Please read "Important Safety Instruc tions" before operating this product. Af ter you finish
reading this guide, store it in a safe place for future reference.
The information in this document is subject to change without notice.
canon.com/oip-manual
P.69
Quick Setup
Getting Started
Please read "Important Safety Instruc tions" before operating this product.
P. 74
After you f inish reading this guide, store it in a safe place for future ref erence.
The information in this docum ent is subject to change with out notice.
Mise en route
Prenez connaiss ance des "Consignes de sécurité impor tantes" avant toute
utilisation d e ce produit.
P. 80
Après en avoir pris co nnaissance, conservez ce gui de dans un endroit sûr en
vue de consultations ultérieure s.
Les informations contenues dans ce document peuvent être mo difiées sans
avis préalable.
Erste Schritte
Lesen Sie vor der Inb etriebnahme dieses Produk ts den Abschnitt " Wichtige
Sicherheitsvorschriften".
P. 86
Nachdem Sie die se Anleitung gelesen hab en, bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen an einem sicheren Platz auf.
Die Angaben in diesem Dokument kö nnen ohne vorherige Ankün digung
geändert werden.
Introduzione
Prima di utiliz zare il prodotto, leggere la sezione " Importanti istru zioni per la
sicurezza".
P.9 2
Dopo aver let to la presente guida introduttiva, conser varla in un luogo
sicuro per fut ure consultazioni.
Le informazioni contenute in questo documento sono sogget te a modifiche
senza preavviso.
Introducción
Lea las "Instrucciones de segur idad importantes" antes de us ar este
producto.
P.9 8
Cuando termine de l eer esta guía, guárdela en un lugar seguro para fu turas
consultas .
La información de este docu mento puede ser modifi cada sin previo aviso.
Posada en marxa
Llegiu les "Ins truccions important s de seguretat" abans de fer servir aques t
producte.
P.1 04
En acabar de llegir aquesta guia, d eseu-la en un lloc segur per poder
consultar-la en el f utur.
La informac ió d'aquest do cument pot patir canvis sense c ap avís.
Lehen urratsak
Irakurri mesedez "Se gurtasun-argibide ga rrantzitsuak" pro duktu hau erabili
baino lehen.
P.11 0
Gidaliburu hau irakurtzen amaitu ondoren, gorde toki seguruan behar
duzunean eskura izateko.
Dokumentu h onetako informazioa ab isatu gabe alda daiteke.
Introdução
Leia "Instruçõ es de segurança impor tantes" antes de operar este pro duto.
P.11 6
Depois de ler e ste guia, guarde-o em um local seguro para re ferência futura.
As informa ções contidas neste docu mento estão sujeitas a alter ações sem
aviso prévio.
P.12 2
Αφού διαβάσε τε τον παρόντα οδηγό, φυλάξτε τον σε έ να ασφαλές μέρος για
μελλοντική αναφορά.
Οι πληροφορί ες σε αυτό το έγ γραφο υπόκεινται σε α λλαγές χωρίς
προειδ οποίηση.
Sådan komm er du i gang
Før du bruger dette produkt, skal du læse "Vigtige sikkerhedsanvisninger".
P.12 8
Når du er færdig me d at læse denne vejledning, skal du g emme den et
sikkert s ted til fremtidig reference.
Information erne i dette dokument k an ændres uden varsel.
Aan de slag
Lees de "Belangrijke veiligheidsinstr ucties" voordat u het apparaat g ebruikt.
P.13 4
Berg deze handl eiding na het lezen op een veilige plaats op zodat u haar
later nog kunt raadplegen .
De informatie in dit document kan zo nder voorafgaande kennisge ving
worden gewijzigd.
Komme i gang
Les "Vik tige sikkerhetsinst ruksjoner" før du tar dette produk tet i bruk.
P.1 40
Etter at du har lest denne brukerveiledningen, anbefaler vi at du oppbevarer
den på et sikker t sted slik at du kan slå opp i den senere.
Det tas forb ehold om at informasjonen i d ette dokumentet kan endres uten
forvarsel.
Komma igån g
Läs noggr ant igenom "Viktiga säkerhetsanvisningar" innan du använder
produkten.
P.1 46
Spara sedan handboken som fr amtida referens.
Information en i detta dokument kan ä ndras utan föregående me ddelande.
Aloittaminen
Lue kohta Tärkeitä turvallisuus ohjeita ennen tuotteen k äyttämistä.
