Canon i-SENSYS LBP113w Getting Started Guide

Page 1
Getting Started
Quick Setup
NEXT PAGE
Quick Operation
Please read "Important Safety Instruc tions" before operating this product. Af ter you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. The information in this document is subject to change without notice.
P.131
Page 2
Quick Setup
Getting Started
Please read "Important Safety Instruc tions" before operating this product.
P.13 6 After you f inish reading this guide, store it in a safe place for future ref erence. The information in this docum ent is subject to change with out notice.
Mise en route
Prenez connaiss ance des "Consignes de sécurité impor tantes" avant toute utilisation d e ce produit.
P.1 44 Après en avoir pris co nnaissance, conservez ce gui de dans un endroit sûr en vue de consultations ultérieure s. Les informations contenues dans ce document peuvent être mo difiées sans avis préalable.
Erste Schritte
Lesen Sie vor der Inb etriebnahme dieses Produk ts den Abschnitt " Wichtige Sicherheitsvorschriften".
P.15 2 Nachdem Sie die se Anleitung gelesen hab en, bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Platz auf. Die Angaben in diesem Dokument kö nnen ohne vorherige Ankün digung geändert werden.
Introduzione
Prima di utiliz zare il prodotto, leggere la sezione " Importanti istru zioni per la sicurezza".
P.1 60 Dopo aver let to la presente guida introduttiva, conser varla in un luogo sicuro per fut ure consultazioni. Le informazioni contenute in questo documento sono sogget te a modifiche senza preavviso.
Introducción
Lea las "Instrucciones de segur idad importantes" antes de us ar este producto.
P.1 68 Cuando termine de l eer esta guía, guárdela en un lugar seguro para fu turas consultas . La información de este docu mento puede ser modifi cada sin previo aviso.
Posada en marxa
Llegiu les "Ins truccions important s de seguretat" abans de fer servir aques t producte.
P.17 6 En acabar de llegir aquesta guia, d eseu-la en un lloc segur per poder consultar-la en el f utur. La informac ió d'aquest do cument pot patir canvis sense c ap avís.
Lehen urratsak
Irakurri mesedez "Se gurtasun-argibide ga rrantzitsuak" pro duktu hau erabili baino lehen.
P.1 84 Gidaliburu hau irakurtzen amaitu ondoren, gorde toki seguruan behar duzunean eskura izateko. Dokumentu h onetako informazioa ab isatu gabe alda daiteke.
Introdução
Leia "Instruçõ es de segurança impor tantes" antes de operar este pro duto.
P.192 Depois de ler e ste guia, guarde-o em um local seguro para re ferência futura. As informa ções contidas neste docu mento estão sujeitas a alter ações sem aviso prévio.
Ξεκινώντα
Διαβάστε τ ις «Σημαντικές οδηγίες ασφά λειας» προτού χρησιμοποιήσε τε το παρόν προϊόν.
P. 20 0 Αφού διαβάσε τε τον παρόντα οδηγό, φυλάξτε τον σε έ να ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. Οι πληροφορί ες σε αυτό το έγ γραφο υπόκεινται σε α λλαγές χωρίς προειδ οποίηση.
Sådan komm er du i gang
Før du bruger dette produkt, skal du læse "Vigtige sikkerhedsanvisninger".
P. 20 8 Når du er færdig me d at læse denne vejledning, skal du g emme den et sikkert s ted til fremtidig reference. Information erne i dette dokument k an ændres uden varsel.
Aan de slag
Lees de "Belangrijke veiligheidsinstr ucties" voordat u het apparaat g ebruikt.
P. 216 Berg deze handl eiding na het lezen op een veilige plaats op zodat u haar later nog kunt raadplegen . De informatie in dit document kan zo nder voorafgaande kennisge ving worden gewijzigd.
Komme i gang
Les "Vik tige sikkerhetsinst ruksjoner" før du tar dette produk tet i bruk.
P. 22 4 Etter at du har lest denne brukerveiledningen, anbefaler vi at du oppbevarer den på et sikker t sted slik at du kan slå opp i den senere. Det tas forb ehold om at informasjonen i d ette dokumentet kan endres uten forvarsel.
Komma igån g
Läs noggr ant igenom "Viktiga säkerhetsanvisningar" innan du använder produkten.
P. 23 2 Spara sedan handboken som fr amtida referens. Information en i detta dokument kan ä ndras utan föregående me ddelande.
Aloittaminen
Lue kohta Tärkeitä turvallisuus ohjeita ennen tuotteen k äyttämistä.
P. 24 0 Säilyt ä tämä opas huolellisest i myöhempää käyttöä varten. Tämän asiakirjan t ietoja voidaan muuttaa ilman erillis tä ilmoitusta.
 
Прежде чем приступать к работе с этим из делием, прочитайте «Ва жные указания по тех нике безопасности».
P. 24 8 Прочитав данно е руководство, храните его в надежн ом месте для дальнейшего использования в качес тве справочника. Информация в настоящем док ументе может быть изменена бе з уведомления.
 
Прочитайте розділ «Важливі інс трукції з техніки безпек и» перед початком роботи з виробом.
P. 25 6 Прочитавши цей посібник, зберігайте йо го в зручному та на дійному місці для пода льшого звертання до нього. Інформація у цьому документі може змінюватися без попереднього повідомлення.
Darba sākšana
Pirms šī produk ta lietošanas, lūdzu, izlasiet s adaļu “Svarīgi drošības norādījumi”.
P. 26 4 Pēc šīs rokasgrā matas izlasīšanas noglabājiet to drošā vietā tur pmākai uzziņai. Informācija šajā dokumentā var ti kt mainīta bez brīdinājuma.
Parengimas darb ui
Prieš pradė dami naudoti šį produktą, p erskaitykite sk yrių „Svarbūs saugos nurodymai“.
P. 27 2 Perskaitę šias inst rukcijas, laikykite jas sau gioje vietoje, kad galėtumė te jomis pasinaudoti ki tą kartą. Informacija šiame d okumente gali būti keičiama be įspėjim o.
Alustamine
Enne toote kasutamist lugege jaotis t „Olulised ohutusnõuded”.
P. 28 0 Pärast juhendi läbilugemist pang e see kindlasse kohta hoiule, se st seda võib tulevikus vaja minna. Antud dokume ndi informatsiooni võib ilma et teteatamata muuta.
Pierwsze krok i
Przed uż yciem tego produktu pr zeczytaj rozdział „Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa”.
P. 28 8 Po przeczytaniu tego podręc znika przechowuj g o w bezpiecznym mi ejscu, aby móc w przyszłości z niego skorz ystać. Informacje z awarte w niniejszym do kumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Začínáme
Než začne te tento produkt použív at, přečtěte si „Důležité bezpečn ostní pokyny“.
P. 29 6 Po přečtení si tuto příručku uložte na bezpečném místě pro budoucí potřeby. Informace obsažené vtomto dok umentu podléhají změnám bez předchozí ho upozornění.
Začíname
Pred prevádz kovaním tohto výrobku si pre čítajte „Dôležité bezpečnos tné pokyny“.
P. 30 4 Po prečítaní tejto príručky ju uschov ajte na bezpečnom mies te, aby ste ju mali v budúcnos ti k dispozícii. Informácie vto mto dokumente sa môžu kedyko ľvek zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
2
Page 3
Kako začnete
Prosimo, preber ite »Pomembni varnostni napotki« pred up orabo tega izdelka.
P. 312 Ko navodila preberete, jih shranite na varno m esto za poznejšo uporab o. Informacije v tem d okumentu lahko spremenimo bre z predhodnega obvestila.
Početak ra da
Molimo pročit ajte „Važne sigurnosn e upute” prije uporabe ovog pro izvoda.
P. 32 0 Nakon što ste pročitali ovaj priručnik , spremite ga na sigurno za kasniju uporabu. Informacije u ovom d okumentu podliježu izmj enama bez prethodne obavijesti.
Kezdeti lé pések
A termék működteté se előtt kérjük, olvas sa el a „Fontos biztonsági előírások “ című fejezetet.
P. 328 Elolvasását követően tárolja az útmutatót biztonságos helyen, mer t a későbbiek ben is szüksége leh et rá. A dokumentum ban szereplő információ k tartalma előzetes fig yelmeztetés nélkül megváltozhat.
Punerea în funciune
Vă rugăm să citi ți „Instrucţiuni imp ortante de siguranța” înainte de a utiliza acest produs.
P. 33 6 După ce terminați d e citit acest ghid, păstrați-l într-un loc si gur pentru a-l putea consulta ulterior. Informaţiile din prezentul docum ent pot fi modificate fără notificare prealabilă.
 
