Canon i-SENSYS LBP112 Getting Started Guide

Getting Started
Quick Setup
NEXT PAGE
Quick Operation
Please read "Important Safety Instruc tions" before operating this product. Af ter you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. The information in this document is subject to change without notice.
P.69
Quick Setup
Getting Started
Please read "Important Safety Instruc tions" before operating this product.
P. 74 After you f inish reading this guide, store it in a safe place for future ref erence. The information in this docum ent is subject to change with out notice.
Mise en route
Prenez connaiss ance des "Consignes de sécurité impor tantes" avant toute utilisation d e ce produit.
P. 80 Après en avoir pris co nnaissance, conservez ce gui de dans un endroit sûr en vue de consultations ultérieure s. Les informations contenues dans ce document peuvent être mo difiées sans avis préalable.
Erste Schritte
Lesen Sie vor der Inb etriebnahme dieses Produk ts den Abschnitt " Wichtige Sicherheitsvorschriften".
P. 86 Nachdem Sie die se Anleitung gelesen hab en, bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Platz auf. Die Angaben in diesem Dokument kö nnen ohne vorherige Ankün digung geändert werden.
Introduzione
Prima di utiliz zare il prodotto, leggere la sezione " Importanti istru zioni per la sicurezza".
P.9 2 Dopo aver let to la presente guida introduttiva, conser varla in un luogo sicuro per fut ure consultazioni. Le informazioni contenute in questo documento sono sogget te a modifiche senza preavviso.
Introducción
Lea las "Instrucciones de segur idad importantes" antes de us ar este producto.
P.9 8 Cuando termine de l eer esta guía, guárdela en un lugar seguro para fu turas consultas . La información de este docu mento puede ser modifi cada sin previo aviso.
Posada en marxa
Llegiu les "Ins truccions important s de seguretat" abans de fer servir aques t producte.
P.1 04 En acabar de llegir aquesta guia, d eseu-la en un lloc segur per poder consultar-la en el f utur. La informac ió d'aquest do cument pot patir canvis sense c ap avís.
Lehen urratsak
Irakurri mesedez "Se gurtasun-argibide ga rrantzitsuak" pro duktu hau erabili baino lehen.
P.11 0 Gidaliburu hau irakurtzen amaitu ondoren, gorde toki seguruan behar duzunean eskura izateko. Dokumentu h onetako informazioa ab isatu gabe alda daiteke.
Introdução
Leia "Instruçõ es de segurança impor tantes" antes de operar este pro duto.
P.11 6 Depois de ler e ste guia, guarde-o em um local seguro para re ferência futura. As informa ções contidas neste docu mento estão sujeitas a alter ações sem aviso prévio.
Ξεκινώντα
Διαβάστε τ ις «Σημαντικές οδηγίες ασφά λειας» προτού χρησιμοποιήσε τε το παρόν προϊόν.
P.12 2 Αφού διαβάσε τε τον παρόντα οδηγό, φυλάξτε τον σε έ να ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. Οι πληροφορί ες σε αυτό το έγ γραφο υπόκεινται σε α λλαγές χωρίς προειδ οποίηση.
Sådan komm er du i gang
Før du bruger dette produkt, skal du læse "Vigtige sikkerhedsanvisninger".
P.12 8 Når du er færdig me d at læse denne vejledning, skal du g emme den et sikkert s ted til fremtidig reference. Information erne i dette dokument k an ændres uden varsel.
Aan de slag
Lees de "Belangrijke veiligheidsinstr ucties" voordat u het apparaat g ebruikt.
P.13 4 Berg deze handl eiding na het lezen op een veilige plaats op zodat u haar later nog kunt raadplegen . De informatie in dit document kan zo nder voorafgaande kennisge ving worden gewijzigd.
Komme i gang
Les "Vik tige sikkerhetsinst ruksjoner" før du tar dette produk tet i bruk.
P.1 40 Etter at du har lest denne brukerveiledningen, anbefaler vi at du oppbevarer den på et sikker t sted slik at du kan slå opp i den senere. Det tas forb ehold om at informasjonen i d ette dokumentet kan endres uten forvarsel.
Komma igån g
Läs noggr ant igenom "Viktiga säkerhetsanvisningar" innan du använder produkten.
P.1 46 Spara sedan handboken som fr amtida referens. Information en i detta dokument kan ä ndras utan föregående me ddelande.
Aloittaminen
Lue kohta Tärkeitä turvallisuus ohjeita ennen tuotteen k äyttämistä.
P.15 2 Säilyt ä tämä opas huolellisest i myöhempää käyttöä varten. Tämän asiakirjan t ietoja voidaan muuttaa ilman erillis tä ilmoitusta.
