Entretien et vérications ........................................................................................................................................... 8
Préparatifs à faire avant d'utiliser l'appareil ............................................................................................................. 14
Installation des pilotes ............................................................................................................................................ 15
Conguration du serveur d'impression .................................................................................................................... 16
Fonctionnement de base ...................................................................................................................... 20
Pièces et leur fonction ............................................................................................................................................. 22
Avant ................................................................................................................................................................ 23
Face arrière ........................................................................................................................................................ 25
Fenêtre du statut de l'imprimante ........................................................................................................................... 27
Mettre l'appareil sous tension ................................................................................................................................. 30
Chargement du papier ............................................................................................................................................ 32
Alimentation du papier dans la cassette ................................................................................................................ 34
Chargement du papier à en-tête ........................................................................................................................... 39
Activation du mode de veille .................................................................................................................................... 40
Réglage de la fermeture automatique ..................................................................................................................... 41
Impression à partir d'un ordinateur ......................................................................................................................... 44
Annulation des impressions ................................................................................................................................. 46
Vérication de l'état des impressions .................................................................................................................... 49
Gestion de l'appareil ................................................................................................................................. 51
Mise à jour du microprogramme .............................................................................................................................. 52
Nettoyage de l'extérieur ...................................................................................................................................... 57
Nettoyage de l'ensemble de xation ..................................................................................................................... 58
Remplacement de la cartouche de toner .................................................................................................................. 59
I
Remplacement de la cartouche de tambour
Vérication de la quantité de consommables restante ............................................................................................. 69
Déplacement de l'appareil ....................................................................................................................................... 71
Achage de la valeur du compteur ......................................................................................................................... 73
Impression des listes de réglages ............................................................................................................................ 74
Lorsque vous ne pouvez pas imprimer correctement ................................................................................................ 85
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants ............................................................................................. 87
Le papier est froissé ou plié ................................................................................................................................. 96
Le papier est chargé de manière incorrecte ........................................................................................................... 98
Mesures correctives pour chaque message .............................................................................................................. 99
Dégagement des bourrages papier ........................................................................................................................ 105
Bourrages papier à l'intérieur de l'appareil .......................................................................................................... 107
Lorsqu'un problème ne peut pas être résolu .......................................................................................................... 112
Descriptions des fonctions .................................................................................................................................... 116
Empreinte environnementale et maîtrise des coûts .............................................................................................. 117
Gain de productivité .......................................................................................................................................... 118
Unité principale ................................................................................................................................................ 120
Environnement système .................................................................................................................................... 125
Manuels et leur contenu ....................................................................................................................................... 126
Utilisation du Guide de l'utilisateur ....................................................................................................................... 127
Structure des écrans du Guide de l'utilisateur ...................................................................................................... 128
Achage du Guide de l'utilisateur ...................................................................................................................... 131
Fonctionnement de base sous Windows ................................................................................................................. 132
Entretien et vérications...................................................................................................................................... 8
Le contenu décrit dans ce chapitr
l'encontre des utilisateurs de l'appareil ou d'autres personnes. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce
chapitre et conformez-vous aux consignes d'utilisation de l'appareil. N'effectuez aucune opération qui ne soit pas
décrite dans ce manuel. Canon ne saurait être tenu responsable de tout dommage résultant d'une utilisation non
décrite dans ce manuel, d'une utilisation incorrecte ou de toute réparation/modication non effectuée par Canon, ni
par un tiers autorisé par Canon.
e est destiné à prévenir les dommages aux biens et les blessures corporelles à
. 8)
2
Installation
Consignes de sécurité importantes
2FLS-001
Pour un confort d'
et installez l'appareil dans un lieu approprié.
utilisation optimal et une utilisation sécurisée, lisez attentivement les précautions d'usage suivantes
N'installez pas l'appareil dans un lieu pouvant entraîner un incendie ou une
électr
ocution
● Evitez les lieux où les fentes de ventilation sont obstruées
(à proximité des murs, de lits, de tapis ou d'objets similaires)
● Lieu humide ou poussiéreux
● Lieu exposé à la lumière directe du soleil ou en extérieur
● Lieu exposé à des températures élevées
● Lieu exposé aux ammes nues
● Lieu proche d'une source d'alcool, de dissolvant ou d'autres substances inammables
Autres avertissements
● Ne raccordez pas de câbles non approuvés à cet appareil sous peine d'entraîner un incendie ou de subir un
choc électrique.