Моля, прочетете „Важни инструк ции за безопасност”, преди да ра ботите с този продукт.
P. 34 4 След като пр очетете това ръководство, го запазе те на безопасно място за бъдещи справки. Информация та в този документ подлежи на промяна б ез предварително пре дупреждение.
Başlangıç
Bu ürünü çalıştırmadan önce lütfen "Ön emli Güvenlik Talimatları"ni okuyun.
P. 352 Bu kılavuzu o kumayı bitirdikten sonr a ileride başvurmak ama cıyla güvenli bir yerde saklayın. Bu belgede bulunan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
.ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻝﺑﻗ "ﺔﻣﻬﻣﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ" ﺓءﺍﺭﻗ ﻰﺟﺭُﻳ
.ًﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﻪﻳﻟﺇ ﻉﻭﺟﺭﻠﻟ ﻥﻣﺁ ﻥﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﻪﻅﻔﺣﺍ ،ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺓءﺍﺭﻗ ﻥﻣ ءﺎﻬﺗﻧﻻﺍ ﺩﻌﺑﻭ
.ﻕﺑﺳﻣ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﺭﻳﻳﻐﺗﻠﻟ ﺔﺿﺭﻋ ﺔﻘﻳﺛﻭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻭﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ
.ﺩﻳﻧﮐ ﻪﻌﻟﺎﻁﻣ ﺕﻗﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ "ﯽﻧﻣﻳﺍ ﻡﻬﻣ یﺎﻫ ﻝﻣﻌﻟﺍﺭﻭﺗﺳﺩ" ًﺎﻔﻁﻟ ،ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﻳﺍ یﺯﺍﺩﻧﺍ ﻩﺍﺭ ﺯﺍ ﻝﺑﻗ
.ﺩﻳﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﻥﻣﺍ ﯽﻠﺣﻣ ﺭﺩ یﺩﻌﺑ ﺕﺎﻌﺟﺍﺭﻣ یﺍﺭﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ ،ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺑﺎﺗﮐ ﻥﻳﺍ ﻥﺩﻧﺍﻭﺧ ﺯﺍ ﺩﻌﺑ
.ﺩﻧﮐ ﺭﻳﻳﻐﺗ ﯽﻠﺑﻗ ﯽﻫﺎﮔﺁ ﻥﻭﺩﺑ ﺩﻧﺍﻭﺗ ﯽﻣ ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ﻥﻳﺍ ﺭﺩ ﺩﻭﺟﻭﻣ ﺕﺎﻋﻼﻁﺍ
.הז רצומ תלעפה ינפל "תובושח תוחיטב תוארוה" תא ארק
.ידיתע שומישל חוטב םוקמב ותוא ןסחא ,הז ךירדמ אורקל םייסתש רחאל
.שארמ העדוה לכ אלל יונישל ןותנ הז ךמסמב עיפומש עדימה
You can access canon.com /oip-manual to read the User's Gui de that describes all fun ctions of this machine.
Le guide de l'utilisateur, qui décrit to utes les fonctions de cet appareil se trouve su r canon.com/ oip-manual.
Sie können auf canon.com/oip-manual zugreifen, um das Anwenderhandbuch zu lesen, in dem alle Funkti onen dieses Geräts erläu tert sind.
Per una descriz ione di tutte le funzio ni della macchina, consultare la Guida per l'utente disponibile sul sito canon.com/oip-manua l.
Puede acceder a canon.com /oip-manual para leer la Gu ía de usuario donde se descri ben todas las funciones de este e quipo.
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ءﺩﺑ
360.P
ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺯﺎﻏﺁ
368.P
הדובעה תליחת
376.P
Quick Setup
Podeu accedir a canon.com /oip-manua l per llegir la Guia de l'usuari, que ex plica totes les funcions d'aquest equip.
Makina honen funtzio guz tiak deskribatzen ditu en Erabiltzailearen gidaliburua canon.com /oip-manu al web gunean eskura dezake zu.
Você p ode acess ar canon.com /oip-manual para ler o Guia do usuá rio que descreve todas as funções desta máquina.
Μπορείτε να επισκεφθείτε τη διεύθυνση canon.co m/oip-m anual για να διαβάσετε τον Ο δηγό χρήσης που περιγράφει όλες τις λειτουργίες του παρόντος μηχαν ήματος.
Du kan oprette adgang til canon.com/oip-manual for at læse brugervejledningen, der beskriver alle denne maskines funktioner.
Op canon.com/oip-manual kunt u de gebruike rshandleiding lezen met all e functies van dit apparaat.
Du kan gå til canon.com /oip-manual hvis du vil lese br uksanvisningen som be skriver alle funksjonene for denne mask inen.
På adressen canon.com /oip-manual k an du läsa användarhandboken som beskriver alla funkti oner i den här enheten.
Osoitteessa canon.com/oip-manual voit lukea käyttöoppaan, jossa kuvataan kaikki laitteen toiminnot.
Для того чтоб ы прочитать Руководст во пользователя, в котором содержится описание всех функций аппарат а, посетите веб-сайт c anon. com/oip- manual.
На веб-с айті canon.com /oip-manual ви м ожете ознайомитися з Посібнико м корист увача, у якому описано всі функції цього апарата.
Jūs varat piek ļūt vietnei canon.com /oip-manua l, kurā pieejama “Lietotāja rok asgrāmata”— tajā ir apraks tītas visas šīs ierīces funkcija s.
Visos įrenginio funkcijos apraš ytos Vartotojo instrukcij oje. Ją galite rasti adresu canon.com/oip-manual.
Seadme kõiki f unktsioone kirjeldav kasutusjuhend on saadaval lehel canon.com/oip-manual. Pod adresem can on.com/oip-manual moż na uzyskać dostęp do Podręcznika uży tkownika opisującego wsz ystkie funkcje tego u rządzenia.
Můžete si otevřít canon.com /oip-manual, kde si lze přečíst Uživ atelskou příručku, která popisuje všechny funkce tohoto z ařízení.
Na stránke canon.com /oip-manual nájdete dokum ent Užívateľská príručka, k torá opisuje všetk y funkcie tohto zariade nia.
Navodila za up orabo, ki opisujejo vse funkcije te naprave, so dos topna na canon.com/oip-manual. Možete pristupiti stranici canon.com /oip-manual k ako biste pročitali Korisnički vo dič u kojem su opisane sve f unkcije ovog uređaja.
A készülék valamennyi funkcióját ismertető Felhasználó i kézikönyvet a canon.com/oip-manual oldalon olvashatja el.
Puteți accesa canon.com/oip-manual p entru a citi ghidul utiliz atorului care descrie toate funcțiil e acestui aparat.
Можете да посетите canon.com /oip-manual, з а да прочетете ръководството за потребителя, описващо всички функ ции на тази машина.
Bu makinenin tüm işlevlerini açıklayan Kullanım Kılavuz unu okumak için canon.com/oip-manual adresine gidebilirsiniz.
ﻩﺫﻫ ﻑﺋﺎﻅﻭ ﻊﻳﻣﺟ ﺢﺿﻭﻳ ﻱﺫﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺓءﺍﺭﻘﻟ canon.com/oip-manual
،ﺩﻫﺩ ﯽﻣ ﺡﺭﺷ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﻳﺍ یﺎﻫﺩﺭﮐﺭﺎﮐ ﻪﻳﻠﮐ ﻪﮐ ،ﺭﺑﺭﺎﮐ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺑﺎﺗﮐ ﻪﻌﻟﺎﻁﻣ
canon.com/oip-manual לכ תא ראתמש שמתשמל ךירדמ תלבקל
.ﺩﻳﻧﮐ ﻪﻌﺟﺍﺭﻣ canon.com/oip-manual ﯽﻧﺎﺷﻧ ﻪﺑ ﺩﻳﻧﺍﻭﺗ ﯽﻣ
ﻰﻟﺇ ﻝﻭﺻﻭﻟﺍ ﻙﻧﻛﻣﻳ
.ﺔﻌﺑﺎﻁﻟﺍ
یﺍﺭﺑ
תבותכל סנכיהל ןתינ
.הז רישכמ לש תויצקנופה
3
Page 4
4
Page 5
Installation of the Machine
Quick Setup
Items Included with the Machine
Installing the Machine
Before starting the installation
• Remove all of the tape.
• Do not remove the tape that covers the USB port.
tape
Installation Requirements
Provide a space of 100 mm or more around the machine.
249 mm194 mm
× 1 × 1
Toner cartridge and drum cartridge (included with the machine)
376 mm
197 mm 305 mm
5
Page 6
Quick Setup
Installation of the Machine
1
2
4
5
6
3
7
6
Page 7
8
Quick Setup
En
Fr
De
It
Es
Ca
1
10
Eu
Pt
9
2
2
1
El
Da
Nl
No
Sv
Fi
Ru
Uk
Lv
Lt
Et
Pl
Cs
Sk
• Place the output cover whenever you use the machine.
• Do not place or drop heavy objects on the output cover.
Next, proceed to configure the machine.
Sl
Hr
Hu
Ro
Bg
Tr
Ar
Fa
He
7
Page 8
En
Quick Setup
Configuring the Machine
Configure the settings in the following order.
Configuring the Initial Settings of the Machine
NOTE
Parts and functions of the operation panel
P.132 "Start the Operation from the
Operation Panel"
1.
Language Czech Danish Dutch English
Configuring the Method of Connecting to a Computer
Before starting the configuration
• If the machine is connected to an unsecured network, your personal information might be leaked to a third party. Please be aware and careful of this.
• The machine does not come with a router. Please have one ready, if necessary.
• Even in an environment without wireless LAN router, you can use Access Point Mode to make a wireless connection to the machine directly from your mobile device (Direct Connection).
User's Guide
Specifying the connection method
Use wireless LAN to connect to network? (Can config. later.)
Yes No
• Configure the initial settings, according to the screen.
Set the language and country/region.
2.
Set the time zone and current date/time.
3.
Configure the settings to prevent
4.
unauthorized access.
• For the purpose of confirmation, enter the same PIN twice.
• To connect via wireless LAN : <Yes>
• To connect via USB : <No>
To connect via wireless LAN
Make sure that the computer is connected to a
1.
router properly.
Check the network settings on the computer.
2.
8
Page 9
For details
"Setting Up Using the Setup Guide" in the User's Guide
Take note of the SSID and network key.
3.
• Check the label on the router.
• The setting operation is easier if the router is provided with a WPS mark.
Set the access point and network key
4.
according to the screen below.
User's Guide
User's Guide
Quick Setup
En
To connect via USB
For more information, refer to the manual.
OK
1. Select <OK>.
2. Select <SSID Settings>.
3. Select <Select Access Point>.
4. Select the access point (SSID).
5. Enter a WEP key (network key), and Select
<Apply>.
6. Select <Yes>.
• The IP address will be automatically configured in a few minutes.
• "Connected." is displayed.
Install the driver and software.
5.
P.10 "Installing the software"
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
• The machine does not come with a USB cable. Please have one ready, if necessary.
• Make sure that the USB cable you use has the following mark.
• Do not connect the USB cable before installing the driver. If you did, disconnect the USB cable from the computer, close the dialog box, and then perform the following procedure from step 1.
Install the driver and software.
1.
P.10 "Installing the software"
• When the screen to connect the USB cable to the machine is displayed, remove the tape that covers the USB port.
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
9
Page 10
En
Quick Setup
Configuring the Machine
Installing the software
• The procedure described here is only applicable when your computer runs on the Windows OS. For more details on the software installation procedure, see the driver's manual.
• For the installation when your computer runs on the macOS, see the driver's manual.
• Your machine may not come with the driver for the macOS, depending on the time of purchase. New drivers are uploaded to the Canon website, and you can download and use the latest one.
1.
10
2.
If the screen is not displayed properly, re-insert the CD-ROM/DVD-ROM or search for "D:\MInst.exe" on the Windows platform (This description assumes that "D:" is the CD-ROM/DVD-ROM drive name).
Page 11
Memo
11
Page 12
Configuration rapide
Fr
Configuration de l'appareil
Configuration des réglages initiaux de l'appareil
REMARQUE
Sections et fonctions du panneau de commande
P.140 "Démarrage à partir du panneau de
commande"
1.
Configurez les réglages dans l'ordre suivant.
Configuration de la méthode de connexion à un ordinateur
Avant commencer la configuration
• Si l'appareil est connecté à un réseau non sécurisé, vos informations personnelles pourraient être divulguées à un tiers. Soyez conscient de cette situation et agissez prudemment.
• L'appareil n'est pas livré avec un routeur. Vous devez vous en procurer un.
• Même dans un environnement sans routeur de réseau sans fil, vous pouvez utiliser le mode Point d'accès pour établir directement une connexion sans fil entre l'appareil et votre appareil mobile (connexion directe).
Guide de l'utilisateur
Language English Estonian Finnish French
• Configurez les réglages initiaux en suivant les instructions à l'écran.
Spécifiez la langue et le pays/la région.
2.
Spécifiez le fuseau horaire et réglez la date et
3.
l'heure.
Configurez les réglages pour éviter tout accès
4.
non autorisé.
• Saisissez deux fois le même code PIN à des fins de confirmation.
Spécification de la méthode de connexion
Util rés sans fil pour conn. rés. ? (Config. ult.)
Oui Non
• Connexion par réseau sans fil: <Oui>
• Connexion par USB: <Non>
Connexion par réseau sans fil
Assurez-vous que l'ordinateur est correctement
1.
connecté à un routeur.
Vérifiez les réglages réseau sur l'ordinateur.
2.
12
Page 13
Pour en savoir davantage
"Configuration à l'aide du guide de configuration" dans le guide de l'utilisateur
Notez le SSID et la clé réseau.
3.
• Vérifiez l'étiquette sur le routeur. l'utilisateur
• La procédure de configuration est plus facile si le routeur prend en charge le protocole WPS.
Guide de l'utilisateur
Spécifiez le point d'accès et la clé réseau,
4.
comme indiqué sur l'écran ci-dessous.
Guide de
Pour plus d'informations, se reporter au manuel.
OK
1. Sélectionnez <OK>.
2. Sélectionnez <Réglages SSID>.
3. Sélectionnez <Sélection du point d'accès>.
4. Sélectionnez le point d'accès (SSID).
5. Saisissez la clé WEP (clé réseau), puis
sélectionnez <Appliquer>.
6. Sélectionnez <Oui>.
• L'adresse IP est automatiquement configurée en quelques minutes.
• "Connecté." s'affiche.
Installez le pilote et le logiciel.
5.
P.14 "Installation du logiciel"
Configuration rapide
Connexion par USB
• L'appareil n'est pas fourni avec un câble USB. Vous devez vous en procurer un.
• Assurez-vous que le câble USB que vous utilisez porte la marque suivante.
• Ne branchez pas le câble USB avant d'installer le pilote. Si le câble est déjà branché, débranchez­le de l'ordinateur, fermez la boîte de dialogue, puis effectuez la procédure suivante depuis l'étape1.
Installez le pilote et le logiciel.
1.
P.14 "Installation du logiciel"
• Une fois que l'écran vous invitant à brancher le câble USB à l'appareil est affiché, retirez le capuchon recouvrant le port USB.
Fr
La configuration des réglages initiaux
est terminée.
La configuration des réglages initiaux
est terminée.
13
Page 14
Configuration rapide
Fr
Configuration de l'appareil
Installation du logiciel
• La procédure décrite ici n'est applicable que pour un ordinateur fonctionnant sous le système d'exploitation Windows. Pour en savoir davantage sur la procédure d'installation du logiciel, consultez le manuel du pilote.
• Pour l'installation sur un ordinateur sous macOS, consultez le manuel du pilote.
• Selon sa date d'achat, il est possible que l'appareil ne soit pas livré avec le pilote pour macOS. Les nouveaux pilotes sont disponibles sur le site Web Canon où vous pouvez télécharger et utiliser la dernière version.
1.
1414
2.
Si l'écran ne s'affiche pas correctement, réinsérez le CD-ROM/DVD-ROM ou recherchez "D:\MInst.exe" sur la plateforme Windows. (Cette description suppose que "D:" est le nom du CD-ROM/DVD-ROM.)
Page 15
Note
15
Page 16
Schnellinstallation
De
Konfigurieren des Geräts
Konfigurieren der Anfangseinstellungen des Geräts
HINWEIS
Teile und Funktionen des Bedienfelds
S. 148 "Starten Sie den Vorgang über das
Bedienfeld"
1.
Konfigurieren Sie die Einstellungen in folgender Reihenfolge.
Konfigurieren der Anschlussmethode an einen Computer
Bevor Sie die Konfiguration starten
• Wenn das Gerät an ein ungesichertes Netzwerk angeschlossen ist, könnten Ihre persönlichen Daten an Dritte gelangen. Beachten Sie dies, und seien Sie vorsichtig.
• Das Gerät wird ohne Router geliefert. Wenn erforderlich, müssen Sie diesen selbst bereitstellen.
• Auch in einer Umgebung ohne Wireless LAN-Router können Sie den Access Point-Modus verwenden, um von Ihrem Mobilgerät aus eine direkte drahtlose Verbindung zum Gerät herzustellen (Direktverbindung).
Anwenderhandbuch
Language Estonian Finnish French German
• Konfigurieren Sie die Anfangseinstellungen gemäß der Bildschirmanzeige.
Legen Sie die Sprache und das Land/die
2.
Region fest.
Stellen Sie die Zeitzone und das aktuelle
3.
Datum/die aktuelle Uhrzeit ein.
Konfigurieren Sie die Einstellungen zur
4.
Verhinderung von unautorisierten Zugriffen.