 
Прежде чем приступать к работе с этим из делием, прочитайте «Ва жные указания по тех нике безопасности».
P.15 8 Прочитав данно е руководство, храните его в надежн ом месте для дальнейшего использования в качес тве справочника. Информация в настоящем док ументе может быть изменена бе з уведомления.
 
Прочитайте розділ «Важливі інс трукції з техніки безпек и» перед початком роботи з виробом.
P.1 64 Прочитавши цей посібник, зберігайте йо го в зручному та на дійному місці для пода льшого звертання до нього. Інформація у цьому документі може змінюватися без попереднього повідомлення.
Darba sākšana
Pirms šī produk ta lietošanas, lūdzu, izlasiet s adaļu “Svarīgi drošības norādījumi”.
P.17 0 Pēc šīs rokasgrā matas izlasīšanas noglabājiet to drošā vietā tur pmākai uzziņai. Informācija šajā dokumentā var ti kt mainīta bez brīdinājuma.
Parengimas darb ui
Prieš pradė dami naudoti šį produktą, p erskaitykite sk yrių „Svarbūs saugos nurodymai“.
P.17 6 Perskaitę šias inst rukcijas, laikykite jas sau gioje vietoje, kad galėtumė te jomis pasinaudoti ki tą kartą. Informacija šiame d okumente gali būti keičiama be įspėjim o.
Alustamine
Enne toote kasutamist lugege jaotis t „Olulised ohutusnõuded”.
P.1 82 Pärast juhendi läbilugemist pang e see kindlasse kohta hoiule, se st seda võib tulevikus vaja minna. Antud dokume ndi informatsiooni võib ilma et teteatamata muuta.
Pierwsze krok i
Przed uż yciem tego produktu pr zeczytaj rozdział „Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa”.
P.1 88 Po przeczytaniu tego podręc znika przechowuj g o w bezpiecznym mi ejscu, aby móc w przyszłości z niego skorz ystać. Informacje z awarte w niniejszym do kumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Začínáme
Než začne te tento produkt použív at, přečtěte si „Důležité bezpečn ostní pokyny“.
P.19 4 Po přečtení si tuto příručku uložte na bezpečném místě pro budoucí potřeby. Informace obsažené vtomto dok umentu podléhají změnám bez předchozí ho upozornění.
Začíname
Pred prevádz kovaním tohto výrobku si pre čítajte „Dôležité bezpečnos tné pokyny“.
P. 20 0 Po prečítaní tejto príručky ju uschov ajte na bezpečnom mies te, aby ste ju mali v budúcnos ti k dispozícii. Informácie vto mto dokumente sa môžu kedyko ľvek zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
2
Kako začnete
Prosimo, preber ite »Pomembni varnostni napotki« pred up orabo tega izdelka.
P. 20 6 Ko navodila preberete, jih shranite na varno m esto za poznejšo uporab o. Informacije v tem d okumentu lahko spremenimo bre z predhodnega obvestila.
Početak ra da
Molimo pročit ajte „Važne sigurnosn e upute” prije uporabe ovog pro izvoda.
P. 212 Nakon što ste pročitali ovaj priručnik , spremite ga na sigurno za kasniju uporabu. Informacije u ovom d okumentu podliježu izmj enama bez prethodne obavijesti.
Kezdeti lé pések
A termék működteté se előtt kérjük, olvas sa el a „Fontos biztonsági előírások “ című fejezetet.
P. 218 Elolvasását követően tárolja az útmutatót biztonságos helyen, mer t a későbbiek ben is szüksége leh et rá. A dokumentum ban szereplő információ k tartalma előzetes fig yelmeztetés nélkül megváltozhat.
Punerea în funciune
Vă rugăm să citi ți „Instrucţiuni imp ortante de siguranța” înainte de a utiliza acest produs.
P. 22 4 După ce terminați d e citit acest ghid, păstrați-l într-un loc si gur pentru a-l putea consulta ulterior. Informaţiile din prezentul docum ent pot fi modificate fără notificare prealabilă.
 
Моля, прочетете „Важни инструк ции за безопасност”, преди да ра ботите с този продукт.
P. 23 0 След като пр очетете това ръководство, го запазе те на безопасно място за бъдещи справки. Информация та в този документ подлежи на промяна б ез предварително пре дупреждение.
Başlangıç
Bu ürünü çalıştırmadan önce lütfen "Ön emli Güvenlik Talimatları"ni okuyun.