P.15 2
Säilyt ä tämä opas huolellisest i myöhempää käyttöä varten.
Tämän asiakirjan t ietoja voidaan muuttaa ilman erillis tä ilmoitusta.
Прежде чем приступать к работе с этим из делием, прочитайте «Ва жные
указания по тех нике безопасности».
P.15 8
Прочитав данно е руководство, храните его в надежн ом месте для
дальнейшего использования в качес тве справочника.
Информация в настоящем док ументе может быть изменена бе з
уведомления.
Прочитайте розділ «Важливі інс трукції з техніки безпек и» перед
початком роботи з виробом.
P.1 64
Прочитавши цей посібник, зберігайте йо го в зручному та на дійному
місці для пода льшого звертання до нього.
Інформація у цьому документі може змінюватися без попереднього
повідомлення.
Darba sākšana
Pirms šī produk ta lietošanas, lūdzu, izlasiet s adaļu “Svarīgi drošības
norādījumi”.
P.17 0
Pēc šīs rokasgrā matas izlasīšanas noglabājiet to drošā vietā tur pmākai
uzziņai.
Informācija šajā dokumentā var ti kt mainīta bez brīdinājuma.
Parengimas darb ui
Prieš pradė dami naudoti šį produktą, p erskaitykite sk yrių „Svarbūs saugos
nurodymai“.
P.17 6
Perskaitę šias inst rukcijas, laikykite jas sau gioje vietoje, kad galėtumė te jomis
pasinaudoti ki tą kartą.
Informacija šiame d okumente gali būti keičiama be įspėjim o.
Alustamine
Enne toote kasutamist lugege jaotis t „Olulised ohutusnõuded”.
P.1 82
Pärast juhendi läbilugemist pang e see kindlasse kohta hoiule, se st seda võib
tulevikus vaja minna.
Antud dokume ndi informatsiooni võib ilma et teteatamata muuta.
Pierwsze krok i
Przed uż yciem tego produktu pr zeczytaj rozdział „Ważne instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa”.
P.1 88
Po przeczytaniu tego podręc znika przechowuj g o w bezpiecznym mi ejscu,
aby móc w przyszłości z niego skorz ystać.
Informacje z awarte w niniejszym do kumencie mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Začínáme
Než začne te tento produkt použív at, přečtěte si „Důležité bezpečn ostní
pokyny“.
P.19 4
Po přečtení si tuto příručku uložte na bezpečném místě pro budoucí
potřeby.
Informace obsažené vtomto dok umentu podléhají změnám bez
předchozí ho upozornění.
Začíname
Pred prevádz kovaním tohto výrobku si pre čítajte „Dôležité bezpečnos tné
pokyny“.
P. 20 0
Po prečítaní tejto príručky ju uschov ajte na bezpečnom mies te, aby ste ju
mali v budúcnos ti k dispozícii.
Informácie vto mto dokumente sa môžu kedyko ľvek zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
2
Kako začnete
Prosimo, preber ite »Pomembni varnostni napotki« pred up orabo tega
izdelka.
P. 20 6
Ko navodila preberete, jih shranite na varno m esto za poznejšo uporab o.
Informacije v tem d okumentu lahko spremenimo bre z predhodnega
obvestila.
Početak ra da
Molimo pročit ajte „Važne sigurnosn e upute” prije uporabe ovog pro izvoda.
P. 212
Nakon što ste pročitali ovaj priručnik , spremite ga na sigurno za kasniju
uporabu.
Informacije u ovom d okumentu podliježu izmj enama bez prethodne
obavijesti.
Kezdeti lé pések
A termék működteté se előtt kérjük, olvas sa el a „Fontos biztonsági előírások “
című fejezetet.
P. 218
Elolvasását követően tárolja az útmutatót biztonságos helyen, mer t a
későbbiek ben is szüksége leh et rá.
A dokumentum ban szereplő információ k tartalma előzetes fig yelmeztetés
nélkül megváltozhat.
Punerea în funciune
Vă rugăm să citi ți „Instrucţiuni imp ortante de siguranța” înainte de a utiliza
acest produs.
P. 22 4
După ce terminați d e citit acest ghid, păstrați-l într-un loc si gur pentru a-l
putea consulta ulterior.
Informaţiile din prezentul docum ent pot fi modificate fără notificare
prealabilă.
Моля, прочетете „Важни инструк ции за безопасност”, преди да ра ботите
с този продукт.