• Geben Sie zur Bestätigung die gleiche PIN zweimal ein.
Festlegen der Verbindungsmethode
Über WLAN Netzwerk­verbindung herst.? (Konfg. spät. mögl.)
Ja Nein
• Zur Verbindung über Wireless LAN: <Ja>
• Zur Verbindung über USB: <Nein>
So stellen Sie eine Verbindung über Wireless LAN her
Vergewissern Sie sich, dass der Computer
1.
ordnungsgemäß mit einem Router verbunden ist.
Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen im
2.
Computer.
16
Page 17
Näheres finden Sie unter
"Einrichten mithilfe der Installationsanleitung" im Anwenderhandbuch.
Notieren Sie die SSID und den
3.
Netzwerkschlüssel.
• Prüfen Sie das Etikett auf dem Router.
Anwenderhandbuch
• Der Einstellvorgang ist einfacher, wenn der Router mit WPS gekennzeichnet ist.
Anwenderhandbuch
Stellen Sie den Access Point und den
4.
Netzwerkschlüssel gemäß dem unten abgebildeten Bildschirm ein.
Weitere Informationen im Handbuch.
OK
1. Wählen Sie <OK>.
2. Wählen Sie <Einstellungen SSID>.
3. Wählen Sie <Zugriffspunkt wählen>.
4. Wählen Sie den Access Point (SSID).
5. Geben Sie einen WEP-Schlüssel
(Netzwerkschlüssel) ein, und wählen Sie dann <Anwenden>.
6. Wählen Sie <Ja>.
• Die IP-Adresse wird innerhalb von einigen Minuten automatisch konfiguriert.
• "Verbunden." wird angezeigt.
Installieren Sie den Treiber und die Software.
5.
S. 18 "Installieren der Software"
Schnellinstallation
So stellen Sie eine Verbindung über USB her
• Im Lieferumfang des Geräts befindet sich kein USB-Kabel. Wenn erforderlich, müssen Sie dieses selbst bereitstellen.
• Stellen Sie sicher, dass das verwendete USB-Kabel mit folgender Markierung versehen ist.
• Schließen Sie das USB-Kabel nicht vor der Installation des Treibers an. Wenn dies bereits geschehen ist, trennen Sie das USB-Kabel vom Computer, schließen Sie das Dialogfeld, und führen Sie anschließend das folgende Verfahren ab Schritt 1 durch.
Installieren Sie den Treiber und die Software.
1.
S. 18 "Installieren der Software"
• Wenn der Bildschirm mit der Aufforderung, das USB-Kabel an das Gerät anzuschließen, angezeigt wird, entfernen Sie den Streifen, der den USB-Anschluss abdeckt.
De
Damit ist die Konfiguration der
Anfangseinstellungen abgeschlossen.
Damit ist die Konfiguration der
Anfangseinstellungen abgeschlossen.
17
Page 18
De
Schnellinstallation
Konfigurieren des Geräts
Installieren der Software
• Das hier beschriebene Verfahren ist nur anwendbar, wenn auf Ihrem Computer ein Windows-Betriebssystem ausgeführt wird. Weitere Einzelheiten zum Software-Installationsverfahren finden Sie im Treiber-Handbuch.
• Näheres zur Installation, wenn auf Ihrem Computer ein macOS ausgeführt wird, finden Sie im Treiber-Handbuch.
• Je nach Zeitpunkt des Kaufs befindet sich möglicherweise kein Treiber für macOS im Lieferumfang Ihres Geräts. Neue Treiber werden jedoch auf die Canon-Website hochgeladen, so dass Sie die neuesten Treiber herunterladen und verwenden können.
1.
2.
Wenn der Bildschirm nicht ordnungsgemäß angezeigt wird, setzen Sie die CD-ROM/ DVD-ROM erneut ein, oder suchen Sie nach "D:\MInst.exe" auf der Windows-Plattform. (In dieser Beschreibung wird davon ausgegangen, dass "D:" die Bezeichnung des CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerks ist.)
1818
Page 19
Memo
19
Page 20
Installazione rapida
Configurazione della macchina
It
Configurazione delle impostazioni iniziali della macchina
NOTA
Componenti e funzioni del pannello operativo
Pag. 156 "Avviare il funzionamento dal
pannello operativo"
1.
Configurare le impostazioni nell'ordine seguente.
Configurazione del metodo di collegamento a un computer
Prima di iniziare la configurazione
• Se la macchina è collegata a una rete non protetta, i dati personali potrebbero essere utilizzati da terzi. Fare attenzione a questo aspetto.
• La macchina non è dotata di un router. Procurarsene uno, se necessario.
• Anche in un ambiente senza router LAN wireless, è possibile utilizzare il Modo Punto di accesso per eseguire una connessione wireless alla macchina direttamente dal proprio dispositivo mobile (Connessione diretta).
Guida per l'utente
Language German Greek Hungarian Italian
• Configurare le impostazioni iniziali seguendo le istruzioni visualizzate a schermo.
Impostare la lingua e la nazione/regione.
2.
Impostare il fuso orario e la data/ora corrente.
3.
Configurare le impostazioni per evitare
4.
l'accesso non autorizzato.
• Per confermare, inserire lo stesso PIN due volte.
Specificare la modalità di connessione
Util. LAN wireless per connet. a rete? (Poss.config.succ.)
No
• Connessione tramite LAN wireless: <Sì>
• Connessione tramite USB: <No>
Connessione tramite LAN wireless
Assicurarsi che il computer sia collegato
1.
correttamente a un router.
Verificare le impostazioni di rete del computer.
2.
20
Page 21
Per i dettagli
vedere "Installare usando la Guida all'installazione" nella Guida per l'utente
Prendere nota della chiave SSID e di rete.
3.
• Controllare l'etichetta sul router. l'utente
• L'operazione di impostazione è più facile se il router è dotato di un simbolo WPS. per l'utente
Impostare il punto di accesso e la chiave di rete
4.
in base alla schermata seguente.
Guida per
Guida
Per ulteriori info., fare riferimento al manuale.
OK
1. Scegliere <OK>.
2. Selezionare <Impostazioni SSID>.
3. Selezionare <Seleziona punto di accesso>.
4. Selezionare il punto di accesso (SSID).
5. Inserire una chiave WEP (chiave di rete), e
selezionare <Applica>.
6. Selezionare <Sì>.
• L'indirizzo IP verrà configurato automaticamente in pochi minuti.
• Viene visualizzato "Connesso.".
Installare il driver e il software.
5.
Pag. 22 "Installazione del software"
Installazione rapida
Connessione tramite USB
• La macchina non è dotata di cavo USB. Procurarsene uno, se necessario.
• Assicurarsi che il cavo USB utilizzato presenti il seguente simbolo.
• Non collegare il cavo USB prima di installare il driver. In questo caso, scollegare il cavo USB dal computer, chiudere la finestra di dialogo, quindi eseguire la seguente procedura dal punto 1.
Installare il driver e il software.
1.
Pag. 22 "Installazione del software"
• Quando viene visualizzata la schermata per collegare il cavo USB alla macchina, rimuovere il cappuccio protettivo della porta USB.
It
La configurazione delle impostazioni
iniziali è ora conclusa.
La configurazione delle impostazioni
iniziali è ora conclusa.
21
Page 22
Installazione rapida
Configurazione della macchina
It
Installazione del software
• La procedura qui descritta è valida solo se nel computer in uso è installato il sistema operativo Windows. Per maggiori informazioni sulla procedura di installazione del software, consultare il manuale del driver.
• Per l'installazione su computer che utilizzano il sistema operativo macOS, consultare il manuale del driver.
• A seconda del momento dell'acquisto, la macchina può non essere dotata del driver per il sistema operativo macOS. I nuovi driver vengono caricati sul sito web Canon, in modo che sia possibile scaricare e usare i più recenti.
1.
2.
Se la schermata non viene visualizzata correttamente, reinserire il CD-ROM/DVD­ROM o cercare "D:\MInst.exe" nella piattaforma Windows (in questa descrizione "D:" designa l'unità CD-ROM/DVD-ROM).
2222
Page 23
Memo
23
Page 24
Configuración rápida
Es
Configuración del equipo
Configuración de las opciones iniciales del equipo
NOTA
Componentes y funciones del panel de control
Página 164 "Inicie la operación desde el
panel de control"
1.
Configure las opciones en el orden siguiente.
Configuración del método para conectar a un ordenador
Antes de iniciar la configuración
• Si el equipo está conectado a una red no segura, su información personal podría filtrarse a terceros. Procure proteger sus datos personales.
• El equipo no incluye un router. Tenga uno preparado, si fuera necesario.
• Incluso en entornos donde no exista un router de LAN inalámbrica, podrá utilizar Modo de punto de acceso para crear una conexión inalámbrica con el equipo directamente desde su dispositivo móvil (Conexión directa).
Guía de usuario
Language Russian Slovak Slovene Spanish
• Configure las opciones iniciales de acuerdo con la pantalla.
Establezca el idioma y el país/la región.
2.
Establezca la zona horaria y la fecha y la hora
3.
actuales.
Configure las opciones para evitar el uso no
4.
autorizado.
• A efectos de confirmación, introduzca el mismo PIN dos veces.
Especificación del método de conexión
¿Usar LAN inalámbr. para conectar a red? (Puede conf. luego)
No
• Para conectar a través de una red LAN inalámbrica: <Sí>
• Para conectar a través de USB: <No>
Para conectar a través de una red LAN inalámbrica
Asegúrese de que el ordenador está conectado
1.
adecuadamente a un router.
Verifique la configuración de la red en el
2.
ordenador.
24
Page 25
Para obtener más información, consulte
"Configurar usando la guía de configuración" en la Guía de usuario
Anote el SSID y la clave de red.
3.
• Compruebe la etiqueta ubicada sobre el router. Guía de usuario
• La operación de configuración será más fácil si
el router dispone de una marca WPS. de usuario
Configure el punto de acceso y la clave de red
4.
de acuerdo con la siguiente pantalla.
Guía
Para obtener más información, consulte el manual.
Aceptar
1. Seleccione <Aceptar>.
2. Seleccione <Opciones de SSID>.
3. Seleccione <Selec. punto de acceso>.
4. Seleccione el punto de acceso (SSID).
5. Introduzca una clave WEP (clave de red) y seleccione <Aplicar>.
6. Seleccione <Sí>.
• La dirección IP se configurará automáticamente al cabo de unos minutos.
• Se mostrará "Conectado".
Instale el controlador y el software.
5.
Página 26 "Instalación del software"
Configuración rápida
Para conectar a través de USB
• El equipo no incluye un cable USB. Tenga uno preparado, si fuera necesario.
• Asegúrese de que el cable USB utilizado tenga la siguiente marca.
• No conecte el cable USB antes de instalar el controlador. Si lo ha hecho, desconecte el cable USB del ordenador, cierre el cuadro de diálogo y, a continuación, lleve a cabo el procedimiento desde el paso 1.
Instale el controlador y el software.
1.
Página 26 "Instalación del software"
• Cuando aparezca la pantalla para conectar el cable USB al equipo, retire la cinta que cubre el puerto USB.
Es
Ahora habrá finalizado con la
configuración de las opciones
iniciales.
Ahora habrá finalizado con la
configuración de las opciones
iniciales.
25
Page 26
Es
Configuración rápida
Configuración del equipo
Instalación del software
• El procedimiento descrito aquí solamente es aplicable si su ordenador utiliza el sistema operativo Windows. Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación del software, consulte el manual del controlador.
• Para la instalación en un ordenador con sistema operativo macOS, consulte el manual del controlador.
• Su equipo podría no incluir el controlador para el sistema operativo macOS, dependiendo del momento de la compra. Podrá encontrar controladores nuevos en el sitio web de Canon, descargarlos y utilizar el más reciente.
1.
2.
Si no apareciera la pantalla correctamente, vuelva a introducir el CD-ROM/DVD-ROM o busque "D:\MInst.exe" en la plataforma de Windows (en esta descripción se sobreentiende que "D:" es el nombre de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM).
2626
Page 27
Notas
27
Page 28
Configuració ràpida
Ca
Configuració de l'equip
Configuració de les opcions inicials de l'equip
NOTA
Parts i funcions del panell de control
Pàgina 172 "Inicieu el funcionament des del
panell de control"
1.
Configureu les opcions en l'ordre següent.
Configuració del mètode de connexió a un ordinador
Abans d'iniciar la configuració
• Si l'equip està connectat a una xarxa no segura, les vostres dades personals podrien filtrar-se a tercers. Tingueu-ho present i aneu amb compte.
• L'equip no se subministra amb cap encaminador. Tingueu-ne un de preparat quan calgui.
• Fins i tot en un entorn sense encaminador de LAN sense fils, podeu fer servir el Mode de punt d'accés per establir una connexió sense cables amb l'equip directament des del vostre dispositiu mòbil (Connexió directa).
Guia de l'usuari
Language Arabic Basque Bulgarian Catalan
• Configureu les opcions inicials segons s'indica a la pantalla.
Establiu l'idioma i el país o la regió.
2.
Establiu el fus horari i la data/hora actuals.
3.
Configureu les opcions per evitar accessos no
4.
autoritzats.
• Per tal de confirmar-ho, introduïu dues vegades el mateix PIN.
Com especificar el mètode de connexió
Usar LAN sense fil per conn. a xarxa? Podeu config. despr.
No
• Per connectar-lo mitjançant LAN sense fils: <Sí>
• Per connectar-lo mitjançant USB: <No>
Per connectar-lo mitjançant LAN sense fils
Assegureu-vos que l'ordinador i l'encaminador
1.
estiguin ben connectats.
Comproveu les opcions de xarxa a l'ordinador.
2.
28
Page 29
Per obtenir més detalls
"Configurar mitjançant la guia de configuració" a la Guia de l'usuari
Configuració ràpida
Apunteu l'SSID i la clau de xarxa.
3.
• Comproveu l'etiqueta de l'encaminador. Guia de l'usuari
• L'operació de configuració és més fàcil si
l'encaminador porta una marca WPS. de l'usuari
Establiu el punt d'accés i la clau de xarxa
4.
segons les instruccions de la pantalla que us indiquem a continuació.
Per obtenir més informació, consulteu el manual.
Acceptar
1. Seleccioneu <Acceptar>.
2. Seleccioneu <Opcions de SSID>.
3. Seleccioneu <Seleccionar punt d'accés>.
4. Seleccioneu el punt d'accés (SSID).
5. Introduïu una clau WEP (clau de xarxa) i seleccioneu <Aplicar>.
6. Seleccioneu <Sí>.
• L'adreça IP es configurarà automàticament en pocs minuts.
• Es mostra "Connectat".
Instal·leu el controlador i el programari.
5.
Pàgina 30 "Instal·lació del programari"
Guia
Per connectar-lo mitjançant USB
• L'equip no se subministra amb cap cable USB. Tingueu-ne un de preparat quan calgui.
• Assegureu-vos que el cable USB que feu servir tingui la marca següent.
• No connecteu el cable USB abans d'instal·lar el controlador. Si ho heu fet, desconnecteu el cable USB de l'ordinador, tanqueu el quadre de diàleg i apliqueu el següent procediment des del pas 1.
Instal·leu el controlador i el programari.
1.
Pàgina 30 "Instal·lació del programari"
• Quan aparegui la pantalla per connectar el cable USB a l'equip, retireu la cinta que cobreix el port USB.
Ca
Ja heu acabat amb la configuració de
les opcions inicials.
Ja heu acabat amb la configuració de
les opcions inicials.
29
Page 30
Configuració ràpida
Configuració de l'equip
Ca
Instal·lació del programari
• El procediment que us descrivim aquí només és vàlid quan l'ordinador s'executa en el sistema operatiu Windows. Per obtenir més detalls sobre el procediment d'instal·lació del programari, consulteu el manual del controlador.
• Per saber com realitzar la instal·lació quan el vostre ordinador s'executi en el macOS, consulteu el manual del controlador.
• En funció del moment de la compra, és possible que l'equip no se subministri amb el controlador per al macOS. Els nous controladors es pugen al lloc web de Canon, des d'on podeu descarregar­los i utilitzar el més recent.
1.
3030
2.
Si la pantalla no es mostra adequadament, torneu a inserir el CD-ROM/DVD-ROM o cerqueu "D:\MInst.exe" a la plataforma de Windows (aquesta descripció suposa que "D:" és el nom de la unitat del controlador de CD-ROM/DVD-ROM).