P. 23 6 Bu kılavuzu o kumayı bitirdikten sonr a ileride başvurmak ama cıyla güvenli bir yerde saklayın. Bu belgede bulunan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
.ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻝﺑﻗ "ﺔﻣﻬﻣﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ" ﺓءﺍﺭﻗ ﻰﺟﺭُﻳ
.ًﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﻪﻳﻟﺇ ﻉﻭﺟﺭﻠﻟ ﻥﻣﺁ ﻥﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﻪﻅﻔﺣﺍ ،ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺓءﺍﺭﻗ ﻥﻣ ءﺎﻬﺗﻧﻻﺍ ﺩﻌﺑﻭ
.ﻕﺑﺳﻣ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﺭﻳﻳﻐﺗﻠﻟ ﺔﺿﺭﻋ ﺔﻘﻳﺛﻭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻭﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ
.ﺩﻳﻧﮐ ﻪﻌﻟﺎﻁﻣ ﺕﻗﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ "ﯽﻧﻣﻳﺍ ﻡﻬﻣ یﺎﻫ ﻝﻣﻌﻟﺍﺭﻭﺗﺳﺩ" ًﺎﻔﻁﻟ ،ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﻳﺍ یﺯﺍﺩﻧﺍ ﻩﺍﺭ ﺯﺍ ﻝﺑﻗ
.ﺩﻳﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﻥﻣﺍ ﯽﻠﺣﻣ ﺭﺩ یﺩﻌﺑ ﺕﺎﻌﺟﺍﺭﻣ یﺍﺭﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ ،ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺑﺎﺗﮐ ﻥﻳﺍ ﻥﺩﻧﺍﻭﺧ ﺯﺍ ﺩﻌﺑ
.ﺩﻧﮐ ﺭﻳﻳﻐﺗ ﯽﻠﺑﻗ ﯽﻫﺎﮔﺁ ﻥﻭﺩﺑ ﺩﻧﺍﻭﺗ ﯽﻣ ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ﻥﻳﺍ ﺭﺩ ﺩﻭﺟﻭﻣ ﺕﺎﻋﻼﻁﺍ
.הז רצומ תלעפה ינפל "תובושח תוחיטב תוארוה" תא ארק
.ידיתע שומישל חוטב םוקמב ותוא ןסחא ,הז ךירדמ אורקל םייסתש רחאל
.שארמ העדוה לכ אלל יונישל ןותנ הז ךמסמב עיפומש עדימה
You can access canon.com /oip-manual to read the User's Gui de that describes all fun ctions of this machine.
Le guide de l'utilisateur, qui décrit to utes les fonctions de cet appareil se trouve su r canon.com/ oip-manual.
Sie können auf canon.com/oip-manual zugreifen, um das Anwenderhandbuch zu lesen, in dem alle Funkti onen dieses Geräts erläu tert sind.
Per una descriz ione di tutte le funzio ni della macchina, consultare la Guida per l'utente disponibile sul sito canon.com/oip-manua l.
Puede acceder a canon.com /oip-manual para leer la Gu ía de usuario donde se descri ben todas las funciones de este e quipo.
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ءﺩﺑ
242.P
ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺯﺎﻏﺁ
248.P
הדובעה תליחת
254.P
Quick Setup
Podeu accedir a canon.com /oip-manua l per llegir la Guia de l'usuari, que ex plica totes les funcions d'aquest equip.
Makina honen funtzio guz tiak deskribatzen ditu en Erabiltzailearen gidaliburua canon.com /oip-manu al web gunean eskura dezake zu.
Você p ode acess ar canon.com /oip-manual para ler o Guia do usuá rio que descreve todas as funções desta máquina.
Μπορείτε να επισκεφθείτε τη διεύθυνση canon.co m/oip-m anual για να διαβάσετε τον Ο δηγό χρήσης που περιγράφει όλες τις λειτουργίες του παρόντος μηχαν ήματος.
Du kan oprette adgang til canon.com/oip-manual for at læse brugervejledningen, der beskriver alle denne maskines funktioner.
Op canon.com/oip-manual kunt u de gebruike rshandleiding lezen met all e functies van dit apparaat.
Du kan gå til canon.com /oip-manual hvis du vil lese br uksanvisningen som be skriver alle funksjonene for denne mask inen.
På adressen canon.com /oip-manual k an du läsa användarhandboken som beskriver alla funkti oner i den här enheten.
Osoitteessa canon.com/oip-manual voit lukea käyttöoppaan, jossa kuvataan kaikki laitteen toiminnot.
Для того чтоб ы прочитать Руководст во пользователя, в котором содержится описание всех функций аппарат а, посетите веб-сайт c anon. com/oip- manual.
На веб-с айті canon.com /oip-manual ви м ожете ознайомитися з Посібнико м корист увача, у якому описано всі функції цього апарата.
Jūs varat piek ļūt vietnei canon.com /oip-manua l, kurā pieejama “Lietotāja rok asgrāmata”— tajā ir apraks tītas visas šīs ierīces funkcija s.