● Ne placez pas de colliers, d'autres objets en métal ou de récipients contenant un liquide sur l'appareil. Si des
substances étrangères viennent en contact avec les composants électriques internes de l'appareil, cela
présente un risque d'incendie ou de choc électrique.
● Si des corps étrangers tombent dans cet appareil, débranchez la che d'alimentation de la prise secteur et
contactez votre revendeur agréé Canon.
Les lieux suivants sont à proscrire pour l'installation
'appareil peut glisser ou tomber et entraîner des blessures.
● L
- Lieu instable
- Lieu exposé aux vibrations
Autres précautions
● Lorsque vous tr
incorrecte peut entraîner une chute et des blessures.
● Lorsque vous installez cet appareil, prenez garde à ne pas coincer vos mains entre l'appareil et le sol ou les
murs. Vous risqueriez de vous blesser.
ansportez cet appareil, suivez les consignes indiquées dans ce document. Une manutention
3
Lieu mal ventilé
Consignes de sécurité importantes
● Cet appar
sont pas dangereuses pour la santé. Vous remarquerez éventuellement la présence d'ozone ou d'autres gaz
pendant une utilisation prolongée ou de longs cycles de production, notamment dans une pièce mal
ventilée. Il est recommandé de prévoir une ventilation adéquate de la pièce dans laquelle se trouve l'appareil
an de maintenir un environnement de travail confortable. Évitez également les lieux où des personnes
seraient exposées aux émissions de l'appareil.
eil émet une faible quantité d'ozone et d'autres gaz en fonctionnement normal. Ces émissions ne
Les lieux suivants sont à proscrire pour l'installation car cela pourrait provoquer des
dommages
● Lieu e
● Lieu à proximité d'appareils qui génèrent des ondes
● Laboratoire ou lieu dans lequel des réactions chimiques se
● Lieu exposé à des gaz corrosifs ou toxiques
● Surface qui risque de se plier sous le poids de l'appareil ou bien
xposé à des variations importantes de température ou
d'humidité
magnétiques ou électromagnétiques
produisent
sur une surface où l'appareil risque de s'enfoncer (moquette,
etc.)
N'installez pas l'appareil dans un lieu soumis à une forte condensation
● Des gouttelettes d'
pièce où se trouve l'appareil augmente rapidement et lorsque l'appareil est déplacé d'une pièce fraîche ou
sèche à une pièce chaude ou humide. L'utilisation de l'appareil dans de telles conditions risque d'entraîner
des bourrages papier ou une qualité d'impression médiocre, voire des dommages au niveau de l'appareil.
Laissez l'appareil s'adapter à la température et au niveau d'humidité ambiants pendant au moins deux
heures avant de vous en servir.
eau (condensation) se forment à l'intérieur de l'appareil lorsque la température de la
A des altitudes de 3 000 m au-dessus du niveau de la mer ou plus
● Il est possible que les appareils dotés d'un disque dur ne fonctionnent pas correctement s'ils sont utilisés à
haute altitude, à savoir à partir d'environ 3 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
4
Alimentation
Consignes de sécurité importantes
2FLS-002
● Utilise
● L'appareil doit être connecté à une prise de courant avec une connexion à la terre par le cordon
● Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni, pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution.
● Le cordon d'alimentation fourni est destiné à être utilisé avec cette machine. Ne pas le raccorder à un autre
● Ne modiez pas, ne tirez pas, ne pliez pas excessivement, ni n'altérez en aucune manière le cordon
● Ne branchez/débranchez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées car vous risquez de vous
● N'utilisez pas de rallonge, ni de multiprises avec l'appareil. Cela pourrait entraîner un incendie ou une
● N'enroulez pas le cordon d'alimentation ou ne le retenez pas par un nœud, cela peut provoquer des
● Insérez complètement la che d'alimentation dans la prise secteur. Si vous ne le faites pas, cela peut
● Débranchez la che d'alimentation de la prise secteur en cas d'orage. La foudre peut entraîner un incendie,
z exclusivement une alimentation électrique dont la tension correspond à celle indiquée. Sinon, vous
risquez de provoquer des incendies ou de subir une électrocution.
d'alimentation fourni.
périphérique.
d'alimentation. Veillez également à ne pas poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Cela risquerait
d'entraîner des dommages électriques et de provoquer un incendie ou une électrocution.
électrocuter.
électrocution.
incendies ou des électrocutions.
entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
une électrocution ou un dysfonctionnement de l'appareil.
