Lugege enne toote kasutuselevõtmist käesolevat juhendit.
Asetage juhend pärast lugemist kindlasse kohta, et saaksite seda vajadusel hiljem uuesti kasutada.
Darba sākšanas rokasgrāmata
Pirms iekārtas izmantošanas, lūdzu, izlasiet šo rokasgrāmatu.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet rokasgrāmatu drošā vietā, lai izmantotu arī turpmāk.
Pradinė instrukcija
Prieš naudodami gaminį perskaitykite šią instrukciją.
Perskaitę instrukciją, laikykite ją saugioje vietoje, nes gali prireikti vėliau.
Руководство по началу работы
Перед началом работы с данным устройством ознакомьтесь с этим Руководством.
Ознакомившись с Руководством, уберите его в надежное место для использования
в качестве справочника.
EestiLatviešuLietuviškaiРусскийУкраїнська
Початок роботи
Будь ласка, прочитайте цей посібник перед початком роботи з виробом.
Після прочитання цього посібника зберігайте його у безпечному місці для використання в майбутньому.
Eesti
Masina seadistamine
Enne masina seadistamist
Eemaldage masinalt kõik pakkelindid.
●
●
Kasutage vähemalt kahte inimest masina kandmisel käepidemete abil, mis asuvad vasakul ja paremal pool,
nagu näidatud parempoolsel joonisel.
* Koos valikulise käepidemega. (Vt „Käepideme paigaldamine (valikuline)” lk 9.)
** Kasutamiseks ühendage USB-kaabliga, mis on kaasas mudeliga FAX-L3000IP ja mudeli FAX-L3000 valikulise võrguprinteri komplektiga.
(Vt lk 21 „USB-ühenduse installimistoimingud“.)
*** Kasutatakse koos paigaldatud valikulise käepidemega.
**** On kaasas mudeliga FAX-L3000IP ja valikulise võrguprinteri komplektiga mudelile FAX-L3000.
Parempoolse paneeli ja masina korpuse kinnitamiseks kõnetoru ühendamisel kasutage kaasasolevat kruvi.
–
2
Eesti
Masina kasutusjuhendid
Alustusjuhend
Üldine kasutusjuhend
Häälestamine/
installimine
Alustusjuhend (käesolev dokument)
●
●
Üldine kasutusjuhend (Multi-lingual User Manual CD (Mitmekeelne kasutusjuhend CD-plaadil)):
Masina
käsitsemine
Draiverite/võrgufunktsioonide
kasutamine
Kasutusvõimalused, hooldus, spetsi katsioonid, kõik funktsioonid, k.a funktsioonid, mis kasutavad võrku
või draiverit
●
PCL Driver Guide (asub User Software CD-l (Kasutustarkvara CD-plaadil)): PCL printeridraiveri paigaldus ja
juhised
●
Juhend Printer Driver Installation Guide (asub User Software CD-l (Kasutustarkvara CD-plaadil)): UFRII LT
printeridraiveri paigaldus ja juhised
●
Juhend Fax Driver Installation Guide (asub User Software CD-l (Kasutustarkvara CD-plaadil)): Faksidraiveri
installimine ja juhised
Abi:
Kui teil tekib masinaga probleem, mida ei saa ülaltoodud juhendite abil lahendada, siis võtke ühendust Canoni
volitatud edasimüüja või Canoni abiliiniga.
3
Kasseti paigaldamine
1
Võtke toonerikassett kotist välja. Säilitage kott edasiseks
kasutamiseks.
!
3
Eesti
Eemaldage kinnitusribad (2 kohas).
4
Painutage sinist plastikripatsit tagasi nii, nagu on
kujutatud ülaltoodud joonisel.
Ärge avage trumlit kaitsvat luuki (A).
2
Tooneri kassetis ühtlaseks jaotamiseks raputage
toonerikassetti õrnalt 5 kuni 6 korda.
Ärge eemaldage plastikripatsit, kuna seda kasutatakse tooneri
eemaldamiseks, kui kassetti peab vahetama.
5
Eemaldage kinnitusriba täielikult.
Ärge tõmmake kinnitusriba nurga all.
4
Eesti
6
9
!
Avage vasakpoolne paneel.
7
!
Hoidke toonerikassetti käepidemest. Paigaldage
toonerikassett masinasse nii, et kassetil olevad
nooled (A) osutavad selle suunas.
8
Suruge toonerikassetti, et tagada selle korralik
paigaldus masinas.
Ärge puudutage kinnitussõlme (A), kuna see muutub
kasutamise ajal väga kuumaks.
10
Sulgege vasak paneel.
Hoiduge oma sõrmi vigastamast.
–
Kui vasak paneel ei lähe kinni, ärge kasutage selle
–
"
sulgemiseks jõudu. Avage paneel ja veenduge, et
toonerikassett on masinasse õigesti asetatud.
!
Toonerikasseti vasak serv (A) ning parema poole
esileulatuvad osad (B, C) peavad joonduma masina sees
olevate juhikutega. Sinine plastikripats tuleks tõmmata
ülespoole, nagu näha sammus 4.
5
#
Paberi masinasse asetamine
1
Tõmmake paberikassett välja, kuni see peatub.
2
4
Eesti
Suruge paberikassetti õrnalt nii kaugele kui võimalik.
Hoiduge oma sõrmi vigastamast.
Paberi laadimise kohta multisööturisse vaadake Üldine
kasutusjuhend > Mida see masin võimaldab > Paberi
laadimine.
Tuulutage paberivirn ja koputage servad ühtlaseks.
3
"
"
Laadige paberipakk trükikülg üleval.
Veenduge, et paberipaki tagumine äär oleks vastu
paberijuhiku tagumist otsa (C), et paberipakk ei ületaks
märgitud maksimaalset piiri (A), ning et paberipakk oleks
paberijuhiku äärekonksude (B) all.
!
#
6
Ühendage toitejuhe ja lülitage masin sisse
Eesti
1
Ühendage toitejuhe tagapaneelil olevasse pistmikusse
ning seinakontakti, seejärel vajutage põhi toitelüliti [I]
poolt, et lülitada masin SISSE.
Masina korduskäivitamisel oodake vähemalt
10 sekundit, enne kui põhitoite taas sisse lülitate.
2
Näide.
EKRAANI KEEL
EESTI
Juhul, kui ilmub teade <EKRAANI KEEL>, kasutage []
või [], et valida LCD keel ning vajutage [OK].
4
FAX
Masin siseneb ooterežiimi.
Aga kui…
Kuvatakse <VASAK KAAS AVATUD/SULE KAAS>:
●
Veenduge, et vasakpoolne paneel oleks korralikult
suletud. (Vt „Kasseti paigaldamine” lk 4.)
Kuvatakse <TOONERIT POLE SEES/SISESTAGE TOONER>
●
Veenduge, et toonerikassett oleks korralikult
paigaldatud. (Vt “Kasseti paigaldamine” lk 4.)
Kuvatakse <TOONERIT ON VÄHE/SEA UUS VALMIS>:
●
Kui see teade kuvatakse ka pärast uue toonerikasseti
paigaldamist, paigaldage toonerikassett uuesti pärast
aeglaselt viis-kuus korda selle raputamist. (Vt “Kasseti
paigaldamine” lk 4.)
Käesolev seade emiteerib madalatasemelist magnetkiirgust.
Kui kasutate südamestimulaatorit ja tunnete ennast halvasti,
siis minge seadme juurest eemale ja pidage nõu arstiga.
:
3
Näide.
RIIGI VALIK
EE
Kui kuvatakse teade <RIIGI VALIK> (seadme FAX-L3000
puhul <RIIK/REGIOON> ), valige klahvide [] ja []
abil soovitud riik ja vajutage siis [OK].
Äikese ajal eemaldage seadme toitejuhe vooluvõrgust.
–
(Kui elektrivarustus katkeb voolukatkestuse või
vooluvõrgust ettekavatsemata eemaldamise tõttu, siis
säilitatakse sisseehitatud aku abil kasutajamäärangud ning
kiirvalimise määrangud. Kõik mällu salvestatud saadetud ja
vastuvõetud dokumendid säilivad umbes 3 tundi.)
Alati, kui lahutate masina vooluvõrgust, oodake vähemalt
–
viis sekundit enne selle tagasi vooluvõrku ühendamist.
Ärge ühendage masinat katkematu toiteallikaga (UPS).
–
7
Ühendage telefonijuhtmed
"
!
Ühendage kaasasolev telefonijuhe telefonipistikusse (A) ja seinapistikusse.
Vajadusel ühendage väline telefon vastavasse välisesse pistikusse (B).
Kui soovite kasutada välist telefoni ja fakse vastu võtta, tuleb seadistada vastuvõturežiim. (Vt „Masina seadistamine fakside vastuvõtule”
lk 15.)
Eesti
Kasutajad Ühendkuningriigis:
Vajadusel kasutage välise seadme ühendamiseks eraldi saadaolevat B.T. adapterit.
8
Käepideme paigaldamine (valikuline)
Eesti
1
Eemaldage masina paremal küljel olev paneel
kruvikeeraja abil.
2
4
!
Kruvige klamber kruvide (A) abil masina külge.
5
Paigaldage kaasasolevad kruvid masina keskmistesse
kruviaukudesse ja kinnitage draiverijuhiste silt.
3
"
!
Kruvige telefonitoru pesa klambrile kruvide (A) abil.
Veenduge, et pesa soonekülg (B) jääb vasakule.
Asetage telefon hoidjale.
Kasutades telefonitoru või välist telefoni, seadke faksi
vastuvõtmine kindlasti režiimile <FaksTel>või <Käsitsi>.
Vastuvõturežiimi seadistamiseks vaadake: „Masina
seadistamine fakside vastuvõtmisele” lk 15.
6
Ühendage keerdjuhtme pistik moodulpistiku pessa.
7 Ühendage toitejuhe seinakontakti ja lülitage
toide sisse.
8 Veenduge, et telefonitorust kostab
valimistoon.
9
Määrake kuupäev ja kellaaeg
Võite määrata tänase kuupäeva ja kellaaja. Määratud kuupäeva ja kellaaja seadet kasutatakse funktsioonides,
mis neid vajavad.
Andmete sisestamiseks kasutage puutekraani ja juhtpaneeli.
●
Numbriklahvid: Tähtede ja numbrite sisestamiseks.
●
●
] ja []: Muutke kursori asetust.
[
[C] (Puhasta): Kustutab märgi kursori all või kogu sisestuse, kui hoida all rohkem kui sekundi.
Eesti
[OK] [ ][ ] [C]
[Lisafunktsioonid]
1 Vajutage [Lisafunktsioonid].
2 Vajutage [] või [], et valida
<8. TAIMERI MÄÄRANGUD>, seejärel
vajutage [OK].
3 Kinnitage, et <1. PÄEVA & KELLA MÄÄR.> on
kuvatud ning vajutage [OK].
4 Kasutage kuupäeva (kuu/päev/aasta) ja
kellaaja (24-tunnises formaadis) sisestamiseks
numbriklahve ning vajutage seejärel [OK].
5 Vajutage ooterežiimi naasmiseks [Stopp].
Numbriklahvid
[Stopp]
(Puhasta)
<3. KUUP. TÜÜBI VALIK> alt saate valida kolme loetletud
kuupäevavormingu vahel.
<KK/PP/AAAA>
<PP/KK AAAA>
<AAAA KK/PP>
Masinas registreeritud saatja informatsioon ilmub iga saadetud lehekülje päises.
30/06 2007
Kuupäev
Enne faksi saatmist PEATE te masinas registreerima oma faksinumbri, kasutajanime ning praeguse kuupäeva ja kellaaja.
10:50
FAX (404)XXX-XXXX
Kellaaeg
FaksinumberSaatja nimi (TTI)
CANON SALES
0001/0001
Leheküljenumber
Saatja informatsioon
Informatsiooni sisestamiseks masinasse kasutage järgnevaid klahve.
●
Kasutage tähtede sisestamiseks numbriklahve. Vajutage numbriklahvi korduvalt, kuni ilmub soovitud täht.
●
Märkide sisestamiseks vajutage [#].
●
Sisestusrežiimide ümberlülitamiseks vajutage [
[:A]: Täherežiim (suurtähed)
‒
[:a]: Täherežiim (väiketähed)
‒
[:1]: Numbrirežiim
‒
Kursori liigutamiseks vajutage [
●
Tähe kustutamiseks kursori asukohast vajutage [C] (Puhasta). Kogu kirje kustutamiseks hoidke klahvi [C]
●
] või [].
]:
(Puhasta) all.
Kirje kinnitamiseks vajutage [OK].
●
Eesti
[OK]
[ ][ ] [C] (Puhasta)[ ][ ]
Numbriklahvid
12
12
Eesti
Teil on võimalik igas sisestusrežiimis järgnevaid tähemärke sisestada:
13
Registreerige saatja informatsioon
Üksuse nimena tuleb registreerida teie nimi ja ettevõtte nimi (osakonna nimi on valikuline).
Näide:
Faksi saatmisel kuvab või prindib vastuvõttev masin teie nime või ettevõtte nime (ja osakonna nime, kui see
on määratud) saatja teabena.
Mõned faksimudelid näitavad saatja teavet puutekraanil ka edastuse ajal.
Teie nimi:
‒Jaan Sepp
Ettevõtte nimi:
‒Canon
Ettevõtte ja osakonna nimi:
‒Canon-Raamatupidamine
Eesti
1 Vajutage [Lisafunktsioonid].
2 Vajutage [] või [], et valida <5. TX/RX
SÄTTED>, seejärel vajutage [OK].
3 Vajutage [] või [], et valida
<2. FAKSISÄTTED>, seejärel vajutage [OK].
4 Vajutage [] või [], et valida
<2. KASUTAJAMÄÄRANGUD>, seejärel
vajutage [OK].
5 Kinnitage, et <1. SEADME TELEFONI #> on
kuvatud, seejärel vajutage [OK].
6 Kasutage oma faksi/telefoninumbri
sisestamiseks numbriklahve (maksimaalselt
20 kohta, koos tühikutega) ning vajutage
seejärel [OK].
SEADME TELEFONI #
7 Vajutage kaks korda klahvi [Lisafunktsioonid].
8 Kinnitage, et kuvatakse <1. SA-/VV-SÄTTED>
on kuvatud ning vajutage [OK].
9 Vajutage [] või [], et valida <1. SA
MÄÄRANGUD>, seejärel vajutage [OK].
10 Kinnitage, et kuvatakse <1. SEADME NIMI>,
seejärel vajutage [OK].
11 Kasutage numbrinuppe, et sisestada üksuse
nimi (kuni 24 tähemärki) ning vajutage
seejärel [OK].
Näide.
SEADME NIMI
12 Vajutage ooterežiimi naasmiseks [Stopp].
14
Masina seadistamine fakside vastuvõtule
Valige vastuvõturežiim, mis sobib teie vajadustega
Õige vastuvõturežiimi määramiseks järgige allpool toodud skeemi
Eesti
Kas kavatsete masinat kõnede
vastuvõtmiseks kasutada?
Jah
Kas kavatsete koos masinaga
automaatvastajat kasutada?
Ei
Kas te kavatsete fakse automaatselt
vastu võtta?
Jah
Ei
Jah
Ei
<Faks>
Vastab kõigile kõnedele nagu
faksidele.
<TelVast>
Võtab fakse automaatselt vastu
ning salvestab helistajate
kõneteated.
<Käsitsi>
Ei vasta ühelegi kõnele.
Peate faksiteated käsitsi vastu
võtma.
<FaksTel>
Lülitub faksi- ja telefonikõnede
vahel ise ümber, kui telefon on
ühendatud masinaga.
Selleks, et <TelVast> töötaks, peab automaatvastaja otse masinaga ühendatud olema.
–
Funktsioonide <FaksTel> ja <Käsitsi> kasutamiseks tuleb masinaga ühendada valikuline telefon või väline telefon.
–
Kui menüüs <VV REŽIIM> on valitud <Faks> ning väline telefon on masinaga ühendatud, siis vaikesätetega heliseb väline telefon.
–
Kui soovite helisemise välja lülitada, vajutage [Lisafunktsioonid] → <TX/RX SÄTTED> → <FAKSISÄTTED> → <VV MÄÄRANGUD> →
<SAABUV KUTSUNG> ja valige <EI>.
<TelVast> korral ei ole kõnepost toetatud.
–
15
Vastuvõturežiimi seadistamine
1 Vajutage [Lisafunktsioonid].
2 Vajutage [] või [], et valida <5. TX/RX
SÄTTED>, seejärel vajutage [OK].
3 Vajutage [] või [], et valida
<2. FAKSISÄTTED>, seejärel vajutage [OK].
4 Kinnitage, et <1. VV REŽIIM> on kuvatud ning
vajutage [OK].
5 Vajutage [] või [], et valida
vastuvõturežiim, ning vajutage seejärel [OK].
Režiimi <TelVast> kasutamiseks veenduge, et
automaatvastaja on masinaga ühendatud.
Eesti
6 Vajutage ooterežiimi naasmiseks [Stopp].
Lisateavet leiate Üldisest kasutusjuhendist (Multi-lingual
User Manual CD (Mitmekeelne kasutusjuhend
CD-plaadil)).
16
Eesti
Seadke masin võrgus kasutamiseks
Ühendage masin võrguga
Sellel masinal on USB ja LAN-pistmik. Masina ühendamisel võrku LAN-kaabli abil saate printida arvutist
saadetud dokumente, dokumente failiserverisse saata, I-fakse vastu võtta ning meilile lisatud dokumente
läbi võrgu saata.