Visos įrenginio funkcijos apraš ytos Vartotojo instrukcij oje. Ją galite rasti adresu canon.com/oip-manual.
Seadme kõiki f unktsioone kirjeldav kasutusjuhend on saadaval lehel canon.com/oip-manual. Pod adresem can on.com/oip-manual moż na uzyskać dostęp do Podręcznika uży tkownika opisującego wsz ystkie funkcje tego u rządzenia.
Můžete si otevřít canon.com /oip-manual, kde si lze přečíst Uživ atelskou příručku, která popisuje všechny funkce tohoto z ařízení.
Na stránke canon.com /oip-manual nájdete dokum ent Užívateľská príručka, k torá opisuje všetk y funkcie tohto zariade nia.
Navodila za up orabo, ki opisujejo vse funkcije te naprave, so dos topna na canon.com/oip-manual. Možete pristupiti stranici canon.com /oip-manual k ako biste pročitali Korisnički vo dič u kojem su opisane sve f unkcije ovog uređaja.
A készülék valamennyi funkcióját ismertető Felhasználó i kézikönyvet a canon.com/oip-manual oldalon olvashatja el.
Puteți accesa canon.com/oip-manual p entru a citi ghidul utiliz atorului care descrie toate funcțiil e acestui aparat.
Можете да посетите canon.com /oip-manual, з а да прочетете ръководството за потребителя, описващо всички функ ции на тази машина.
Bu makinenin tüm işlevlerini açıklayan Kullanım Kılavuz unu okumak için canon.com/oip-manual adresine gidebilirsiniz.
ﻩﺫﻫ ﻑﺋﺎﻅﻭ ﻊﻳﻣﺟ ﺢﺿﻭﻳ ﻱﺫﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺓءﺍﺭﻘﻟ canon.com/oip-manual
،ﺩﻫﺩ ﯽﻣ ﺡﺭﺷ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﻳﺍ یﺎﻫﺩﺭﮐﺭﺎﮐ ﻪﻳﻠﮐ ﻪﮐ ،ﺭﺑﺭﺎﮐ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺑﺎﺗﮐ ﻪﻌﻟﺎﻁﻣ
canon.com/oip-manual לכ תא ראתמש שמתשמל ךירדמ תלבקל
.ﺩﻳﻧﮐ ﻪﻌﺟﺍﺭﻣ canon.com/oip-manual ﯽﻧﺎﺷﻧ ﻪﺑ ﺩﻳﻧﺍﻭﺗ ﯽﻣ
ﻰﻟﺇ ﻝﻭﺻﻭﻟﺍ ﻙﻧﻛﻣﻳ
.ﺔﻌﺑﺎﻁﻟﺍ
یﺍﺭﺑ
תבותכל סנכיהל ןתינ
.הז רישכמ לש תויצקנופה
3
4
Installation of the Machine
Quick Setup
Items Included with the Machine
Installing the Machine
Before starting the installation
• Remove all of the tape.
• Do not remove the tape that covers the USB port.
tape
Installation Requirements
Provide a space of 100 mm or more around the machine.
249 mm194 mm
× 1 × 1
Toner cartridge and drum cartridge (included with the machine)
376 mm
197 mm 305 mm
5
Quick Setup
Installation of the Machine
1
2
4
5
6
3
7
6
8
Quick Setup
En
Fr
De
It
Es
Ca
1
10
Eu
Pt
9
2
2
1
El
Da
Nl
No
Sv
Fi
Ru
Uk
Lv
Lt
Et
Pl
Cs
Sk
• Place the output cover whenever you use the machine.
• Do not place or drop heavy objects on the output cover.
Next, proceed to configure the machine.
Sl
Hr
Hu
Ro
Bg
Tr
Ar
Fa
He
7
En
Quick Setup
Configuring the Machine
Installing the Driver and Software
Configure the settings in the following order.
Before the Installation
• The machine does not come with a USB cable. Please have one ready, if necessary.
• Make sure that the USB cable you use has the following mark.
• Do not connect the USB cable before installing the driver. If you did, disconnect the USB cable from the computer, close the dialog box, and then perform the following procedure from step 1.
• The procedure described here is only applicable when your computer runs on the Windows OS. For more details on the software installation procedure, see the driver's manual.
• For the installation when your computer runs on the macOS, see the driver's manual.
• Your machine may not come with the driver for the macOS, depending on the time of purchase. New drivers are uploaded to the Canon website, and you can download and use the latest one.
2.
If the screen is not displayed properly, re-insert the CD-ROM/DVD-ROM or search for "D:\MInst.exe" on the Windows platform (This description assumes that "D:" is the CD-ROM/DVD-ROM drive name).