P. 23 0
След като пр очетете това ръководство, го запазе те на безопасно място
за бъдещи справки.
Информация та в този документ подлежи на промяна б ез
предварително пре дупреждение.
Başlangıç
Bu ürünü çalıştırmadan önce lütfen "Ön emli Güvenlik Talimatları"ni okuyun.
P. 23 6
Bu kılavuzu o kumayı bitirdikten sonr a ileride başvurmak ama cıyla güvenli bir
yerde saklayın.
Bu belgede bulunan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
You can access
canon.com /oip-manual to read the User's Gui de that describes all fun ctions
of this machine.
Le guide de l'utilisateur,
qui décrit to utes les fonctions de cet appareil se trouve su r canon.com/
oip-manual.
Sie können auf
canon.com/oip-manual zugreifen, um das Anwenderhandbuch zu lesen, in
dem alle Funkti onen dieses Geräts erläu tert sind.
Per una descriz ione di tutte le funzio ni della macchina, consultare la Guida
per l'utente disponibile sul sito canon.com/oip-manua l.
Puede acceder a
canon.com /oip-manual para leer la Gu ía de usuario donde se descri ben
todas las funciones de este e quipo.
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ءﺩﺑ
242.P
ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺯﺎﻏﺁ
248.P
הדובעה תליחת
254.P
Quick Setup
Podeu accedir a
canon.com /oip-manua l per llegir la Guia de l'usuari, que ex plica totes les
funcions d'aquest equip.
Makina honen funtzio guz tiak deskribatzen ditu en Erabiltzailearen
gidaliburua
canon.com /oip-manu al web gunean eskura dezake zu.
Você p ode acess ar
canon.com /oip-manual para ler o Guia do usuá rio que descreve todas as
funções desta máquina.
Μπορείτε να επισκεφθείτε τη διεύθυνση
canon.co m/oip-m anual για να διαβάσετε τον Ο δηγό χρήσης που περιγράφει
όλες τις λειτουργίες του παρόντος μηχαν ήματος.
Du kan oprette adgang til
canon.com/oip-manual for at læse brugervejledningen, der beskriver alle
denne maskines funktioner.
Op canon.com/oip-manual
kunt u de gebruike rshandleiding lezen met all e functies van dit apparaat.
Du kan gå til
canon.com /oip-manual hvis du vil lese br uksanvisningen som be skriver alle
funksjonene for denne mask inen.
På adressen
canon.com /oip-manual k an du läsa användarhandboken som beskriver alla
funkti oner i den här enheten.
Osoitteessa
canon.com/oip-manual voit lukea käyttöoppaan, jossa kuvataan kaikki
laitteen toiminnot.
Для того чтоб ы прочитать Руководст во пользователя, в котором
содержится описание всех функций аппарат а, посетите веб-сайт c anon.
com/oip- manual.
На веб-с айті
canon.com /oip-manual ви м ожете ознайомитися з Посібнико м
корист увача, у якому описано всі функції цього апарата.
Jūs varat piek ļūt vietnei
canon.com /oip-manua l, kurā pieejama “Lietotāja rok asgrāmata”— tajā ir
apraks tītas visas šīs ierīces funkcija s.
Visos įrenginio funkcijos apraš ytos Vartotojo instrukcij oje. Ją galite rasti
adresu canon.com/oip-manual.
Seadme kõiki f unktsioone kirjeldav kasutusjuhend on saadaval lehel
canon.com/oip-manual.
Pod adresem can on.com/oip-manual moż na uzyskać dostęp do
Podręcznika uży tkownika opisującego wsz ystkie funkcje tego u rządzenia.
Můžete si otevřít
canon.com /oip-manual, kde si lze přečíst Uživ atelskou příručku, která
popisuje všechny funkce tohoto z ařízení.
Na stránke
canon.com /oip-manual nájdete dokum ent Užívateľská príručka, k torá
opisuje všetk y funkcie tohto zariade nia.
Navodila za up orabo, ki opisujejo vse funkcije te naprave, so dos topna na
canon.com/oip-manual.
Možete pristupiti stranici
canon.com /oip-manual k ako biste pročitali Korisnički vo dič u kojem su
opisane sve f unkcije ovog uređaja.
A készülék valamennyi funkcióját ismertető Felhasználó i kézikönyvet a
canon.com/oip-manual oldalon olvashatja el.