Võrgukeskkonna kasutamiseks mudeliga FAX-L3000 on vajalik valikuline võrguprinteri komplekt.
1 Ühendage 5. kategooria keerdpaar LAN-kaabel masina tagaküljel oleva 10Base-T/100Base-TX pordiga.
Ühendage kaabli teine ots võrgumarsruuterisse või -jaoturisse.
Arvuti koos
100Base-TX konnektoriga
Jaotur
Kui kasutate masinat kohaliku printerina, siis ühendage see USB-kaabli abil otse arvutiga. (Vt „Tarkvara installimine” lk 19.)
Arvuti koos
10Base-T konnektoriga
Ethernet-kaabel
17
Täpsustage IP-aadressi määrangud
Masina ja arvuti vahelise suhtluse võimaldamiseks tuleb kindlaks määrata IP-aadress.
On soovitatav, et järgnevad protseduurid teostaks võrguadministraator.
–
Enne järgneva toimingu sooritamist veenduge, et masin on sisse lülitatud ning võrku ühendatud.
–
Vaikimisi hangib masin IP-aadressi DHCP abil. Kui võrguserver või ruuter on seadistatud DHCP-aadressi hankimisele, siis peate vaid
–
võrgukaabli ühendama ning masina sisse lülitama. Masin hangib IP-aadressi automaatselt.
Masin toetab ka automaatseid IP-aadresse, mis kasutavad BOOTP ja RARP protokolle. Nende protokollide kasutamisel valige
–
järgnevate toimingute 6. sammus <JAH> ning määrake seejärel kas <2. BOOTP> või< 3. RARP> määrangud.
Masin toetab IPv6. (Vt Üldine kasutusjuhend > Võrguseaded.)
–
Eesti
1 Vajutage [Lisafunktsioonid].
2 Vajutage [] või [], et valida
<11. SÜSTEEMIMÄÄRANGUD>, seejärel
vajutage [OK].
3 Vajutage [] või [], et valida <5. VÕRGU
MÄÄRANGUD>, seejärel vajutage [OK].
4 Kinnitage, et kuvatakse <1. TCP/IP
MÄÄRANGUD> ning vajutage seejärel [OK].
5 Kinnitage, et <1. IPv4-SÄTTED> on kuvatud
ning vajutage [OK].
6 Kinnitage, et kuvatakse <1. IP-AADRESS> ning
vajutage seejärel [OK].
7 Kinnitage, et kuvatakse <1. IP AADRESS
AUTO.> ning vajutage seejärel [OK].
11 Kinnitage, et kuvatakse <3. ALAMVÕRGU
MASK> ning vajutage seejärel [OK].
12 Kasutage alamvõrgu maski sisestamiseks
numbriklahve ning vajutage seejärel [OK].
13 Kinnitage, et kuvatakse <4. LÜÜSI AADRESS>
ning vajutage seejärel [OK].
14 Kasutage lüüsi aadressi sisestamiseks
numbriklahve ning vajutage seejärel [OK].
15 Lülitage peatoite lüliti välja, oodake kümme
sekundit ja taaskäivitage masin.
Dokumentide saatmisel e-kirjaga täpsustage E-POSTI
määrangud. (Vt Üldine kasutusjuhend > Võrguseaded
.)
8 Vajutage [] või [], et valida <EI> ning
vajutage seejärel [OK].
9 Kinnitage, et kuvatakse <2. IP-AADRESS> ning
vajutage seejärel [OK].
10 Kasutage IP-aadressi sisestamiseks
numbriklahve ning vajutage seejärel [OK].
18
Eesti
Tarkvara installimine
Printeri- ja faksidraiverite installimiseks sooritage järgmised toimingud. Kui installite need draiverid,
saate printida ja faksida arvutist. Printeridraiverid on jaotatud kaheks tüübiks: PCL ja UFRII LT.
●
PCL: Tegemist on Hewlett-Packardi PCL printeridraiveriga, mis hõlmab PCL5c, PCL5e ja PCL6 draiverid.
PCL5c printeridraiver on mõeldud värviprinteritele, samal ajal kui PCL5e ja PCL6 printeridraiverid on mustvalgetele printeritele. PCL6 on PCL5e täiustatud versioon ja pakub kõrgekvaliteedilist prindikvaliteeti ja
-kiirust. Käesolev masin toetab PCL5e ja PCL6 printeridraivereid.
●
UFRII LT: Tegemist on Canon UFRII LT printeridraiveriga. Selle draiveri kasutamisel jaotatakse printeris
tavapäraselt käivitatavad erinevad andmetöötlusülesanded peremeesarvuti ja printeri vahel, mis vähendab
oluliselt üleüldist printimise aega. Töökoormust saab määrata väljundandmetega ühtima, realiseerides nii
märkimisväärse kiiruse paranemise optimeerimise kaudu.
Printeridraiveri ja faksidraiveri kasutamiseks mudeliga FAX-L3000 on vajalik valikuline võrguprinteri komplekt.
–
Faksidraiveri installimiseks USB-ühenduse kaudu ei saa kasutada Installeri funktsiooni. Draiveri installimiseks topeltklõpsake ikooni
–
[Setup.exe], mis asub UFRII LT/FAX User Software CD (Kasutustarkvara CD-plaat) kaustas FAX\us_eng.
Alltoodu toimingud (Windows) on näide Installeri kasutamise kohta User Software CD (Kasutustarkvara CD-plaat).
–
19
Enne installimist:
•
Ärge ühendage USB-kaablit enne tarkvara installimist. Ühendades USB kaabli enne
tarkvara installimist ning ekraani [Found New Hardware Wizard] (Leitud uus tarkvara
viisard) ilmumisel klõpsake [Cancel] (Loobu).
•
Logige sisse administraatorirežiimis.
•
Enne USB
Jätkamiseks klõpsake iga sammu juures näidatud joonise ringiga tähistatud nuppu.
•
USB-kaabel pole masinaga kaasas.
•
Desinstallimise kohta vaadake Üldine kasutusjuhend > Veatuvastus > Tarkvara
•
-kaabli ühendamist veenduge, et masin on sisse lülitatud.
mahainstallimine.
Nõuded süsteemile
Microsoft Windows 2000 Professional/Server
Protsessor: Intel Pentium 133 MHz või võimsam
Mälu: 64 MB või enam (Server: 128 MB või enam)
Microsoft Windows XP Professional/Home Edition
Protsessor: Intel Pentium 233 MHz või võimsam
Mälu: 64 MB või enam
Microsoft Windows Server 2003
Protsessor: Intel Pentium 133 MHz või võimsam
Mälu: 128 MB või enam
Microsoft Windows Vista
Protsessor: Intel Pentium 800 MHz või võimsam
Mälu: 512 MB või enam
Microsoft Windows Server 2008
Protsessor: Intel Pentium 1 GHz või võimsam (32-bitine versioon),
1,4 GHz või võimsam (64-bitine versioon)
Mälu: 512 MB või enam
Microsoft Windows 7
Protsessor: Intel Pentium 1 GHz või võimsam
Mälu: 1 GB või enam (32-bitine versioon),
2 GB või enam (64-bitine versioon)
Eesti
20
USB-ühenduse installimistoimingud
Eesti
1
2
Kui CD-ROM Setup (installi-CD)
ekraani ei kuvata:
Windows XP:
klõpsake Windowsi tegumiribal
nuppu [Start] ja siis käsku [My
Computer] (Minu arvuti).
Windows Vista/Server 2008/7:
klõpsake Windowsi tegumiribal
nuppu [start] ja siis käsku
[Computer] (Arvuti).
Windows 2000: topeltklõpsake
Windowsi töölaual ikooni [My
Computer] (Minu arvuti).
Avage CD ikoon ja seejärel
topeltklõpsake ikooni [MInst]
([MInst.exe]).
3
Valige draiver(id), mida soovite
installida.
Järgnevad juhtnöörid kirjeldavad UFR
–
II printeridraiveri, PCL printeridraiveri
ja faksidraiveri installimist ühekorraga.
(PCL printeridraiver on saadaval vaid
koos mudeliga FAX-L3000IP.)
Kui soovite installida vaid PCL draiveri,
–
peate masina sätteid muutma.
Muudetavate seadete kohta vaadake
Üldine kasutusjuhend > Algsed
määrangud > Määrangute menüü >
SÜSTEEMIMÄÄRANGUD > VALI PDL
(PnP). Pärast seadete muutmist järgige
samme 4 kuni 12, et installida draiver
kasutades samu toiminguid mis UFR II
printeridraiveri puhul.
Kui soovite installida üksnes
–
faksidraiveri, vaadake USBühendusega installimise juhiseid, mille
leiate juhendist Fax Driver Installation
Guide (asub User Software CD-l
(Kasutustarkvara CD-plaadil))
4
5
6
7
21
8
9
10
12
#
Ühendage masin ja arvuti USB
kaabli (C) abil. Ühendage masin
õigesti võrku ning veenduge, et
toide on sisse lülitatud.
Kui kasutate opsüsteemi Windows XP,
kuvatakse dialoogiaken [Found New
Hardware Wizard] (Leiti uus riistvara).
Valige [Install Software Automatically
(Recommended)] (Installi tarkvara
automaatselt (soovitatav)), seejärel
klõpsake [Next] (Järgmine).
14
Eesti
15
11
!
"
Ühendage ferriitsüdamik (A) USBkaabli (B) kandilise B-tüüpi
ühenduspesaga (st masina pool)
võimalikult lähedalt.
Ferriitsüdamik vähendab kaabli
tekitatavat müra.
13
Jätkake allpool toodud toiminguga,
mis vastab 3. sammus valitud
draiverile.
Ainult UFR II printeridraiver: jätkake
●
35. sammuga
UFR II printeridraiver ja PCL
●
printeridraiver: jätkake 14. sammuga
UFR II printeridraiver, PCL
●
printeridraiver ja faksidraiver: jätkake
14. sammuga
UFR II printeridraiver ja faksidraiver:
●
jätkake 24. sammuga
16
22
Eesti
17
Valige [Canon LC800/L3000 PCL5e]
ja/või [Canon LC800/L3000 PCL6].
Valitud draiverid on installitud.
20
21
24
Kui valisite sammus 3 üksnes
faksidraiveri installimise, jätkake
sammuga 25. Kui te ei valinud
3. sammus faksidraiverit, jätkake
sammuga 35.
18
19
25
22
26
23
Valige USB-port, mis koostati UFR II
printeridraiveri installimisel.
23
27
30
34
28
29
Valige USB-port, mis koostati UFR II
printeridraiveri installimisel.
31
32
Eesti
35
36
33
37
Te olete installimise lõpetanud.
24
Installimiskord võrguühenduse puhul
Eesti
1
Ühendage masin õigesti võrku ning
veenduge, et toide on sisse lülitatud.
2
3
Kui CD-ROM Setup (installi-CD)
ekraani ei kuvata:
Windows XP:
klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu
[Start] ja siis käsku [My Computer]
(Minu arvuti).
Windows Vista/Server 2008/7:
klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu
[start] ja siis käsku [Computer] (Arvuti).
Windows 2000: topeltklõpsake
Windowsi töölaual ikooni
[My Computer] (Minu arvuti).
Avage CD ikoon ja seejärel
topeltklõpsake ikooni [MInst]
([MInst.exe]).
6
7
4
Valige draiver(id), mida soovite
installida.
5
8
25
9
12
16
[Process to Install Printer Driver]
dialoogiaken avaneb, kui selle
Installeriga installitavad draiverid
on juba installitud.
10
11
13
14
Eesti
17
Te olete installimise lõpetanud.
15
Kui valisite sammus 3 kaks või kolm
draiverit, korrake samme alates
punktist 6.
26
Eesti
Installimise kinnitamine
Kontrollige, kas draiverid on edukalt installitud ja et masin on valitud vaikimisi printeriks.
Kui masin on valitud [Printer] alas ja te avate rakenduses dialoogiakna [Print] (Prindi), siis on teie masin seatud vaikimisi printeriks.
1 Avage kaust [Printers and Faxes] (Printerid ja faksid) (Windows 2000: [Printers] (Printerid) dialoogiaken).
Windows XP/Server 2003: Klõpsake Windowsi tegumiribal [start] → valige [Printers and Faxes] (Printerid ja faksid).
Windows Vista/Server 2008: Klõpsake Windowsi tegumiribal [start] → valige [Control Panel] (Juhtpaneel) → [Hardware and Sound]
(Riistvara ja heli) → tehke topeltklõps valikul [Printer].
Windows 7: klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu [Start] → valige [Devices and Printers] (Seadmed ja printerid).
Windows 2000: [Start] → [Settings] (Sätted) → [Control Panel] (Juhtpaneel) → topeltklõps valikul [Printers] (Printerid).
Veenduge, et kuvatakse vastav printeri draiveri ikoon.
2 Seadke vaikimisi printeriks.
Klõpsake käesoleva masina printeriikooni. Klõpsake menüüs [File] (Fail) valikut [Set as Default Printer] (Sea vaikimisi printeriks).
27
User Software CD-l (Kasutustarkvara CD-plaadil)
User Software CD (Kasutustarkvara CD-plaat) on kaasas mudeli FAX-L3000 valikulise võrguprinteri
komplektiga.
●
NetSpot Device Installer (NSDI)
NetSpot Device Installer võimaldab teil masinat võrgus töötamiseks üles seada. Programmi käivitamisel klõpsake jaotise
„Tarkvara installimine – USB-ühenduse installimistoimingud” 2. juhises või jaotise „Tarkvara installimine – Võrguühenduse
installimistoimingud” 2. juhises kirjeldatud nuppu [Additional Software Programs] (Lisatarkvaraprogrammid) ning järgige
ekraanile ilmuvaid juhiseid. Täpsema teabe saamiseks vt selle programmi Readme-faili ja võrguabi.
●
Canon Font Manager
Canon Font Manager on tarkvarautiliit fontide jms installimiseks ja desinstallimiseks. Täpsema teabe saamiseks vt selle
programmi Readme-faili ja võrguabi.
–
Installige Canon Font Manager User Software CD (Kasutustarkvara CD-plaadi) kaustast [Canonfm]. Installitoimingute kohta
vaadake Readme-faili, mis asub kausta [Canonfm] sees olevas kaustas [english].
–
Kausta [Canonfm] avamine: Kui kasutate opsüsteemi Windows XP, klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu [Start] ja siis
käsku → [My Computer] (Minu arvuti). (Windows 2000: topeltklõpsake Windowsi töölaual ikooni [My Computer] (Minu arvuti).
Windows Vista: klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu [start] ja siis käsku → [Computer] (Arvuti).) Avage CD-ROM-i ikoon,
seejärel topeltklõpsake kausta [Canonfm].
Eesti
Canon LPR2
●
Canon LPR2 on tarkvarautiliit, mis võimaldab printimist üle TCP/IP võrgu. Täpsema teabe saamiseks vt selle programmi Readmefaili ja User‘s Guide-i (kasutusjuhendit).
Installige Canon LPR2 User Software CD (Kasutustarkvara CD-plaadi) kaustast [Lprport]. Installitoimingute kohta vaadake
–
User‘s Guide-i (kasutusjuhendit), mis asub kaustas [Lprport].
Kausta [Lprport] avamine: Kui kasutate opsüsteemi Windows XP, klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu [Start] ja siis käsku →
Canon LPR2 ei ole Windows Vista/Server 2008/7 tuge.
–
Teave Macintoshi kasutajatele
Kaasasolev UFRII LT/FAX User Software CD (Kasutustarkvara CD-plaat) või UFRII LT/PCL/FAX User Software CD
(Kasutustarkvara CD-plaat) sisaldab järgmist tarkvara:
UFRII LT printeridraiver Macintoshi jaoks
‒
tark
‒
vara NetSpot Device Installer Macintoshi jaoks
Lisateavet selle tarkvara kasutamise kohta leiate juhendist Mac UFR II Driver Guide või seletusfailist (Readme) ja tarkvara
NetSpot Device Installer võrguspikrist.
28
Eesti
Abi kasutamine
User Software CD (Kasutustarkvara CD-plaat) sisaldab programme (draiveri tarkvara ning rakenduste
tarkvara), mida kaasasolevad juhendid ei hõlma. Selliste programmide kasutamisel kasutage võrguabi
järgides alltoodud juhiseid.
Võrguabi
Täiendavat abi leiate draiveri tarkvaraga kaasas olevast
võrguabi failist. Dialoogiaknas [Properties] saate te pea
iga draiveri funktsiooni ja valiku kohta teavet, klõpsates
selleks nuppu [Help].
Abi dialoogiaknas võite klõpsata [Contents] ning
seejärel teabe kuvamiseks soovitud pealkirja.
Abi dialoogiaknas võite klõpsata [Index], seejärel
topeltklõpsake loendis vajaliku märksõna. Soovitud
märksõna kiireks otsimiseks sisestage see ülemisse
tekstikasti. Lähim märksõna asub allpool olevas loendis.
29
Võtke ühendust teeninduskeskusega
Kui teil tekib masinaga probleem, mida ei saa juhendite abil lahendada, siis võtke ühendust Canoni volitatud
edasimüüja või Canoni abiliiniga.
Eesti
30
Eesti
Multi-lingual User Manual CD (Mitmekeelne
kasutusjuhend CD-plaadil) (Üldine kasutusjuhend)
Multi-lingual User Manual CD (Mitmekeelne kasutusjuhend CD-plaadil) (Üldine kasutusjuhend) on
tarkvara, mis võimaldab CD-l olevate HTML-vormingus juhendite vaatamist arvutiekraanil. Multi-lingual
User Manual CD (Mitmekeelne kasutusjuhend CD -plaadil) (Üldine kasutusjuhend) kasutamiseks järgige
alltoodud juhiseid.
