlé nastavení
Připojení přes rozhraní USB
• Zařízení se nedodává s kabelem USB.
Podle potřeby si jej musíte zajistit sami.
• Ujistěte se, že používaný kabel
USB má následující značku.
• Nepřipojujte kabel USB před
instalací ovladače. Pokud jste tak učinili, odpojte
kabel USB z počítače, zavřete dialogové okno a
proveďte následující postup od kroku 1.
Nainstalujte ovladač a software.
1.
Str. 90 "Instalace softwaru"
• Když se zobrazí obrazovka pro připojení kabelu
USB k zařízení, sejměte pásku, kterou je port
USB zakrytý.
Cs
Nyní jste dokončili konfiguraci
počátečních nastavení.
Nyní jste dokončili konfiguraci
počátečních nastavení.
89
Page 90
Rychlé nastavení
Konfigurace zařízení
Instalace softwaru
• Postup popsaný zde platí, pouze pokud máte
počítač s operačním systémem Windows. Další
podrobnosti o postupu instalace softwaru
najdete v příručce k ovladači.
• Informace o instalaci v případě počítače s
operačním systémem macOS rovněž najdete v
příručce k ovladači.
• V závislosti na době zakoupení nemusí zařízení
obsahovat ovladač pro systém macOS. Nové
ovladače jsou nahrány na webové stránce
Canon, takže si můžete stáhnout nejnovější a
používat jej.
Cs
1.
2.
Pokud se obrazovka nezobrazí správně,
vložte CD-ROM/DVD-ROM znovu nebo
vyhledejte "D:\MInst.exe" ve Windows.
(Tento popis vychází z předpokladu, že "D:"
je označení jednotky CD-ROM/DVD-ROM.)
9090
Page 91
Poznámka
91
Page 92
Rýchla inštalácia
Konfigurácia zariadenia
Konfigurácia počiatočných
nastavení zariadenia
POZNÁMKA
Časti a funkcie obslužného panela
Str. 300 "Spustenie činnosti na obslužnom
paneli"
1.
Konfiguráciu nastavení vykonajte v nasledujúcom poradí.
Konfigurácia spôsobu
pripojenia k počítaču
Pred začatím vykonávania
konfigurácie
• Ak je zariadenie pripojené k
nezabezpečenej sieti, môžu sa vaše
osobné údaje dostať k tretej strane. Na
túto skutočnosť dávajte, prosím, pozor.
• Zariadenie sa nedodáva so smerovačom.
V prípade potreby si ho obstarajte.
• Aj v prostredí bez smerovača bezdrôtovej
siete LAN môžete na vykonanie
bezdrôtového pripojenia k zariadeniu
priamo z mobilného zariadenia (priame
pripojenie) používať režim prístupového
bodu.
Užívateľská príručka
Sk
Language
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
• Počiatočné nastavenia nakonfigurujte podľa
pokynov na obrazovke.
Nastavte jazyk a krajinu/región.
2.
Nastavte časové pásmo a aktuálny dátum/čas.
3.
Vykonajte konfiguráciu nastavení na
4.
zabránenie neoprávneného prístupu.
• Kvôli potvrdeniu zadajte rovnaký kód PIN
dvakrát.
• Na pripojenie pomocou bezdrôtovej siete LAN:
<Áno>
• Na pripojenie pomocou rozhrania USB: <Nie>
Pripojenie pomocou bezdrôtovej siete
LAN
Presvedčte sa, že počítač je k smerovaču
1.
správne pripojený.
Skontrolujte si nastavenia siete na počítači.
2.
92
Page 93
Podrobnosti nájdete v časti
"Inštalácia pomocou sprievodcu inštaláciou" v dokumente Užívateľská príručka
Poznačte si SSID a sieťový kľúč.
3.
• Pozrite si štítok na smerovači.
príručka
• Nastavenie prevádzky je jednoduchšie, ak má
smerovač označenie WPS.
príručka
Podľa obrazovky nižšie nastavte prístupový
4.
bod a sieťový kľúč.