● Installer cette machine à pr
secteur an qu'il soit facile de débrancher la machine en cas d'urgence.
oximité d'une prise secteur et laisser un dégagement susant autour de la prise
Lorsque vous branchez l'alimentation
● Ne br
● Si vous branchez l'appareil sur une multiprise dotée de plusieurs prises, ne branchez aucun équipement aux
● Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur la prise auxiliaire d'un ordinateur.
anchez pas l'appareil sur source d'alimentation ininterruptible (onduleur). Vous risqueriez d'entraîner
un dysfonctionnement ou d'endommager l'appareil en cas de panne de courant.
autres prises.
Autres précautions
● Des parasites électriques peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil ou une perte de
données.
5
Manipulation
Consignes de sécurité importantes
2FLS-003
● Débr
● Ne démontez jamais, ni n'altérez l'appareil. Il comporte des
● Place
● Ne vaporisez pas de produits inammables près de l'appareil. Si de telles substances viennent en contact
● Lorsque vous déplacez cet appareil, veillez à mettre hors tension cet appareil et l'ordinateur et à
anchez la che d'alimentation de la prise secteur et
contactez un revendeur agréé Canon si l'appareil émet des
bruits anormaux, de la fumée, de la chaleur ou une odeur
inhabituelle. Si vous continuez à utiliser l'appareil, cela peut
entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
composants à haute tension et à haute température qui
risquent de provoquer des incendies ou des électrocutions.
z l'appareil à un endroit où les enfants ne peuvent pas entrer en contact avec le cordon d'alimentation,
d'autres câbles ou des pièces internes et électriques. Si vous ne le faites pas, vous vous exposez à des
accidents inattendus.
avec les composants électriques internes de l'appareil, cela peut provoquer des incendies ou des
électrocutions.
débrancher la che d'alimentation ainsi que les câbles d'interface. Si vous ne le faites pas, vous risquez
d'endommager la che d'alimentation et les câbles, ce qui peut entraîner un risque d'incendie ou
d'électrocution.
● Si vous branchez ou débranchez un câble USB lorsque le cordon d'alimentation est branché sur une prise
secteur, ne touchez pas la partie métallique du connecteur, vous risquez de subir une décharge électrique.
Si vous portez un pacemaker
● Cet appar
constatez une anomalie, éloignez-vous de l'appareil et consultez immédiatement votre médecin.
● Ne pose
● Pour votre sécurité, débranchez le cordon d'alimentation si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil
pendant une période prolongée.
● Faites attention à l'ouverture et à la fermeture des capots de ne pas vous blesser aux mains.
● Eloignez vos mains ou vos vêtements du rouleau dans la zone de sortie. Une soudaine rotation du rouleau
peut happer vos mains ou vos vêtements et provoquer des blessures corporelles.
● L'intérieur de l'appareil et la fente de sortie peuvent être très chauds pendant et immédiatement après
usage. Evitez tout contact avec ces zones pour ne pas vous brûler. Le papier imprimé peut également être
très chaud à sa sortie de l'imprimante. Faites bien attention lorsque vous le manipulez. Sinon, vous risquez
de vous brûler.
eil émet un faible champ magnétique et des ondes ultrasonores. Si vous portez un pacemaker et
z pas d'objets lourds sur l'appareil, car leur chute risquerait de vous blesser.
6
Consignes de sécurité importantes
Rayon laser
● Si le faisceau laser vient à s'
peut provoquer des lésions oculaires.
échapper de l'appareil et que vos yeux s'y trouvent exposés, le rayonnement
Lorsque vous transportez l'appareil
● Pour é
viter d'endommager l'appareil pendant le transport, procédez comme suit.
- Retirer les cartouches de toner et les cartouches de tambour.
- Rangez soigneusement l'appareil dans son carton d'origine avec tous les matériaux d'emballage.
Si le bruit généré lors du fonctionnement vous gêne
● Selon les conditions d'utilisation et le mode de fonctionnement, il est recommandé d'installer l'appareil dans
une autre pièce si le bruit vous gêne.
Autres précautions
● Suivez les instructions de mise en garde sur les étiquettes et similaires trouvées sur cette machine.
● Evitez de secouer l'appareil ou de le soumettre à un choc.
● Ne forcez pas l'ouverture ou la fermeture des portes, des capots ou d'autres parties, sous peine
d'endommager l'appareil.
● Ne touchez pas les contacts (
) situés à l'intérieur de l'appareil. Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
● Pour é
viter un bourrage papier, évitez d'éteindre l'appareil, d'ouvrir ou de fermer les capots et de charger ou
de décharger du papier pendant l'impression.