Nõuded süsteemile
Multi-lingual User Manual CD (Mitmekeelne kasutusjuhend CD-plaadil) (Üldine kasutusjuhend) toetab
alltoodud keskkondi.
●
OS (operatsioonisüsteem)
Windows 2000 SP4, Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7
Isegi juhul, kui kasutate operatsioonisüsteemi Windows 2000 SP4, on nõutav Internet Explorer 6.0 või uuem versioon.
Mac OS X v10.4.x
●
Veebibrauser
Windows: Internet Explorer 6.0, 7.0, 8.0
Mac: Safari 2.0.x
●
Flash Player
Flash Player 8.0 või uuem
Samuti on nõutav mäluhulk ja keskprotsessor, mis on iga operatsioonisüsteemi töötamiseks vajalik.
–
Ekraani nõutav eraldusvõime on 1024 x 768 pikslit või enam.
–
Multi-lingual User Manual CD (Mitmekeelne kasutusjuhend CD-plaadil) (Üldine kasutusjuhend) ei pruugi korralikult töötada,
–
kui Flash Player on installimata või selle versioon on liiga vana.
31
Multi-lingual User Manual CD (Mitmekeelne kasutusjuhend
CD-plaadil) (Üldine kasutusjuhend)
Kui kasutate Üldist kasutusjuhendit opsüsteemis Windows, toimige järgmiselt.
Juhendi Multi-lingual User Manual CD (Mitmekeelne kasutusjuhend CD-plaadil) laserplaadil puudub 17 keele versiooni installer. Informatsiooni
CD-lt arvutis vaatamiseks kopeerides (17 keele Üldine kasutusjuhend) järgige samasid protseduure nagu opsüsteemis Macintosh.
1. Sisestage arvutisse Multi-lingual User Manual CD (Mitmekeelne kasutusjuhend CD-plaadil).
2. Valige üldise kasutusjuhendi keel.
3. Klõpsake nuppu [Install] (Installi) või [Display Manual] (Kuva juhend).
Nupu [Install] (Installi) klõpsamise korral salvestatakse üldine kasutusjuhend teie arvutis kausta
[My Documents] (Minu dokumendid) (Windows Vista/Server 2008/7 korral kausta [Documents]
(Dokumendid)). Töölauale loodud otseteeikooni või faili [index.html] topeltklõpsamise korral kuvatakse Üldine
kasutusjuhend.
Nupu [Display Manual] (Kuva juhend) klõpsamise korral kuvatakse Üldine kasutusjuhend.
Kui kasutate Üldist kasutusjuhendit opsüsteemis Macintosh, toimige järgmiselt.
1. Sisestage arvutisse Multi-lingual User Manual CD (Mitmekeelne kasutusjuhend CD-plaadil).
2. Topeltklõpsake ikooni [User Manual] (Kasutusjuhend)
[ee_eti_FAX_L3000_Manual] asukohta, kuhu soovite selle salvestada.
3. Üldise kasutusjuhendi avamiseks topeltklõpsake kaustas [ee_eti_FAX_L3000_Manual] faili [index.html].
→ ja seejärel lohistage kaust
Eesti
Sõltuvalt kasutatavast opsüsteemist võidakse kuvada turvateade. Sellisel juhul lubage sisu kuvamine.
–
Kui CD seadistuskuva automaatselt ei kuvata, klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu [Start]
–
arvuti). (Windows Vista/Server 2008/7: klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu [start]
2000: topeltklõpsake Windowsi töölaual ikooni [My Computer] (Minu arvuti). Avage CD ikoon ja seejärel topeltklõpsake faili start.exe.
→ ja seejärel käsku [My Computer] (Minu
→ ja seejärel käsku [Computer] (Arvuti). Windows
Üldise kasutusjuhendi käivitamisel kuvatakse järgmine kuva (lehekülje ülaservas).
BC
A
J
I
H
D
E
F
G
32
A [Funktsioonide loend]
Klõpsake seda nuppu funktsioonikategooriate teemalehtede kuvamiseks.
B [Sisukord]
Klõpsake seda nuppu funktsioonikategooriate ja lisakategooriate sisukorra kuvamiseks eraldi aknas.
C [Register]
Klõpsake seda nuppu funktsioonikategooriate ja lisakategooriate registri kuvamiseks eraldi aknas.
Eesti
D [Sõnastik]
Klõpsake selle nuppu sõnastiku kuvamiseks eraldi aknas.
E [Märksõna otsing]
Klõpsake seda nuppu, et kuvada teie sisestatud fraase sisaldavate lehtede pealkirjaloend ja kategooriate
nimed, millesse need fraasid kuuluvad. Vastava lehe kuvamiseks klõpsake selle pealkirjal.
F [Printimine]
Klõpsake seda nuppu kõigi kategooriate või ainult ühe kategooria printimiseks.
G [Kontori adressaadid]
Klõpsake seda nuppu Canoni kontaktandmete kuvamiseks eraldi aknas.
H Lisakategooriad
Seadme kirjelduse ja tõrketeabe kuvamiseks valige asjakohane lisakategooria.
I Funktsioonikategooriad
Valige rippmenüüst soovitud kategooria ja klõpsake nuppu [Kuva]. Kujutiseikoonide loendi kuvamiseks
klõpsake lihtsalt seda nuppu.
Asjakohaste teemalehtede kuvamiseks klõpsake soovitud kujutise ikooni.
Kui klõpsate kujutiseikoonide loendis nuppu [Kuva funktsioonide loend], kuvatakse kõikide teemalehtede
pealkirjade loend. Alamkategooriate olemasolu korral saab need valida kujutiseikoonide loendis rippmenüüst.
J [Üles]
Tagasi avalehele minekuks klõpsake seda nuppu.
Võimalik, et sõltuvalt teie arvutikeskkonnast ja sisestatavast sõnast ei kuvata õigeid otsingutulemusi või kulub nende kuvamiseks
–
kaua aega. Lisaks võidakse enne otsingu teostamist kuvada kinnituskuva.
Kui kasutate Safarit ja otsingutulemusi ei kuvata, klõpsake menüüribal nuppu [View] (Vaade)
–
leht uuesti).
Teemasid saab printida lehe või kategooria kaupa.
–
Teemalehe tausta ja pilte ei võida sõltuvalt veebibrauseri seadetest printida.
Kopeeritavate dokumentide kohta vaadake Üldine
kasutusjuhend > Mida see masin võimaldab > Nõuded
dokumendile.
Sisenege
kopeerimisrežiimi
Vajutage [Copy] (Kopeeri).
FAX-L3000 puhul võite kopeerimisrežiimi lülitumiseks
vajutada [Copy/Fax] (Koopia/faks).
Aga kui…
Te soovite muuta kujutise kvaliteeti ja
●
tumedusastet:
Vt Üldine kasutusjuhend > Kopeerimine >
Skaneerimismäärangud.
Eesti
Kopeerimine multisööturisse või
●
valikulisse paberikassetti asetatud
paberile:
Vajutage [Paper Select] ja valige
paberitüüp.
34
Eesti
Sisestage koopiate kogusAlustage kopeerimist
Kasutage soovitud koopiate arvu
(1–99) sisestamiseks numbriklahve.
PALJUNDAMINE 100%
KASSETT1:A4
Aga kui…
Te valisite vale numbri:
●
Vajutage klahvi [C] (Puhasta) ning
sisestage uus number.
O3
Vajutage [Start].
Aga kui…
Te soovite kopeerimist katkestada:
●
Vajutage juhtpaneelil klahvi [Stopp].
Kui ilmub teade <VAJUTATI STOPP>,
vajutage [OK]. Teate <KAS TÜHISTADA?>
ilmumisel vajutage [
Kui pärast [Start] vajutamist kuvatakse
●
<ORIGINAALI FORM.>:
Kursori liigutamiseks ja originaali suuruse
määramiseks vajutage [
], et valida <JAH>.
] või [].
35
Dokumentide saatmine
Järgige antud toimingut fakside, e-kirjade ja I-fakside saatmiseks või dokumentide saatmiseks
failiserverisse (FAX-L3000 puhul on kasutatav üksnes faksirežiim).
Teavet võrguühenduse kohta vaadake peatükist „Seadke masin võrgus kasutamiseks” lk 17.
Lisasaatmisvalikute kohta vaadake Üldine kasutusjuhend > Saatmine/Vastuvõtmine.
Saadetavate dokumentide kohta vaadake Üldine
kasutusjuhend > Mida see masin võimaldab > Nõuded
dokumendile.
Vajutage saatmismeetodi valimiseks
korduvalt [Fax/Send] (Faks/saada)
ning vajutage seejärel [OK].
FAX-L3000 puhul võite faksirežiimi lülitumiseks vajutada
[Copy/Fax] (Koopia/faks).
Värvipilte saates määrake alati esmalt saatmisviis ja
seejärel sihtkoht.
Aga kui…
Te soovite dokumenti failiserverisse
●
saata:
Te saate failiserveri aadressid määrata vaid
kiirvalimisklahvide, koodvalimiskoodide
või klahviga [Telefoniraamat]. Vt Üldine
kasutusjuhend > Saatmine/Vastuvõtmine >
Vastuvõtjate määramine.
Te soovite muuta kujutise kvaliteeti ja
●
tumedusastet:
Vt Üldine kasutusjuhend > Saatmine/
Vastuvõtmine > Skaneerimismäärangud.
36
Eesti
Määrake vastuvõtjaSaatke dokument
Määrake numbriklahvide abil
sihtkoha faksinumber, e-posti aadress
või I-faksi aadress.
Te saate faksinumbrid või e-posti aadressid määrata ka
kiirvalimisklahvide, koodvalimiskoodide või klahviga
[Telefoniraamat]. (Vt Üldine kasutusjuhend > Saatmine/
Vastuvõtmine > Vastuvõtjate määramine.)
Näide.
FAKSINUMBER
TEL=123
Kui olete e-posti või I-faksi või failiserveri sihtkoha
määranud, vajutage kinnitamiseks nuppu [OK].
Aga kui…
Te sisestasite faksinumbri määramisel
●
vale numbri:
Liikuge klahvide [
●
Mitme faksinumbri määramine
numbriklahvide abil:
Kui pärast faksinumbri määramist vajutate
klahvi [OK], saate määrata kuni 10
faksinumbrit. (Vt Üldine kasutusjuhend
> Saatmine/Vastuvõtmine > Saatmise
lisafunktsioonid > Numbriklahvide abil
mitme faksinumbri määramine.)
] abil valele numbrile.
Vajutage [Start].
Aga kui…
Soovite saatmise katkestada:
●
Vajutage juhtpaneelil klahvi [Stopp].
Kui ilmub teade <VAJUTATI STOPP>,
vajutage [OK]. Teate <KAS TÜHISTADA?>
ilmumisel vajutage [
Kui pärast [Start] vajutamist kuvatakse
●
<ORIGINAALI FORM.>:
Kursori liigutamiseks ja originaali suuruse
määramiseks vajutage [
], et valida <JAH>.
] või [].
37
Te sisestasite e-posti või I-faksi aadressi
●
määramisel vale tähe:
Liikuge klahviga [
] valele tähele
ning vajutage seejärel [C] (Puhasta). Või
vajutage kogu kirje kustutamiseks pikalt
klahvi [C] (Puhasta).
Dokumentide vastuvõtmine
Toimige järgnevalt, et seadistada masin faksiteateid vastu võtma.
Lisavastuvõtmisvalikute kohta vaadake Üldine kasutusjuhend > Saatmine/Vastuvõtmine.
Sisenege määrangute
menüüsse
Vajutage [Lisafunktsioonid].
Sisenege
vastuvõturežiimi
Valige klahviga [
RX SÄTTED>, seejärel vajutage [OK].
Valige klahviga [] või []
<FAKSISÄTTED>, seejärel vajutage [OK].
Valige klahviga [] või [] <VV
REŽIIM>, seejärel vajutage [OK].
] või [] <TX/
Eesti
38
Eesti
Valige vastuvõturežiim
Väljuge määrangute
menüüst
Valige klahviga [] või []
vastuvõturežiim, seejärel
vajutage [OK].
< Faks>: Vastab kõigile kõnedele nagu faksidele.
< FaksTel>: Lülitub automaatselt ümber faksiteatelt
kõnele ja vastupidiautomaatselt, kui väline
telefon on masinaga ühendatud.
< TelVast>: Võtab faksid automaatselt vastu ja salvestab
häälsõnumid.
< Käsitsi>: Ei vasta ühelegi kõnele. Peate faksid käsitsi
vastu võtma.
Nende seadete kohta vaadake lisateavet Üldine
kasutusjuhend > Saatmine/Vastuvõtmine.
Režiimi <TelVast> kasutamiseks veenduge,
et automaatvastaja on masinaga ühendatud.
Vajutage ooterežiimi naasmiseks
[Stopp].
Aga kui…
Te vajutate töö katkestamiseks [Stopp]:
●
Ilmub teade <KAS TÜHISTADA?>. Valige
klahvi [
ekraan naaseb ooterežiimi.
Ilmub teade <TOONERIT ON VÄHE/SEA
●
UUS VALMIS>:
Toonerikassett on peaaegu tühi. Vahetage
toonerikassett välja. Selle veateate kohta
vt lisateavet Üldine kasutusjuhend >
Veatuvastus > Teated vedelkristallekraanil
<Number>.
] abil <Jah>. Töö tühistatakse ja
39
Printimine
Dokumendi printimiseks arvutist järgige allolevat protseduuri.
Veenduge, et printeridraiver on installitud. Vaadake peatükki „Tarkavara installimine” lk 19,
et kontrollida, kas draiver on installitud.
Printeridraiveri määrangute kohta leiate teavet võrgupõhisest abist.
Dokumentide printimiseks FAX-L3000 süsteemi arvutist on vajalik valikuline võrguprinteri komplekt.
Printimisekraani kuvamine ning ekraani kuvapilt võivad erineda olenevalt teie rakendusprogrammist ja/või operatsioonisüsteemist.
Printimise alustamise
käsk
Klõpsake avatud dokumendi
rakenduses [File] > [Print].
Valige printer
Eesti
Valige oma masina printeriikoon
([Canon LC800/L3000 UFRII LT],
[Canon LC800/L3000 PCL5e],
[Canon LC800/L3000 PCL6]), seejärel
klõpsake dialoogiakna avamiseks
[Preferences] või [Properties].
40
Eesti
Kohandage eelistusedPrintige dokument
Pärast seadistamise lõpetamist
vajutage [OK].
Klõpsake [Print] või [OK].
E-kirja saatmise korral võib printimiskiirus olla
aeglasem.
Aga kui…
Tahate printimist katkestada:
●
Vt Üldine kasutusjuhend > Printimine.
41
Faksimine personaalarvuti abil
Faksiteate saatmiseks arvutist toimige järgnevalt.
Veenduge, et faksidraiver on installitud. Vaadake peatükki „Tarkavara installimine” lk 19, et kontrollida,
kas draiver on installitud.
Faksidraiveri määrangute kohta leiate teavet võrgupõhisest abist.
Dokumentide saatmiseks FAX-L3000 süsteemi arvutist on vajalik valikuline võrguprinteri komplekt.
–
Printimisekraani kuvamine ning ekraani kuvapilt võivad erineda olenevalt teie rakendusprogrammist ja/või operatsioonisüsteemist.
–
Kui Saatedokumentide Arhiveerimisfunktsiooni seadeks on <SEES>, ei saa fakse arvutist saata.
–
Printimise alustamise
käsk
Klõpsake avatud dokumendi
rakenduses [File] > [Print].
Valige faks
Valige faksi ikoon ([Canon LC800/
L3000 (FAX)]), seejärel klõpsake
[Print] või [OK].
Aga kui…
Tahate kohandada faksi atribuute:
●
Klõpsake [Preferences] või [Properties] ja
valige sobivad määrangud.
Eesti
42
Eesti
Määrake vastuvõtjaSaatke dokument
Määrake lehel [Sending Settings] nimi
ja faksinumber ja seejärel klõpsake
käsku [Add to Destination List].
Aga kui…
Tahate saata faksiteadet koos
●
tiitellehega:
Klõpsake [Cover Sheet] ning seadistage
tiitellehe manusele formaat.
Dialoogiaknas Fax Sending Settings
klõpsake [OK].
Aga kui…
Tahate faksiteate saatmist katkestada:
●
Vt Üldine kasutusjuhend > Saatmine/
Vastuvõtmine.
43
Remote UI
Järgige antud protseduuri kaugkasutusliidese haldamiseks.
Vt Üldine kasutusjuhend > Seadistamine/haldamine arvutist.
Remote UI kasutamiseks mudeliga FAX-L3000 on vajalik valikuline võrguprinteri komplekt.
Valmistage võrk etteKäivitamine
Eesti
Seadistage masin võrgus
kasutamiseks ning ühendage
masin ja arvuti võrgumarsruuteri
või jaoturiga.
Vt „Seadke masin võrgus kasutamiseks” lk 17.
Käivitage veebisirvija, sisestage
arvuti IP-aadress ning vajutage
seejärel klaviatuuril klahvi [Enter].
Logige sisseTöötage masinaga
I
Valige kasutusrežiim ning
klõpsake [OK].
Nüüd saate masinaga läbi veebisirvija
töötada.
Vt Üldine kasutusjuhend > Seadistamine/haldamine arvutist.