Page 31
Notes
31
Page 32
Konfigurazio azkarra
Eu
Makina konfiguratzea
Makinaren hasierako ezarpenak konfiguratzea
OHARRA
Eragiketa-panelaren zatiak eta funtzioak
"Eragiketa hastea eragiketa-panela erabiliz"
180. orrialdean
1.
Konfiguratu ezarpenak ordena honi jarraituz.
Ordenagailu batera konektatzeko metodoa konfiguratzea
Konfigurazioa hasi baino lehen
• Makina segurua ez den sare batera konektatuta badago, baliteke hirugarrenek informazio pertsonala atzitzea. Kontu honekin erne egotea gomendatzen dizugu.
• Makinak ez du bideratzailerik. Bat prest eduki behar duzu (behar izanez gero).
• Nahiz eta hari gabeko LAN bideratzailerik ez duen ingurune batean egon, Sarbide­puntuaren modua erabil dezakezu makinara zuzenean eta haririk gabe konektatzeko, gailu mugikorra erabiliz (zuzeneko konexioa).
Erabiltzailearen gidaliburua
Language Arabic Basque Bulgarian Catalan
• Konfiguratu hasierako ezarpenak pantailan agertzen diren jarraibideen arabera.
Ezarri hizkuntza eta herrialdea/eskualdea.
2.
Ezarri ordu-zona eta uneko data eta ordua.
3.
Konfiguratu ezarpenak baimenik gabeko
4.
atzipenak saihesteko.
• Hori berresteko, idatzi PIN bera bi aldiz.
Konexio-metodoa zehaztea
Hari gabeko LANa erab. sarera konek.? (Konf. geroago)
Bai Ez
• Hari gabeko LAN sarearen bidez konektatzea: <Bai>
• USB bidez konektatzea: <Ez>
Hari gabeko LAN sarearen bidez konektatzea
Ziurtatu ordenagailua bideratzailera
1.
konektatuta dagoela.
Egiaztatu ordenagailuko sare-ezarpenak.
2.
32
Page 33
Lortu xehetasun gehiago
Erabiltzailearen gidaliburuko "Setting Up Using the Setup Guide" atala
Kopiatu SSIDa eta sarearen gakoa.
3.
• Egiaztatu bideratzaileko etiketa. Erabiltzailearen gidaliburua
• Konfigurazio-eragiketa errazagoa izango da
bideratzaileak WPS marka bat badu.
Erabiltzailearen gidaliburua
Ezarri sarbide-puntua eta sarearen gakoa
4.
pantailan agertzen diren jarraibideen arabera.
Informazio gehiago lortzeko, begiratu eskuliburua.
Ados
1. Hautatu <Ados>.
2. Hautatu <SSID ezarpenak>.
3. Hautatu <Hautatu sarbide-puntua>.
4. Hautatu sarbide-puntua (SSID).
5. Idatzi WEP gakoa (sarearen gakoa) eta hautatu <Aplikatu>.
6. Hautatu <Bai>.
• IP helbidea automatikoki konfiguratuko da minutu batzuen ondoren.
• "Konektatuta" mezua bistaratuko da.
Instalatu kontrolatzailea eta softwarea.
5.
"Softwarea instalatzea" 34. orrialdean
Konfigurazio azkarra
USB bidez konektatzea
• Makinak ez du USB kablerik. Bat prest eduki behar duzu (behar izanez gero).
• Ziurtatu erabiliko duzun USB kableak honako marka hau duela.
• Ez konektatu USB kablea kontrolatzailea instalatu baino lehen. Konektatuta baduzu, deskonektatu USB kablea ordenagailutik, itxi elkarrizketa-koadroa eta, ondoren, gauzatu prozedura hau 1. urratsetik hasita.
Instalatu kontrolatzailea eta softwarea.
1.
"Softwarea instalatzea" 34. orrialdean
• USB kablea ordenagailura konektatzeko eskatzen duen pantaila agertzen denean, kendu USB ataka estaltzen duen zinta.
Eu
Hasierako ezarpenen konfigurazioa
amaitu duzu.
Hasierako ezarpenen konfigurazioa
amaitu duzu.
33
Page 34
Eu
Konfigurazio azkarra
Makina konfiguratzea
Softwarea instalatzea
• Hemen azaltzen den prozedura Windows sistema eragilea exekutatzen duten ordenagailuetan soilik aplika daiteke. Softwarea instalatzeko prozedurari buruzko xehetasun gehiago lortzeko, ikusi kontrolatzailearen gidaliburua.
• macOS exekutatzen duen ordenagailu batean instalazioa egiteko, irakurri kontrolatzailearen gidaliburua.
• Erosketa noiz egin zenuen kontuan hartuta, baliteke ordenagailuak macOS-erako kontrolatzailea ez edukitzea. Kontrolatzaile berriak Canon gunera kargatzen dira eta azkenak deskarga eta erabil ditzakezu.
1.
2.
Ez bada bistaratzen pantaila, sartu berriro CD-ROM/DVD-ROM diskoa edo bilatu Windows plataformako "D:\MInst.exe" fitxategia (azalpen honetan, "D:" CD-ROM/ DVD-ROM unitatearen izena da).
3434
Page 35
Oharra
35
Page 36
Configuração rápida
Pt
Configuração da máquina
Ajuste das configurações iniciais da máquina
OBSERVAÇÃO
Partes e funções do Painel de operação
Página 188 "Início da operação a partir do
painel de operação"
1.
Ajuste as configurações na ordem a seguir.
Ajuste do método de conexão a um computador
Antes de iniciar a configuração
• Se a máquina estiver conectada a uma rede não segura, suas informações pessoais podem ser divulgadas a terceiros. Esteja consciente disso e tome cuidado.
• A máquina não acompanha um roteador. Tenha um em mãos, se necessário.
• Mesmo em um ambiente sem um roteador LAN sem fio, é possível usar o modo ponto de acesso para criar uma conexão sem fio com a máquina diretamente a partir do seu aparelho móvel (conexão direta).
Guia do usuário
Language Lithuanian Norwegian Polish Portuguese
• Ajuste as configurações iniciais de acordo com as instruções na tela.
Defina o idioma e o país/região.
2.
Defina o fuso horário e a data/horário atuais.
3.
Ajuste as configurações para evitar acesso não
4.
autorizado.
• Para fins de confirmação, insira o mesmo PIN duas vezes.
Especificação do método de conexão
Usar LAN s/ fio para conectar à rede? (Pode conf. depois.)
Sim Não
• Para conexão através de LAN sem fio: <Sim>
• Para conexão através de USB: <Não>
Para conexão através de LAN sem fio
Certifique-se de que o computador está
1.
conectado adequadamente a um roteador.
Verifique as configurações de rede no
2.
computador.
36
Page 37
Para mais detalhes
"Configurar usando o guia de configuração" no Guia do usuário
Tome nota do SSID e da chave de rede.
3.
• Verifique a etiqueta no roteador. usuário
• A operação de configuração torna-se mais fácil se o roteador fornecido tiver a marca WPS.
Guia do usuário
Ajuste o ponto de acesso e a chave de rede de
4.
acordo com as instruções na tela abaixo.
Guia do
Para obter mais informações, consulte o manual.
OK
1. Selecione <OK>.
2. Selecione <Configurações de SSID>.
3. Selecione <Selecionar Ponto de Acesso>.
4. Selecione o ponto de acesso (SSID).
5. Insira uma chave WEP (chave de rede) e
selecione <Aplicar>.
6. Selecione <Sim>.
• O endereço IP será automaticamente configurado dentro de alguns minutos.
• "Conectado." é exibido.
Instale o driver e o software.
5.
Página 38 "Instalação do software"
Configuração rápida
Para conexão através de USB
• A máquina não acompanha um cabo USB. Tenha um em mãos, se necessário.
• Certifique-se de que o cabo USB utilizado tenha a seguinte marca.
• Não conecte o cabo USB antes de instalar o driver. Caso o tenha feito, desconecte o cabo USB do computador, feche a caixa de diálogo e realize o procedimento a seguir, iniciando pela etapa 1.
Instale o driver e o software.
1.
Página 38 "Instalação do software"
• Quando aparecer a tela solicitando a conexão do cabo USB à máquina, remova a fita que cobre a porta USB.
Pt
Você finalizou o ajuste das
configurações iniciais.
Você finalizou o ajuste das
configurações iniciais.
37
Page 38
Pt
Configuração rápida
Configuração da máquina
Instalação do software
• O procedimento descrito neste documento aplica-se apenas quando seu computador executar o sistema operacional Windows. Para obter mais detalhes sobre o procedimento de instalação do software, consulte o manual do driver.
• Para instalação quando seu computador executar o macOS, consulte o manual do driver.
• É possível que a sua máquina não possua o driver para o macOS, dependendo de quando ela foi adquirida. Os novos drivers são disponibilizados no site da Canon, onde você pode fazer o download e usar o driver mais recente.
1.
2.
Se a tela não for exibida adequadamente, reinsira o CD-ROM/DVD-ROM ou busque "D:\MInst.exe" na plataforma Windows (Esta descrição presume que "D:" seja o nome do drive do CD-ROM/DVD-ROM).
3838
Page 39
Notas
39
Page 40
Γρήγορη διαμόρφωση
El
Ρύθιση παραέτρων συσκευή
ιαορφώστε τι ρυθίσει ε την ακόλουθη σειρά.
ιαόρφωση των αρχικών ρυθίσεων στη συσκευή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Εξαρτήματα και λειτουργίες του πίνακα λειτουργίας
Σελ. 196 "Έναρξη λειτουργίας στον πίνακα
λειτουργίας"
1.
ιαόρφωση του τρόπου σύνδεση σε υπολογιστή
Πριν από τη διαμόρφωση
• Αν η συσκευή είναι συνδεδεμένη σε μη ασφαλές δίκτυο, τα προσωπικά σας στοιχεία ενδέχεται να διαρρεύσουν σε τρίτους. Να το έχετε υπόψη, ώστε να είστε προσεχτικοί.
• Η συσκευή δεν συνοδεύεται από δρομολογητή. Φροντίστε να έχετε προμηθευτεί δρομολογητή, αν χρειάζεται.
• Ακόμη και σε περιβάλλον χωρίς ασύρματο δρομολογητή LAN, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κατάσταση Σημείου πρόσβασης για ασύρματη σύνδεση στη συσκευή απευθείας από τη φορητή συσκευή σας (Απευθείας σύνδεση).
Οδηγός χρήστη
Language Finnish French German Greek
• Διαμορφώστε τις αρχικές ρυθμίσεις σύμφωνα με τις οδηγίες στην οθόνη.
Καθορίστε τη γλώσσα και τη χώρα/περιοχή.
2.
Καθορίστε τη ζώνη ώρας και την τρέχουσα
3.
ημερομηνία/ώρα.
Διαμορφώστε τις ρυθμίσεις για αποτροπή μη
4.
εξουσιοδοτημένης πρόσβασης.
• Εισαγάγετε τον κωδικό PIN δύο φορές, για επιβεβαίωση.
Καθορισό του τρόπου σύνδεση
ƖƯƝƱƦƠƱƻƯ/$1ƢƨƠ ƱƻƬƣƱƤƣƞƩƲƳƮƄƳƬ ƣƨƠƫƮƯƴƠƯƢƺƲ
ƍƠƨ ŽƵƨ
• Για σύνδεση μέσω ασύρματου LAN: <Ναι>
• Για σύνδεση μέσω USB: <Όχι>
Για σύνδεση έσω ασύρατου LAN
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι σωστά
1.
συνδεδεμένος σε δρομολογητή.
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις δικτύου στον υπολογιστή.
2.
40
Page 41
Για λεπτομέρειες
"Διαμόρφωση με χρήση του Οδηγού χρήσης" στον Οδηγό χρήστη
Σημειώστε το SSID και το κλειδί δικτύου.
3.
• Ελέγξτε την ετικέτα στον δρομολογητή.
Οδηγός χρήστη
• Η λειτουργία ρύθμισης είναι ευκολότερη αν ο δρομολογητής διαθέτει σήμανση WPS.
Οδηγός χρήστη
Καθορίστε το σημείο πρόσβασης και το κλειδί
4.
δικτύου σύμφωνα με τις οδηγίες στην παρακάτω οθόνη.
ƃƨƠƛƪƪƤưƪƦƯƮƴ ơƪƤƢƵƤƨƯƞƣƨƮ
OK
1. Επιλέξτε <OK>.
2. Επιλέξτε <Ρυθμίσεις SSID>.
3. Επιλέξτε <Επιλογή Σημείου Πρόσβασης>.
4. Επιλέξτε το σημείο πρόσβασης (SSID).
5. Εισαγάγετε το κλειδί WEP (κλειδί δικτύου)
και επιλέξτε <Εφαρμογή>.
6. Επιλέξτε <Ναι>.
• Η διεύθυνση IP θα διαμορφωθεί αυτόματα σε λίγα λεπτά.
• Εμφανίζεται η ένδειξη "Συνδέθηκε".
Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης και το
5.
λογισμικό.
Σελ. 42 "Εγκατάσταση του λογισμικού"
Γρήγορη διαμόρφωση
Για σύνδεση έσω USB
• Η συσκευή δεν συνοδεύεται από καλώδιο USB. Φροντίστε να έχετε προμηθευτεί καλώδιο, αν χρειάζεται.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο USB που χρησιμοποιείτε φέρει την ακόλουθη σήμανση.
• Μην συνδέσετε το καλώδιο USB πριν από την εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης. Αν συμβεί αυτό, αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον υπολογιστή, κλείστε το πλαίσιο διαλόγου και μετά εκτελέστε την ακόλουθη διαδικασία από το βήμα 1.
Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης και το
1.
λογισμικό.
Σελ. 42 "Εγκατάσταση του λογισμικού"
• Όταν εμφανιστεί η οθόνη για σύνδεση του καλωδίου USB στη συσκευή, αφαιρέστε την ταινία που καλύπτει τη θύρα USB.
El
Η διαόρφωση των αρχικών
ρυθίσεων ολοκληρώθηκε.
Η διαόρφωση των αρχικών
ρυθίσεων ολοκληρώθηκε.
41
Page 42
El
Γρήγορη διαμόρφωση
Ρύθιση παραέτρων συσκευή
Εγκατάσταση του λογισικού
• Η διαδικασία που περιγράφεται εδώ ισχύει μόνο όταν στον υπολογιστή σας εκτελείται λειτουργικό σύστημα Windows. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη διαδικασία εγκατάστασης λογισμικού, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του προγράμματος οδήγησης.
• Για τη διαδικασία εγκατάστασης στην περίπτωση όπου στον υπολογιστή σας εκτελείται macOS, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του προγράμματος οδήγησης.
• Η συσκευή μπορεί να μην διαθέτει το πρόγραμμα οδήγησης για macOS, ανάλογα με την περίοδο αγοράς. Τα νέα προγράμματα οδήγησης μεταφορτώνονται στον ιστότοπο της Canon, συνεπώς μπορείτε να κατεβάσετε και να χρησιμοποιήσετε την πιο πρόσφατη έκδοση.
1.
2.
Αν δεν εμφανίζεται σωστά η οθόνη, τοποθετήστε ξανά το CD-ROM/DVD-ROM ή αναζητήστε τον όρο "D:\MInst.exe" στην πλατφόρμα Windows (σε αυτήν την περιγραφή, θεωρείται ότι το "D:" είναι το όνομα της μονάδας CD-ROM/DVD-ROM).
4242
Page 43
Σημειώσεις
43
Page 44
Lynopsætning
Da
Konfiguration af maskinen
Konfiguration af maskinens startindstillinger
BEMÆRK
Betjeningspanelets dele og funktioner
S. 204 "Start brug af maskinen fra
betjeningspanelet"
1.
Konfigurer indstillingerne i følgende rækkefølge.
Konfiguration af metoden til forbindelse til en computer
Før du starter konfigurationen
• Hvis maskinen er tilsluttet til et usikkert netværk, kan dine personlige oplysninger blive lækket til en tredjepart. Vær venligst opmærksom på dette.
• Maskinen leveres ikke med en router. Sørg venligst for at have en til rådighed, hvis det er nødvendigt.
• Selv i et miljø uden en trådløs LAN-router kan du bruge adgangspunkttilstanden til at oprette trådløs forbindelse til maskinen direkte fra din mobile enhed (direkte forbindelse).
Brugervejledning
Language
Chinese (Traditional Croatian Czech Danish
• Konfigurer startindstillingerne i henhold til skærmbilledet.
Indstil sproget og landet/området.
2.
Indstil tidszonen og den aktuelle dato/det
3.
aktuelle klokkeslæt.
Konfigurer indstillingerne for at forhindre
4.
uautoriseret adgang.
• Indtast den samme PIN to gange for at bekræfte.
Angivelse af forbindelsesmetoden
Brug WLAN til at forb. til netværk? (Kan knfig. senere).
Ja Nej
• Tilslutning via trådløst LAN: <Ja>
• Tilslutning via USB: <Nej>
Sådan oprettes forbindelse via trådløst LAN
Kontrollér, at computeren er korrekt tilsluttet til
1.
en router.
Kontrollér maskinens netværksindstillinger.
2.
44
Page 45
Find oplysninger under
"Opsætning ved hjælp af opsætningsvejledning" i brugervejledningen
Notér SSID'et og netværksnøglen.
3.
• Kontrollér mærkaten på routeren.
Brugervejledning
• Det er nemmere at foretage indstillingerne, hvis routeren er udstyret med et WPS-mærke.
Brugervejledning
Indstil adgangspunktet og netværksnøglen i
4.
henhold til skærmbilledet herunder.
For mere information, kig i vejledningen.
OK
1. Vælg <OK>.
2. Vælg <SSID-indstillinger>.
3. Vælg <Vælg adgangspunkt>.
4. Vælg adgangspunktet (SSID).
5. Indtast en WEP-nøgle (netværksnøgle), og
vælg <Anvend>.
6. Vælg <Ja>.
• IP-adressen bliver automatisk konfigureret i løbet af et par minutter.
• "Tilsluttet." vises.
Installer driveren og softwaren.
5.
S. 46 "Installation af softwaren"
Lynopsætning
Sådan oprettes forbindelse via USB
• Maskinen leveres ikke med et USB-kabel. Sørg venligst for at have et til rådighed.
• Kontrollér, at det USB-kabel, du bruger, har følgende mærke.
• Tilslut ikke USB-kablet, inden driveren installeres. Hvis du har tilsluttet USB­kablet, skal du frakoble det fra computeren, lukke dialogboksen og derefter udføre følgende procedure fra trin 1.
Installer driveren og softwaren.
1.
S. 46 "Installation af softwaren"
• Når skærmbilledet til tilslutning af USB-kablet til maskinen vises, skal du fjerne den tape, der dækker USB-porten.
Da
Nu er du færdig med konfiguration af
startindstillingerne.
Nu er du færdig med konfiguration af
startindstillingerne.
45
Page 46
Da
Lynopsætning
Konfiguration af maskinen
Installation af softwaren
• Den procedure, der beskrives her, kan kun anvendes, hvis computeren kører på Windows OS. Du kan finde flere oplysninger om softwareinstallationsproceduren i vejledningen til driveren.