• When the screen to connect the USB cable to the machine is displayed, remove the tape that covers the USB port.
1.
Now you are finished with the configuration of the machine.
88
Memo
9
Configuration rapide
Fr
Configuration de l'appareil
Installation du pilote et du logiciel
Avant l'installation
• L'appareil n'est pas fourni avec un câble USB. Vous devez vous en procurer un.
• Assurez-vous que le câble USB que vous utilisez porte la marque suivante.
• Ne branchez pas le câble USB avant d'installer le pilote. Si le câble est déjà branché, débranchez-le de l'ordinateur, fermez la boîte de dialogue, puis effectuez la procédure suivante depuis l'étape1.
• La procédure décrite ici n'est applicable que pour un ordinateur fonctionnant sous le système d'exploitation Windows. Pour en savoir davantage sur la procédure d'installation du logiciel, consultez le manuel du pilote.
• Pour l'installation sur un ordinateur sous macOS, consultez le manuel du pilote.
• Selon sa date d'achat, il est possible que l'appareil ne soit pas livré avec le pilote pour macOS. Les nouveaux pilotes sont disponibles sur le site Web Canon où vous pouvez télécharger et utiliser la dernière version.
Configurez les réglages dans l'ordre suivant.
2.
Si l'écran ne s'affiche pas correctement, réinsérez le CD-ROM/DVD-ROM ou recherchez "D:\MInst.exe" sur la plateforme Windows. (Cette description suppose que "D:" est le nom du CD-ROM/DVD-ROM.)
• Une fois que l'écran vous invitant à brancher le câble USB à l'appareil est affiché, retirez le capuchon recouvrant le port USB.
1010
1.
La configuration des réglages initiaux
de l'appareil est terminée.
Note
11
Schnellinstallation
De
Konfigurieren des Geräts
Installieren des Treibers und der Software
Vor der Installation
• Im Lieferumfang des Geräts befindet sich kein USB-Kabel. Wenn erforderlich, müssen Sie dieses selbst bereitstellen.
• Stellen Sie sicher, dass das verwendete USB-Kabel mit folgender Markierung versehen ist.
• Schließen Sie das USB-Kabel nicht vor der Installation des Treibers an. Wenn dies bereits geschehen ist, trennen Sie das USB-Kabel vom Computer, schließen Sie das Dialogfeld, und führen Sie anschließend das folgende Verfahren ab Schritt 1 durch.
• Das hier beschriebene Verfahren ist nur anwendbar, wenn auf Ihrem Computer ein Windows-Betriebssystem ausgeführt wird. Weitere Einzelheiten zum Software­Installationsverfahren finden Sie im Treiber-Handbuch.
• Näheres zur Installation, wenn auf Ihrem Computer ein macOS ausgeführt wird, finden Sie im Treiber-Handbuch.
• Je nach Zeitpunkt des Kaufs befindet sich möglicherweise kein Treiber für macOS im Lieferumfang Ihres Geräts. Neue Treiber werden jedoch auf die Canon­Website hochgeladen, so dass Sie die neuesten Treiber herunterladen und verwenden können.
Konfigurieren Sie die Einstellungen in folgender Reihenfolge.
2.
Wenn der Bildschirm nicht ordnungsgemäß angezeigt wird, setzen Sie die CD-ROM/ DVD-ROM erneut ein, oder suchen Sie nach "D:\MInst.exe" auf der Windows-Plattform. (In dieser Beschreibung wird davon ausgegangen, dass "D:" die Bezeichnung des CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerks ist.)
• Wenn der Bildschirm mit der Aufforderung, das USB-Kabel an das Gerät anzuschließen, angezeigt wird, entfernen Sie den Streifen, der den USB-Anschluss abdeckt.
1212
1.
Damit ist die Konfiguration des Geräts
abgeschlossen.
Memo
13
Installazione rapida
Configurazione della macchina
It
Installazione del driver e del
Configurare le impostazioni nell'ordine seguente.
software
Prima dell'installazione
• La macchina non è dotata di cavo USB. Procurarsene uno, se necessario.
• Assicurarsi che il cavo USB utilizzato presenti il seguente simbolo.
• Non collegare il cavo USB prima di installare il driver. In questo caso, scollegare il cavo USB dal computer, chiudere la finestra di dialogo, quindi eseguire la seguente procedura dal punto 1.
• La procedura qui descritta è valida solo se nel computer in uso è installato il sistema operativo Windows. Per maggiori informazioni sulla procedura di installazione del software, consultare il manuale del driver.
• Per l'installazione su computer che utilizzano il sistema operativo macOS, consultare il manuale del driver.
• A seconda del momento dell'acquisto, la macchina può non essere dotata del driver per il sistema operativo macOS. I nuovi driver vengono caricati sul sito web Canon, in modo che sia possibile scaricare e usare i più recenti.