Puteți accesa
canon.com/oip-manual p entru a citi ghidul utiliz atorului care descrie toate
funcțiil e acestui aparat.
Можете да посетите
canon.com /oip-manual, з а да прочетете ръководството за потребителя,
описващо всички функ ции на тази машина.
Bu makinenin tüm işlevlerini açıklayan Kullanım Kılavuz unu okumak için
canon.com/oip-manual adresine gidebilirsiniz.
• Do not remove the tape that covers the USB
port.
tape
Installation Requirements
Provide a space of 100 mm or more around the
machine.
249 mm194 mm
× 1× 1
Toner cartridge and drum cartridge (included with the
machine)
376 mm
197 mm305 mm
5
Quick Setup
Installation of the Machine
1
2
4
5
6
3
7
6
8
Quick Setup
En
Fr
De
It
Es
Ca
1
10
Eu
Pt
9
2
2
1
El
Da
Nl
No
Sv
Fi
Ru
Uk
Lv
Lt
Et
Pl
Cs
Sk
• Place the output cover whenever you use
the machine.
• Do not place or drop heavy objects on
the output cover.
Next, proceed to configure the machine.
Sl
Hr
Hu
Ro
Bg
Tr
Ar
Fa
He
7
En
Quick Setup
Configuring the Machine
Installing the Driver and
Software
Configure the settings in the following order.
Before the Installation
• The machine does not come with a USB
cable.
Please have one ready, if necessary.
• Make sure that the USB cable
you use has the following
mark.
• Do not connect the USB cable before
installing the driver. If you did, disconnect
the USB cable from the computer, close
the dialog box, and then perform the
following procedure from step 1.
• The procedure described here is only
applicable when your computer runs on
the Windows OS. For more details on the
software installation procedure, see the
driver's manual.
• For the installation when your computer
runs on the macOS, see the driver's
manual.
• Your machine may not come with the
driver for the macOS, depending on the
time of purchase. New drivers are
uploaded to the Canon website, and you
can download and use the latest one.
2.
If the screen is not displayed properly,
re-insert the CD-ROM/DVD-ROM or search
for "D:\MInst.exe" on the Windows platform
(This description assumes that "D:" is the
CD-ROM/DVD-ROM drive name).
• When the screen to connect the USB cable to
the machine is displayed, remove the tape that
covers the USB port.
1.
Now you are finished with the
configuration of the machine.
88
Memo
9
Configuration rapide
Fr
Configuration de l'appareil
Installation du pilote et du
logiciel
Avant l'installation
• L'appareil n'est pas fourni avec un câble
USB.
Vous devez vous en procurer un.
• Assurez-vous que le câble
USB que vous utilisez porte
la marque suivante.
• Ne branchez pas le câble USB avant
d'installer le pilote. Si le câble est déjà
branché, débranchez-le de l'ordinateur,
fermez la boîte de dialogue, puis
effectuez la procédure suivante depuis
l'étape1.
• La procédure décrite ici n'est applicable
que pour un ordinateur fonctionnant
sous le système d'exploitation Windows.
Pour en savoir davantage sur la procédure
d'installation du logiciel, consultez le
manuel du pilote.
• Pour l'installation sur un ordinateur sous
macOS, consultez le manuel du pilote.
• Selon sa date d'achat, il est possible que
l'appareil ne soit pas livré avec le pilote
pour macOS. Les nouveaux pilotes sont
disponibles sur le site Web Canon où vous
pouvez télécharger et utiliser la dernière
version.
Configurez les réglages dans l'ordre suivant.
2.
Si l'écran ne s'affiche pas correctement,
réinsérez le CD-ROM/DVD-ROM ou
recherchez "D:\MInst.exe" sur la plateforme
Windows. (Cette description suppose que
"D:" est le nom du CD-ROM/DVD-ROM.)
• Une fois que l'écran vous invitant à brancher le
câble USB à l'appareil est affiché, retirez le
capuchon recouvrant le port USB.
1010
1.
La configuration des réglages initiaux
de l'appareil est terminée.
Note
11
Schnellinstallation
De
Konfigurieren des Geräts
Installieren des Treibers und
der Software
Vor der Installation
• Im Lieferumfang des Geräts befindet sich
kein USB-Kabel.
Wenn erforderlich, müssen Sie dieses
selbst bereitstellen.
• Stellen Sie sicher, dass das
verwendete USB-Kabel mit
folgender Markierung
versehen ist.