7
Consignes de sécurité importantes
Entretien et vérications
Netto
yez régulièrement l'appareil. Si la poussière s'accumule, l'appareil ne fonctionnera pas correctement. Respectez
les consignes de nettoyage suivantes. En cas de problème, reportez-vous à la section
ne parvene
la section
z pas à résoudre le problème ou si vous pensez qu'un contrôle de l'appareil est nécessaire, reportez-vous à
Lorsqu'un problème ne peut pas être résolu(P. 112) .
Dépannage(P. 79) . Si vous
2FLS-004
● Avant toute opér
vous ne le faites pas, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
● Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la poussière et les saletés avec un chiffon sec.
Les dépôts de poussière qui s'accumulent peuvent absorber de l'humidité et provoquer à terme un incendie,
s'ils entrent en contact avec de l'électricité.
● Employez un chiffon humide, bien essoré pour nettoyer l'appareil. Humectez le chiffon avec de l'eau
uniquement. N'utilisez aucune substance inammable telle que de l'alcool, de la benzine ou du diluant pour
peinture. Ne recourez pas à des mouchoirs en papier ou de l'essuie-tout. Si de telles substances viennent en
contact avec les composants électriques internes de l'appareil, cela peut provoquer des incendies ou des
électrocutions.
● Vériez l'état du cordon d'alimentation et de la che de temps à autre. Recherchez la présence éventuelle de
rouille, d'accrocs, de griffures, de ssures ou de génération de chaleur excessive. Si vous continuez à utiliser
l'appareil mal entretenu, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
● L
'intérieur de l'appareil comporte des composants à haute tension et à haute température. Tout contact avec
ces composants risque d'entraîner des brûlures. Ne touchez pas un élément de l'appareil si cela n'est pas
indiqué dans le manuel.
ation de nettoyage, coupez le courant et retirez la che d'alimentation de la prise secteur. Si
● Lorsque vous chargez du papier ou que vous retirez un bourrage papier, faites attention de ne pas vous
couper les mains avec le bord des feuilles de papier.
● Lorsque vous r
attention de ne pas tacher vos mains ou vos vêtements avec de l'encre. Si vous avez de l'encre sur les mains
ou les vêtements, lavez-les immédiatement à l'eau froide.
etirez du papier coincé ou que vous remplacez des cartouches de toner, par exemple, faites
8
Consommables
Consignes de sécurité importantes
2FLS-005
● Ne jete
● En cas de renversement accidentel de toner, rassembler avec précaution les particules de toner ou les
z pas les cartouches de toner usagées ou tout matériau comportant du toner au feu. Ne stockez pas
les cartouches de toner, les cartouches de tambour ou le papier dans un endroit exposé directement à une
amme nue. L'encre risque de s'enammer et de provoquer des brûlures ou un incendie.
enlever à l'aide d'un chiffon doux humide de façon à en éviter l'inhalation. Ne jamais utiliser un aspirateur
non équipé d'un dispositif de protection contre les explosions de poussières pour nettoyer le toner renversé.
Cela peut entraîner un dysfonctionnement de l'aspirateur ou une explosion de poussières due à une
décharge électrostatique.
Si vous portez un pacemaker
● La cartouche de toner émet un faible champ magnétique. Si vous portez un stimulateur cardiaque et
constatez des anomalies, éloignez-vous de la cartouche de toner et consultez immédiatement votre
médecin.
● V
eillez à ne pas inhaler d'encre. En cas d'inhalation, consultez immédiatement un médecin.
● Faites attention à ne pas recevoir d'éclaboussures de toner dans les yeux ou la bouche. En cas de contact
avec les yeux ou la bouche, rincez immédiatement à l'eau froide et consultez un médecin.
● Faites attention à ne pas recevoir d'éclaboussures de toner dans les yeux ou la bouche. Si cela se produit,
rincez immédiatement à l'eau froide et au savon. En cas d'irritation sur la peau, consultez un médecin
immédiatement.
● Conservez les cartouches de toner et autres produits consommables hors de la portée des jeunes enfants.
En cas d'ingestion d'encre, consultez immédiatement un médecin ou contactez le centre antipoison.
● Ne démontez pas, ne modiez pas la cartouche de toner ou toute autre pièce comportant du toner, vous
risqueriez de provoquer des éclaboussures d'encre.
Manipulation de la cartouche de toner
● Pr
enez soin de tenir la cartouche de toner par la poignée.