2.
Se la schermata non viene visualizzata correttamente, reinserire il CD-ROM/DVD­ROM o cercare "D:\MInst.exe" nella piattaforma Windows (in questa descrizione "D:" designa l'unità CD-ROM/DVD-ROM).
• Quando viene visualizzata la schermata per collegare il cavo USB alla macchina, rimuovere il cappuccio protettivo della porta USB.
1414
1.
La configurazione della macchina è
ora conclusa.
Memo
15
Configuración rápida
Es
Configuración del equipo
Instalación del controlador y el software
Antes de la instalación
• El equipo no incluye un cable USB. Tenga uno preparado, si fuera necesario.
• Asegúrese de que el cable USB utilizado tenga la siguiente marca.
• No conecte el cable USB antes de instalar el controlador. Si lo ha hecho, desconecte el cable USB del ordenador, cierre el cuadro de diálogo y, a continuación, lleve a cabo el procedimiento desde el paso 1.
• El procedimiento descrito aquí solamente es aplicable si su ordenador utiliza el sistema operativo Windows. Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación del software, consulte el manual del controlador.
• Para la instalación en un ordenador con sistema operativo macOS, consulte el manual del controlador.
• Su equipo podría no incluir el controlador para el sistema operativo macOS, dependiendo del momento de la compra. Podrá encontrar controladores nuevos en el sitio web de Canon, descargarlos y utilizar el más reciente.
Configure las opciones en el orden siguiente.
2.
Si no apareciera la pantalla correctamente, vuelva a introducir el CD-ROM/DVD-ROM o busque "D:\MInst.exe" en la plataforma de Windows (en esta descripción se sobreentiende que "D:" es el nombre de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM).
• Cuando aparezca la pantalla para conectar el cable USB al equipo, retire la cinta que cubre el puerto USB.
1616
1.
Ahora habrá finalizado con la
configuración del equipo.
Notas
17
Configuració ràpida
Ca
Configuració de l'equip
Instal·lació del controlador i el programari
Abans de la instal·lació
• L'equip no se subministra amb cap cable USB. Tingueu-ne un de preparat quan calgui.
• Assegureu-vos que el cable USB que feu servir tingui la marca següent.
• No connecteu el cable USB abans d'instal·lar el controlador. Si ho heu fet, desconnecteu el cable USB de l'ordinador, tanqueu el quadre de diàleg i apliqueu el següent procediment des del pas 1.
• El procediment que us descrivim aquí només és vàlid quan l'ordinador s'executa en el sistema operatiu Windows. Per obtenir més detalls sobre el procediment d'instal·lació del programari, consulteu el manual del controlador.
• Per saber com realitzar la instal·lació quan el vostre ordinador s'executi en el macOS, consulteu el manual del controlador.
• En funció del moment de la compra, és possible que l'equip no se subministri amb el controlador per al macOS. Els nous controladors es pugen al lloc web de Canon, des d'on podeu descarregar-los i utilitzar el més recent.
Configureu les opcions en l'ordre següent.
2.
Si la pantalla no es mostra adequadament, torneu a inserir el CD-ROM/DVD-ROM o cerqueu "D:\MInst.exe" a la plataforma de Windows (aquesta descripció suposa que "D:" és el nom de la unitat del controlador de CD-ROM/DVD-ROM).
• Quan aparegui la pantalla per connectar el cable USB a l'equip, retireu la cinta que cobreix el port USB.
1818
1.
Ja heu acabat amb la configuració de
l'equip.
Notes
19
Konfigurazio azkarra
Eu
Makina konfiguratzea
Kontrolatzailea eta softwarea instalatzea
Instalazioa egin baino lehen
• Makinak ez du USB kablerik. Kable bat prest eduki behar duzu (behar izanez gero).
• Ziurtatu erabiliko duzun USB kableak honako marka hau duela.
• Ez konektatu USB kablea kontrolatzailea instalatu baino lehen. Konektatuta baduzu, deskonektatu USB kablea ordenagailutik, itxi elkarrizketa-koadroa eta, ondoren, gauzatu prozedura hau 1. urratsetik hasita.
• Hemen azaltzen den prozedura Windows sistema eragilea exekutatzen duten ordenagailuetan soilik aplika daiteke. Softwarea instalatzeko prozedurari buruzko xehetasun gehiago lortzeko, ikusi kontrolatzailearen gidaliburua.
• macOS exekutatzen duen ordenagailu batean instalazioa egiteko, irakurri kontrolatzailearen gidaliburua.
• Erosketa noiz egin zenuen kontuan hartuta, baliteke ordenagailuak macOS-erako kontrolatzailea ez edukitzea. Kontrolatzaile berriak Canon gunera kargatzen dira eta azkenak deskarga eta erabil ditzakezu.