• Schließen Sie das USB-Kabel nicht vor der
Installation des Treibers an. Wenn dies
bereits geschehen ist, trennen Sie das
USB-Kabel vom Computer, schließen Sie
das Dialogfeld, und führen Sie
anschließend das folgende Verfahren ab
Schritt 1 durch.
• Das hier beschriebene Verfahren ist nur
anwendbar, wenn auf Ihrem Computer
ein Windows-Betriebssystem ausgeführt
wird. Weitere Einzelheiten zum SoftwareInstallationsverfahren finden Sie im
Treiber-Handbuch.
• Näheres zur Installation, wenn auf Ihrem
Computer ein macOS ausgeführt wird,
finden Sie im Treiber-Handbuch.
• Je nach Zeitpunkt des Kaufs befindet sich
möglicherweise kein Treiber für macOS
im Lieferumfang Ihres Geräts. Neue
Treiber werden jedoch auf die CanonWebsite hochgeladen, so dass Sie die
neuesten Treiber herunterladen und
verwenden können.
Konfigurieren Sie die Einstellungen in folgender Reihenfolge.
2.
Wenn der Bildschirm nicht ordnungsgemäß
angezeigt wird, setzen Sie die CD-ROM/
DVD-ROM erneut ein, oder suchen Sie nach
"D:\MInst.exe" auf der Windows-Plattform. (In
dieser Beschreibung wird davon
ausgegangen, dass "D:" die Bezeichnung des
CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerks ist.)
• Wenn der Bildschirm mit der Aufforderung, das
USB-Kabel an das Gerät anzuschließen,
angezeigt wird, entfernen Sie den Streifen, der
den USB-Anschluss abdeckt.
1212
1.
Damit ist die Konfiguration des Geräts
abgeschlossen.
Memo
13
Installazione rapida
Configurazione della macchina
It
Installazione del driver e del
Configurare le impostazioni nell'ordine seguente.
software
Prima dell'installazione
• La macchina non è dotata di cavo USB.
Procurarsene uno, se necessario.
• Assicurarsi che il cavo USB
utilizzato presenti il seguente
simbolo.
• Non collegare il cavo USB prima di
installare il driver. In questo caso, scollegare
il cavo USB dal computer, chiudere la
finestra di dialogo, quindi eseguire la
seguente procedura dal punto 1.
• La procedura qui descritta è valida solo se
nel computer in uso è installato il sistema
operativo Windows. Per maggiori
informazioni sulla procedura di
installazione del software, consultare il
manuale del driver.
• Per l'installazione su computer che
utilizzano il sistema operativo macOS,
consultare il manuale del driver.
• A seconda del momento dell'acquisto, la
macchina può non essere dotata del
driver per il sistema operativo macOS. I
nuovi driver vengono caricati sul sito web
Canon, in modo che sia possibile scaricare
e usare i più recenti.
2.
Se la schermata non viene visualizzata
correttamente, reinserire il CD-ROM/DVDROM o cercare "D:\MInst.exe" nella
piattaforma Windows (in questa descrizione
"D:" designa l'unità CD-ROM/DVD-ROM).
• Quando viene visualizzata la schermata per
collegare il cavo USB alla macchina, rimuovere
il cappuccio protettivo della porta USB.
1414
1.
La configurazione della macchina è
ora conclusa.
Memo
15
Configuración rápida
Es
Configuración del equipo
Instalación del controlador y el
software
Antes de la instalación
• El equipo no incluye un cable USB.
Tenga uno preparado, si fuera necesario.
• Asegúrese de que el cable
USB utilizado tenga la
siguiente marca.
• No conecte el cable USB antes de instalar
el controlador. Si lo ha hecho, desconecte
el cable USB del ordenador, cierre el
cuadro de diálogo y, a continuación, lleve
a cabo el procedimiento desde el paso 1.
• El procedimiento descrito aquí solamente
es aplicable si su ordenador utiliza el
sistema operativo Windows. Para obtener
más información sobre el procedimiento
de instalación del software, consulte el
manual del controlador.
• Para la instalación en un ordenador con
sistema operativo macOS, consulte el
manual del controlador.
• Su equipo podría no incluir el controlador
para el sistema operativo macOS,
dependiendo del momento de la compra.
Podrá encontrar controladores nuevos en
el sitio web de Canon, descargarlos y
utilizar el más reciente.
Configure las opciones en el orden siguiente.
2.