44
Eesti
Toonerikasseti vahetamine
Teate <TOONERIT ON VÄHE/SEA UUS VALMIS> ilmumisel vedelkristallekraanile lõpetab masin printimise
ning salvestab andmete vastuvõtu korral kõik dokumendid mällu. Sellisel juhul jaotage tooner
toonerikassetis ümber. Kui teade püsib, vahetage toonerikassett uue vastu.
Kui soovite dokumente välja printida ilma toonerikasseti vahetamata, valige <TX/RX SÄTTED>, <SA-/VVSÄTTED>, <VV MÄÄRANGUD> ja siis <PRINDI JÄTKAMINE> ning <JÄTKA PRINTIMIST>. (Vt Üldine
kasutusjuhend > Algsed määrangud > Määrangute menüü.)
Kui <PRINDI JÄTKAMINE> seadeks on valitud <JÄTKA PRINTIMIST>, võivad prinditud dokumendid tooneri vähesuse tõttu olla
–
heledamad või hägused. Pärast dokumendi printimist andmed kustutatakse, nii et sama dokumendi uuesti välja printimine ei
ole võimalik.
Ärge puudutage juhikrulle ega osi, millel on silt „CAUTION! Hot surface avoid contact”. Need muutuvad kasutamise käigus väga
–
kuumaks.
Tooneri ühtlustamine
1 Avage vasakpoolne paneel.
2 Haarake toonerikassetil olevast sinisest
plastikripatsist (A).
3 Tõmmake plastikripatsist nii kaua, kuni saate
toonerikasseti käepidet kergesti hoida.
4 Eemaldage toonerikassett.
45
Hoidke toonerikassetti alati käepidemest.
–
Ärge avage kassetil olevat trumli kaitsekatet. Kui
–
trumli pind saab viga või jääb valguse kätte, võib
prindikvaliteet halveneda.
5 Tooneri kassetis ühtlaseks jaotamiseks
raputage toonerikassetti õrnalt 5 kuni
6 korda.
8 Suruge toonerikassetti, et tagada selle
korralik paigaldus masinas.
!
6 Hoidke toonerikassetti käepidemest.
Toonerikassetil olevad nooled (A) peaksid osutama
masina suunas.
!
7 Asetage toonerikassett masinasse, nii
kaugele kui võimalik.
Toonerikasseti vasak serv (A) ning parema poole
esileulatuvad osad (B, C) peavad joonduma masina
sees olevate juhikutega.
Ärge puudutage kinnitussõlme (A), kuna see muutub
kasutamise ajal väga kuumaks.
9 Sulgege vasakpoolne paneel.
Hoiduge oma sõrmi vigastamast.
–
Kui vasak paneel ei lähe kinni, ärge kasutage selle
–
sulgemiseks jõudu. Avage paneel ja veenduge, et
toonerikassett on masinasse õigesti asetatud.
Eesti
"
!
#
46
Toonerikasseti asendamine uuega
Eesti
1 Avage vasakpoolne paneel.
2 Haarake toonerikassetil olevast sinisest
plastikripatsist (A).
!
4 Eemaldage toonerikassett.
Hoidke toonerikassetti alati käepidemest.
–
Ärge avage kassetil olevat trumli kaitsekatet. Kui
–
trumli pind saab viga või jääb valguse kätte, võib
prindikvaliteet halveneda.
5 Eemaldage uus toonerikassett pakendist.
3 Tõmmake plastikripatsist nii kaua, kuni saate
toonerikasseti käepidet kergesti hoida.
6 Tooneri kassetis ühtlaseks jaotamiseks
raputage toonerikassetti õrnalt 5 kuni
6 korda.
Ärge tõmmake kinnitusriba nurga all.
47
7 Eemaldage kinnitusribad (2 kohas).
11 Asetage toonerikassett masinasse, nii
kaugele kui võimalik.
Toonerikasseti vasak serv (A) ning parema poole
esileulatuvad osad (B, C) peavad joonduma masina
sees olevate juhikutega.
"
8 Tõstke sinist plastikripatsit.
Ärge eemaldage plastikripatsit, kuna seda kasutatakse
tooneri eemaldamiseks, kui kassetti peab vahetama.
9 Eemaldage kinnitusriba täielikult.
!
12 Suruge toonerikassetti, et tagada selle
korralik paigaldus masinas.
!
Ärge puudutage kinnitussõlme (A), kuna see
muutub kasutamise ajal väga kuumaks.
Eesti
#
Ärge tõmmake kinnitusriba nurga all.
10 Hoidke toonerikassetti käepidemest.
Toonerikassetil olevad nooled (A) peaksid osutama
masina suunas.
!
13 Sulgege vasakpoolne paneel.
–
Hoiduge oma sõrmi vigastamast.
–
Kui vasak paneel ei lähe kinni, ärge kasutage selle
sulgemiseks jõudu. Avage paneel ja veenduge, et
toonerikassett on masinasse õigesti asetatud.
48
Eesti
Paberiummistuste kõrvaldamine
Käesolevas osas kirjeldatakse, kuidas ummistunud paberit eemaldada. Kui ekraanil kuvatakse veateade,
vaadake lisateavet Üldine kasutusjuhend > Veatuvastus > Teated vedelkristallekraanil <Number>.
Muude tõrgete korral vaadake Üldine kasutusjuhend > Veatuvastus.
Kui ekraanil kuvatakse teade <KONTROLLI DOKUMENTI>, <SÖÖTURI UMMISTUS/KONTROLLI SÖÖTURIT>
või <DOKUMENT LIIGA PIKK>, eemaldage kinni jäänud paber kõigepealt masinast ja siis paberikassetist
või multisööturist, kui vaja.
Kui paber pidevalt ummistub, kontrollige järgmist:
‒
Tuulutage ja koputage paberipakki lamedal pinnal enne selle masinasse asetamist.
‒
Kontrollige, kas kasutatav paber vastab kasutusnõuetele. (Vt Üldine kasutusjuhend > Mida see masin
võimaldab > Nõuded paberile)
‒
Veenduge, et olete eemaldanud masina sisemusest kõik paberijäägid.
Kinnikiilunud dokumentide või paberi eemaldamisel olge hoolikad, et mitte oma käsi dokumendi või paberi servaga vigastada.
–
Ärge laske kinnikiilunud paberi eemaldamisel või masina sisemuse uurimisel kaelakeedel, käevõrudel ega teistel metallesemetel
–
masina sisemust puudutada, kuna see võib lõppeda põletushaavade või elektrilöögiga.
Paberi väljatõmbamisel eemaldage kõik rebenenud paberitükid, et vältida edasisi ummistusi.
–
Kui tooner satub teie nahale või riietele, siis peske see külma veega maha. Soe vesi kinnistab toonerit.
–
Ärge tirige kinnikiilunud dokumenti masinast jõuga välja. Vajadusel võtke ühendust Canoni kliendikeskusega.
Dokumendiummistused
Kui vedelkristallkuvarile ilmub <KONTROLLI DOKUMENTI>, <DOKUMENT LIIGA PIKK> või <SÖÖTURI
UMMISTUS/KONTROLLI SÖÖTURIT> eemaldage kinnikiilunud dokument automaatsest dokumendisööturist
või dokumendi väljutuspilust.
Kinnikiilunud dokumentide või paberi eemaldamisel olge hoolikad, et mitte oma käsi dokumendi või paberi servaga vigastada.
–
Ärge laske kinnikiilunud paberi eemaldamisel või masina sisemuse uurimisel kaelakeedel, käevõrudel ega teistel metallesemetel
–
masina sisemust puudutada, kuna see võib lõppeda põletushaavade või elektrilöögiga.
1 Avage automaatne dokumendisöötur.
2 Eemaldage kõik kinnikiilunud dokumendid.
49
Ärge tõmmake dokumenti jõuga, kuna see võib
rebeneda.
3 Tõstke dokumendisööturi alust.
4 Eemaldage kõik kinnikiilunud dokumendid.
5 Langetage dokumendi sööturi alus ning
sulgege automaatne dokumendisöötur.
Eesti
Hoiduge oma sõrmi vigastamast.
50
Paberiummistused
Kui ekraanil kuvatakse teade <PABERIUMMISTUS>, eemaldage kinnikiilunud paber esmalt masinast ning
seejärel vajadusel paberikassetist. Paberiummistuste kordumisel tehke järgmist:
‒
Tasandage paberipaki serv lamedal pinnal enne paki laadimist masinasse.
‒
Veenduge, et kasutatav paber vastab nõuetele.
‒
Veenduge, et olete masinast paberiribad eemaldanud.
Eesti
1 Avage vasakpoolne paneel.
2 Tõmmake kinnikiilunud paber ettevaatlikult
masinast välja.
!
3
Kallutage kahepoolset liikumisjuhikut (A) masina
suunas, seejärel eemaldage kinnikiilunud paber
(ainult kahepoolse kopeerimise puhul).
!
4 Tõstke ja hoidke kinni transkriptori äärt (A),
seejärel eemaldage kinnikiilunud paber
(ainult kahepoolse kopeerimise puhul).
51
Ärge puudutage kinnitussõlme (A), kuna see muutub
–
kasutamise ajal väga kuumaks.
Paberi väljatõmbamisel eemaldage kõik rebenenud
–
paberitükid, et vältida edasisi ummistusi.
Kui tooner satub teie nahale või riietele, siis peske
–
see külma veega maha. Soe vesi kinnistab toonerit.
!
5 Sulgege vasakpoolne paneel.
Hoiduge oma sõrmi vigastamast.
6 Juhul kui kasutate valikulist paberikassetti,
avage valikulise paberikasseti vasakul küljel
olev paneel. Eemaldage kinnikiilunud
paber(id), seejärel sulgege paneel.
7 Tõmmake paberikassett välja ning suruge paki
servad tappide alla.
Eesti
8 Lükake paberikassett õrnalt masinasse tagasi,
kuni see oma kohale klõpsatab.
Hoiduge oma sõrmi vigastamast.
52
Eesti
Tähtsad ohutusnõuanded
Järgnevaid sümboleid kasutatakse masina
kasutusjuhendites ning need tähistavad ohtusid,
ettevaatusabinõusid ja märkusi, mida tuleb
masinat kasutades meeles pidada.
Vastava hoiatuse eiramine võib põhjustada surma või raske
vigastuse.
Selgitab, kuidas vältida teid või masinat kahjustada võivaid
tegevusi.
Selgitab käsitsemise piiranguid ning väiksemate raskuste
vältimist.
Käsitsemine ja hooldus
‒
Järgige alati kõiki masinale märgitud hoiatusi ja
juhiseid.
‒
Ärge paigaldage masinat kohta, kus see võib
saada lööke või kus esineb vibratsiooni.
‒
Enne seadme ümberpaigutamist või
puhastamist eraldage see alati vooluvõrgust.
‒
Ärge puudutage väljastus- ega sööterullikuid ja
hoidke juuksed, riided jms neist eemal. Isegi kui
seade ei tööta, võivad käed, juuksed või riided
jääda rullikute vahele ja kui seade hakkab
ootamatult printima, võib see põhjustada
vigastusi.
‒
Paberiummistuste vältimiseks ärge kunagi
lahutage seadet vooluvõrgust, avage
kassetikaant, ega eemaldage paberit masinast
printimise ajal.
‒
Masina transportimiseks võtke kindlasti
toonerikassett välja.
‒
Ärge jätke toonerikassetti valguse kätte –
kasutage kasseti kaitsekotti või paksu riiet.
‒
Olge prinditud paberi väljundsalvest võtmisel
või selle korrastamisel ettevaatlik, sest paber
võib olla kuum ja põhjustada põletushaavu.
‒
Seadet tõstes võtke alati kinni seadme külgedel
olevatest käepidemetest. Ärge tõstke seadet
kunagi paberialustest ega lisaseadmetest.
Seadme kinnitusüksus ja selle ümbrus võivad
‒
kasutamise ajal kuumeneda. Ummistunud
paberi eemaldamisel või seadme sisemuse
uurimisel ärge puudutage kinnitusüksust ega
selle ümbrust, kuna see võib tekitada
põletushaavu või põhjustada elektrilöögi.
‒
Ärge asetage masina korpuse avadesse mingeid
esemeid, kuna need võivad sattuda ohtlikesse
pingepunktidesse või tekitada lühise. See
omakorda võib põhjustada tulekahju või
elektrilöögi ohu.
‒
Jälgige, et seadmesse ei kukuks väikseid
esemeid (nagu nööpnõelad, kirjaklambrid või
traatklambrid). Kui masinasse peaks kukkuma
mõni võõrkeha, lahutage masin kohe
vooluvõrgust ja võtke ühendust Canoni
edasimüüja või Canoni abiliiniga.
‒
Ärge sööge ega jooge masina läheduses – nii
võib midagi masina sisse kukkuda. Kui
masinasse peaks midagi kukkuma, lahutage
masin kohe vooluvõrgust ja võtke ühendust
Canoni kohaliku volitatud edasimüüjaga või
Canoni abiliiniga.
‒
Hoidke masin puhtana. Kogunenud tolm võib
häirida masina korralikku tööd.
‒
Järgmistel juhtudel lahutage masin
vooluvõrgust ning võtke ühendust Canoni
kohaliku volitatud edasimüüjaga või Canoni
abiliiniga:
‒
Kui toitejuhe või -pistik on vigastatud või
katki kulunud.
‒
Kui masinasse on sattunud vedelik.
‒
Kui masin on olnud vihma käes või kui selle
peale on valatud vett.
‒
Kui kasutamisjuhiste järgimisest hoolimata ei
tööta masin korralikult. Reguleerige ainult
neid masina juhtseadiseid, mida on
käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud.
Ebaõige reguleerimine võib masinat
kahjustada, mille tagajärjel võib seadme
normaalse töötamise taastamine nõuda
laiaulatuslikku remonti kvali tseeritud
tehniku poolt.
‒
Kui masin on maha pillatud.
‒
Kui seadme töös on selgesti eristatav muutus,
mis viitab hoolduse vajadusele.
53
Asukoht
‒
Asetage masin tasasele, liikumatule,
vibratsioonivabale aluspinnale, mis talub
selle raskust.
‒
Paigutage masin jahedasse, kuiva ja puhtasse,
hea õhuvahetusega kohta.
‒
Kontrollige, et paigalduskoht ei oleks tolmune.
‒
Veenduge, et paigalduskohas ei oleks kõrget
temperatuuri ega niiskust.
‒
Hoidke masin otsesest päikesekiirgusest eemal,
kuna see võib seda kahjustada. Kui olete
sunnitud seadme siiski akna lähedale
paigutama, kaitske seda päikese eest paksude
kardinate või rulooga.
‒
Ärge kasutage masinat vee läheduses.
Veenduge, et märjad või niisked esemed ei
puutuks masinaga kokku.
‒
Masinat ei tohi hoida ega kasutada õues.
‒
Ärge paigaldage masinat selliste seadmete
lähedusse, mis sisaldavad magneteid või
tekitavad magnetvälju, nagu näiteks kõlarid.
Võimaluse korral paigutage masin olemasoleva
telefoniliini ühenduspesa lähedusse, et
võimaldada seadme mugavat ühendamist
telefoniliiniga ning et vältida uue pistikupesa
paigaldamist.
‒
Paigutage masin standardse 220–240 V
vahelduvvoolu (50/60 Hz) toitepistmiku
lähedusse.
‒
Ärge katke masina töökindluse tagamiseks ja
ülekuumenemise vältimiseks (mis võib
põhjustada seadme ebaharilikku tööd ning
tekitada tuleohu) selle ventilatsiooniavasid
kinni. Ärge asetage masinat kunagi voodisse,
diivanile, vaibale või samalaadsele pinnale, sest
sellisel juhul blokeeritakse ventilatsiooniavad.
Ärge asetage masinat kappi, sisseehitatud
paigaldisse ega radiaatori või muu soojusallika
lähedusse, kui puudub korralik ventilatsioon.
Jätke masina igasse külge piisavalt ruumi.
‒
Ärge asetage kaste ega mööblit pistikupesa
lähedusse. Hoidke piirkond vaba, et saaksite
vajadusel pistiku kiiresti pesast eemaldada. Kui
märkate masina juures midagi ebatavalist (suits,
imelikud lõhnad, helid), eemaldage masin kohe
vooluvõrgust. Võtke ühendust Canoni volitatud
edasimüüjaga või Canoni abiliiniga.
‒
Ärge asetage toitejuhtmele mingeid esemeid
ning jälgige, et see ei oleks kohas, kus talle peale
astutakse. Jälgige, et toitejuhe ei oleks sõlmes
ega keerdus.
Ärge püüdke masinat ise parandada, kui juhendites pole
just niimoodi kirjas. Ärge kunagi võtke masinat osadeks:
masina seesmiste kaante avamine või eemaldamine tekitab
elektrilöögi ja teiste riskide ohu. Seadme hooldamiseks või
remontimiseks võtke ühendust Canoni volitatud edasimüüja
või hooldusettevõttega.
Eesti
54
Mudelite nimed
F189500 (FAX-L3000)
F189505 (FAX-L3000IP)
WEEE direktiiv
R&TTE direktiiv
Seade (F189500/ F189505) vastab
EÜ direktiivi 1999/5/EÜ peamistele
nõuetele ja on Euroopa Liidus
kasutatav.
(Ainult Euroopa)
Canon Inc./Canon Europa N. V.
Eesti
Üksnes Euroopa Liit (ja Euroopa
Majanduspiirkond).