• Oplysninger om installation, når computeren kører på macOS, findes i vejledningen til driveren.
• Din maskine leveres muligvis ikke med driveren til macOS, afhængigt af købstidspunktet. Nye drivere overføres til Canon-webstedet, og du kan downloade og bruge den nyeste.
1.
2.
Hvis skærmbilledet ikke vises korrekt, skal du indsætte CD-ROM'en eller DVD-ROM'en eller søge efter "D:\MInst.exe" på Windows­platformen (denne beskrivelse forudsætter, at "D:" er navnet på CD-ROM-/DVD-ROM­drevet).
4646
Page 47
Note
47
Page 48
Snelle Installatie
Nl
De Machine configureren
De aanvangsinstellingen van de machine configureren
OPMERKING
Onderdelen en functies van het bedieningspaneel
"Start de bediening vanaf het
bedieningspaneel" pagina 212
1.
Configureer de instellingen in deze volgorde.
De methode voor de aansluiting van de machine op een computer configureren
Voor u met de configuratie start
• Is de machine aangesloten op een niet-beveiligd netwerk, dan zou uw persoonlijke informatie bij een derde terecht kunnen komen. Houd dit in gedachte en wees voorzichtig.
• De machine wordt niet geleverd met een router. Houd er, zo nodig, een in gereedheid.
• Zelfs in een omgeving zonder een draadloze LAN-router, kunt u in de Access Point Mode, direct vanaf uw mobiele toestel (Direct Connection) een draadloze verbinding maken met de machine.
De Gebruikershandleiding
Language Croatian Czech Danish Dutch
• Configureer de aanvangsinstellingen volgens de aanwijzingen op het scherm.
Stel de taal in en het land/de regio.
2.
Stel de tijdzone en de actuele datum/tijd.
3.
Configureer de instellingen om toegang door
4.
onbevoegden te voorkomen.
• Voer ter bevestiging dezelfde PIN-code twee keer in.
De verbindingsmethode opgeven
Draadloos LAN gebr. voor netwerkverb.? (Kan later config.)
Ja Nee
• Verbinding maken via een draadloze LAN: <Ja>
• Verbinding maken via USB: <Nee>
Verbinding maken via een draadloze LAN
Controleer dat de computer een goede
1.
verbinding heeft met een router.
Controleer de netwerkinstellingen op de
2.
computer.
48
Page 49
Voor nadere gegevens
Zie "Instellen met behulp van de installatiehandleiding" in de Gebruikershandleiding
Maak een notitie van de SSID en de
3.
netwerksleutel.
• Controleer de label op de router.
De Gebruikershandleiding
• Het uitvoeren van de instellingen is gemakkelijker met een router die is voorzien van een WPS-merkteken.
De Gebruikershandleiding
Stel het toegangspunt en de netwerksleutel in
4.
volgens onderstaand scherm.
Raadpleeg de handleiding voor meer informatie.
OK
1. Selecteer <OK>.
2. Selecteer <SSID-instellingen>.
3. Selecteer <Selecteer toegangspunt>.
4. Selecteer het toegangspunt (SSID).
5. Voer een WEP-sleutel (netwerksleutel) in, en
selecteer <Toepassen>.
6. Selecteer <Ja>.
• Het IP-adres wordt in enkele minuten automatisch geconfigureerd.
• "Connected." (Verbonden.) wordt weergegeven.
Installeer het stuurprogramma en de software.
5.
"De software installeren" pagina 50
Verbinding maken via USB
• De machine wordt niet geleverd met een USB-kabel. Houd er, zo nodig, een in gereedheid.
• Controleer dat de USB-kabel die u gebruikt, voorzien is van het volgende merkteken.
• Sluit de USB-kabel pas aan, wanneer u het stuurprogramma hebt geïnstalleerd. Hebt u de USB-kabel al wel aangesloten, maak de kabel dan los van de computer, sluit het dialoogvenster en voer de volgende procedure uit vanaf stap 1.
Installeer het stuurprogramma en de software.
1.
• Wanneer het scherm voor het op de machine aansluiten van de USB-kabel wordt weergegeven, verwijder dan de tape die over de USB-poort is geplakt.
Snelle Installatie
Nl
"De software installeren" pagina 50
Nu bent u klaar met de configuratie
van de aanvangsinstellingen.
Nu bent u klaar met de configuratie
van de aanvangsinstellingen.
49
Page 50
Nl
Snelle Installatie
De Machine configureren
De software installeren
• De procedure die hier wordt beschreven, is alleen van toepassing wanneer uw computer draait onder Windows OS. Zie voor meer gegevens over de procedure voor de installatie van de software, de handleiding van het stuurprogramma.
• Zie de handleiding van het stuurprogramma voor de installatie wanneer uw computer draait onder macOS.
• Uw machine wordt afhankelijk van de tijd van aankoop misschien niet geleverd met het stuurprogramma voor macOS. Nieuwe stuurprogramma's worden geüpload naar de Canon- website, en u kunt de laatste nieuwe downloaden en gebruiken.
1.
2.
Als het scherm niet goed wordt weergegeven, plaats dan de CD-ROM/ DVD-ROM opnieuw of zoek "D:\MInst.exe" op het Windows-platform (Bij deze beschrijving wordt ervan uitgegaan dat "D:" de naam van het CD-ROM/DVD-ROM-station is).
5050
Page 51
Aantekeningen
51
Page 52
Hurtigoppsett
No
Konfigurere maskinen
Konfigurere de første innstillingene for maskinen
Obs!
Deler og funksjoner på betjeningspanelet
S.220 "Start betjeningen fra betjeningspanelet"
1.
Konfigurer innstillingene i følgende rekkefølge.
Konfigurere metoden for tilkobling til en datamaskin
Før du starter konfigureringen
• Hvis maskinen er koblet til et usikret nettverk, kan en tredjepart få tilgang til dine personlige opplysninger. Dette må du være klar over, og vær forsiktig.
• Maskinen leveres ikke med en ruter. Ha en ruter klar, hvis nødvendig.
• Selv i et miljø uten en trådløs LAN-ruter, kan du bruke tilgangspunktmodus for å opprette en trådløs tilkobling til maskinen direkte fra mobilenheten din (direkte tilkobling).
Bruksanvisning
Spesifisere tilkoblingsmetoden
Language Korean Latvian Lithuanian Norwegian
• Konfigurere de første innstillingene, i henhold til skjermen.
Angi språket og land/region.
2.
Angi tidssone og gjeldende dato.
3.
Konfigurer innstillingene for å hindre
4.
uautorisert tilgang.
• Tast inn PIN-koden to ganger for å bekrefte.
Bruke trådløst LAN for å koble til nett
-verk?(Knfig. sen.)
Ja Nei
• For å koble til via trådløst LAN: <Ja>
• For å koble til via USB: <Nei>
For å koble til via trådløst LAN
Kontroller at datamaskinen er koblet riktig til
1.
en ruter.
Sjekk nettverksinnstillingene på datamaskinen.
2.
52
Page 53
For detaljer
"Oppsett ved bruk av oppsettveiledning" i brukerveiledningen
Noter ned SSID og nettverksnøkkelen.
3.
• Sjekk etiketten på ruteren.
• Konfigureringen er enklere hvis ruteren har et WPS-merke.
Angi tilgangspunktet og nettverksnøkkelen i
4.
henhold til skjermbildet nedenfor.
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Hurtigoppsett
For å koble til via USB
Se håndboken for mer informasjon.
OK
1. Velg <OK>.
2. Velg <SSID-innstillinger>.
3. Velg <Velg tilgangspunkt>.
4. Velg tilgangspunktet (SSID).
5. Tast inn WEP-nøkkelen (nettverksnøkkelen),
og velg <Bruk>.
6. Velg <Ja>.
• IP-adressen konfigureres automatisk i løpet av et par minutter.
• "Tilkoblet." vises.
Installer driveren og programvaren.
5.
S.54 "Installere programvaren"
Du er nå ferdig med å konfigurere de
første innstillingene.
• Maskinen leveres ikke med en USB-kabel. Ha en ruter klar, hvis nødvendig.
• Sjekk at USB-kabelen du bruker har følgende merke.
• Du må ikke koble til USB-kabelen før du installerer driveren. Hvis du gjorde det, koble USB-kabelen fra datamaskinen, lukk dialogboksen og utfør deretter følgende prosedyre fra trinn 1.
Installer driveren og programvaren.
1.
S.54 "Installere programvaren"
• Når skjermbildet for å koble USB-kabelen til maskinen vises, fjern tapen som dekker USB-porten.
No
Du er nå ferdig med å konfigurere de
første innstillingene.
53
Page 54
No
Hurtigoppsett
Konfigurere maskinen
Installere programvaren
• Prosedyren som beskrives her, gjelder bare når datamaskinen kjører Windows. Hvis du vil ha mer informasjon om installasjonsprosedyren for programvaren, kan du lese i håndboken for driveren.
• For installasjon på en datamaskin som kjører macOS, kan du lese i håndboken for driveren.
• Det er ikke sikkert at maskinen kommer med driveren for macOS, avhengig av når den ble kjøpt. Nye drivere er lastet opp på Canons nettsted, og du kan laste ned og bruke den nyeste driveren.
1.
2.
Hvis skjermbildet ikke vises som det skal, sett inn CD-ROM-en/DVD-ROM-en på nytt eller søk etter "D:\MInst.exe" på Windows­plattformen (Denne beskrivelsen går ut ifra at "D:" er stasjonsnavnet på CD-ROM-en/ DVD-ROM-en).
5454
Page 55
Notat
55
Page 56
Snabbinstallation
Sv
Konfigurera maskinen
Konfigurera maskinens ursprungliga inställningar
ANMÄRKNING
Delar och funktioner på manöverpanelen
Sidan 228 "Starta driften från driftpanelen"
1.
Konfigurera inställningarna i följande ordning.
Konfigurera metoden för anslutning till en dator
Innan konfigurationen startas
• Om maskinen är ansluten till ett osäkert nätverk kan din personliga information läckas ut till en tredje part. Var medveten om detta och iaktta försiktighet.
• Maskinen levereras inte med en router. Se till att sådan finns till hands, vid behov.
• Även i en miljö utan trådlös LAN-router kan du använda Access Point Mode för att skapa en trådlös anslutning till maskinen direkt från din mobila enhet (Direct Connection).
Användarhandbok
Specificera anslutningsmetod
Language Slovak Slovene Spanish Swedish
• Konfigurera de ursprungliga inställningarna, enligt skärmen.
Ange språk och land / region.
2.
Ange tidszon och aktuellt datum / tid.
3.
Konfigurera inställningar för att förhindra
4.
obehörig åtkomst.
• För bekräftelse, ange samma PIN-kod två gånger.
Ansluta till nätverk med trådlöst LAN? (Kan konf. senare)
Ja Nej
• För att ansluta via trådlöst LAN: <Ja>
• För att ansluta via USB: <Nej>
För att ansluta via trådlöst LAN
Kontrollera att datorn är korrekt ansluten till en
1.
router.
Kontrollera datorns nätverksinställningar.
2.
56
Page 57
För detaljer
"Installera med hjälp av installationsguiden" i Användarhandboken
Observera SSID och nätverksnyckel.
3.
• Kontrollera etiketten på routern.
Användarhandbok
• Inställningsoperationen är lättare om routern har ett WPS-märke.
Ställ in åtkomstpunkten och nätverksnyckeln
4.
enligt skärmen nedan.
Användarhandbok
Se handboken för mer information.
OK
1. Välj <OK>.
2. Välj <SSID-inställningar>.
3. Välj <Välj åtkomstpunkt>.
4. Välj åtkomstpunkt (SSID).
5. Ange en WEP-nyckel (nätverksnyckel) och
välj <Använd>.
6. Välj <Ja>.
• IP-adressen kommer automatiskt att konfigureras inom några minuter.
• "Ansluten" visas.
Installera drivrutin och programvara.
5.
Sidan 58 "Installera programvaran"
Snabbinstallation
För att ansluta via USB
• Maskinen levereras inte med USB-kabel. Se till att sådan finns till hands, vid behov.
• Se till att den USB-kabel du använder har följande märkning.
• Anslut inte USB-kabeln innan du installerar drivrutinen. Om du gjorde det, koppla ur USB-kabeln från datorn, stänger dialogrutan och utför sedan följande procedur från steg 1.
Installera drivrutin och programvara.
1.
Sidan 58 "Installera programvaran"
• När skärmen för att ansluta USB-kabeln till maskinen visas, ta bort tejpen som täcker USB-porten.
Sv
Nu har du slutfört maskinens
konfiguration och de initiala
inställningarna.
Nu har du slutfört maskinens
konfiguration och de initiala
inställningarna.
57
Page 58
Snabbinstallation
Konfigurera maskinen
Installera programvaran
• Proceduren som beskrivs här gäller endast när datorn körs på Windows OS. Mer information om installationsproceduren finns i drivrutinens instruktionsbok.
• För installation när datorn körs på macOS, se drivrutinens instruktionsbok.
• Maskinen kanske inte levereras med drivrutinen för macOS, beroende på inköpstillfälle. Nya drivrutiner laddas upp på Canons webbplats, och du kan ladda ner och använda den senaste.
Sv
1.
2.
Om skärmen inte visas korrekt, sätt in CD-ROM/ DVD-ROM igen eller sök efter "D:\MInst.exe" på Windows-plattformen (i beskrivningen förutsätts att "D:" är CD-ROM / DVD -ROM­drivnamnet).
5858
Page 59
Anteckningar
59
Page 60
Pika-asetukset
Fi
Laitteen määrittäminen
Laitteen alkuasetusten määrittäminen
HUOMAUTUS
Käyttöpaneelin osat ja toiminnot
S. 236 "Käynnistä toimenpiteet
käyttöpaneelista"
1.
Määritä asetukset seuraavassa järjestyksessä.
Tietokoneen kytkentätavan määrittäminen
Ennen määrityksen aloittamista
• Jos laite on yhdistetty suojaamattomaan verkkoon, henkilötietosi saattavat joutua ulkopuolisten tietoon. Tiedosta tämä ja ole varovainen.
• Laitteen mukana ei toimiteta reititintä. Tarvittaessa hanki sellainen valmiiksi.
• Vaikka ympäristössä ei ole langatonta LAN-reititintä, voit käyttää liityntäpistetilaa muodostaaksesi langattoman yhteyden laitteeseesi suoraan mobiililaitteestasi (suorayhteys).
Käyttöopas
Yhteysmenetelmän määrittäminen
Language Dutch English Estonian Finnish
• Määritä laitteen alkuasetukset näytön mukaan.
Määritä kieli ja maa/alue.
2.
Määritä aikavyöhyke sekä päiväys/kellonaika.
3.
Määritä asetukset valtuuttamattoman pääsyn
4.
estämiseksi.
• Syötä vahvistusta varten sama PIN-numero kaksi kertaa.
Yhdistetäänkö verkkoon WLAN:illa? (Voi määr. myöh.)
Kyllä Ei
• Yhdistäminen langattoman lähiverkon kautta: <Kyllä>
• Yhdistäminen USB-yhteyden avulla: <Ei>
Yhdistäminen langattoman lähiverkon kautta
Varmista, että tietokone on yhdistetty
1.
reitittimeen oikein.
Tarkista tietokoneen verkkoasetukset.
2.
60
Page 61
Tietoja
"Asetusten tekeminen asennusopasta käyttämällä" käyttöoppaassa
Merkitse ylös SSID ja verkkoavain.
3.
• Tarkista reitittimessä oleva tarra.
• Asetus on helpompi, jos reitittimessä on WPS-merkki.
Aseta tukiasema ja verkkoavain alla olevan
4.
näytön mukaan.
Käyttöopas
Käyttöopas
Pika-asetukset
Yhdistäminen USB-yhteyden avulla
Katso lisätietoja käyttöoppaasta.
OK
1. Valitse <OK>.
2. Valitse <SSID-asetukset>.
3. Valitse <Valitse tukiasema>.
4. Valitse tukiasema (SSID).
5. Syötä WEP-avain (verkkoavain) ja valitse
<Käytä>.
6. Valitse <Kyllä>.
• IP-osoite määritetään automaattisesti muutamassa minuutissa.
• Näytöllä on "Yhdistetty.".
Asenna ajuri ja ohjelmisto.
5.
S. 62 "Ohjelmiston asennus"
Nyt on alkuasetusten määritys
suoritettu loppuun.
• Laitteen mukana ei toimiteta USB-kaapelia. Tarvittaessa hanki sellainen valmiiksi.
• Varmista, että USB-kaapelissa on seuraava merkki.
• Älä liitä USB-kaapelia ennen ajurin asentamista. Jos teit niin, irrota USB-kaapeli tietokoneesta, sulje valintaruutu ja suorita seuraavat toimenpiteet alkaen vaiheesta 1.
Asenna ajuri ja ohjelmisto.
1.
S. 62 "Ohjelmiston asennus"
• Kun näytöllä on USB-kaapelin liittämistä kuvaava sivu, poista USB-porttia peittävä teippi.
Nyt on alkuasetusten määritys
suoritettu loppuun.
Fi
61
Page 62
Pika-asetukset
Laitteen määrittäminen
Ohjelmiston asennus
• Tässä kuvatut toimenpiteet ovat voimassa vain, jos tietokoneesi toimii Windows OS
-järjestelmässä. Lisätietoja ohjelmiston asennuksesta on ajurin käyttöoppaassa.
• Asennusohjeet macOS -järjestelmällä varustettua tietokonetta varten ovat ajurin käyttöoppaassa.
• Laitteesi mukana ei ehkä toimitettu ajuria macOS
-järjestelmää varten riippuen siitä, koska laite on ostettu. Uudet ajurit lisätään Canonin sivustolle, josta voit ladata ja ottaa käyttöön uusimman version.
Fi
1.
2.
Jos näyttö ei avaudu oikein, aseta CD-ROM-/ DVD-ROM-levy uudelleen tai etsi "D:\MInst. exe" Windows-alustasta. (Tässä esityksessä oletetaan, että CD-ROM-/DVD-ROM-aseman nimi on "D:").
6262
Page 63
Muistio
63
Page 64
Быстрая установка
Ru
 