Si no apareciera la pantalla correctamente,
vuelva a introducir el CD-ROM/DVD-ROM o
busque "D:\MInst.exe" en la plataforma de
Windows (en esta descripción se
sobreentiende que "D:" es el nombre de la
unidad de CD-ROM/DVD-ROM).
• Cuando aparezca la pantalla para conectar el
cable USB al equipo, retire la cinta que cubre el
puerto USB.
1616
1.
Ahora habrá finalizado con la
configuración del equipo.
Notas
17
Configuració ràpida
Ca
Configuració de l'equip
Instal·lació del controlador i el
programari
Abans de la instal·lació
• L'equip no se subministra amb cap cable
USB.
Tingueu-ne un de preparat quan calgui.
• Assegureu-vos que el cable
USB que feu servir tingui la
marca següent.
• No connecteu el cable USB abans
d'instal·lar el controlador. Si ho heu fet,
desconnecteu el cable USB de l'ordinador,
tanqueu el quadre de diàleg i apliqueu el
següent procediment des del pas 1.
• El procediment que us descrivim aquí
només és vàlid quan l'ordinador s'executa
en el sistema operatiu Windows. Per
obtenir més detalls sobre el procediment
d'instal·lació del programari, consulteu el
manual del controlador.
• Per saber com realitzar la instal·lació quan
el vostre ordinador s'executi en el macOS,
consulteu el manual del controlador.
• En funció del moment de la compra, és
possible que l'equip no se subministri
amb el controlador per al macOS. Els nous
controladors es pugen al lloc web de
Canon, des d'on podeu descarregar-los i
utilitzar el més recent.
Configureu les opcions en l'ordre següent.
2.
Si la pantalla no es mostra adequadament,
torneu a inserir el CD-ROM/DVD-ROM o
cerqueu "D:\MInst.exe" a la plataforma de
Windows (aquesta descripció suposa que
"D:" és el nom de la unitat del controlador de
CD-ROM/DVD-ROM).
• Quan aparegui la pantalla per connectar el
cable USB a l'equip, retireu la cinta que cobreix
el port USB.
1818
1.
Ja heu acabat amb la configuració de
l'equip.
Notes
19
Konfigurazio azkarra
Eu
Makina konfiguratzea
Kontrolatzailea eta softwarea
instalatzea
Instalazioa egin baino lehen
• Makinak ez du USB kablerik.
Kable bat prest eduki behar duzu (behar
izanez gero).
• Ziurtatu erabiliko duzun USB
kableak honako marka hau
duela.
• Ez konektatu USB kablea kontrolatzailea
instalatu baino lehen. Konektatuta
baduzu, deskonektatu USB kablea
ordenagailutik, itxi elkarrizketa-koadroa
eta, ondoren, gauzatu prozedura hau 1.
urratsetik hasita.
• Hemen azaltzen den prozedura Windows
sistema eragilea exekutatzen duten
ordenagailuetan soilik aplika daiteke.
Softwarea instalatzeko prozedurari
buruzko xehetasun gehiago lortzeko, ikusi
kontrolatzailearen gidaliburua.
• macOS exekutatzen duen ordenagailu
batean instalazioa egiteko, irakurri
kontrolatzailearen gidaliburua.
• Erosketa noiz egin zenuen kontuan
hartuta, baliteke ordenagailuak
macOS-erako kontrolatzailea ez edukitzea.
Kontrolatzaile berriak Canon gunera
kargatzen dira eta azkenak deskarga eta
erabil ditzakezu.
1.
Konfiguratu ezarpenak ordena honi jarraituz.
2.
Ez bada bistaratzen pantaila, sartu berriro
CD-ROM/DVD-ROM diskoa edo bilatu
Windows plataformako "D:\MInst.exe"
fitxategia (azalpen honetan, "D:" CD-ROM/
DVD-ROM unitatearen izena da).
• USB kablea ordenagailura konektatzeko
eskatzen duen pantaila agertzen denean,
kendu USB ataka estaltzen duen zinta.
Makinaren konfigurazioa amaitu
duzu.
2020
Oharra
21
Configuração rápida
Pt
Configuração da máquina
Instalação do driver e do
software
Antes da instalação
• A máquina não acompanha um cabo
USB.
Tenha um em mãos, se necessário.
• Certifique-se de que o cabo
USB utilizado tenha a
seguinte marca.