Užívateľská
Užívateľská
Viac informácií
QiMGHWHYSUtUXþNH
OK
1. Vyberte <OK>.
2. Vyberte <Nastavenia SSID>.
3. Vyberte <Vybrať prístupový bod>.
4. Vyberte prístupový bod (SSID).
5. Zadajte kód WEP (sieťový kľúč) a stlačte
<Použiť>.
6. Vyberte <Áno>.
• Adresa IP sa o niekoľko minút automaticky
nakonfiguruje.
• Zobrazí sa hlásenie "Pripojené".
Nainštalujte ovládač a softvér.
5.
Str. 94 "Inštalácia softvéru"
Rýchla inštalácia
Pripojenie pomocou rozhrania USB
• Zariadenie sa nedodáva s káblom USB.
V prípade potreby si ho obstarajte.
• Presvedčte sa, že používaný kábel
USB má nasledovné označenie.
• Kábel USB nepripájajte pred
nainštalovaním ovládača. Ak ste tak urobili,
odpojte kábel USB od počítača, zatvorte
dialógové okno a potom postupujte podľa
pokynov od kroku 1.
Nainštalujte ovládač a softvér.
1.
Str. 94 "Inštalácia softvéru"
• Po zobrazení obrazovky s výzvou na pripojenie
kábla USB k zariadeniu, snímte kryt, ktorý
zakrýva port USB.
Sk
Teraz ste dokončili konfiguráciu
počiatočných nastavení.
Teraz ste dokončili konfiguráciu
počiatočných nastavení.
93
Page 94
Rýchla inštalácia
Konfigurácia zariadenia
Inštalácia softvéru
• Tu opísaný postup sa vzťahuje, len ak je vo
vašom počítači nainštalovaný systém Windows.
Podrobnosti o postupe inštalácie softvéru
nájdete v príručke pre ovládač.
• Ak je vo vašom počítači nainštalovaný systém
macOS, informácie o inštalácii nájdete v príručke
pre ovládač.
• V závislosti od dátumu zakúpenia nemusí vaše
zariadenie obsahovať ovládač pre systém
macOS. Nové ovládače sú nahrávané na webovú
lokalitu Canon, odkiaľ si môžete najnovšie
prevziať a používať.
Sk
1.
2.
Ak sa obrazovka nezobrazuje správne,
vyberte a znova vložte disk CD-ROM/
DVD-ROM alebo v platforme Windows
vyhľadajte súbor "D:\MInst.exe" (tento opis
predpokladá, že "D:" je označenie jednotky
CD-ROM/DVD-ROM).
9494
Page 95
Poznámky
95
Page 96
Hitra namestitev
Konfiguracija naprave
Konfiguracija začetnih
nastavitev naprave
OPOMBA
Deli in delovanje upravljalne plošče
Str.308 "Zaženite delovanje prek upravljalne
plošče"
1.
Konfigurirajte nastavitve v naslednjem vrstnem redu.
Konfiguracija načina povezave
z računalnikom
Pred začetkom konfiguracije
• Če je naprava priključena na
nezavarovano omrežje, lahko tretja oseba
pridobi vaše osebne podatke. Prosimo, da
se tega zavedate in ste previdni.
• Napravi ni priložen usmerjevalnik.
Prosimo, da ga imate po potrebi
pripravljenega.
• Tudi v okolju brez brezžičnega
usmerjevalnika LAN lahko uporabljate
način dostopne točke, da vzpostavite
brezžično povezavo do naprave
neposredno prek svoje mobilne naprave
(neposredna povezava).
Navodila za uporabo
Sl
Language
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
• Začetne nastavitve konfigurirajte skladno z
zaslonom.
"Nastavitev z uporabo priročnika za namestitev" v Navodilih za uporabo
Zapišite si SSID in omrežni ključ.