   
ПРИМЕЧАНИЕ
Компоненты и функции панели управления
Стр. 244 "Запустите операцию с панели
управления"
1.
    .
    
Перед началом настройки
• Если аппарат подключен к небезопасной сети, ваша персональная информация может попасть к третьим лицам. Помните об этом и соблюдайте осторожность.
• Маршрутизатор не входит в комплект поставки аппарата. При необходимости подготовьте его заранее.
• Даже в среде, в которой отсутствует маршрутизатор беспроводной сети, можно использовать режим точки доступа для беспроводного подключения к аппарату напрямую с мобильного устройства (Прямое подключение).
Руководство пользователя
Language Polish Portuguese Romanian Russian
• Задайте исходные настройки в соответствии с экраном.
Задайте язык и страну или регион.
2.
Задайте часовой пояс и текущие дату и
3.
время.
Задайте настройки для предотвращения
4.
несанкционированного доступа.
• Для подтверждения введите один и тот же ПИН-код дважды.
  
ǓǼǺǬǰǼǺǻǹǭǹǯǸǾȉ Ǽǰǽȇ"ǗǹDZǸǹǸǫǼǽǻ ǺǹDzǯǸǰǰ
Ǐǫ ǘǰǽ
• Для подключения по беспроводной локальной сети: <Да>
• Подключение по USB: <Нет>
   