• Não conecte o cabo USB antes de instalar
o driver. Caso o tenha feito, desconecte o
cabo USB do computador, feche a caixa
de diálogo e realize o procedimento a
seguir, iniciando pela etapa 1.
• O procedimento descrito neste
documento aplica-se apenas quando seu
computador executar o sistema
operacional Windows. Para obter mais
detalhes sobre o procedimento de
instalação do software, consulte o manual
do driver.
• Para instalação quando seu computador
executar o macOS, consulte o manual do
driver.
• É possível que a sua máquina não possua
o driver para o macOS, dependendo de
quando ela foi adquirida. Os novos drivers
são disponibilizados no site da Canon,
onde você pode fazer o download e usar
o driver mais recente.
1.
Ajuste as configurações na ordem a seguir.
2.
Se a tela não for exibida adequadamente,
reinsira o CD-ROM/DVD-ROM ou busque
"D:\MInst.exe" na plataforma Windows (Esta
descrição presume que "D:" seja o nome do
drive do CD-ROM/DVD-ROM).
• Quando aparecer a tela solicitando a conexão
do cabo USB à máquina, remova a fita que
cobre a porta USB.
Você finalizou as configurações da
máquina.
2222
Notas
23
Γρήγορη διαμόρφωση
El
Ρύθιση παραέτρων συσκευή
ιαορφώστε τι ρυθίσει ε την ακόλουθη σειρά.
Εγκατάσταση προγράατο
οδήγηση και λογισικού
Πριν από την εγκατάσταση
• Η συσκευή δεν συνοδεύεται από καλώδιο
USB.
Φροντίστε να έχετε προμηθευτεί καλώδιο,
αν χρειάζεται.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο
USB που χρησιμοποιείτε φέρει
την ακόλουθη σήμανση.
• Μην συνδέσετε το καλώδιο USB πριν από
την εγκατάσταση του προγράμματος
οδήγησης. Αν συμβεί αυτό, αποσυνδέστε
το καλώδιο USB από τον υπολογιστή,
κλείστε το πλαίσιο διαλόγου και μετά
εκτελέστε την ακόλουθη διαδικασία από
το βήμα 1.
• Η διαδικασία που περιγράφεται εδώ
ισχύει μόνο όταν στον υπολογιστή σας
εκτελείται λειτουργικό σύστημα Windows.
Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με
τη διαδικασία εγκατάστασης λογισμικού,
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του
προγράμματος οδήγησης.
• Για τη διαδικασία εγκατάστασης στην
περίπτωση όπου στον υπολογιστή σας
εκτελείται macOS, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο του προγράμματος οδήγησης.
• Η συσκευή μπορεί να μην διαθέτει το
πρόγραμμα οδήγησης για macOS,
ανάλογα με την περίοδο αγοράς. Τα νέα
προγράμματα οδήγησης
μεταφορτώνονται στον ιστότοπο της
Canon, συνεπώς μπορείτε να κατεβάσετε
και να χρησιμοποιήσετε την πιο
πρόσφατη έκδοση.
2.
Αν δεν εμφανίζεται σωστά η οθόνη,
τοποθετήστε ξανά το CD-ROM/DVD-ROM ή
αναζητήστε τον όρο "D:\MInst.exe" στην
πλατφόρμα Windows (σε αυτήν την
περιγραφή, θεωρείται ότι το "D:" είναι το
όνομα της μονάδας CD-ROM/DVD-ROM).
• Όταν εμφανιστεί η οθόνη για σύνδεση του
καλωδίου USB στη συσκευή, αφαιρέστε την
ταινία που καλύπτει τη θύρα USB.
Η ρύθιση παραέτρων τη συσκευή
ολοκληρώθηκε.
2424
1.
Σημειώσεις
25
Lynopsætning
Da
Konfiguration af maskinen
Installation af driver og
software
Inden installation
• Maskinen leveres ikke med et USB-kabel.
Sørg venligst for at have et til rådighed.
• Kontrollér, at det USB-kabel,
du bruger, har følgende
mærke.
• Tilslut ikke USB-kablet, inden driveren
installeres. Hvis du har tilsluttet USBkablet, skal du frakoble det fra
computeren, lukke dialogboksen og
derefter udføre følgende procedure fra
trin 1.
• Den procedure, der beskrives her, kan kun
anvendes, hvis computeren kører på
Windows OS. Du kan finde flere
oplysninger om
softwareinstallationsproceduren i
vejledningen til driveren.