9
Consignes de sécurité importantes
● Ne touche
cartouche de toner ().
● N'
enlevez pas la cartouche de toner de cet appareil ou de son emballage de protection sans raison.
● La cartouche de toner est un produit magnétique. Ne pas le placer à proximité de produits susceptibles au
magnétisme y compris des disquettes ou des lecteurs de disque. Cela pourrait endommager les données.
z pas la section d’alimentation en toner (
), les contacts électriques () ni la mémoire de la
Manipulation de la cartouche de tambour
● Prenez soin de tenir la cartouche de tambour par la poignée.
● Evite
z d'égratigner la surface du tambour à l’intérieur de l’appareil et de l'exposer à la lumière, n’ouvrez pas
le volet de protection du tambour (
cartouche de tambour ().
). Ne touchez ni les contacts électriques () ni la mémoire de la
● N'
enlevez pas la cartouche de tambour de cet appareil ou de son emballage de protection sans raison.
Entreposage de la cartouche de toner et de la cartouche de tambour
● Conservez la cartouche dans les conditions suivantes pour garantir une utilisation sécurisée et satisfaisante.
Plage de températures pour le stockage : 0 à 35°C
Plage d'humidité pour le stockage : 35 à 85 % d'humidité relative (sans condensation)
10
*
Consignes de sécurité importantes
● Conserve
n'êtes pas prêt à l'utiliser.
● Lorsque vous retirez la cartouche de toner ou la cartouche de tambour de cet appareil en vue de leur
entreposage, remettez-les dans leur matériau d’emballage d’origine.
● Lorsque vous stockez la cartouche de toner, ne la placez pas à la verticale, ni à l'envers. Le toner se
solidierait et ne reprendrait pas son état initial même s'il était secoué.
*
Même lorsque vous respectez la plage d'humidité de stockage, des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à
l'intérieur de la cartouche de toner ou de la cartouche de tambour en présence de variations de température importantes
entre l'intérieur et l'extérieur de la cartouche. La condensation nuit à la qualité d'impression des cartouches de toner ou des
cartouches de tambour.
z la cartouche de toner ou la cartouche de tambour sans la sortir de son emballage tant que vous
Les lieux suivants sont à proscrire pour le stockage la cartouche de toner ou la
cartouche de tambour
● Lieux exposés aux ammes nues
● Lieux exposés à la lumière directe du soleil ou à une lumière intense pendant plus de cinq minutes ou
davantage
● Lieux exposés à un air excessivement salé
● Lieux sujets à des émissions de gaz corrosifs (aérosols et ammoniaque)
● Lieux particulièrement chauds et humides
● Lieux soumis à de fortes variations de température et d'humidité susceptibles de générer de la
condensation
● Lieux très poussiéreux
● Lieux à portée d'enfants
Cartouches de toner ou cartouches de tambour : attention aux contrefaçons
● Il existe des cartouches de toner ou des cartouches de tambour Canon contrefaites sur le marché. Leur
utilisation risque d'affecter la qualité de l'impression ainsi que les performances de la machine. Canon ne
pourra être tenu responsable d'aucun dysfonctionnement, accident ou dommage causé par l'utilisation de
contrefaçons.
Pour plus d'informations, consulter canon.com/counterfeit.
Période de disponibilité des pièces de rechange, des cartouches de toner, des
cartouches de tambours et autres
● Les pièces de rechange, les cartouches de toner, les cartouches de tambours et autres compatibles avec cet
appareil resteront disponibles pendant au moins sept (7) ans après la n de la commercialisation de ce
modèle.
Matériaux d’emballage de la cartouche de toner et de la cartouche de tambour
● Conservez les matériaux d'emballage de la cartouche de toner et de la cartouche de tambour. Vous en aurez
besoin si vous devez transporter l'appareil.
● Les matériaux d'emballage peuvent changer de forme ou d'emplacement (ou nous pouvons en ajouter ou
en supprimer) sans avis préalable.
Mise au rebut d'ubne cartouche de toner, d'ue cartouche de tambour et autres
consommables usagés
● Pour éliminer une cartouche de toner, une cartouche de tambour ou un autre consommable, placez-les
dans leur emballage d'origine pour éviter toute fuite de toner, et jetez-les conformément aux
réglementations locales en vigueur.