Antud sümbolid viitavad sellele, et vastavalt WEEE
direktiivile (2002/96/EÜ), patareide direktiivile
(2006/66/EÜ) ja/või nimetatud direktiive
rakendavatele riiklikele õigusaktidele ei või seda
toodet visata ära koos majapidamisjäätmetega.
Kui keemiline sümbol on trükitud eespool toodud
sümboli alla, siis vastavalt patareide direktiivile
viitab see sellele, et antud patareis või akus
leiduva raskemetalli (Hg = elavhõbe,
Cd = kaadmium, Pb = plii) kontsentratsioonitase
on kõrgem kui patareide direktiivis määratud
piirmäär.
Antud toode tuleb anda vastavasse
kogumispunkti, nt üks ühe vastu, kui ostad
uue sarnase toote, või vastavasse elektrija elektroonikaseadmete jäätmete ning patareide
ja akude ümbertöötlemiseks mõeldud
kogumispunkti. Antud liiki prügi vale käitlemine
võib kahjustada keskkonda ja inimeste tervist
elektri- ja elektroonikajäätmetes tavaliselt
leiduvate potentsiaalselt ohtlike ainete tõttu.
Antud toote ettenähtud nõuete kohase
kõrvaldamisega aitate efektiivselt kasutada
loodusvarasid.
Täiendava teabe saamiseks antud toote
ringlussevõtu kohta võtke ühendust kohaliku
linnavalitsusega, jäätmekäitlejaga, lubatud
skeemiga või majapidamisjäätmete
prügilateenistusega või külastage Internetilehekülge www.canon-europe.com/environment.
(Euroopa Majanduspiirkond: Norra, Island
ja Liechtenstein)
ENERGY STAR partnerina on Canon
Inc. kindlaks teinud, et käesolev
toode on energiakasutuse
tõhususe osas kooskõlas
programmiga ENERGY STAR.
Rahvusvaheline kontoriseadmete
programm ENERGY STAR on
rahvusvaheline programm, millega
edendatakse energia säästmist
arvutite ja muude kontoriseadmete
kasutamise kaudu.
Programm toetab energiakulu
tõhusalt vähendavate
funktsioonidega seadmete
väljatöötamist ja kasutuselevõttu.
See on avatud süsteem, kus
ettevõtjad saavad vabatahtlikult
osaleda.
Hõlmatud toodeteks on
kontoriseadmed, nt arvutid,
kuvarid, printerid, faksiaparaadid
ja koopiamasinad. Standardid ja
logod on kõikides asjaosalistes
riikides ühesugused.
55
EÜ direktiivi EMÜ nõuded
Käesolev seadmestik vastab EÜ direktiivi EMÜ
peamistele nõuetele. Käesolevaga deklareerime,
et käesolev toode vastab EÜ direktiivi EÜ
elektromagnetilise ühilduvuse nõuetele
nimitoitepinge 230 V, 50 Hz juures, ehkki tootel
märgitud nimipinge on 220–240 V, 50/60 Hz.
Varjestatud kaabli kasutamine on vajalik
elektromagnetilise ühilduvuse direktiivi (EMÜ)
tehniliste nõuete täitmiseks.
Info laserkiirguse kohta
Laserkiirgus võib olla inimesele ohtlik. Seetõttu
on masina sees olevad laserkiirguse allikad
hermeetiliselt suletud kaitsva ümbrisega ja
väliskaantega. Masina tavakasutuse käigus ei
lähtu sellest kiirgust.
See masin on 1. klassi lasertoode,
vastates ohutusstandarditele
IEC60825-1:2007, EN60825-1:2007.
220–240 V mudel
Toote optilise süsteemi hooldamise või
reguleerimise korral ärge asetage kruvikeerajat või
mõnda muud läikivat eset laserkiire ette. Samuti
tuleks enne toote hooldamist kellad, sõrmused ja
muud aksessuaarid ära võtta. Peegelduv laserkiir
(nähtav või nähtamatu) võib kahjustada silmi
püsivalt.
Masina laserskaneerimisüksuse külge on
kinnitatud alljärgnev kleebis.
Eesti
See toode on vastavalt standarditele
IEC60825-1:2007, EN60825-1:2007 esimese
klassi lasertoode. See tähendab, et seade
ei tekita ohtlikku laserkiirgust.
CLASS 1 LASER PRODUCT
1. KLASSI LASERSEADE
PRODUKTS AR 1. KLASES LĀZERU
1 KLASĖS LAZERINIS GAMINYS
ЛАЗЕРНЫЙ АППАРАТ КЛАССА 1
ЛАЗЕРНИЙ АПАРАТ КЛАСУ 1
Masina juhendites mitteettenähtud viisil juhtseadiste
kasutamine, masina reguleerimine või muu toiming võib
tingida kokkupuute kahjuliku kiirgusega.
56
Eesti
Kaubamärgid
Canon ja Canoni logo on Canon Inc. kaubamärgid.
Microsoft ja Windows on Microsoft Corporationi
registreeritud kaubamärgid.Kõik muud toote- ja
marginimed on vastavate omanik rmade
kaubamärgid, registreeritud kaubamärgid või
teenusemärgid.
A. See toode sisaldab teiste tootjate
tarkvaramooduleid. Nende tarkvaramoodulite
kasutamisele ja levitamisele, sh selliste
tarkvaramoodulite (edaspidi „TARKVARA”)
uuendamistele, rakendatakse allpool esitatud
tingimusi (1)–(9).
(1) Kui toode (sh TARKVARA) tarnitakse või
eksporditakse ükskõik millisesse riiki,
nõustute järgima vastavate riikide
kohaldatavaid ekspordikontrolli seadusi,
piiranguid ja määrusi.
(2) TARKVARA õiguste valdajatele jäävad kõik
TARKVARAga seotud omandi ja
intellektuaalomandi õigused. TARKVARA
õiguste valdajad ei kanna üle ega anna teile
ei otseselt ega kaudselt mis tahes litsentse
ega õigusi TARKVARA õiguste valdajate
intellektuaalsele omandile, välja arvatud
nendes tingimustes selgesõnaliselt
väljendatud juhtudel.
(3) TARKVARA võib kasutada ainult koos
ostetud Canoni tootega (edaspidi „TOODE”).
(4) TARKVARA ei tohi kolmandatele isikutele
määrata, anda alamlitsentsi, turustada,
levitada ega üle kanda ilma TARKVARA
õiguste valdaja eelneva kirjaliku loata.
(5) Eespool esitatut arvesse võtmata tohib
TARKVARA üle kanda ainult juhul, kui (a)
annate kõik õigused TOOTELE ja loetletud
tingimustes esitatud õigused ja kohustused
üle ülevõtjale ja (b) see ülevõtja nõustub
kõiki neid tingimusi järgima.
(6) TARKVARA koodi ei tohi dekompileerida,
konkurentsi eesmärgil analüüsida, osadeks
lahutada ega muul viisil inimloetavale kujule
teisendada.
(7) TARKVARA ei tohi muuta, kohandada,
tõlkida, rentida, liisida, laenata ega
TARKVARA põhjal luua tuletatud teoseid.
(8) TARKVARA ei tohi TOOTEST eemaldada ega
teha sellest eraldi koopiaid.
(9) TARKVARA inimloetavat osa (lähtekood) teile
ei litsentsita.
Lahtiütlused
Antud dokumendi informatsiooni võib ilma
etteteatamata muuta.
CANON INC. EI ANNA SELLE MATERJALI SUHTES
MINGIT GARANTIID, EI SELGESÕNALIST EGA
KAUDSET, VÄLJA ARVATUD KÄESOLEVAS
MATERJALIS SÄTESTATU, SEALHULGAS JA ILMA
PIIRANGUTETA, GARANTIID TURUSTATAVUSE,
MÜÜGIKÕLBLIKKUSE, TEATAVAKS EESMÄRGIKS
SOBIVUSE VÕI MIS TAHES ÕIGUSE RIKKUMISE
SUHTES. CANON INC. EI VASTUTA MITTE MINGI
OTSESE, JUHUSLIKU VÕI JÄRELKAHJU EGA SELLE
MATERJALI KASUTAMISEST TINGITUD KAHJU EGA
KULUTUSE EEST.
57
IPv6 Ready logo
Masinale on omistatud IPv6 Ready
logo Phase-1, nagu ettenähtud
IPv6 foorumis.
Antud toote ja piltide kasutamise seotud
seaduslikud piirangud.
Kasutades seadet skannimiseks, trükkimiseks või
mõnel muul viisil teatud dokumentide tootmiseks
ning nende skannitud, trükitud või mõnel muul
viisil paljundatud dokumentide kasutamine võib
olla seaduse poolt keelatud ning käia kriminaal- ja/
või tsiviilõigusliku vastutuse alla. Osaline nimekiri
taolistest dokumentidest on toodud allpool. See
nimekiri on mõeldud ainult juhendina. Kui te pole
mõne teie masinaga skannitava, trükitava või
mõnel muul viisil paljundatava toote ja/või
skannitud, trükitud või mõnel muul viisil
paljundatud dokumentide kasutamise legaalsuses
kindel, siis konsulteerige enne oma juristiga
juhtnööride saamiseks.
Masina juhendite koostamisel on tehtud
märkimisväärseid pingutusi ebatäpsuste ja
puuduste likvideerimiseks. Kuna me aga
edendame pidevalt oma tooteid, siis võite
täpsustuste saamiseks pöörduda Canoni poole.
Eesti
‒
Sularaha
‒
Reisitšekid
‒
Maksekorraldused
‒
Toidutalongid
‒
Deposiitserti kaadid
‒
Passid
‒
Postmargid (tühistatud või tühistamata)
‒
Immigratsioonipaberid
‒
Tuvastusmärgid või sildid
‒
Tulumaksumargid (tühistatud või tühistamata)
‒
Sõjaväepaberid
‒
Pant- või muud võlakirjad
‒
Riigivõlakirjad
‒
Börsiserti kaadid
‒
Autojuhiload
‒
Autorikaitsega tööd/omaniku loata kunstitööd
58
Latviešu
Iekārtas uzstādīšana
Pirms iekārtas uzstādīšanas
Noņemiet no iekārtas visas iepakojuma līmlentes.
●
●
Pārvietojot iekārtu, tā jānes vismaz diviem cilvēkiem, izmantojot rokturus kreisajā un labajā pusē, kā norādīts
ilustrācijā labajā pusē.
Darba sākšanas rokasgrāmata●User Software CD (Lietotāja
Iepakojuma izsaiņošanas norādījumi●Multi-lingual User Manual CD
* Iekļauts kopā ar papildaprīkojuma klausuli. (Skatiet “Klausules uzstādīšana (Papildaprīkojums)”, 9 lpp.)
** Izmantojiet, pievienojot USB kabelim. Iekļauts FAX-L3000IP komplektācijā un modeļa FAX-L3000 papildu tīkla printera komplektā. (Skatiet sadaļu
“Uzstādīšanas procedūra USB savienojumam” 21. lpp.)
*** Tiek lietots, kad uzstādīta papildaprīkojuma klausule.
**** Iekļauts FAX-L3000IP komplektācijā un modeļa FAX-L3000 papildu tīkla printera komplektā.
Ilustrācijā redzamā iekārta var mazliet atšķirties no jūsu iekārtas.
–
Pievienojot tālruņa klausuli, izmantojiet skrūvi, kas ir iekļauts iekārtas komplektācijā, lai nostiprinātu labo vāku un iekārtas rāmi.
Uzziņu rokasgrāmata, (atrodas lietotāja Multi-lingual User Manual CD (Daudzvalodu lietošanas pamācības
Darbs ar
iekārtu
Draiveru/Tīkla
funkciju lietošana
kompaktdisks) kompaktdiskā): Darbības iespējas, apkope, speci kācijas, visas funkcijas, iekļaujot tās, kas
lieto tīklu vai draiveri
●
PCL Driver Guide (atrodas uz User Software CD (Lietotāja kompaktdisks)): PCL draivera instalēšana un
instrukcijas
●
Printer Driver Installation Guide (atrodas uz User Software CD (Lietotāja kompaktdisks)): UFRII LT printera
draivera instalēšana un instrukcijas
●
Fax Driver Installation Guide (atrodas uz User Software CD (Lietotāja kompaktdisks)): Faksa draivera
instalēšana un instrukcijas
Palīdzība:
Ja Jums ir problēma ar iekārtu un Jūs nevarat atrisināt to, vēršoties pie augstāk minētajām lietošanas
pamācībām, lūdzu sazinieties ar vietējo autorizēto Canon izplatītāju vai Canon palīdzības līniju.
3
Kasetnes ievietošana
1
Izņemiet tonera kasetni no maisiņa. Saglabājiet maisiņu
turpmākai izmantošanai.
!
3
Noņemiet aizslēgus (2 vietās).
4
Latviešu
Atlieciet uz aizmuguri zilo, pavelkamo plastikāta cilpiņu,
kā tas augstāk redzamajā attēlā.
Neatveriet kasetnes veltņa aizsarg aizbīdni (A).
2
5 vai 6 reizes uzmanīgi pakratiet kasetni, lai vienmērīgi
izlīdzinātu toneri.
Nenoņemiet pavelkamo cilpiņu, jo tā tiek lietota, lai izvilktu
toneri, kad pienācis laiks nomainīt kasetni.
5
Pilnīgi izvelciet aizslēgu.
Nevelciet aizslēgu slīpi.
4
6
9
!
Latviešu
Atveriet kreiso vāku.
7
!
Turiet tonera kasetni aiz roktura. Ievietojiet tonera
kasetni iekārtā tā, lai uz tonera kasetnes attēlotās
bultiņas (A) būtu vērstas pret iekārtu.
8
Piespiediet tonera kasetni, lai pārliecinātos, ka tā iekārtā
ievietota pareizi.
Nepieskarieties ksācijas daļai (A), jo tā lietošanas laikā
ļoti sakarst.
10
Aizveriet kreiso vāku.
Rīkojieties uzmanīgi, lai neiespiestu pirkstus.
–
Ja nevarat aizvērt kreisās puses vāku, nemēģiniet to aizvērt
–
"
ar spēku. Atveriet vāku un pārliecinieties, ka tonera kasetne
ir pareizi ievietota iekārtā.
!
Kreisajā (A) un labajā pusē esošie tonera kasetnes
izvirzījumi (B, C) jānovieto pret vadotnēm iekārtā.
Zilajam plastmasas stienītim jābūt pavilktam uz
augšu, kā norādīts 4. solī.
5
#
Papīra ielikšana
1
Izvelciet ārā papīra kaseti līdz tā apstājās.
2
4
Uzmanīgi ievietojiet papīra kasetni tik tālu, cik tas
iespējams.
Rīkojieties uzmanīgi, lai neiespiestu pirkstus.
Latviešu
Lai ieliktu papīru daudzfunkcionālajā atvilktnē, skatiet Uzziņu
rokasgrāmata > Ko šī iekārta spēj > Papīra ievietošana.
Pārlapojiet lapu kaudzi un nolīdziniet tās malas.
3
"
"
Ievietojiet papīru ar apdrukājamo pusi uz augšu.
Pārliecinieties, vai papīra aizmugurējā mala pieskaras
aizmugurējai papīra vadotnei (C), papīra kaudzīte
nepārsniedz ievietošanas robežatzīmi (A) un ir ievietota
zem papīra vadotņu atdurēm (B).
!
#
6
Strāvas vada pievienošana un iekārtas ieslēgšana
Latviešu
1
Pieslēdziet strāvas vadu aizmugures kontaktligzdai un
sienas kontaktligzdai un nospiediet strāvas padeves
slēdzi [I] ON (ieslēgtā) stāvoklī.
Kad restartējat iekārtu, nogaidiet vismaz 10 sekundes,
pirms no jauna ieslēdzat atpakaļ strāvas padevi.
2
Ex.
DISPLAY LANGUAGE
ENGLISH
4
FAX
Iekārta ieslēdzas dīkstāves režīmā.
Kā rīkoties, ja...
Tiek parādīts <LEFT COVER OPEN / CLOSE COVER>
●
(KREISAIS VĀKS ATVĒRTS / AIZVERIET VĀKU):
Pārliecinieties, ka kreisais vāks ir kārtīgi aizvērts.
(Skatiet “Kasetnes ievietošana” 4. lappusē)
Tiek parādīts <TONER IS NOT SET / INSERT TONER>
●
(TONERIS NAV UZSTĀDĪTS / IEVIETOJIET TONERI):
Pārliecinieties, ka tonera kasetne ir pareizi ievietota.
(Skatiet "Kasetnes ievietošana" 4. lappusē)
Tiek parādīts <TONER LOW / PREPARE NEW TONER>
●
(BEIDZIES TONERIS/SAGATAVOJIET JAUNU TONERI):
Ja šis paziņojums tiek parādīts pēc tam, kad savā vietā
uzstādīta jauna tonera kasetne, izņemiet un no jauna
ievietojiet to pēc tam, kad esat lēnām to pakratījuši
piecas, sešas reizes. (Skatiet “Kasetnes ievietošana”
4. lappusē)
Ja parādās ziņojums <DISPLAY LANGUAGE> (DISPLEJA
VALODA), izmantojiet [] vai [], lai izvēlētos valodu
LCD ekrānam, tad nospiediet [OK] (Labi).
3
Ex.
COUNTRY SELECT
UK
Ja tiek parādīts paziņojums <COUNTRY SELECT>
(IZVĒLIETIES VALSTI) (modelī FAX-L3000 <COUNTRY/
REGION> (VALSTS/REĢIONS)), izmantojiet [] vai
[], lai izvēlētos valsti, un pēc tam nospiediet [OK]
(Labi).