Убедитесь в том, что компьютер правильно
1.
подключен к маршрутизатору.
Проверьте настройки сети на компьютере.
2.
64
Page 65
Подробнее см. в
разделе "Установка с помощью руководства по установке" в Руководстве пользователя
Запишите идентификатор SSID и ключ сети.
3.
• Проверьте этикетку на маршрутизаторе. Руководство пользователя
• Работа по настройке упрощается, если на
маршрутизаторе имеется значок WPS.
Руководство пользователя
Задайте точку доступа и ключ сети в
4.
соответствии с экраном, приведенным ниже.
ǏǹǺǹǶǸdzǽǰǶȇǸȆǰ ǼǭǰǯǰǸdzȊǼǷǭ ǻǾǵǹǭǹǯǼǽǭǰ
OK
1. Выберите <OK>.
2. Выберите <Настройки SSID>.
3. Выберите <Выбор точки доступа>.
4. Выберите точку доступа (SSID).
5. Введите ключ WEP (ключ сети) и выберите <Применить>.
6. Выберите <Да>.
• IP-адрес настраивается автоматически в течение нескольких минут.
• Отображается сообщение "Подключено.".
Установите драйвер и программное
5.
обеспечение.
Стр. 66 "Установка программного
обеспечения"
  USB
• Кабель USB не входит в комплект аппарата. При необходимости подготовьте его заранее.
• Убедитесь в том, что используемый кабель USB имеет следующую маркировку.
• Не подключайте кабель USB до установки драйвера. Если вы это сделали, отсоедините кабель USB от компьютера, закройте диалоговое окно и выполните приведенную ниже процедуру с шага 1.
Установите драйвер и программное
1.
обеспечение.
Стр. 66 "Установка программного
обеспечения"
• Если отображается экран с предложением подключить кабель USB к аппарату, снимите пленку, закрывающую порт USB.
Быстрая установка
Ru
   
.
   
.
65
Page 66
Быстрая установка
 
  
• Приведенная здесь процедура применима только для компьютеров, на которые установлена ОС Windows. Подробнее о процедуре установки программного обеспечения см. в руководстве к драйверу.
• Порядок установки на компьютеры с ОС macOS см. в руководстве к драйверу.
• В зависимости от времени приобретения аппарата он может поставляться без драйвера для ОС macOS. Новые драйверы размещаются на веб-сайте Canon, поэтому можно загрузить и использовать новейший драйвер.
Ru
1.
2.
Если экран не отображается надлежащим образом, заново установите диск CD­ROM/DVD-ROM или выполните поиск файла "D:\MInst.exe" на платформе Windows (в этом описании предполагается, что "D:" — это имя дисковода CD-ROM/DVD-ROM).
6666
Page 67
Для заметок
67
Page 68
Швидке настроювання
 
   
ПРИМІТКА
Докладніше про елементи панелі керування та їх функції див. в розділі
Стор. 252 "Початок роботи з панелі
керування"
1.
    .
    '
Перед початком налаштування
• Якщо апарат підключено до незахищеної мережі, ваша особиста інформація може потрапити до сторонніх осіб. Будьте уважні та обережні.
• Апарат постачається без маршрутизатора. Підготуйте його за необхідності.
• Навіть якщо в середовищі немає маршрутизатора бездротової локальної мережі, можна використати режим точки доступу для бездротового підключення до апарата безпосередньо з мобільного пристрою (пряме підключення).
Посібник користувача
Uk
Language Czech Danish Dutch English
• Налаштуйте початкові параметри відповідно до інструкцій на екрані.
Установіть мову та країну/регіон.
2.
Установіть часовий пояс і поточну дату/час.
3.
Налаштуйте параметри для запобігання
4.
несанкціонованому доступу.
• Для підтвердження введіть той самий PIN-код двічі.
  
Use wireless LAN to connect to network? (Can config. later.)
Yes No
• Підключення через бездротову локальну мережу: <Yes> (Так)
• Підключення через USB: <No> (Ні)
    
Переконайтеся, що комп'ютер підключено
1.
до маршрутизатора належним чином.
Перевірте параметри мережі на комп'ютері.
2.
68
Page 69
Докладніше
"Настроювання за допомогою Посібника з настроювання" у Посібнику користувача
Запишіть SSID та ключ мережі.
3.
• Перевірте етикетку на маршрутизаторі. Посібник користувача
• Процедура настроювання буде простішою,
якщо на маршрутизаторі є позначка WPS.
Посібник користувача
Налаштуйте точку доступу та ключ мережі
4.
відповідно до інструкцій на екрані, наведених нижче.
For more information, refer to the manual.
OK
1. Натисніть кнопку <OK>.
2. Виберіть <SSID Settings> (Параметри SSID).
3. Виберіть <Select Access Point> (Вибір точки доступу).
4. Виберіть точку доступу (SSID).
5. Введіть ключ WEP (ключ мережі) і натисніть кнопку <Apply> (Застосувати).
6. Виберіть пункт <Yes> (Так).
• IP-адреса буде автоматично налаштована через кілька хвилин.
• Відображається повідомлення "Connected." (Підключено).
Установіть драйвер і програмне
5.
забезпечення.
Стор. 70 "Установка програмного
забезпечення"
  USB
• Апарат не містить у комплекті USB-кабель. Підготуйте його за необхідності.
• Перевірте, чи на USB-кабелі є наведена нижче позначка.
• Не підключайте USB-кабель до встановлення драйверів. Якщо ви зробили це, відключіть USB-кабель від комп'ютера, закрийте діалогове вікно та виконайте наведену далі процедуру з кроку 1.
Установіть драйвер і програмне
1.
забезпечення.
Стор. 70 "Установка програмного
забезпечення"
• Коли відобразиться екран підключення USB-кабелю до апарата, зніміть плівку, яка закриває USB-порт.
   
Швидке настроювання
Uk
 .
   