Préparatifs à faire avant d'utiliser l'appareil ..................................................................................................... 14
Installation des pilotes ....................................................................................................................................... 15
Conguration du serveur d'impression ............................................................................................................. 16
13
12
Conguration
Conguration
2FLS-006
Avant de pouvoir utiliser les fonctions de l'
utilisé. Pour commencer, prenez connaissance des différentes étapes nécessaires à la conguration du système, puis
faites les réglages nécessaires.
Préparatifs à faire avant d'utiliser l'appareil(P. 14)
appareil, vous devez dénir les conditions dans lesquelles l'appareil sera
13
Conguration
Préparatifs à faire avant d'utiliser l'appareil
2FLS-007
Congur
la section correspondante.
ez l'appareil selon l'étape suivante. Pour plus d'informations sur cette étape, cliquez sur le lien pour accéder à
Étape 1Installation des pilotes(P. 15)
14
Installation des pilotes
Conguration
2FLS-008
Installe
z sur l'ordinateur les différents pilotes et logiciels associés.
Faites les préparatifs nécessaires avant de procéder à l'installation.
1
● Si l'
appareil est livré avec un CD-ROM/DVD-ROM, insérez le CD-ROM/DVD-ROM dans le lecteur de l'ordinateur.
● Vous pouvez télécharger les pilotes et les logiciels dont vous avez besoin depuis le site Web de Canon (http://
www.canon.com/).
nouvelles versions des pilotes et des logiciels sont mises à disposition sur le site Web de Canon. Vous
● Les
pouvez les télécharger après avoir vérié leur conguration requise.
● Certaines fonctions ne sont pas disponibles avec tous les modèles et dans tous les environnements.
● Certains pilotes ne sont pas pris en charge par certains systèmes d'exploitation. Pour en savoir davantage
sur la prise en charge par les dernières versions des systèmes d'exploitation, consultez le site Web de
Canon.
Procédez à l'installation.
2
● Pour en savoir davantage sur la pr
utiliser.
océdure d'installation, consultez les manuels des pilotes et des logiciels à
15
Conguration
Conguration du serveur d'impr
Avec un serveur d'impr
impressions. Le serveur d'impression permet également d'installer les pilotes sur chaque ordinateur via le réseau, ce
qui vous évite de devoir installer les pilotes sur chaque ordinateur au moyen du CD-ROM/DVD-ROM fourni. Pour
congurer un ordinateur du réseau en tant que serveur d'impression, congurez les réglages nécessaires pour
partager l'imprimante.
● Pour pr
● Il peut être impossible d'installer les pilotes par le réseau selon le système d'exploitation et l'architecture
(32 bits ou 64 bits) du serveur d'impression et des ordinateurs clients.
● Lorsque vous mettez en œuvre un serveur d'impression dans l'environnement d'un domaine, consultez
votre administrateur réseau.
1
océder à l'opération suivante, connectez-vous à l'ordinateur à partir d'un compte d'administrateur.
Ouvrez le dossier des imprimantes.
ession, vous pouvez réduire la charge de travail de l'ordinateur à partir duquel vous réalisez vos
Achage du dossier des imprimantes(P
ession
2FLS-009
. 132)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du pilote d’imprimante de cet
2
appar
Cliquez sur l’onglet [Partage], sélectionnez [Partager cette imprimante] et saisissez le
3
nom de partage de l’
● Clique
Installez les pilotes supplémentaires nécessaires.
4
eil et cliquez sur [Propriétés de l'imprimante] ou [Propriétés].
appareil.
z sur le bouton [Modier les options de partage] s’il est aché.
● Cette opér
via le serveur d'impression.
Cliquez sur [Pilotes supplémentaires].
1
Cochez la case correspondant à l'architecture en bits que les autres ordinateurs emploient et cliquez sur
2
[OK].
ation est indispensable pour installer les pilotes sur d'autres ordinateurs d'architecture différente
16
Conguration
● Sélectionne
d'exploitation du serveur d'impression.
Serveur d'impressionCochez la case
Systèmes d'exploitation 32 bits [x64]
Systèmes d'exploitation 64 bits [x86] sous [Processeur]
● Si vous ignor
section
Insérez le CD-ROM/DVD-ROM fourni dans le lecteur de l'ordinateur, cliquez sur [Parcourir] pour
3
sélectionner le dossier contenant les pilotes, puis cliquez sur [OK].
● Si le serveur d'impression fonctionne sur un système d'exploitation 32 bits, sélectionnez les dossiers
[UFRII]
● Si le serveur d'impr
[UFRII]
Suivez les instructions à l'écran pour installer d'autres pilotes.