• Oplysninger om installation, når
computeren kører på macOS, findes i
vejledningen til driveren.
• Din maskine leveres muligvis ikke med
driveren til macOS, afhængigt af
købstidspunktet. Nye drivere overføres til
Canon-webstedet, og du kan downloade
og bruge den nyeste.
Konfigurer indstillingerne i følgende rækkefølge.
2.
Hvis skærmbilledet ikke vises korrekt, skal du
indsætte CD-ROM'en eller DVD-ROM'en eller
søge efter "D:\MInst.exe" på Windowsplatformen (denne beskrivelse forudsætter,
at "D:" er navnet på CD-ROM-/DVD-ROMdrevet).
• Når skærmbilledet til tilslutning af USB-kablet
til maskinen vises, skal du fjerne den tape, der
dækker USB-porten.
2626
1.
Nu er du færdig med konfiguration af
maskinen.
Note
27
Snelle Installatie
Nl
De Machine configureren
Het Stuurprogramma en de
Software installeren
Voor de installatie
• De machine wordt niet geleverd met een
USB-kabel.
Houd er, zo nodig, een in gereedheid.
• Controleer dat de USB-kabel
die u gebruikt, voorzien is
van het volgende merkteken.
• Sluit de USB-kabel pas aan, wanneer u het
stuurprogramma hebt geïnstalleerd. Hebt
u de USB-kabel al wel aangesloten, maak
de kabel dan los van de computer, sluit
het dialoogvenster en voer de volgende
procedure uit vanaf stap 1.
• De procedure die hier wordt beschreven,
is alleen van toepassing wanneer uw
computer draait onder Windows OS. Zie
voor meer gegevens over de procedure
voor de installatie van de software, de
handleiding van het stuurprogramma.
• Zie de handleiding van het
stuurprogramma voor de installatie
wanneer uw computer draait onder
macOS.
• Uw machine wordt afhankelijk van de tijd
van aankoop misschien niet geleverd met
het stuurprogramma voor macOS.
Nieuwe stuurprogramma's worden
geüpload naar de Canon- website, en u
kunt de laatste nieuwe downloaden en
gebruiken.
1.
Configureer de instellingen in deze volgorde.
2.
Als het scherm niet goed wordt
weergegeven, plaats dan de CD-ROM/
DVD-ROM opnieuw of zoek "D:\MInst.exe" op
het Windows-platform (Bij deze beschrijving
wordt ervan uitgegaan dat "D:" de naam van
het CD-ROM/DVD-ROM-station is).
• Wanneer het scherm voor het op de machine
aansluiten van de USB-kabel wordt
weergegeven, verwijder dan de tape die over
de USB-poort is geplakt.
Ik ben nu klaar met de configuratie
van de machine.
2828
Aantekeningen
29
Hurtigoppsett
No
Konfigurere maskinen
Installere driveren og
programvaren
Før installasjonen
• Maskinen leveres ikke med en USB-kabel.
Ha en ruter klar, hvis nødvendig.
• Sjekk at USB-kabelen du
bruker har følgende merke.
• Du må ikke koble til USBkabelen før du installerer driveren. Hvis du
gjorde det, koble USB-kabelen fra
datamaskinen, lukk dialogboksen og utfør
deretter følgende prosedyre fra trinn 1.
• Prosedyren som beskrives her, gjelder
bare når datamaskinen kjører Windows.
Hvis du vil ha mer informasjon om
installasjonsprosedyren for programvaren,
kan du lese i håndboken for driveren.
• For installasjon på en datamaskin som
kjører macOS, kan du lese i håndboken for
driveren.
• Det er ikke sikkert at maskinen kommer
med driveren for macOS, avhengig av når
den ble kjøpt. Nye drivere er lastet opp på
Canons nettsted, og du kan laste ned og
bruke den nyeste driveren.
Konfigurer innstillingene i følgende rekkefølge.
2.
Hvis skjermbildet ikke vises som det skal, sett
inn CD-ROM-en/DVD-ROM-en på nytt eller
søk etter "D:\MInst.exe" på Windowsplattformen (Denne beskrivelsen går ut ifra
at "D:" er stasjonsnavnet på CD-ROM-en/
DVD-ROM-en).
• Når skjermbildet for å koble USB-kabelen til
maskinen vises, fjern tapen som dekker
USB-porten.
3030
1.
Du er nå ferdig med å konfigurere
maskinen.
Loading...
+ 226 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.