Šis produkts izstaro vāju magnētisko starojumu. Ja lietojat
sirds stimulatoru un pamanāt neparastas izmaiņas, lūdzu,
paejiet tālāk no iekārtas un sazinieties ar ārstu.
Magnētisko vētru laikā atvienojiet strāvas vadu no tīkla. (Ja
–
rodoties pārtraukumam strāvas padevē vai nejauši
atvienojoties strāvas vadam pēkšņi zūd strāvas padeve,
iebūvētais akumulators saglabā lietotāja datu iestatījumus
un ātrās zvanīšanas iestatījumus. Jebkuri atmiņā saglabātie
nosūtītie vai saņemtie dokumenti tiek dublēti apmēram
3 stundas.)
Pēc iekārtas atvienošanas no elektrotīkla uzgaidiet vismaz
–
piecas sekundes pirms iekārtu atkal pieslēdzat.
Nepieslēdziet iekārtu nepārtrauktās barošanas
–
blokam (UPS).
7
Tālruņa kabeļu pievienošana
"
!
Pieslēdziet piegādē iekļauto tālruņa kabeli līnijas kontaktligzdai (A) un sienas kontaktligzdai.
Pieslēdziet savu ārējo tālruni ārējās ierīces kontaktligzdai (B), ja nepieciešams.
Ja Jūs vēlaties izmantot ārējo tālruni un saņemt faksus, Jums būs jāiestata saņemšanas režīms. (Skatiet “Iekārtas iestatīšana faksu
saņemšanai”, 15. lappusē.)
Latviešu
Lietotājiem Apvienotajā Karalistē:
Ja nepieciešams, ārējas ierīces pieslēgšanai izmantojiet atsevišķi iegādājamo B.T. adapteri.
8
Klausules uzstādīšana (papildaprīkojums)
Latviešu
1
Izmantojiet skrūvgriezi, lai noņemtu vāku iekārtas
labajā pusē.
2
4
!
Pieskrūvējiet paliktņa stiprinājumu iekārtai,
izmantojot skrūves (A).
5
Piestipriniet ar ierīci komplektā iekļautās skrūves centra
skrūvju caurumos, un pa virsu uzlīmējiet draivera
instrukcijas uzlīmi.
3
"
!
Pieskrūvējiet klausules paliktni stiprinājumam, izmantojot
skrūves (A). Pārliecinieties, ka paliktņa rievotā (B) puse ir
vērsta uz kreiso pusi.
Novietojiet tālruņa klausuli uz novietnes.
Ja izmantojat klausuli vai ārēju tālruni, pārliecinieties, ka ir
iestatīts <FaxTel> (Fakss/tālrunis) vai <Manual> (Manuāli)
faksa saņemšanas režīms. Lai uzzinātu kā uzstādīt
saņemšanas režīmu, skatiet “Iekārtas iestatīšana faksu
saņemšanai”, 15. lappusē.
6
Pievienojiet sagrieztā vada galapunktu pie modulārā
termināļa.
7 Pievienojiet strāvas vadu pie sienas
kontaktligzdas un ieslēdziet iekārtu.
8 Pārliecinieties, ka Jūs varat dzirdēt
nepārtrauktu signālu no klausules.
9
Datuma un laika iestatīšana
Jūs varat iestatīt pašreizējo datumu un laiku. Pašreizējā datuma un laika iestatījumi tiek lietoti kā standarta
taimera iestatījumi funkcijām, kurām tie nepieciešami.
Lietojiet taustiņus gan uz pieskārienpaneļa ekrāna, gan kontroles panelī, lai ievadītu informāciju.
●
Ciparu taustiņi: Ievada burtus un ciparus.
●
●
] un []: Pārvieto kursora pozīciju.
[
[C] (Dzēst): Dzēš simbolu, pie kura atrodas kursors, vai visu ieraksta vienību, ja taustiņu tur nospiestu ilgāk
kā vienu sekundi.
Latviešu
[ ][ ] [C][Pārtraukt]
[OK]
[Papildfunkcijas]
(Labi)
1 Nospiediet [Papildfunkcijas].
2 Izmantojiet [] vai [] taustiņu, lai
SETTING> (1. DATUMA UN LAIKA IESTATĪJUMI),
tad nospiediet [OK] (Labi).
4 Ar ciparu taustiņiem ievadiet datumu
(mēnesis/diena/gads) un laiku (24 stundu
formātā), tad nospiediet [OK] (Labi).
5 Nospiediet [Pārtraukt], lai atgrieztos dīkstāves
režīmā.
Ciparu taustiņi
(Dzēst)
Jūs varat iestatīt vienu no trim datuma formātiem,
kas attēloti zem <3. DATE TYPE SELECT> (3. DATUMU
VEIDU IZVĒLE).
<MM/DD/YYYY> (MM/DD/GGGG)
<DD/MM YYYY> (DD/MM GGGG)
<YYYY MM/DD> (GGGG MM/DD)
10
Tālruņa līnijas veida iestatīšana
1 Nospiediet [Papildfunkcijas].
2 Izmantojiet [] vai [], lai izvēlētos
<5. TX/RX SETTINGS> (5. TX/RX IESTATĪJUMI),
tad nospiediet [OK] (Labi).
3 Izmantojiet [] vai [] taustiņu,
lai izvēlētos <2. FAX SETTINGS> (2. FAKSA
IESTATĪJUMI), tad nospiediet [OK] (Labi).
Latviešu
4 Izmantojiet [] vai [] taustiņu, lai
izvēlētos <2. USER SETTINGS> (2. LIETOTĀJA
IESTATĪJUMI), tad nospiediet [OK] (Labi).
5 Izmantojiet [] vai [] taustiņu, lai
izvēlētos <2. TEL LINE TYPE> (2. TĀLRUŅA
LĪNIJAS VEIDS), tad nospiediet [OK] (Labi).
6 Izmantojiet [] vai [] taustiņu, lai
izvēlētos tālruņa līnijas veidu, tad nospiediet
[OK] (Labi).
<TOUCH TONE> (PIESKĀRIENTONIS): Tonālā numuru
sastādīšana (pēc noklusējuma)
<ROTARY PULSE> (IMPULSA SISTĒMAS LĪNIJA): Impulsu
numuru sastādīšana
7 Nospiediet [Pārtraukt], lai atgrieztos dīkstāves
režīmā.
11
Iekārtas iestatīšana faksu sūtīšanai
Norādījumi informācijas ievadīšanai
Sūtītāja dati, kurus jūs reģistrējat iekārtā, ir redzami katras adresāta saņemtās lapas galvenē.
30/06 2007
Datums
Pirms sūtāt dokumentus, Jums ir JĀIEVADA iekārtā jūsu faksa numurs, lietotāja vārds un pašreizējais datums un laiks.
10:50
FAX (404)XXX-XXXX
Faksa numurs
Laiks
CANON TIRDZNIECĪBA
Sūtītāja
nosaukums (TTI)
0001/0001
Lapas numurs
Sūtītāja informācija
Ievadiet informāciju iekārtā ar šādiem taustiņiem.
●
Lietojiet ciparu taustiņus, lai ievadītu simbolus. Vairākas reizes nospiediet ciparu taustiņu, līdz ekrānā parādās
nepieciešamais simbols.
●
Nospiediet [#], lai ievadītu simbolus.
●
Nospiediet [
‒
[:A]: Burtu (lielo) režīms
‒
[:a]: Burtu (mazo) režīms
‒
[:1]: Ciparu režīms
●
Nospiediet [
Nospiediet [C] (Dzēst), lai dzēstu simbolu, pie kura atrodas kursors. Turiet [C] (Dzēst), lai izdzēstu visu
●
], lai pārslēgtos starp ievades režīmiem:
] vai [], lai pārvietotu kursoru.
ieraksta vienību.
Nospiediet [OK] (Labi), lai apstiprinātu ieraksta vienību.
●
Latviešu
[OK]
[ ][ ] [C] (Dzēst)[ ][ ]
(Labi)
Ciparu taustiņi
12
12
Latviešu
Katrā ievades režīmā varat ierakstīt šādus simbolus:
13
Sūtītāja informācijas reģistrēšana
Jūsu vārdam vai kompānijas nosaukumam jābūt reģistrētam kā iekārtas nosaukumam (nodaļas nosaukums
ir neobligāts).
Piemēram:
Kad Jūs sūtāt dokumentu, saņēmēja ierīce parāda, vai izdrukā Jūsu vārdu vai kompānijas nosaukumu
(un nodaļas nosaukumu, ja ievadīts) kā sūtītāja informāciju uz reģistrācijas lapas.
Daži faksu modeļi rāda sūtītāja informāciju arī uz pieskārienpaneļa pārsūtīšanas laikā.
‒John Smith
Jūsu vārds:
Kompānijas nosaukums:
‒Canon
Kompānijas nosaukums
‒
un nodaļa:
Canon-Uzskaites Nod.
1 Nospiediet [Papildfunkcijas].
2 Izmantojiet [] vai [], lai izvēlētos
<5. TX/RX SETTINGS> 5. TX/RX IESTATĪJUMI,
tad nospiediet [OK] (Labi).
3 Izmantojiet [] vai [] taustiņu,
lai izvēlētos <2. FAX SETTINGS> (2. FAKSA
IESTATĪJUMI), tad nospiediet [OK] (Labi).
4 Izmantojiet [] vai [] taustiņu, lai
izvēlētos <2. USER SETTINGS> (2. LIETOTĀJA
IESTATĪJUMI), tad nospiediet [OK] (Labi).
5 Pārliecinieties, ka parādās <1. UNIT
TELEPHONE #> (1. IEKĀRTAS TĀLRUŅA NR.),
tad nospiediet [OK] (Labi).
6 Lietojiet ciparu taustiņus, lai ievadītu faksa/
tālruņa numuru (ne vairāk kā 20 cipari,
ieskaitot atstarpes) un nospiediet [OK] (Labi).
7 Divreiz nospiediet [Papildfunkcijas].
8 Pārliecinieties, ka parādās <1. TX/RX COMMON
SET.> (1. TX/RX VISPĀRĪGIE IESTATĪJUMI), tad
nospiediet [OK] (Labi).
9 Nospiediet [] vai [], lai izvēlētos
<1. TX SETTINGS> (1. TX IESTATĪJUMI, tad
nospiediet [OK] (Labi).
10
Pārliecinieties, ka parādās <1. UNIT NAME>
(1.
IERĪCES NOSAUKUMS), tad nospiediet
(Labi).
[OK]
11 Lietojiet ciparu taustiņus, lai ievadītu ierīces
nosaukumu (līdz 24 simboliem), tad
nospiediet [OK] (Labi).
Iepr.
UNIT NAME
Latviešu
UNIT TELEPHONE#
12 Nospiediet [Pārtraukt], lai atgrieztos
dīkstāves režīmā.
14
Iekārtas iestatīšana faksu saņemšanai
Saņemšanas režīma izvēlēšanās
Ievērojiet zemāk norādīto shēmu, lai izvēlētos jūsu vajadzībām piemērotāko saņemšanas režīmu.
Latviešu
Vai plānojatiekārtu izmantot balss
zvanu saņemšanai?
Jā
Vai plānojatiekārtu lietotkopāarautomātiskoatbildētāju?
Nē
Vai vēlaties faksussaņemtautomātiski?
Jā
Nē
Jā
Nē
<FaxOnly> (Tikai fakss)
Visus zvanus pieņem kā
faksa ziņojumus.
<AnsMode> (Automātiskā
atbildētāja režīms)
Faksus pieņem automātiski un
saglabā atmiņā balss ziņojumus.
Ja iekārtai ir pieslēgts tālrunis,
automātiski pārslēdzas starp
faksa un balss zvaniem.
Lai darbotos <AnsMode> (Automātiskā atbildētāja režīms), automātiskais atbildētājs tieši jāpieslēdz iekārtai.
–
Lai darbotos <FaxTel> (Fakss/tālrunis) vai <Manual> (Manuāli), pie iekārtas jābūt pievienotam ārējam tālrunim vai papildaprīkojuma
–
klausulei.
Pēc noklusēšanas, ja izvēlēts <FaxOnly> (Tikai fakss) <RX MODE> (RX režīmā) un pie iekārtas ir pievienotas ārējais tālrunis,
–
zvana ārējais tālrunis. Ja Jūs vēlaties izslēgt zvanu, nospiediet [Papildfunkcijas] → <TX/RX SETTINGS>
(TX/RX IESTATĪJUMI) → <FAX SETTINGS> (FAKSA IESTATĪJUMI) → <RX SETTINGS> (RX IESTATĪJUMI) → <INCOMING RING>
(IENĀKOŠAIS ZVANS), tad izvēlieties <OFF> (IZSLĒGTS).
<AnsMode> (Automātiskā atbildētāja režīmā) balss pasta funkcija nav atbalstīta.
–
15
Saņemšanas režīma iestatīšana
1 Nospiediet [Papildfunkcijas].
2 Lietojiet [] vai [], lai izvēlētos
<5. TX/RX SETTINGS> (5. TX/RX IESTATĪJUMI),
tad nospiediet [OK] (Labi).
3 Lietojiet [] vai [], lai izvēlētos
<2. FAX SETTINGS> (2. FAKSA IESTATĪJUMI),
tad nospiediet [OK] (Labi).
4 Pārliecinieties, ka parādās <1. RX MODE>
(1. RX REŽĪMS), tad nospiediet [OK] (Labi).
5 Lietojiet [] vai [], lai izvēlētos
saņemšanas režīmu, tad nospiediet
[OK] (Labi).
Izvēloties <AnsMode> (Automātiskā atbildētāja režīmu),
pārliecinieties, ka iekārtai ir pieslēgts automātiskais
atbildētājs.
6 Nospiediet [Pārtraukt], lai atgrieztos dīkstāves
režīmā.
Lai iegūtu informāciju, skatiet Uzziņu rokasgrāmatu (uz
Multi-lingual User Manual CD (Daudzvalodu lietošanas
pamācības kompaktdisks)).
Latviešu
16
Iekārtas iestatīšana lietošanai tīklā
Iekārtas pievienošana tīklam
Šai iekārtai ir USB spraudnis un LAN spraudnis. Ja iekārta ir pievienota tīklam, izmantojot LAN kabeli, jūs varat
drukāt dokumentus, nosūtot tos no datora, sūtīt dokumentus uz failu serveri, i-fax un sūtīt dokumentu, kas
pievienots e-pastam, izmantojot tīklu.
Lai lietotu tīkla vidi ar FAX-L3000, ir nepieciešams papildu tīkla printera komplekts.
1 Pievienojiet 5 kategorijas vītā pāra LAN kabeli pie 10Base-T/100Base-TX porta iekārtas aizmugurē.
Pievienojiet otru kabeļa galu pie tīkla maršrutētāja vai centrmezgla.
Latviešu
Dators ar
100Base-TX Savienotāju
Centrmezgls
Ja Jūs iekārtu lietojat kā lokālo printeri, pievienojiet iekārtu tieši pie datora, izmantojot USB kabeli. (Skatiet “Programmatūras
uzstādīšana”, 19. lapaspusē)
Dators ar
10Base-T Savienotāju
Ethernet kabelis
17
IP adreses iestatījumu veikšana
Lai iespējotu komunikāciju starp iekārtu un datoru, ir jānorāda IP adrese.
Ieteicams, lai turpmāk aprakstītās procedūras veiktu tīkla administrators.
–
Pirms veicat sekojošo procedūru, pārliecinieties, ka iekārta ir ieslēgta un pievienota tīklam.
–
Šī iekārta pēc noklusēšanas ir iestatīta automātiski iegūt IP adresi izmantojot DHCP. Ja jūsu tīkla serveris vai maršrutētājs ir kon gurēts
–
izsniegt DHCP adreses, viss, kas jums jādara, ir jāpievieno iekārta tīklam un jāieslēdz. Iekārta automātiski iegūs IP adresi.
Šī iekārta atbalsta arī automātiskas IP adreses, izmantojot BOOTP un RARP protokolus. Ja jūs lietojat šos protokolus, izvēlieties <ON>
–
(IESLĒGTS) turpmākās procedūras 6. solī, tad norādiet <2. BOOTP> vai <3. RARP> iestatījumus.
Šī ierīce atbalsta IPv6. (Skatiet Uzziņu rokasgrāmata > Tīkla iestatījumi.)
–
1 Nospiediet [Papildfunkcijas].
2 Nospiediet [] vai [], lai izvēlētos
<11. SYSTEM SETTINGS> (11. SISTĒMAS
IESTATĪJUMI), tad nospiediet [OK] (Labi).
3 Nospiediet [] vai [], lai izvēlētos
<5. NETWORK SETTINGS> (5. TĪKLA
IESTATĪJUMI), tad nospiediet [OK] (Labi).
4
Pārliecinieties, ka parādās <1. TCP/IP SETTINGS>
(1. TCP/IP IESTATĪJUMI), tad nospiediet [OK]
(Labi).
5 Pārliecinieties, ka parādās <1. IPv4 SETTINGS>
(1. IPv4 IESTATĪJUMI), tad nospiediet [OK]
(Labi).
6 Pārliecinieties, ka parādās <1. IP ADDRESS>
(1. IP ADRESE), tad nospiediet [OK] (Labi).
11
Pārliecinieties, ka parādās <3. SUBNET MASK>
(3. APAKŠTĪKLA MASKA, tad nospiediet
[OK] (Labi).
12 Lietojiet ciparu taustiņus, lai ievadītu
apakštīkla masku, tad nospiediet [OK] (Labi).