4
z des pilotes supplémentaires parmi les pilotes suivants en fonction du système
ez si votre système d'exploitation Windows est une version 32 bits ou 64 bits, consultez la
Vérication de l'
[francais] [x64] [Driver] dans le CD-ROM/DVD-ROM fourni.
ession fonctionne sur un système d'exploitation 64 bits, sélectionnez les dossiers
[francais] [32BIT] [Driver] dans le CD-ROM/DVD-ROM fourni.
architecture en bits(P. 135) .
Cliquez sur [OK].
5
◼ Installation des pilotes sur un or
Recherchez l'imprimante partagée sur le serveur d'impression. Achage des
1
imprimantes partagées dans le serveur d'impr
Double-cliquez sur l'imprimante partagée.
2
Suivez la procédure décrite à l'écran pour installer les pilotes.
3
dinateur via le serveur d'impression
ession(P. 133)
17
LIENS
Impression à partir d'un ordinateur(P. 44)
Conguration
18
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base .............................................................................................................................
Pièces et leur fonction ........................................................................................................................................ 22
Avant .............................................................................................................................................................. 23
Face arrière .................................................................................................................................................... 25
Fenêtre du statut de l'imprimante ..................................................................................................................... 27
Mettre l'appareil sous tension ............................................................................................................................ 30
Chargement du papier ........................................................................................................................................ 32
Alimentation du papier dans la cassette ......................................................................................................... 34
Chargement du papier à en-tête .................................................................................................................... 39
Activation du mode de veille .............................................................................................................................. 40
Réglage de la fermeture automatique ............................................................................................................... 41
20
19
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base
2FLS-00A
Ce chapitr
e décrit les différents composants de l'appareil et les opérations de base telles que le chargement du papier.
◼ Pièces et leur fonction
Dans cette section vous trouverez les désignations et les fonctions des éléments extérieurs et intérieurs de l'appareil.
Pièces et leur fonction(P. 22)
◼ Fenêtr
Cette section explique comment utiliser l'utilitaire "Fenêtre du statut de l'imprimante" pour vérier l'état de l'appareil
et faire les réglages.
e du statut de l'imprimante
Fenêtre du statut de l'imprimante(P. 27)
◼ Mettr
Cette section décrit comment allumer et éteindre l'appareil.
◼ Char
Cette section décrit comment charger du papier dans la cassette.
e l'appareil sous tension
Mettre l'appareil sous tension(P. 30)
gement du papier
Activation du mode de veille
Chargement du papier(P. 32)
20
◼ Activation du mode de veille
Fonctionnement de base
Cette section e
◼ Congur
Cette section explique comment activer la fermeture automatique.
xplique comment congurer le mode de veille.
ation de la fermeture automatique
Activation du mode de veille(P. 40)
Réglage de la fermeture automatique(P. 41)
21
Pièces et leur fonction
Fonctionnement de base
2FLS-00C
Cette section décrit les pièces de l'
description des pièces de l'appareil utilisées pour les opérations de base comme le chargement du papier et le
remplacement des cartouches de toner, etc. Cette section décrit également les fonctions des touches et la signication
des indicateurs de l'appareil. Lisez cette section pour en savoir plus sur les conseils d'utilisation de l'appareil.
Avant(P. 23)
Face arrière(P. 25)
Cassette(P. 26)
appareil (extérieur, avant et arrière) et leur mode de fonctionnement. Outre la
22
Avant
Capot extérieur
Fonctionnement de base
2FLS-00E
● Mette
● Ne posez pas et ne laissez pas tomber d'objets lourds sur le capot extérieur.
z le capot extérieur chaque fois que vous utilisez l'appareil.
Réceptacle de sortie
Le papier imprimé sort par le réceptacle de sortie.
Témoin Alarme
Ce témoin s'
suivant les instructions indiquées dans le message aché dans la fenêtre du statut de l'imprimante.
Mesures correctives pour chaque message(P. 99)
allume ou clignote en cas de bourrage papier ou d'une autre erreur. Résolvez le problème en
Témoin Tâche
Ce témoin s'
lorsque la tâche d'impression est annulée.
allume lorsque des données d'impression sont en attente ou en cours d'impression. Il clignote
Touche Annuler la tâche
Utilisez cette touche pour annuler une tâche d'impression en cours d'impression. Annulation des
essions(P. 46)
impr
Touche/témoin Papier
Cette touche clignote s'il n
d'erreurs relatives au chargement du papier. Réinstallez le papier et appuyez sur la touche pour reprendre
l'impression.