 .
69
Page 70
Швидке настроювання
 
  
• Описана тут процедура застосовується, тільки якщо комп'ютер працює під керуванням ОС Windows. Докладніше про процедуру встановлення програмного забезпечення див. в посібнику зі встановлення драйвера.
• Для встановлення програмного забезпечення на комп'ютері, який працює під керуванням macOS, див. посібник зі встановлення драйвера.
• Ваш апарат може постачатися без драйверів для macOS залежно від часу його придбання. Нові драйвери розміщуються на веб-сайті Canon. Таким чином ви можете завантажити останню версію драйвера.
Uk
1.
2.
Якщо екран не відображається належним чином, повторно вставте диск CD-ROM/ DVD-ROM у дисковод або виконайте пошук "D:\MInst.exe" у системі Windows (у цьому описі "D:" є іменем диска CD-ROM/DVD­ROM).
7070
Page 71
Нотатки
71
Page 72
Ātrā iestatīšana
Iekārtas konfigurēšana
Iekārtas sākotnējo iestatījumu konfigurēšana
PIEZĪME
Vadības paneļa daļas un funkcijas
260. lpp. "Darbināšana no vadības paneļa"
1.
Iestatījumi ir jākonfigurē tālāk norādītajā secībā.
Datora pievienošanas metodes konfigurēšana
Pirms sākat konfigurēt
• Ja iekārta ir savienota ar nedrošu tīklu, jūsu personas informācija var nonākt trešao personu rīcībā. Lūdzu, ņemiet to vērā un uzmanieties.
• Iekārtas komplektācijā nav iekļauts maršrutētājs. Lūdzu, nodrošinieties ar to, ja nepieciešams.
• Pat vidē bez bezvadu LAN maršrutētāja varat izmantot režīmu Access Point Mode (Piekļuves punkta režīms), lai ar iekārtu izveidotu bezvadu savienojumu tieši no savas mobilās ierīces (Direct Connection (Tiešais savienojums)).
Lietotāja rokasgrāmata
Lv
Language Italian Japanese Korean Latvian
• Konfigurējiet sākotnējos iestatījumus atbilstoši ekrānam.
Iestatiet valodu un valsti/reģionu.
2.
Iestatiet laika joslu un pašreizējo datumu/laiku.
3.
Konfigurējiet iestatījumus, lai nepieļautu
4.
neautorizētu piekļūšanu.
• Apstiprināšanai ievadiet to pašu PIN kodu divreiz.
Savienošanas metodes norādīšana
9DLVDYLHQDUWħNOX OLHWRWEH]YDGX/$1" 9DUNRQIYđOĄN
• Lai savienojumu izveidotu, izmantojot bezvadu LAN: <Jā>
• Lai savienojumu izveidotu, izmantojot USB: <Nē>
Savienojuma izveide, izmantojot bezvadu LAN
Pārliecinieties, ka dators ir pareizi savienots ar
1.
maršrutētāju.
Pārbaudiet datora tīkla iestatījumus.
2.
72
Page 73
Papildinformāciju skatiet šeit
Lietotāja rokasgrāmatas sadaļa "Iestatīšana, izmantojot Iestatīšanas vedni"
Pievērsiet uzmanību SSID un tīkla atslēgai.
3.
• Pārbaudiet uzlīmi uz maršrutētāja. rokasgrāmata
• Iestatīšana ir vienkāršāka, ja maršrutētājs ir nodrošināts ar WPS atzīmi. rokasgrāmata
Iestatiet piekļuves punktu un tīkla atslēgu
4.
atbilstoši nākamajam ekrānam.
Lietotāja
Lietotāja
3DSLOGLQIRUPĄFLMX
skatiet
URNDVJUĄPDWĄ
Labi
1. Atlasiet vienumu <Labi>.
2. Atlasiet vienumu <SSID iestatījumi>.
3. Atlasiet vienumu <Atlasīt piekļuves
punktu>.
4. Atlasiet piekļuves punktu (SSID).
5. Ievadiet WEP atslēgu (tīkla atslēgu) un
atlasiet vienumu <Lietot>.
6. Atlasiet vienumu <Jā>.
• IPadrese tiks automātiski konfigurēta pēc dažām minūtēm.
• Tiek rādīts uzraksts "Savienots."
Instalējiet draiveri un programmatūru.
5.
74. lpp. "Programmatūras instalēšana"
Ātrā iestatīšana
Savienošana, izmantojot USB
• Iekārtas komplektācijā nav iekļauts USB kabelis. Lūdzu, nodrošinieties ar to, ja nepieciešams.
• Pārliecinieties, ka jūsu izmantotajam USB kabelim ir šeit norādītais marķējums.
• USB kabeli nedrīkst pievienot pirms draivera instalēšanas. Ja to izdarījāt, atvienojiet USB kabeli no datora, aizveriet dialoglodziņu un pēc tam izpildiet tālāk norādīto procedūru no 1.darbības.
Instalējiet draiveri un programmatūru.
1.
74. lpp. "Programmatūras instalēšana"
• Kad tiek rādīts ekrāns par USB kabeļa savienošanu ar iekārtu, noņemiet lenti, kas sedz USB portu.
Lv
Tagad sākotnējo iestatījumu
konfigurēšana ir pabeigta.
Tagad sākotnējo iestatījumu
konfigurēšana ir pabeigta.
73
Page 74
Ātrā iestatīšana
Iekārtas konfigurēšana
Programmatūras instalēšana
• Šeit aprakstītā procedūra attiecas tikai uz datoriem, kuros darbojas operētājsistēma Windows. Plašāku informāciju par programmatūras instalēšanas procedūru skatiet draivera rokasgrāmatā.
• Informāciju par instalēšanu gadījumā, ja jūsu datorā darbojas operētājsistēma macOS, skatiet draivera rokasgrāmatā.
• Atkarībā no iegādes laika, iespējams, jūsu iekārtas komplektācijā nav iekļauts draiveris operētājsistēmai macOS. Jaunie draiveri tiek augšupielādēti Canon vietnē, un jūs varat lejupielādēt un izmantot jaunāko draiveri.
Lv
1.
2.
Ja ekrāns netiek rādīts pareizi, no jauna ievietojiet disku CD-ROM/DVD-ROM vai meklējiet failu "D:\MInst.exe" Windows platformā (šajā aprakstā tiek pieņemts, ka "D:" ir jūsu CD-ROM/DVD-ROM diska nosaukums).
7474
Page 75
Piezīmes
75
Page 76
Spartusis parengimas
Įrenginio konfigūravimas
Pradinių įrenginio nustatymų konfigūracija
PASTABA
Valdymo pulto dalys ir funkcijos
P. 268 "Pradėkite darbą nuo valdymo pulto"
1.
Nustatymus konfigūruokite tokia tvarka.
Prisijungimo prie kompiuterio metodo konfigūravimas
Prieš pradedant konfigūraciją
• Jei įrenginys prijungtas prie nesaugaus tinklo, jūsų asmeninė informacija gali nutekėti trečiosioms šalims. Turėkite tai omenyje ir būkite atsargūs.
• Prie įrenginio nėra pridėtas maršruto parinktuvas. Prašome jį turėti, jei reikėtų.
• Net jei nėra bevielio LAN maršruto parinktuvo, galite naudoti prieigos vietos režimą (Access Point Mode), kad sukurtumėte bevielį ryšį tiesiog iš savo mobiliojo įrenginio (Tiesioginis ryšys).
Vartotojo instrukcija
Ryšio metodo nustatymas
Lt
Language Japanese Korean Latvian Lithuanian
• Sukonfigūruokite pradinius nustatymus vadovaudamiesi čia pateikta instrukcija.
Nustatykite kalbą ir šalį / regioną.
2.
Nustatykite laiko juostą ir dabartinę datą / laiką.
3.
Sukonfigūruokite nustatymus neteisėtai
4.
prieigai išvengti.
• Kad patvirtintumėte, įveskite tą patį PIN du kartus.
Naud. bel. LAN jung. prie tinklo? (Galima
VXNRQILJYĕOLDX
Taip Ne
• Prisijungti naudojant bevielį LAN: <Taip>
• Prisijungti naudojant USB: <Ne>
Prisijungti naudojant bevielį LAN
Įsitikinkite, kad kompiuteris tinkamai prijungtas
1.
prie maršruto parinktuvo.
Patikrinkite kompiuterio tinklo nustatymus.
2.
76
Page 77
Paaiškinimas
"Parengimas naudojantis parengimo instrukcija" vartotojo instrukcijoje
Įsidėmėkite SSID ir tinklo slaptažodį.
3.
• Patikrinkite lipduką ant maršruto parinktuvo.
Vartotojo instrukcija
• Nustatymo etapas yra lengvesnis, jei maršruto parinktuvas turi WPS ženklą. instrukcija
Nustatykite prieigos tašką ir tinklo slaptažodį
4.
vadovaudamiesi toliau pateikta instrukcija.
Vartotojo
Daugiau informacijos
åUYDGRYH
*HUDL
1. Pasirinkite <Gerai>.
2. Pasirinkite <SSID parametrai>.
3. Pasirinkite <Pasirinkti prieigos tašką>.
4. Pasirinkite prieigos tašką (SSID).
5. Įveskite WEP slaptažodį (tinklo slaptažodį) ir
pasirinkite <Taikyti>.
6. Pasirinkite <Taip>.
• IP adresas bus automatiškai sukonfigūruotas per keletą minučių.
• Rodoma "Sujungta".
Įdiekite tvarkyklę ir programinę įrangą.
5.
P. 78 "Programinės įrangos diegimas"
Spartusis parengimas
Prisijungti naudojant USB
• Prie įrenginio nėra pridėtas USB laidas. Prašome jį turėti, jei reikėtų.
• Įsitikinkite, kad jūsų naudojamas USB laidas pažymėtas tokia žyme.
• Kol neįdiegta tvarkyklė, USB laido neprijunkite. Jei prijungėte, atjunkite USB laidą nuo kompiuterio, uždarykite dialogo langą ir tuomet atlikite procedūrą nuo pirmo žingsnio.
Įdiekite tvarkyklę ir programinę įrangą.
1.
P. 78 "Programinės įrangos diegimas"
• Kai ekrane rodoma prijungti USB laidą prie įrenginio, nuimkite juostelę, dengiančią USB prievadą.
Lt
Jūs baigėte pradinių nustatymų
konfigūravimą.
Jūs baigėte pradinių nustatymų
konfigūravimą.
77
Page 78
Spartusis parengimas
Įrenginio konfigūravimas
Programinės įrangos diegimas
• Čia aprašyta procedūra tinkama tik tada, kai kompiuteryje naudojama Windows OS. Daugiau informacijos apie programinės įrangos diegimo procedūrą rasite tvarkyklės vartotojo vadove.
• Jei jūsų kompiuteryje naudojama macOS, informacijos apie diegimą rasite tvarkyklės vartotojo vadove.
• Jūsų įrenginyje gali nebūti macOS skirtos tvarkyklės, atsižvelgiant į įsigijimo laiką. Naujos tvarkyklės yra pateikiamos Canon tinklalapyje, tad galite parsisiųsti ir naudoti pačią naujausią.
1.
Lt
2.
Jei ekrane rodomas vaizdas netinkamas, iš naujo įdėkite CD-ROM/DVD-ROM arba ieškokite "D:\MInst.exe" Windows platformoje (Šiame aprašyme daroma prielaida, kad "D:" yra CD-ROM/DVD-ROM disko pavadinimas).
7878
Page 79
Pastaba
79
Page 80
Kiirseadistus
Seadme konfigureerimine
Seadme algsätete konfigureerimine
MÄRKUS
Juhtpaneeli osad ja funktsioonid
Lk 276 "Töö alustamine juhtpaneelilt"
1.
Konfigureerige sätted järgmises järjekorras.
Arvutiga ühendamise meetodi konfigureerimine
Enne konfigureerimise alustamist
• Kui seade on ühendatud kaitsmata võrku, võivad teie isikuandmed lekkida kõrvalistele isikutele. Arvestage sellega ja olge ettevaatlik.
• Ruuter ei ole seadmega kaasas. Hankige see vajaduse korral.
• Ka juhul, kui traadita LAN-ruuterit ei ole, saate seadmega traadita ühenduse luua pääsupunkti režiimis, kasutades mobiilseadet (otseühendus).
Kasutusjuhend
Ühendusmeetodi määramine
Et
Language Danish Dutch English Estonian
• Konfigureerige algsätted, järgides ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Määrake keel ja riik/piirkond.
2.
Määrake ajavöönd ja kuupäev/kellaaeg.
3.
Konfigureerige sätted loata juurdepääsu
4.
takistamiseks.
• Kinnitamiseks sisestage sama PIN-kood kaks korda.
Kas kasut. võrguga ühend. loom. juhtmev LAN-i? (Hil. konfig)
Jah Ei
• Traadita LAN-võrgu kaudu ühendamine: <Jah>
• USB kaudu ühendamine: <Ei>
Traadita LAN-võrgu kaudu ühendamine
Veenduge, et arvuti oleks ruuteriga õigesti
1.
ühendatud.
Kontrollige arvuti võrgusätteid.
2.
80
Page 81
Üksikasjalikku teavet vaadake kasutusjuhendi jaotisest
"Seadistamine seadistusjuhendi abil"
Märkige üles SSID ja võrgu parool.
3.
• Vaadake ruuteri silti.
• Seadistamine on lihtsam, kui ruuteril on WPS-i
Kasutusjuhend
tähis.
Seadistage pääsupunkt ja võrgu parool alloleva
4.
ekraanikuva järgi.
Kasutusjuhend
Kiirseadistus
USB kaudu ühendamine
Lisateavet vt kasutusjuhendist.
OK
1. Valige <OK>.
2. Valige <SSID seaded>.
3. Tehke valik <Valige pääsupunkt>.
4. Valige pääsupunkt (SSID).
5. Sisestage WEP-i võti (võrgu parool) ja valige
<Rakenda>.
6. Valige <Jah>.
• IP-aadress konfigureeritakse automaatselt mõne minuti jooksul.
• Ekraanile kuvatakse sõnum "Ühendatud".
Installige draiver ja tarkvara.
5.
Lk 82 "Tarkvara installimine"
Algsätted on nüüd konfigureeritud.
• USB-kaabel ei ole seadmega kaasas. Hankige see vajaduse korral.
• Kontrollige, et kasutataval USB­kaablil oleks järgmine tähis.
• Ärge ühendage USB-kaablit enne draiveri installimist. Kui tegite seda, eraldage USB-kaabel arvutist, sulgege dialoogiboks ja tehke järgmine protseduur alates 1. toimingust.
Installige draiver ja tarkvara.
1.
Lk 82 "Tarkvara installimine"
• Kui teile kuvatakse ekraanikuva USB-kaabli seadmega ühendamiseks, eemaldage USB­pesa kattev teip.
Algsätted on nüüd konfigureeritud.
Et
81
Page 82
Kiirseadistus
Seadme konfigureerimine
Tarkvara installimine
• Kirjeldatud protseduur on asjakohane ainult siis, kui teie arvuti operatsioonisüsteem on Windows. Lisateavet tarkvara installimise kohta vaadake draiveri juhendist.
• Kui arvuti kasutab operatsioonisüsteemi macOS, vaadake installimise teavet draiveri juhendist.
• Ostmisajast olenevalt ei pruugi seadmega macOS-i draiverit kaasas olla. Uued draiverid laaditakse üles Canoni veebisaidile ja saate need sealt alla laadida ning kasutada uusimat draiverit.
1.
Et
2.
Kui ekraanikuva ei kuvata õigesti, sisestage CD-ROM/DVD-ROM uuesti või tehke Windowsis otsing "D:\MInst.exe" (selle kirjelduse puhul eeldatakse, et CD-ROM-i/ DVD-ROM-i draivi nimi on "D:").
8282
Page 83
Memo
83
Page 84
Szybka instalacja
Konfigurowanie urządzenia
Konfigurowanie początkowych ustawień urządzenia
UWAGA
Części i funkcje panelu sterującego
str. 284 "Uruchamianie funkcji z panelu
sterującego"
1.
Skonfiguruj ustawienia w następującej kolejności.
Konfigurowanie metody łączenia z komputerem
Przed rozpoczęciem procesu konfiguracji
• Jeśli urządzenie jest podłączone do niezabezpieczonej sieci, istnieje ryzyko ujawnienia poufnych informacji stronom trzecim. Należy mieć to na uwadze i zachować ostrożność.
• Urządzenie nie jest wyposażone w router. W razie potrzeby należy go dostarczyć.
• Nawet w konfiguracji bez bezprzewodowego routera LAN należy korzystać z trybu punktu dostępu do nawiązania połączenia bezprzewodowego z urządzeniem bezpośrednio z urządzenia przenośnego (Połączenie bezpośrednie).
Podręcznik użytkownika
Pl
Language Latvian Lithuanian Norwegian Polish
• Skonfiguruj ustawienia wstępne zgodnie z informacjami na ekranie.
Ustaw język i kraj/region.
2.
Ustaw strefę czasową oraz bieżącą datę i
3.
godzinę.
Skonfiguruj ustawienia zapobiegające
4.
nieuprawnionemu dostępowi.
• W celu potwierdzenia wpisz ten sam kod PIN dwukrotnie.
Określanie metody łączenia
3Rá]VLHF]DSRő EH]SU]VLHFL/$1" 0RŭQDVNRQISyū
7DN 1LH
• Aby połączyć się przez bezprzewodową sieć LAN: <Tak>
• Aby połączyć się przez połączenie USB: <Nie>
Aby połączyć się przez bezprzewodową sieć LAN
Upewnij się, że komputer jest prawidłowo
1.
podłączony do routera.
Sprawdź ustawienia sieci w komputerze.
2.
84
Page 85
Szczegółowe informacje
"Konfigurowanie za pomocą instrukcji konfiguracji" w Podręczniku użytkownika
Zanotuj SSID i klucz sieci.
3.
• Sprawdź etykietę na routerze. użytkownika
• Proces wprowadzania ustawień jest łatwiejszy, jeśli router ma funkcję WPS. użytkownika
Ustaw punkt dostępu i klucz sieci zgodnie z
4.
danymi na poniższym ekranie.
Podręcznik
Podręcznik
:LėFHMLQIRUPDFML PRŭQD]QDOHūüZ SRGUėF]QLNX
OK
1. Wybierz opcję <OK>.
2. Wybierz opcję <Ustawienia SSID>.
3. Wybierz opcję <Wyb. punkt dostępu>.
4. Wybierz punkt dostępu (SSID).
5. Wprowadź klucz WEP (klucz sieci) i wybierz
opcję <Zastos.>.
6. Wybierz opcję <Tak>.
• Adres IP zostanie skonfigurowany automatycznie w ciągu kilku minut.
• Zostanie wyświetlony komunikat "Nawiązano połączenie".
Zainstaluj sterowniki i oprogramowanie.
5.
str. 86 "Instalowanie oprogramowania"
Szybka instalacja
Aby nawiązać połączenie USB
• Urządzenie nie jest wyposażone kabel USB. W razie potrzeby należy go dostarczyć.
• Upewnij się, że stosowany kabel USB ma następujące oznaczenie.
• Nie podłączaj kabla USB przed zainstalowaniem sterownika. Jeśli tak się stało, odłącz kabel USB od komputera, zamknij wyświetlone okno dialogowe i wykonaj następującą procedurę od kroku 1.
Zainstaluj sterowniki i oprogramowanie.
1.
str. 86 "Instalowanie oprogramowania"
• Gdy wyświetlony zostanie ekran z monitem i podłączenie kabla USB do urządzenia, usuń taśmę zabezpieczającą port USB.
Pl
Zakończono konfigurowanie
ustawień początkowych.
Zakończono konfigurowanie
ustawień początkowych.
85
Page 86
Szybka instalacja
Konfigurowanie urządzenia
Instalowanie oprogramowania
• Opisana tu procedura ma zastosowanie jedynie w przypadku komputerów z systemem operacyjnym Windows. Szczegółowe informacje na temat procedury instalacji oprogramowania zawiera instrukcja do sterownika.
• Instrukcje instalacji dla komputera z systemem operacyjnym macOS zawiera instrukcja do sterownika.
• W zależności od daty zakupu z urządzeniem mógł nie zostać dostarczony sterownik dla systemu macOS. Nowe sterowniki są zawsze udostępniane w witrynie internetowej firmy Canon, skąd można pobrać najnowszy i użyć go.
Pl
1.
2.
Jeśli ekran nie jest prawidłowo wyświetlany, włóż ponownie płytę do napędu CD-ROM/ DVD-ROM lub wyszukaj pliku "D:\MInst.exe" w systemie Windows (zakładając, że literą napędu CD-ROM/DVD-ROM jest "D:").
8686
Page 87
Notatki
87
Page 88
Rychlé nastavení
Konfigurace zařízení
Konfigurace počátečních nastavení zařízení
POZNÁMKA
Části a funkce ovládacího panelu
Str. 292 "Zahajte činnost z ovládacího panelu"
1.
Zařízení konfigurujte v následujícím pořadí.
Konfigurace způsobu připojení k počítači
Před zahájením konfigurace
• Pokud je zařízení připojeno k nezabezpečené síti, může dojít k úniku osobních údajů. Pamatujte na to a buďte opatrní.
• Zařízení se nedodává se směrovačem. Podle potřeby si jej musíte zajistit sami.
• I v prostředí bez směrovače pro bezdrátovou síť LAN můžete používat Režim přístupového bodu pro zajištění bezdrátového připojení k zařízení přímo z vašeho mobilního zařízení (přímé připojení).
Uživatelská příručka
Cs
Language Chinese (Simplified) Chinese (Traditional Croatian Czech
• Nakonfigurujte počáteční nastavení podle obrazovky.
Nastavte jazyk a zemi/region.
2.
Nastavte časové pásmo a aktuální datum a čas.
3.
Proveďte konfiguraci nastavení pro zabránění
4.
neoprávněnému přístupu.
• Pro potvrzení zadejte tentýž kód PIN dvakrát.
Určení metody připojení
3RXåtWNSŏLSRMHQtN VtWLEH]GUVtŗ/$1" /]HNRQISR]GęML
$QR 1H
• Pro připojení přes bezdrátovou síť LAN: <Ano>
• Pro připojení přes rozhraní USB: <Ne>
Připojení přes bezdrátovou síť LAN
Ujistěte se, že je počítač správně připojen ke
1.
směrovači.
Zkontrolujte nastavení sítě v počítači.
2.
88
Page 89
Podrobnosti najdete v části
"Nastavení s pomocí Průvodce nastavením" v Uživatelské příručce
Poznamenejte si SSID a síťový klíč.
3.
• Zkontrolujte štítek na směrovači. příručka
• Nastavení se provádí snadněji, pokud má směrovač značku WPS.
Nastavte přístupový bod a síťový klíč podle
4.
obrazovky níže.
Uživatelská příručka
Uživatelská
Další informace naleznete v
SŏtUXþFH
OK
1. Vyberte <OK>.
2. Vyberte <Nastavení SSID>.
3. Vyberte <Vybrat přístup. bod>.
4. Vyberte přístupový bod (SSID).
5. Zadejte Klíč WEP (síťový klíč) a vyberte
<Použít>.
6. Vyberte <Ano>.
• IP adresa se automaticky nakonfiguruje během několika minut.
• Zobrazí se "Připojeno.".
Nainstalujte ovladač a software.
5.
Str. 90 "Instalace softwaru"
Rychlé nastavení
Připojení přes rozhraní USB
• Zařízení se nedodává s kabelem USB. Podle potřeby si jej musíte zajistit sami.
• Ujistěte se, že používaný kabel USB má následující značku.
• Nepřipojujte kabel USB před instalací ovladače. Pokud jste tak učinili, odpojte kabel USB z počítače, zavřete dialogové okno a proveďte následující postup od kroku 1.
Nainstalujte ovladač a software.
1.
Str. 90 "Instalace softwaru"
• Když se zobrazí obrazovka pro připojení kabelu USB k zařízení, sejměte pásku, kterou je port USB zakrytý.
Cs
Nyní jste dokončili konfiguraci
počátečních nastavení.
Nyní jste dokončili konfiguraci
počátečních nastavení.
89
Page 90
Rychlé nastavení
Konfigurace zařízení
Instalace softwaru
• Postup popsaný zde platí, pouze pokud máte počítač s operačním systémem Windows. Další podrobnosti o postupu instalace softwaru najdete v příručce k ovladači.
• Informace o instalaci v případě počítače s operačním systémem macOS rovněž najdete v příručce k ovladači.
• V závislosti na době zakoupení nemusí zařízení obsahovat ovladač pro systém macOS. Nové ovladače jsou nahrány na webové stránce Canon, takže si můžete stáhnout nejnovější a používat jej.
Cs
1.
2.
Pokud se obrazovka nezobrazí správně, vložte CD-ROM/DVD-ROM znovu nebo vyhledejte "D:\MInst.exe" ve Windows. (Tento popis vychází z předpokladu, že "D:" je označení jednotky CD-ROM/DVD-ROM.)
9090
Page 91
Poznámka
91
Page 92
Rýchla inštalácia
Konfigurácia zariadenia
Konfigurácia počiatočných nastavení zariadenia
POZNÁMKA
Časti a funkcie obslužného panela
Str. 300 "Spustenie činnosti na obslužnom
paneli"
1.
Konfiguráciu nastavení vykonajte v nasledujúcom poradí.
Konfigurácia spôsobu pripojenia k počítaču
Pred začatím vykonávania konfigurácie
• Ak je zariadenie pripojené k nezabezpečenej sieti, môžu sa vaše osobné údaje dostať k tretej strane. Na túto skutočnosť dávajte, prosím, pozor.
• Zariadenie sa nedodáva so smerovačom. V prípade potreby si ho obstarajte.
• Aj v prostredí bez smerovača bezdrôtovej siete LAN môžete na vykonanie bezdrôtového pripojenia k zariadeniu priamo z mobilného zariadenia (priame pripojenie) používať režim prístupového bodu.
Užívateľská príručka
Sk
Language Portuguese Romanian Russian Slovak
• Počiatočné nastavenia nakonfigurujte podľa pokynov na obrazovke.
Nastavte jazyk a krajinu/región.
2.
Nastavte časové pásmo a aktuálny dátum/čas.
3.
Vykonajte konfiguráciu nastavení na
4.
zabránenie neoprávneného prístupu.
• Kvôli potvrdeniu zadajte rovnaký kód PIN dvakrát.
Zadanie spôsobu pripojenia
3ULSRMLŗNVLHWLFH] EH]GU{WRY~VLHŗ/$1" 1DNRQILJQHVN{U
ÈQR 1LH
• Na pripojenie pomocou bezdrôtovej siete LAN: <Áno>
• Na pripojenie pomocou rozhrania USB: <Nie>
Pripojenie pomocou bezdrôtovej siete LAN
Presvedčte sa, že počítač je k smerovaču
1.
správne pripojený.
Skontrolujte si nastavenia siete na počítači.
2.
92
Page 93
Podrobnosti nájdete v časti
"Inštalácia pomocou sprievodcu inštaláciou" v dokumente Užívateľská príručka
Poznačte si SSID a sieťový kľúč.
3.
• Pozrite si štítok na smerovači. príručka
• Nastavenie prevádzky je jednoduchšie, ak má smerovač označenie WPS. príručka
Podľa obrazovky nižšie nastavte prístupový
4.
bod a sieťový kľúč.
Užívateľská
Užívateľská
Viac informácií
QiMGHWHYSUtUXþNH
OK
1. Vyberte <OK>.
2. Vyberte <Nastavenia SSID>.
3. Vyberte <Vybrať prístupový bod>.
4. Vyberte prístupový bod (SSID).
5. Zadajte kód WEP (sieťový kľúč) a stlačte
<Použiť>.
6. Vyberte <Áno>.
• Adresa IP sa o niekoľko minút automaticky nakonfiguruje.
• Zobrazí sa hlásenie "Pripojené".
Nainštalujte ovládač a softvér.
5.
Str. 94 "Inštalácia softvéru"
Rýchla inštalácia
Pripojenie pomocou rozhrania USB
• Zariadenie sa nedodáva s káblom USB. V prípade potreby si ho obstarajte.
• Presvedčte sa, že používaný kábel USB má nasledovné označenie.
• Kábel USB nepripájajte pred nainštalovaním ovládača. Ak ste tak urobili, odpojte kábel USB od počítača, zatvorte dialógové okno a potom postupujte podľa pokynov od kroku 1.
Nainštalujte ovládač a softvér.
1.
Str. 94 "Inštalácia softvéru"
• Po zobrazení obrazovky s výzvou na pripojenie kábla USB k zariadeniu, snímte kryt, ktorý zakrýva port USB.
Sk
Teraz ste dokončili konfiguráciu
počiatočných nastavení.
Teraz ste dokončili konfiguráciu
počiatočných nastavení.
93
Page 94
Rýchla inštalácia
Konfigurácia zariadenia
Inštalácia softvéru
• Tu opísaný postup sa vzťahuje, len ak je vo vašom počítači nainštalovaný systém Windows. Podrobnosti o postupe inštalácie softvéru nájdete v príručke pre ovládač.
• Ak je vo vašom počítači nainštalovaný systém macOS, informácie o inštalácii nájdete v príručke pre ovládač.
• V závislosti od dátumu zakúpenia nemusí vaše zariadenie obsahovať ovládač pre systém macOS. Nové ovládače sú nahrávané na webovú lokalitu Canon, odkiaľ si môžete najnovšie prevziať a používať.
Sk
1.
2.
Ak sa obrazovka nezobrazuje správne, vyberte a znova vložte disk CD-ROM/ DVD-ROM alebo v platforme Windows vyhľadajte súbor "D:\MInst.exe" (tento opis predpokladá, že "D:" je označenie jednotky CD-ROM/DVD-ROM).
9494
Page 95
Poznámky
95
Page 96
Hitra namestitev
Konfiguracija naprave
Konfiguracija začetnih nastavitev naprave
OPOMBA
Deli in delovanje upravljalne plošče
Str.308 "Zaženite delovanje prek upravljalne
plošče"
1.
Konfigurirajte nastavitve v naslednjem vrstnem redu.
Konfiguracija načina povezave z računalnikom
Pred začetkom konfiguracije
• Če je naprava priključena na nezavarovano omrežje, lahko tretja oseba pridobi vaše osebne podatke. Prosimo, da se tega zavedate in ste previdni.
• Napravi ni priložen usmerjevalnik. Prosimo, da ga imate po potrebi pripravljenega.
• Tudi v okolju brez brezžičnega usmerjevalnika LAN lahko uporabljate način dostopne točke, da vzpostavite brezžično povezavo do naprave neposredno prek svoje mobilne naprave (neposredna povezava).
Navodila za uporabo
Sl
Language Romanian Russian Slovak Slovene
• Začetne nastavitve konfigurirajte skladno z zaslonom.
Nastavite jezik in državo/regijo.
2.
Nastavite časovni pas in trenutni datum/čas.
3.
Konfigurirajte nastavitve za preprečevanje
4.
nepooblaščenega dostopa.
• Za potrditev morate dvakrat vnesti isti PIN.
Določanje načina priključitve
%UH]åSRYH]DYD/$1 ]DSRYH]]RPUHå" .RQMHPRJNDVQ
'D 1H
• Za povezavo prek brezžičnega omrežja LAN: <Da>
• Za povezavo prek USB: <Ne>
Za povezavo prek brezžičnega omrežja LAN
Prepričajte se, ali je računalnik pravilno
1.
priključen na usmerjevalnik.
Preverite nastavitve omrežja na računalniku.
2.
96
Page 97
Za podrobnosti
"Nastavitev z uporabo priročnika za namestitev" v Navodilih za uporabo
Zapišite si SSID in omrežni ključ.
3.
• Preverite nalepko na usmerjevalniku. Navodila za uporabo
• Izvajanje nastavitev je lažje, če ima
usmerjevalnik oznako WPS. uporabo
Nastavite dostopno točko in omrežni ključ
4.
skladno s spodnjim zaslonom.
Navodila za
=DYHþLQIRUPDFLM JOHMWHSULURþQLN
OK
1. Izberite <OK>.
2. Izberite <Nastavitve SSID>.
3. Izberite <Izbira dostopne točke>.
4. Izberite dostopno točko (SSID).
5. Vnesite ključ WEP (omrežni ključ) in izberite <Uporabi>.
6. Izberite <Da>.
• Ta naslov IP se bo v nekaj minutah samodejno konfiguriral.
• Prikaže se "Povezano.".
Namestite gonilnik in programsko opremo.
5.
Str.98 "Nameščanje programske opreme"
Hitra namestitev
Za povezavo prek USB
• Napravi ni priložen USB kabel. Prosimo, da ga imate po potrebi pripravljenega.
• Zagotovite, da uporabljeni USB kabel vsebuje naslednjo oznako.
• Ne priključujte USB kabla pred namestitvijo gonilnika. Če ste USB kabel priključili, ga odklopite iz računalnika, zaprite pogovorno okno, nato pa izvedite naslednji postopek od 1. koraka.
Namestite gonilnik in programsko opremo.
1.
Str.98 "Nameščanje programske opreme"
• Ko se prikaže zaslon za povezavo USB kabla z napravo, odstranite trak, ki prekriva vrata USB.
S tem ste zaključili s konfiguracijo
začetnih nastavitev.
S tem ste zaključili s konfiguracijo
Sl
začetnih nastavitev.
97
Page 98
Hitra namestitev
Konfiguracija naprave
Nameščanje programske opreme
• Tukaj opisani postopek je veljaven le, če imate računalnik z operacijskim sistemom Windows. Za več podrobnosti glede postopka nameščanja programske opreme glejte priročnik gonilnika.
• Za namestitev, če uporabljate računalnik z operacijskim sistemom macOS, glejte priročnik gonilnika.
• Vaši napravi mogoče ni bil priložen gonilnik za operacijski sistem macOS, kar je odvisno od datuma nakupa. Novi gonilniki so bili naloženi na spletno stran Canon, tako da lahko prenesete in uporabljate najnovejšega.
Sl
1.
2.
Če zaslon ni pravilno prikazan, znova vstavite CD-ROM/DVD-ROM ali najdite "D:\MInst.exe" na platformi Windows (Ta opis predvideva, da je "D:" ime pogona CD-ROM/DVD-ROM).
9898
Page 99
Zapisek
99
Page 100
Brzo postavljanje
Konfiguriranje uređaja
Konfiguriranje početnih postavki uređaja
NAPOMENA
Dijelovi i funkcije upravljačke ploče
Str. 316 "Izvršavanje radnji s Upravljačke
ploče"
1.
Konfigurirajte postavke sljedećim redoslijedom.
Konfiguriranje načina povezivanja s računalom
Prije početka konfiguracije
• Ako je uređaj spojen na nezaštićenu mrežu, vašim osobnim podacima možda mogu pristupiti druge osobe. Imajte ovo na umu i obratite pažnju.
• Uređaj se ne isporučuje s usmjerivačem. Imajte vlastiti, ako je potreban.
• Čak i u okruženju bez bežičnog usmjerivača LAN-a možete upotrijebiti Način rada pristupne točke kako biste uspostavili bežičnu mrežu s uređajem izravno s vašeg mobilnog uređaja (Izravno spajanje).
Korisnički vodič
Hr
Language Catalan Chinese (Simplified) Chinese (Traditional Croatian
• Konfigurirajte početne postavke u skladu sa zaslonom.
Postavite jezik i zemlju/regiju.
2.
Postavite vremensku zonu i trenutačni datum/
3.
vrijeme.
Konfigurirajte postavke za sprečavanje
4.
neovlaštenog pristupa.
• Zbog potvrde dvaput unesite isti PIN.
Određivanje načina povezivanja
3RYH]DWLVHVPUHåRP EHåLþQLP/$1RP" .RQINDVQLMH
Da 1H
• Za povezivanje putem bežičnog LAN-a: <Da>
• Za povezivanje putem USB-a: <Ne>
Za povezivanje putem bežičnog LAN-a
Provjerite je li računalo ispravno spojeno s
1.
usmjerivačem.
Provjerite mrežne postavke na računalu.
2.
100
Loading...