1.
Konfiguratu ezarpenak ordena honi jarraituz.
2.
Ez bada bistaratzen pantaila, sartu berriro CD-ROM/DVD-ROM diskoa edo bilatu Windows plataformako "D:\MInst.exe" fitxategia (azalpen honetan, "D:" CD-ROM/ DVD-ROM unitatearen izena da).
• USB kablea ordenagailura konektatzeko eskatzen duen pantaila agertzen denean, kendu USB ataka estaltzen duen zinta.
Makinaren konfigurazioa amaitu
duzu.
2020
Oharra
21
Configuração rápida
Pt
Configuração da máquina
Instalação do driver e do software
Antes da instalação
• A máquina não acompanha um cabo USB. Tenha um em mãos, se necessário.
• Certifique-se de que o cabo USB utilizado tenha a seguinte marca.
• Não conecte o cabo USB antes de instalar o driver. Caso o tenha feito, desconecte o cabo USB do computador, feche a caixa de diálogo e realize o procedimento a seguir, iniciando pela etapa 1.
• O procedimento descrito neste documento aplica-se apenas quando seu computador executar o sistema operacional Windows. Para obter mais detalhes sobre o procedimento de instalação do software, consulte o manual do driver.
• Para instalação quando seu computador executar o macOS, consulte o manual do driver.
• É possível que a sua máquina não possua o driver para o macOS, dependendo de quando ela foi adquirida. Os novos drivers são disponibilizados no site da Canon, onde você pode fazer o download e usar o driver mais recente.
1.
Ajuste as configurações na ordem a seguir.
2.
Se a tela não for exibida adequadamente, reinsira o CD-ROM/DVD-ROM ou busque "D:\MInst.exe" na plataforma Windows (Esta descrição presume que "D:" seja o nome do drive do CD-ROM/DVD-ROM).
• Quando aparecer a tela solicitando a conexão do cabo USB à máquina, remova a fita que cobre a porta USB.
Você finalizou as configurações da
máquina.
2222
Notas
23
Γρήγορη διαμόρφωση
El
Ρύθιση παραέτρων συσκευή
ιαορφώστε τι ρυθίσει ε την ακόλουθη σειρά.
Εγκατάσταση προγράατο οδήγηση και λογισικού
Πριν από την εγκατάσταση
• Η συσκευή δεν συνοδεύεται από καλώδιο USB. Φροντίστε να έχετε προμηθευτεί καλώδιο, αν χρειάζεται.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο USB που χρησιμοποιείτε φέρει την ακόλουθη σήμανση.
• Μην συνδέσετε το καλώδιο USB πριν από την εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης. Αν συμβεί αυτό, αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον υπολογιστή, κλείστε το πλαίσιο διαλόγου και μετά εκτελέστε την ακόλουθη διαδικασία από το βήμα 1.
• Η διαδικασία που περιγράφεται εδώ ισχύει μόνο όταν στον υπολογιστή σας εκτελείται λειτουργικό σύστημα Windows. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη διαδικασία εγκατάστασης λογισμικού, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του προγράμματος οδήγησης.
• Για τη διαδικασία εγκατάστασης στην περίπτωση όπου στον υπολογιστή σας εκτελείται macOS, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του προγράμματος οδήγησης.
• Η συσκευή μπορεί να μην διαθέτει το πρόγραμμα οδήγησης για macOS, ανάλογα με την περίοδο αγοράς. Τα νέα προγράμματα οδήγησης μεταφορτώνονται στον ιστότοπο της Canon, συνεπώς μπορείτε να κατεβάσετε και να χρησιμοποιήσετε την πιο πρόσφατη έκδοση.
2.
Αν δεν εμφανίζεται σωστά η οθόνη, τοποθετήστε ξανά το CD-ROM/DVD-ROM ή αναζητήστε τον όρο "D:\MInst.exe" στην πλατφόρμα Windows (σε αυτήν την περιγραφή, θεωρείται ότι το "D:" είναι το όνομα της μονάδας CD-ROM/DVD-ROM).
• Όταν εμφανιστεί η οθόνη για σύνδεση του καλωδίου USB στη συσκευή, αφαιρέστε την ταινία που καλύπτει τη θύρα USB.
Η ρύθιση παραέτρων τη συσκευή
ολοκληρώθηκε.
2424
1.
Σημειώσεις
25
Lynopsætning
Da
Konfiguration af maskinen
Installation af driver og software
Inden installation
• Maskinen leveres ikke med et USB-kabel. Sørg venligst for at have et til rådighed.
• Kontrollér, at det USB-kabel, du bruger, har følgende mærke.