Vous pouvez également utiliser la touche Papier pour imprimer une liste des paramètres de l'appareil
(lorsque l'
listes de r
appareil est prêt pour l'impression, appuyez sur la touche pendant 3 secondes).
églages(P. 74)
'y a plus de papier dans l'appareil, si le format du papier n'est pas correct et en cas
Impression des
23
Fonctionnement de base
Témoin/commutateur Marche/Arrêt
Appuye
lorsque l'appareil est sous tension.
z sur l'interrupteur d'alimentation pour mettre l'appareil sous ou hors tension. Le témoin s'allume
Poignées de levage
Saisisse
z l'appareil par les poignées de levage pour le transporter.
Déplacement de l'appareil(P. 71)
Fentes de ventilation
'air situé dans l'appareil est expulsé de façon à refroidir l'intérieur de l'appareil. Notez que l'obstruction des
L
fentes de ventilation par des objets nuit à la bonne ventilation.
Capot toner
ez le capot toner pour remplacer les cartouches de toner ou les cartouches de tambour.
Ouvr
Procédure de remplacement de la cartouche de toner(P. 61)
Procédure de remplacement de la cartouche de tambour(P. 66)
Butée du papier
Ouvr
ez la butée papier pour empêcher le papier de tomber du réceptacle de sortie.
Cassette
gez le papier dans ce bac.
Char
Alimentation du papier dans la cassette(P. 34)
24
Face arrière
Plaque signalétique
La plaque porte le numér
l'appareil.
Lorsqu'un problème ne peut pas être résolu(P. 112)
Fonctionnement de base
2FLS-00F
o de série dont vous aurez besoin si vous devez demander des renseignements sur
Port USB
anchez un câble USB pour raccorder l'appareil à un ordinateur.
Br
Prise électrique
anchez le cordon d'alimentation.
Br
Fente de sécurité antivol
● Cet appareil est équipé d’une fente de sécurité qui vous permet de xer un
câble de sécurité ou un système du même ordre.
● L’orice de la fente de sécurité mesure 4,4 mm en largeur et 8,3 mm en
hauteur.
● Pour toute question à propos de la fente de sécurité, contactez votre
distributeur régional Canon agréé.
25
Cassette
Capot papier
Ote
z ce capot pour charger du papier dans la cassette.
Fonctionnement de base
2FLS-00H
Guides papier
z les guides papier en fonction de la taille du papier chargé pour s'assurer que le papier est bien dans
Ajuste
l'axe de l'appareil.
LIENS
Alimentation du papier dans la cassette(P. 34)
26
Fonctionnement de base
Fenêtre du statut de l'imprimante
2FLS-00J
La Fenêtr
informations sur les erreurs et d'effectuer des réglages de l'appareil comme la conguration du mode économie
d'énergie. Vous pouvez également l'utiliser pour effectuer des opérations comme l'annulation d'une tâche
d'impression ou l'impression de la liste des paramètres de l'appareil. Cet utilitaire est installé sur votre ordinateur lors
de l'installation du pilote d'imprimante.
Achage de la Fenêtr
Zones de l'écran et leurs fonctions(P. 27)
e du statut de l'imprimante est un utilitaire permettant de vérier l'état de l'appareil, de consulter les
e du statut de l'imprimante(P. 27)
Achage de la Fenêtre du statut de l'imprimante
Sélectionnez l'appareil en cliquant sur dans la barre d'état système.
Achage automatique de la Fenêtr
La Fenêtre du statut de l'imprimante s'ache automatiquement en cas d'erreur pendant l'impression.
*
Vous pouvez modier le réglage déterminant dans quelle situation la Fenêtre du statut de l'imprimante est
automatiquement achée.Modiez ce réglage à l'aide du menu [Options]
dialogue [Pr
l'aide.
Si vous utilise
Achez la Fenêtre du statut de l'imprimante après le passage sur le bureau.
éférences (administrateurs)] dans la Fenêtre du statut de l'imprimante. Pour en savoir davantage, consultez
Menu [Aide](P. 28)
z Windows 8/Server 2012
e du statut de l'imprimante
[Préférences (utilisateurs)] ou la boîte de
Zones de l'écran et leurs fonctions
Cette section compr
dialogue pouvant être achées à l'aide des commandes et des menus sur cet écran, consultez l'aide.
(P. 28)
end une présentation générale de l'écran principal. Pour une description détaillée des boîtes de
Menu [Aide]
27
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.