13 Pārliecinieties, ka parādās <4. GATEWAY
ADDRESS> (4. VĀRTEJAS ADRESE), tad
nospiediet [OK] (Labi).
14 Lietojiet ciparu taustiņus, lai ievadītu
vārtejas adresi, tad nospiediet [OK] (Labi).
15 Lai atiestatītu iekārtu, izslēdziet galveno
strāvas slēdzi, nogaidiet 10 sekundes,
tad ieslēdziet strāvu.
Ja Jūs nosūtat dokumentus izmantojot e-pastu,
norādiet E-MAIL iestatījumus. (Skatiet Uzziņu
rokasgrāmata > Tīkla iestatījumi.)
Latviešu
7 Pārliecinieties, ka parādās <1. IP ADDRESS
AUTO.> (1. IP ADRESES AUTOMĀTISKA
PIEŠĶIRŠANA, tad nospiediet [OK] (Labi).
8
Nospiediet [] vai [], lai izvēlētos <OFF>
(IZSLĒGTS), tad nospiediet [OK] (Labi).
9 Pārliecinieties, ka parādās <2. IP ADDRESS>
(2. IP ADRESE), tad nospiediet [OK] (Labi).
10
Lietojiet ciparu taustiņus, lai ievadītu IP adresi,
tad nospiediet [OK] (Labi).
18
Latviešu
Programmatūras uzstādīšana
Veiciet sekojošo procedūru, lai uzstādītu printera un faksa draiverus. Ja Jūs uzstādīsiet šos draiverus, tad
varēsiet drukāt un sūtīt faksus no Jūsu datora. Printera draiveri ir iedalīti divos tipos: PCL un UFRII LT.
●
PCL: Šis ir Hewlett-Packard PCL printera draiveris, kas ietver PCL5c, PCL5e, un PCL6 draiverus. PCL5c printera
draiveris ir paredzēts krāsu printeriem, bet PCL5e un PCL6 ir paredzēts melnbaltiem printeriem. PCL6 ir
papildināta PCL5e versija un piedāvā augstu drukas kvalitāti un ātrumu. Šī iekārta atbalsta PCL5e un PCL6
printeru draiverus.
●
UFRII LT: Šis ir Canon UFRII LT printera draiveris. Lietojot šo draiveri, dažādi datu apstrādes uzdevumi, ko
ierasti izpilda printeris, tiek attiecīgi sadalīti starp saimniekdatoru un printeri, lai jūtami samazinātu kopējo
drukāšanas laiku. Darba slodze var tikt deleģēta, lai tā atbilstu izvades datiem, tādejādi izmantojot
optimizāciju un ievērojami palielinot ātrumu.
Lai lietotu printera draiveri un faksa draiveri ar FAX-L3000, ir nepieciešams papildu tīkla printera komplekts.
–
Jūs nevarat izmantot Instalācijas vedni, lai uzstādītu faksa draiveri caur USB savienojumu. Veiciet dubultklikšķi uz [Setup.exe] ikonas
–
FAX\us_eng mapē, kas atrodas uz UFRII LT/FAX User Software CD (Lietotāja kompaktdisks), lai instalētu draiveri.
Sekojošā procedūra (Windows) ir piemērs, izmantojot Instalācijas vedni uz User Software CD (Lietotāja kompaktdisks).
–
19
Pirms uzstādīšanas:
•
Nepievienojiet USB kabeli pirms programmatūras uzstādīšanas. Ja USB kabeli pievieno
pirms programmatūras uzstādīšanas un ekrānā parādās paziņojums [Found New Hardware
Wizard] (Jaunas iekārtas uzstādīšanas vednis), noklikšķiniet [Cancel] (Atcelt).
•
Piesakieties administratora režīmā.
ārliecinieties, ka iekārta ir ieslēgta, pirms pievienojat USB kabeli.
•
P
Lai turpinātu, katrā solī parādītajā ekrānā noklikšķiniet uz apvilktās pogas.
•
Iekārtas komplektācijā nav iekļauts USB kabelis.
•
Lai iegūtu informāciju par atinstalēšanu, skatiet Uzziņu rokasgrāmata >
•
Traucējummeklēšana > Programmatūras atinstalēšana.
Sistēmas prasības
Microsoft Windows 2000 Professional/Server
Procesors: Intel Pentium/133 MHz vai ātrāks
Atmiņa: 64 MB vai vairāk (serveris: 128 MB vai vairāk)
Microsoft Windows XP Professional/Home Edition
Procesors: Intel Pentium/233 MHz vai ātrāks
Atmiņa: 64 MB vai vairāk
Microsoft Windows Server 2003
Procesors: Intel Pentium/133 MHz vai ātrāks
Atmiņa: 128 MB vai vairāk
Microsoft Windows Vista
Procesors: Intel Pentium/800 MHz vai ātrāks
Atmiņa: 512 MB vai vairāk
Microsoft Windows Server 2008
Procesors: Intel Pentium/1 GHz vai ātrāks (32 bitu versija), 1,4 GHz vai
ātrāks (64 bitu versija)
Atmiņa: 512 MB vai vairāk
Microsoft Windows 7
Procesors: Intel Pentium/1 GHz vai ātrāks
Atmiņa: 1 GB vai vairāk (32 bitu versija), 2 GB vai vairāk (64 bitu versija)
Latviešu
20
Uzstādīšanas procedūra USB savienojumam
Latviešu
1
2
Ja netiek parādīts CD-ROM Setup
(kompaktdiska iestatīšanas) ekrāns:
Windows XP:
Windows uzdevumjoslā noklikšķiniet
uz [Start] (Sākt) → [My Computer]
(Mans dators).
Windows Vista/Server 2008/7:
Windows uzdevumjoslā noklikšķiniet
uz [start] (sākt) → [Computer]
(Dators).
Windows 2000: Windows darbvirsmā
veiciet dubultklikšķi uz [My
Computer] (Mans dators).
Atveriet kompaktdiska ikonu un pēc
tam veiciet dubultklikšķi uz [MInst]
([MInst.exe]).
3
Izvēlieties draiveri(us), kurus vēlaties
instalēt.
Sekojošais norāda procedūru UFR II
–
Printer Driver (UFR II Printera draivera),
PCL Printer Driver (PCL Printera draivera)
un Faksa draivera kopējai instalēšanai.
(PCL Printera draiveris ir pieejams tikai
FAX-L3000IP.)
Ja Jūs vēlaties instalēt tikai PCL
–
draiveri, nepieciešams izmainīt
iekārtas iestatījumus. Skatiet Uzziņu
rokasgrāmata > Sākuma iestatījumi >
Iestatījumu izvēlne > SISTĒMAS
IESTATĪJUMI > PDL IZVĒLE(PnP), lai
iegūtu informāciju, par iestatījumu,
kuru Jums jāizmaina. Pēc iestatījuma
izmainīšanas sekojiet soļiem 4 līdz 12,
lai instalētu draiveri, izmantojot to pašu
procedūru kā UFR II Printera draiverim.
Ja vēlaties instalēt tikai faksa draiveri,
–
skatiet instalācijas procedūru,
izmantojot USB savienojumu, kas
iekļauta rokasgrāmatā Fax Driver
Installation Guide (User Software
CD (Lietotāja kompaktdisks)).
4
5
6
7
21
8
9
10
12
#
Savienojiet iekārtu un Jūsu datoru
ar USB kabeli (C).
Pareizi pievienojiet iekārtu tīklam,
un pārliecinieties, ka tā ieslēgta.
Ja Jūs lietojat Windows XP, parādās
dialoga logs [Found New Hardware
Wizard] (Jaunas iekārtas uzstādīšanas
vednis). Izvēlieties [Install Software
Automatically (Recommended)]
(Automātiska programmatūras
instalācija (rekomendēts)), tad
noklikšķiniet [Next] (Turpināt).
14
15
Latviešu
11
!
"
Piestipriniet ferīta serdi (A) pēc
iespējas tuvāk pie USB kabeļa (B)
kantainā B-veida savienotāja
(t.i. iekārtas pusē).
Ferīta serde ir uzstādīta, lai samazinātu
trokšņa starojumu no kabeļa.
13
Turpiniet ar soli zemāk, kas atbilst
draiveriem, kurus izvēlējāties 3 solī.
Tikai UFR II Printera draiveris: turpiniet
●
ar 35 soli
UFR II Printera draiveris un PCL
●
Printera draiveris: turpiniet ar 14 soli
UFR II Printera draiveris, PCL Printera
●
draiveris un faksa draiveris: turpiniet
ar 14 soli
UFR II Printera draiveris un faksa
Ja Jūs izvēlējāties instalēt Faksa
draiveri 3 solī, turpiniet ar 25 soli.
Ja Jūs neizvēlējāties Faksa draiveri
3 solī, turpiniet ar 35 soli.
25
19
Izvēlieties USB portu, kas tikai
izveidots, kad Jūs instalējāt UFR II
Printera draiveri.
22
26
23
23
27
28
30
Izvēlieties USB portu, kas tikai
izveidots, kad Jūs instalējāt UFR II
Printera draiveri.
31
34
35
Latviešu
29
36
32
37
33
Tagad programmatūras uzstādīšana
ir pabeigta.
24
Instalācijas procedūra tīkla savienojumam
Latviešu
1
Pareizi pievienojiet iekārtu tīklam,
un pārliecinieties, ka tā ieslēgta.
2
3
Ja netiek parādīts CD-ROM Setup
(kompaktdiska iestatīšanas) ekrāns:
Windows XP:
Windows uzdevumjoslā noklikšķiniet
uz [Start] (Sākt) → [My Computer]
(Mans dators).
Windows Vista/Server 2008/7:
Windows uzdevumjoslā noklikšķiniet
uz [start] (sākt) → [Computer]
(Dators).
Windows 2000: Windows darbvirsmā
veiciet dubultklikšķi uz [My
Computer] (Mans dators).
Atveriet kompaktdiska ikonu un pēc
tam veiciet dubultklikšķi uz [MInst]
([MInst.exe]).
5
6
7
4
Izvēlieties draiveri(us), kurus vēlaties
instalēt.
8
25
9
[Process to Install Printer Driver] šis
dialoga logs parādās, ja draiveri, kas
var tikt instalēti, izmantojot šo
Instalācijas vedni, jau ir instalēti.
10
12
13
16
17
Latviešu
11
14
15
Tagad programmatūras uzstādīšana
ir pabeigta.
Atkārtojiet soļus sākot no 6, ja Jūs
izvēlējāties divus vai trīs draiverus
3. solī.
26
Latviešu
Instalācijas pārbaude
Pārbaudiet, vai draiveri ir sekmīgi instalēti un vai iekārta ir atlasīta kā noklusējuma printeris.
Ja iekārta ir atlasīta apgabalā [Printer] (Printeris), kad lietojumprogrammā atverat dialoglodziņu [Print] (Drukāšana), tad iekārta ir
iestatīta kā noklusējuma printeris.
1 Atveriet mapi [Printers and Faxes] (Printeri un faksi) (Windows 2000: [Printers] (Printeri) dialoglodziņu).
Windows XP/Server 2003: Windows uzdevumjoslā noklikšķiniet uz [start] (sākt) →, izvēlieties [Printers and Faxes] (Printeri un faksi).
Windows Vista/Server 2008: Windows uzdevumjoslā noklikšķiniet uz [start] (sākt) → izvēlieties [Control Panel] (Vadības panelis) →
[Hardware and Sound] (Aparatūra un skaņa) → veiciet dubultklikšķi uz [Printer] (Printeri).
Windows 7: Windows uzdevumjoslā noklikšķiniet uz [Start] (Sākt) → [Devices and Printers] (Ierīces un printeri).
Windows 2000: [Start] (Sākt) → [Settings] (Iestatījumi) → [Control Panel] (Vadības panelis) → dubultklikšķis uz [Printers] (Printeri).
Pārliecinieties, ka parādās atbilstošā printera ikona.
2 Iestatīšana par noklusēto printeri.
Noklikšķiniet uz šīs iekārtas printera ikonas. [File] (Fails) izvēlnē noklikšķiniet [Set as Default Printer] (Iestatīt kā noklusējuma printeri).
27
User Software CD (Lietotāja kompaktdisks) kompaktdiskā
iekļautās saistītās programmas
User Software CD (Lietotāja kompaktdisks) ir iekļauts modeļa FAX-L3000 papildu tīkla printera komplektā.
●
NetSpot Device Installer (NSDI)
NetSpot Device Installer jums ļauj iestatīt iekārtu darbībām tīklā. Kad startējat šo programmu, “Programmatūras uzstādīšana Uzstādīšanas procedūra USB savienojumam” 2. solī vai “Programmatūras uzstādīšana - Instalācijas procedūra tīkla savienojumam”
2. solī noklikšķiniet uz pogas [Additional Software Programs] (Papildu programmatūra) un pēc tam izpildiet ekrānā redzamās
instrukcijas. Detalizētu informāciju skatiet šīs programmas Readme failā un tiešsaistes palīdzībā.
●
Canon Font Manager
Canon Font Manager ir utilītu programma, kas ļauj Jums instalēt un atinstalēt fontus u.c. Detalizētu informāciju skatiet šīs
programmas Readme failā un tiešsaistes palīdzībā.
–
Instalējiet Canon Font Manager no [Canonfm] mapes uz User Software CD (Lietotāja kompaktdisks). Informāciju par instalēšanas
procedūru skatiet failā Readme, kas atrodas mapes [Canonfm] apakšmapē [english].
→
–
Lai atvērtu mapi [Canonfm]: Ja izmantojat sistēmu Windows XP, Windows uzdevumjoslā noklikšķiniet uz [Start] (Sākt)
Computer] (Mans dators). (Sistēmā Windows 2000: Windows darbvirsmā veiciet dubultklikšķi uz [My Computer] (Mans dators).
Sistēmā Windows Vista: Windows uzdevumjoslā noklikšķiniet uz [start] (sākt)
un pēc tam veiciet dubultklikšķi uz mapes [Canonfm].
→
[Computer] (Dators).) Atveriet kompaktdiska ikonu
[My
Latviešu
Canon LPR2
●
Canon LPR2 ir utilītu programma, kas atvieglo drukāšanu, izmantojot TCP/IP tīklu. Detalizētu informāciju skatiet šīs programmas
Readme failā un User‘s Guide.
Instalējiet Canon LPR2 no [Lprport] mapes uz User Software CD (Lietotāja kompaktdisks). Informāciju par instalācijas
–
procedūru skatiet User‘s Guide, kas atrodas [Lprport] mapē.
Lai atvērtu mapi [Lprport]: Ja izmantojat sistēmu Windows XP, Windows uzdevumjoslā noklikšķiniet uz [Start] (Sākt) → [My
–
Computer] (Mans dators). (Sistēmā Windows 2000: Windows darbvirsmā veiciet dubultklikšķi uz [My Computer] (Mans dators).)
Atveriet kompaktdiska ikonu un pēc tam veiciet dubultklikšķi uz mapes [Lprport].
Canon LPR2 netiek atbalstīts uz Windows Vista/Server 2008/7.
–
Macintosh datoru lietotājiem
Komplektācijā iekļautajā UFRII LT/FAX User Software CD (Lietotāja kompaktdisks) vai UFRII LT/PCL/FAX User
Software CD (Lietotāja kompaktdisks) ir iekļauta šāda programmatūra:
UFRII LT printera draiveris Macintosh datoriem
‒
NetSpot Devic
‒
Papildinformāciju par programmatūras izmantošanu skatiet Mac UFR II Driver Guide vai NetSpot Device Installer failā
Readme un tiešsaistes palīdzībā.
e Installer Macintosh datoriem
28
Latviešu
Palīdzības funkcijas izmantošana
User Software CD (Lietotāja kompaktdiskā) ir ietvertas programmas (draiveru programmatūra un
lietojumprogrammas), kas nav aprakstītas piegādes komplektā ietvertajos lietošanas norādījumos.
Lietojot šādas programmas, skatiet to tiešsaistes palīdzību un konteksta palīdzību, ievērojot turpmākos
norādījumus.
Tiešsaistes palīdzība
Papildu palīdzību varat atrast tiešsaistes palīdzības failā,
kas ir iekļauts draiveru programmatūras komplektā.
[Properties] dialoglodziņā jūs varat noklikšķināt [Help], lai
saņemtu informāciju par visām draiveru funkcijām un
iespējām.
Palīdzības dialoglodziņā varat noklikšķināt [Contents],
pēc tam divreiz noklikšķināt uz atbilstošās sadaļas
nosaukuma, lai skatītu tās informāciju.
Palīdzības dialoglodziņā varat noklikšķināt [Index], pēc
tam divreiz noklikšķināt uz nepieciešamā atslēgvārda, lai
skatītu informāciju par to. Lai ātri atrastu nepieciešamo
atslēgvārdu, ievadiet to augšpusē izvietotajā teksta
ievades lodziņā. Turpmāk redzamajā sarakstā var atrast
atslēgvārdu, kas visvairāk līdzinās ievadītajam.
29
Sazināšanās ar servisa centru
Ja Jums ir problēma ar iekārtu un Jūs nevarat atrisināt to, vēršoties pie augstāk minētajām lietošanas
pamācībām, lūdzu sazinieties ar vietējo autorizēto Canon izplatītāju vai Canon palīdzības līniju.