• Tilslut ikke USB-kablet, inden driveren installeres. Hvis du har tilsluttet USB­kablet, skal du frakoble det fra computeren, lukke dialogboksen og derefter udføre følgende procedure fra trin 1.
• Den procedure, der beskrives her, kan kun anvendes, hvis computeren kører på Windows OS. Du kan finde flere oplysninger om softwareinstallationsproceduren i vejledningen til driveren.
• Oplysninger om installation, når computeren kører på macOS, findes i vejledningen til driveren.
• Din maskine leveres muligvis ikke med driveren til macOS, afhængigt af købstidspunktet. Nye drivere overføres til Canon-webstedet, og du kan downloade og bruge den nyeste.
Konfigurer indstillingerne i følgende rækkefølge.
2.
Hvis skærmbilledet ikke vises korrekt, skal du indsætte CD-ROM'en eller DVD-ROM'en eller søge efter "D:\MInst.exe" på Windows­platformen (denne beskrivelse forudsætter, at "D:" er navnet på CD-ROM-/DVD-ROM­drevet).
• Når skærmbilledet til tilslutning af USB-kablet til maskinen vises, skal du fjerne den tape, der dækker USB-porten.
2626
1.
Nu er du færdig med konfiguration af
maskinen.
Note
27
Snelle Installatie
Nl
De Machine configureren
Het Stuurprogramma en de Software installeren
Voor de installatie
• De machine wordt niet geleverd met een USB-kabel. Houd er, zo nodig, een in gereedheid.
• Controleer dat de USB-kabel die u gebruikt, voorzien is van het volgende merkteken.
• Sluit de USB-kabel pas aan, wanneer u het stuurprogramma hebt geïnstalleerd. Hebt u de USB-kabel al wel aangesloten, maak de kabel dan los van de computer, sluit het dialoogvenster en voer de volgende procedure uit vanaf stap 1.
• De procedure die hier wordt beschreven, is alleen van toepassing wanneer uw computer draait onder Windows OS. Zie voor meer gegevens over de procedure voor de installatie van de software, de handleiding van het stuurprogramma.
• Zie de handleiding van het stuurprogramma voor de installatie wanneer uw computer draait onder macOS.
• Uw machine wordt afhankelijk van de tijd van aankoop misschien niet geleverd met het stuurprogramma voor macOS. Nieuwe stuurprogramma's worden geüpload naar de Canon- website, en u kunt de laatste nieuwe downloaden en gebruiken.
1.
Configureer de instellingen in deze volgorde.
2.
Als het scherm niet goed wordt weergegeven, plaats dan de CD-ROM/ DVD-ROM opnieuw of zoek "D:\MInst.exe" op het Windows-platform (Bij deze beschrijving wordt ervan uitgegaan dat "D:" de naam van het CD-ROM/DVD-ROM-station is).
• Wanneer het scherm voor het op de machine aansluiten van de USB-kabel wordt weergegeven, verwijder dan de tape die over de USB-poort is geplakt.
Ik ben nu klaar met de configuratie
van de machine.
2828
Aantekeningen
29
Hurtigoppsett
No
Konfigurere maskinen
Installere driveren og programvaren
Før installasjonen
• Maskinen leveres ikke med en USB-kabel. Ha en ruter klar, hvis nødvendig.
• Sjekk at USB-kabelen du bruker har følgende merke.
• Du må ikke koble til USB­kabelen før du installerer driveren. Hvis du gjorde det, koble USB-kabelen fra datamaskinen, lukk dialogboksen og utfør deretter følgende prosedyre fra trinn 1.
• Prosedyren som beskrives her, gjelder bare når datamaskinen kjører Windows. Hvis du vil ha mer informasjon om installasjonsprosedyren for programvaren, kan du lese i håndboken for driveren.
• For installasjon på en datamaskin som kjører macOS, kan du lese i håndboken for driveren.
• Det er ikke sikkert at maskinen kommer med driveren for macOS, avhengig av når den ble kjøpt. Nye drivere er lastet opp på Canons nettsted, og du kan laste ned og bruke den nyeste driveren.
Konfigurer innstillingene i følgende rekkefølge.
2.
Hvis skjermbildet ikke vises som det skal, sett inn CD-ROM-en/DVD-ROM-en på nytt eller søk etter "D:\MInst.exe" på Windows­plattformen (Denne beskrivelsen går ut ifra at "D:" er stasjonsnavnet på CD-ROM-en/ DVD-ROM-en).
• Når skjermbildet for å koble USB-kabelen til maskinen vises, fjern tapen som dekker USB-porten.
3030
1.
Du er nå ferdig med å konfigurere
maskinen.
Loading...
+ 226 hidden pages