3.
• Preverite nalepko na usmerjevalniku.
Navodila za uporabo
• Izvajanje nastavitev je lažje, če ima
usmerjevalnik oznako WPS.
uporabo
Nastavite dostopno točko in omrežni ključ
4.
skladno s spodnjim zaslonom.
Navodila za
=DYHþLQIRUPDFLM
JOHMWHSULURþQLN
OK
1. Izberite <OK>.
2. Izberite <Nastavitve SSID>.
3. Izberite <Izbira dostopne točke>.
4. Izberite dostopno točko (SSID).
5. Vnesite ključ WEP (omrežni ključ) in izberite
<Uporabi>.
6. Izberite <Da>.
• Ta naslov IP se bo v nekaj minutah
samodejno konfiguriral.
• Prikaže se "Povezano.".
Namestite gonilnik in programsko opremo.
5.
Str.98 "Nameščanje programske opreme"
Hitra namestitev
Za povezavo prek USB
• Napravi ni priložen USB kabel.
Prosimo, da ga imate po potrebi pripravljenega.
• Zagotovite, da uporabljeni USB
kabel vsebuje naslednjo oznako.
• Ne priključujte USB kabla pred
namestitvijo gonilnika. Če ste USB kabel
priključili, ga odklopite iz računalnika, zaprite
pogovorno okno, nato pa izvedite naslednji
postopek od 1. koraka.
Namestite gonilnik in programsko opremo.
1.
Str.98 "Nameščanje programske opreme"
• Ko se prikaže zaslon za povezavo USB kabla z
napravo, odstranite trak, ki prekriva vrata USB.
S tem ste zaključili s konfiguracijo
začetnih nastavitev.
S tem ste zaključili s konfiguracijo
Sl
začetnih nastavitev.
97
Page 98
Hitra namestitev
Konfiguracija naprave
Nameščanje programske opreme
• Tukaj opisani postopek je veljaven le, če imate
računalnik z operacijskim sistemom Windows. Za
več podrobnosti glede postopka nameščanja
programske opreme glejte priročnik gonilnika.
• Za namestitev, če uporabljate računalnik z
operacijskim sistemom macOS, glejte priročnik
gonilnika.
• Vaši napravi mogoče ni bil priložen gonilnik za
operacijski sistem macOS, kar je odvisno od
datuma nakupa. Novi gonilniki so bili naloženi na
spletno stran Canon, tako da lahko prenesete in
uporabljate najnovejšega.
Sl
1.
2.
Če zaslon ni pravilno prikazan, znova vstavite
CD-ROM/DVD-ROM ali najdite "D:\MInst.exe"
na platformi Windows (Ta opis predvideva,
da je "D:" ime pogona CD-ROM/DVD-ROM).
9898
Page 99
Zapisek
99
Page 100
Brzo postavljanje
Konfiguriranje uređaja
Konfiguriranje početnih
postavki uređaja
NAPOMENA
Dijelovi i funkcije upravljačke ploče
Str. 316 "Izvršavanje radnji s Upravljačke
ploče"
1.
Konfigurirajte postavke sljedećim redoslijedom.
Konfiguriranje načina
povezivanja s računalom
Prije početka konfiguracije
• Ako je uređaj spojen na nezaštićenu
mrežu, vašim osobnim podacima možda
mogu pristupiti druge osobe. Imajte ovo
na umu i obratite pažnju.
• Uređaj se ne isporučuje s usmjerivačem.
Imajte vlastiti, ako je potreban.
• Čak i u okruženju bez bežičnog
usmjerivača LAN-a možete upotrijebiti
Način rada pristupne točke kako biste
uspostavili bežičnu mrežu s uređajem
izravno s vašeg mobilnog uređaja (Izravno
spajanje).
Korisnički vodič
Hr
Language
Catalan
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional
Croatian
• Konfigurirajte početne postavke u skladu sa
zaslonom.