Latviešu
30
Latviešu
Multi-lingual User Manual CD (Daudzvalodu lietošanas
pamācības kompaktdisks) (Uzziņu rokasgrāmata)
Multi-lingual User Manual CD (Daudzvalodu lietošanas pamācības kompaktdisks) (Uzziņu rokasgrāmata)
ir programmatūra, kas ļauj Jums izvēlēties un skatīt HTML Pamācības, kas iekļautas uz kompaktdiska, uz
Jūsu datora ekrāna. Sekojiet instrukcijām zemāk, lai lietotu Multi-lingual User Manual CD (Daudzvalodu
lietošanas pamācības kompaktdisks) (Uzziņu rokasgrāmata).
Sistēmas prasības
Multi-lingual User Manual CD (Daudzvalodu lietošanas pamācības kompaktdisks) (Uzziņu rokasgrāmata) var
tikt lietots sekojošās sistēmas vidēs.
●
OS (Operētājsistēma)
Windows 2000 SP4, Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7
Pat ja izmantojat Windows 2000 SP4, ir nepieciešama pārlūkprogramma Internet Explorer 6.0 vai jaunāka.
Mac OS X v10.4.x
●
Tīmekļa pārlūkprogramma
Windows: Internet Explorer 6.0, 7.0, 8.0
Mac: Safari 2.0.x
●
Flash Player
Flash Player 8.0 vai jaunāks
Nepieciešama arī atmiņa un procesors, kas nepieciešami, lai darbinātu katru operētāju sistēmu.
–
Nepieciešama ekrāna izšķiršanas spēja 1 024 x 768 pikseļi vai lielāka.
–
Multi-lingual User Manual CD (Daudzvalodu lietošanas pamācības kompaktdisks) (Uzziņu rokasgrāmata) var nedarboties korekti, ja
–
nav instalēts Flash Player, vai Jūsu datorā instalētā Flash Player versija ir vecāka, kā minēts augstāk.
31
Lietošanas Multi-lingual User Manual CD (Daudzvalodu
Kad lietojat Uzziņu rokasgrāmatu ar Windows, sekojiet turpmākajiem soļiem.
Nav instalētāja Multi-lingual User Manual CD (Daudzvalodu lietošanas pamācības kompaktdisks) 17 valodu versijai. Kopējot informāciju
no kompaktdiska (Uzziņu rokasgrāmata visām 17 valodām), lai to varētu aplūkot savā datorā, ievērojiet tos pašus darbības posmus,
kurus izmanto Macintosh sistēmai.
1. Ievietojiet Multi-lingual User Manual CD (Daudzvalodu lietošanas pamācības kompaktdisks) Jūsu datorā.
2. Atlasiet rokasgrāmatas valodu.
3. Atlasiet [Install] (Instalēt) vai [Display Manual] (Parādīt rokasgrāmatu).
Ja atlasāt [Install] (Instalēt), Uzziņu rokasgrāmata tiek saglabāta datora mapē [My Documents] (Mani
dokumenti) (sistēmā Windows Vista/Server 2008/7 mapē [Documents] (Dokumenti)). Ja uz darbvirsmā
izveidotās īsinājumikonas vai faila [index. html] veic dubultklikšķi, tiek atvērta Uzziņu rokasgrāmata.
Ja atlasāt [Display Manual] (Parādīt rokasgrāmatu), tiek atvērta Uzziņu rokasgrāmata.
Kad lietojat Uzziņu rokasgrāmatu ar Macintosh, sekojiet turpmākajiem soļiem.
1. Ievietojiet Multi-lingual User Manual CD (Daudzvalodu lietošanas pamācības kompaktdisks) Jūsu datorā.
2. Veiciet dubultklikšķi uz ikonas [User Manual] (Lietotāja rokasgrāmata) → velciet un nometiet mapi
[lv_lvi_L3000_Manual] vietā, kur vēlaties to saglabāt.
3. Mapē [lv_lvi_FAX_L3000_Manual] veiciet dubultklikšķi uz faila [index.html]. Tiek atvērta Uzziņu
rokasgrāmata.
Atkarībā no operāciju sistēmas, kuru Jūs lietojat, var tikt parādīts drošības aizsardzības paziņojums. Šajā gadījumā atļaujiet parādīt
–
saturu.
Ja Windows kompaktdiska automātiskās atskaņošanas līdzeklis nav iespējots, Windows rīkjoslā noklikšķiniet uz [Start] (Sākt) → [My
–
Computer] (Mans dators). (Windows Vista/Server 2008/7: Windows uzdevumjoslā noklikšķiniet uz [start] (sākt) → [Computer] (Dators).
Windows 2000: Windows darbvirsmā veiciet dubultklikšķi uz [My Computer] (Mans dators).) Atveriet kompaktdiska ikonu un tad
veiciet dubultklikšķi uz faila start.exe.
Kad Jūs uzsākat Uzziņu rokasgrāmatu, tiek parādīts sekojošs ekrāns (sākuma lapa).
BC
A
J
D
E
F
Latviešu
I
H
G
32
Latviešu
A [Funkciju saraksts]
Noklikšķiniet, lai skatītu funkciju kategoriju tematu lapas.
B [Saturs]
Noklikšķiniet, lai atsevišķā logā atvērtu funkciju un pielikumu kategoriju saturu.
C [Indekss]
Noklikšķiniet, lai atsevišķā logā atvērtu funkciju un pielikumu kategoriju alfabētisko rādītāju.
D [Vārdnīca]
Noklikšķiniet, lai atsevišķā logā atvērtu vārdnīcu.
E [Atslēgvārdu meklēšana]
Noklikšķiniet, lai atvērtu lapu virsrakstu sarakstu, kurā ir arī ievadītā frāze un ar to saistītie kategoriju
nosaukumi. Noklikšķiniet uz virsraksta, lai atvērtu attiecīgo lapu.
F [Drukāt]
Noklikšķiniet, lai drukātu visas kategorijas vai vienu kategoriju.
G [O su atrašanās vietas]
Noklikšķiniet, lai atsevišķā logā atvērtu Canon kontaktinformāciju.
H Pielikumu kategorijas
Atlasiet pielikuma kategoriju, lai atvērtu iekārtas aprakstu un informāciju par traucējummeklēšanu.
I Funkciju kategorijas
Nolaižamajā sarakstā atlasiet kategoriju un noklikšķiniet uz [Parādīt] vai noklikšķiniet uz pogas, lai atvērtu
attēlu ikonu sarakstu.
Lai atvērtu tēmu lapas, noklikšķiniet uz attēla ikonas.
Ja noklikšķināsit uz [Atvērt funkciju sarakstu], kas pieejams attēlu ikonu sarakstā, tiek atvērts visu tēmu lapu
virsrakstu saraksts. Ja ir pieejamas arī apakškategorijas, tās var atlasīt attēlu ikonu saraksta nolaižamajā
sarakstā.
J [Augšā]
Noklikšķiniet, lai atgrieztos uz sākuma lapu.
Atkarībā no datora vides un ievadītās frāzes, var netikt parādīti pareizie meklēšanas rezultāti, vai arī to parādīšanai var būt
–
nepieciešams laiks. Iespējams arī, ka pirms meklēšanas izpildes tiek atvērts apstiprināšanas ekrāns.
Ja izmantojat Safari un meklēšanas rezultāti netiek parādīti, izvēļņu joslā noklikšķiniet uz [View] (Skats) → [Reload Page] (Atkārtoti
–
ielādēt lapu).
Tematu lapas var tikt drukātas pēc temata vai kategorijas.
–
Temata lapas fona krāsa un attēli, atkarībā no pārlūkprogrammas uzstādījumiem, var netikt izdrukāti.
–
33
Kopēšana
Lai nokopētu dokumentu, rīkojieties šādi.
Ievietojiet dokumentu
Ievietojiet dokumentu ADF.
Lai uzzinātu par dokumentiem, kurus Jūs varat kopēt,
skatiet Uzziņu rokasgrāmata > Ko šī iekārta spēj > Prasības
dokumentiem.
Pārslēdziet iekārtu
kopēšanas režīmā
Nospiediet [Copy] (Kopēt)
Ja lietojat FAX-L3000, Jūs varat pārslēgties uz kopēšanas
režīmu, nospiežot [Copy/Fax] (Kopēt/fakss).
ielikts multifunkcionālajā atvilktnē
vai papildus papīra kasetē:
Nospiediet [Paper Select], un izvelieties
papīra tipu.
34
Ievadiet kopiju skaituSāciet kopēšanu
Latviešu
Izmantojiet ciparu taustiņus, lai
ievadītu nepieciešamo kopiju skaitu
(no 1 līdz 99).
COPY 100%
CASSETTE1:A4
O3
Kā rīkoties, ja...
Esat ievadījis nepareizu skaitu:
●
Nospiediet [C] (Dzēst) un ievadiet
jaunu numuru.
Nospiediet [Sākt].
Kā rīkoties, ja...
Jūs vēlaties atcelt kopēšanu:
●
Nospiediet [Pārtraukt] uz vadības paneļa.
Kad parādās paziņojums <STOP KEY
PRESSED> (NOSPIESTS PĀRTRAUKŠANAS
TAUSTIŅŠ), nospiediet [OK] (Labi).
Kad parādās paziņojums <CANCEL?>
(ATCELT?), nospiediet [
<YES> (JĀ).
Ja pēc tam, kad Jūs nospiedāt [Sākt],
●
tiek parādīts <ORIGINAL SIZE>
(ORIĢINĀLA LIELUMS):
Nospiediet [
oriģināla izmēru.
] vai [], lai norādītu
], lai izvēlētos
35
Dokumentu nosūtīšana
Sekojiet šai procedūrai, lai sūtītu faksus, e-pastus un i-faksus, vai arī, lai sūtītu dokumentus uz failu
serveri (FAX-L3000 ir pieejams tikai faksa režīms.).
Lai izveidotu pieslēgumu tīklam, skatiet “Iekārtas iestatīšana lietošanai tīklā” 17. lappusē.
Skatiet Uzziņu rokasgrāmata > Nosūtīšana/Saņemšana, lai uzzinātu par paplašinātām sūtīšanas iespējām
Ievietojiet dokumentuIestatiet sūtīšanas veidu
.
Latviešu
Ievietojiet dokumentu ADF.
Lai uzzinātu par dokumentiem, kurus Jūs varat sūtīt,
skatiet Uzziņu rokasgrāmata > Ko šī iekārta spēj > Prasības
dokumentiem.
Atkārtoti nospiediet [Fax/Send] (Fakss/
sūtīt), lai izvēlētos sūtīšanas metodi,
pēc tam nospiediet [OK] (Labi).
Ja lietojat FAX-L3000, Jūs varat pārslēgties uz faksa
režīmu, nospiežot [Copy/Fax] (Kopēt/fakss).
Sūtot krāsainus attēlus, vienmēr norādiet sūtīšanas
metodi pirms adresāta norādīšanas.
Kā rīkoties, ja...
Jūs vēlaties nosūtīt dokumentu uz
●
failu serveri:
Jūs ar varat norādīt failu servera adreses
tikai ar viena pieskāriena taustiņiem,
kodēta numura zvanīšanas kodiem, vai
[Adrešu grāmata] taustiņu. Skatiet Uzziņu
rokasgrāmata > Nosūtīšana/Saņemšana >
Adresātu norādīšana.
Norādiet faksa numuru vai adresāta
e-pasta/I-faksa adresi ar ciparu
taustiņiem.
Jūs arī varat norādīt faksa numuru vai e-pasta adreses ar
viena pieskāriena taustiņiem, kodēta numura zvanīšanas
kodiem vai [Adrešu grāmata] taustiņu. (Skatiet Uzziņu
rokasgrāmata > Nosūtīšana/Saņemšana > Adresātu
norādīšana.)
Iepr.
FAX NUMBER
TEL=123
Ja esat norādījis e-pasta/i-faksa/failu servera adresātu,
nospiediet [OK] (Labi), lai to apstiprinātu.
Kā rīkoties, ja...
Norādot faksu, esat norādījis nepareizu
●
numuru:
Atgriezieties pie nepareizā cipara ar [
●
Lai norādītu vairākus faksa numurus,
izmantojot ciparu taustiņus:
Ja pēc faksa numura norādīšanas
nospiežat pogu [OK] (Labi), var norādīt
līdz 10 faksa numuriem. (Skatiet Uzziņu
rokasgrāmata > Nosūtīšana/Saņemšana >
Īpašās sūtīšanas funkcijas > Vairāku faksa
numuru norādīšana ar ciparu taustiņiem .)
Nospiediet [Sākt].
Kā rīkoties, ja...
Ja vēlaties atcelt drukāšanu:
●
Nospiediet [Pārtraukt] uz vadības paneļa.
Kad parādās paziņojums <STOP KEY
PRESSED> (NOSPIESTS PĀRTRAUKŠANAS
TAUSTIŅŠ), nospiediet [OK] (Labi).
Kad parādās paziņojums <CANCEL?>
(ATCELT?), izvēlieties <YES> (JĀ) ar [
].
●
Ja pēc tam, kad Jūs nospiedāt [Sākt],
tiek parādīts <ORIGINAL SIZE>
(ORIĢINĀLA LIELUMS):
Nospiediet [
] vai [], lai norādītu
oriģināla izmēru.
].
37
Norādot e-pasta vai I-fax adresi, esat
●
uzrakstījis nepareizu simbolu:
Atgriezieties pie nepareizā simbola
ar [
], tad nospiediet [C] (Dzēst).
Lai dzēstu visu ieraksta vienību, turiet
nospiestu [C] (Dzēst).
Dokumentu saņemšana
Lai iestatītu iekārtu faksu saņemšanai, ievērojiet šādu secību.
Skatiet Uzziņu rokasgrāmata > Nosūtīšana/Saņemšana, lai uzzinātu par paplašinātām saņemšanas iespējām.
IESTATĪJUMI) ar [] vai [], tad
nospiediet [OK] (Labi).
Izvēlieties <FAX SETTINGS> (FAKSA
IESTATĪJUMI) ar [] vai [], tad
nospiediet [OK] (Labi).
Izvēlieties <RX MODE> (RX REŽĪMS)
ar [] vai [], tad nospiediet
[OK] (Labi).
Latviešu
38
Latviešu
Izvēlieties saņemšanas
režīmu
Izejiet no iestatījumu
izvēlnes
Izvēlieties saņemšanas režīmu
ar [] vai [], tad nospiediet
[OK] (Labi).
< FaxOnly> (Tikai fakss): Visus zvanus pieņem kā faksa
ziņojumus.
< FaxTel> (Fakss/tālrunis): Pārslēdzās starp faksa
ziņojumiem un balss zvaniem automātiski,
ja pie iekārtas ir pieslēgts ārējais tālrunis.
< AnsMode> (Automātiskā atbildētāja režīms):
Pieņem faksus automātiski un ieraksta
balss paziņojumus.
< Manual> (Manuāli): Nepieņem nekādus zvanus.
Faksa saņemšana Faksa saņemšana
Skatiet Uzziņu rokasgrāmata > Nosūtīšana/Saņemšana,
lai uzzinātu vairāk par šiem iestatījumiem.
Izvēloties <AnsMode> (Automātiskā atbildētāja
režīmu), pārliecinieties, ka iekārtai ir pieslēgts
automātiskais atbildētājs.
Nospiediet [Pārtraukt], lai atgrieztos
dīkstāves režīmā.
Kā rīkoties, ja...
Esat nospiedis [Pārtraukt], lai atceltu
●
saņemšanu:
Parādās paziņojums <CANCEL?>
(ATCELT?). Nospiediet [
<Yes> (Jā). Iekārta atceļ darbu, un displejs
atgriežas dīkstāves režīmā.
Parādās ziņojums <TONER LOW/
●
PREPARE NEW TONER> (BEIDZIES
TONERIS/SAGATAVOJIET JAUNU
TONERI):
Tonera kasetne ir gandrīz tukša. Nomainiet
tonera kasetni. Skatiet Uzziņu rokasgrāmata >
Traucējummeklēšana > Paziņojumi LCD
<Numerics> (Ciparu), lai uzzinātu vairāk par
šo kļūdas paziņojumu.
], lai izvēlētos
39
Drukāšana
Lai no sava datora izdrukātu dokumentu, sekojiet šādai procedūrai.
Pārliecinieties, ka ir uzstādīts printera draiveris. Lai pārbaudītu, vai uzstādīts draiveris, skatiet
“Programmatūras uzstādīšana”, 19. lappusē
Detalizētu informāciju par printera draivera iestatījumiem skatiet tiešsaistes palīdzībā.
Lai drukātu dokumentu no datora ar FAX-L3000, ir nepieciešams papildus tīkla printera komplekts.
Veids, kā parādīt drukāšanas ekrānu vai vienumus šajā ekrānā, atkarībā no lietojumprogrammas un/vai operētājsistēmas var atšķirties.
Ievadiet drukāšanas
komandu
Atvērtā dokumentā vai
lietojumprogrammā noklikšķiniet
[File] > [Print].
Izvēlieties printeri
Latviešu
Izvēlieties printera ikonu iekārtai
([Canon LC800/L3000 UFRII LT],
[Canon LC800/L3000 PCL5e], [Canon
LC800/L3000 PCL6]), tad noklikšķiniet
[Preferences] vai [Properties], lai
atvērtu dialoga logu.
40
Latviešu
Pielāgojiet preferencesIzdrukājiet dokumentu
Kad pielāgošana pabeigta, nospiediet
[OK].
Noklikšķiniet [Print] vai [OK].
Sūtot e-pastu, drukas ātrums var samazināties.
Kā rīkoties, ja...
Ja vēlaties atcelt sūtīšanu:
●
Skatiet Uzziņu rokasgrāmata > Drukāt.
41
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.