Canon i-SENSYS FAX-L3000, i-SENSYS FAX-L3000IP User Manual [ru]

Alustusjuhend
Lugege enne toote kasutuselevõtmist käesolevat juhendit. Asetage juhend pärast lugemist kindlasse kohta, et saaksite seda vajadusel hiljem uuesti kasutada.
Darba sākšanas rokasgrāmata
Pirms iekārtas izmantošanas, lūdzu, izlasiet šo rokasgrāmatu. Pēc izlasīšanas uzglabājiet rokasgrāmatu drošā vietā, lai izmantotu arī turpmāk.
Pradinė instrukcija
Prieš naudodami gaminį perskaitykite šią instrukciją. Perskaitę instrukciją, laikykite ją saugioje vietoje, nes gali prireikti vėliau.
Руководство по началу работы
Перед началом работы с данным устройством ознакомьтесь с этим Руководством. Ознакомившись с Руководством, уберите его в надежное место для использования в качестве справочника.
EestiLatviešuLietuviškaiРусскийУкраїнська
Початок роботи
Будь ласка, прочитайте цей посібник перед початком роботи з виробом. Після прочитання цього посібника зберігайте його у безпечному місці для використання в майбутньому.
Eesti

Masina seadistamine

Enne masina seadistamist
Eemaldage masinalt kõik pakkelindid.
Kasutage vähemalt kahte inimest masina kandmisel käepidemete abil, mis asuvad vasakul ja paremal pool, nagu näidatud parempoolsel joonisel.
1
Kas kõik on olemas?
Masin Paberikassett (lisavarustus) Telefonitoru (lisavarustus)
Telefonitoru hoidja (lisavarustus)* Klamber (lisavarustus)* Kruvid (2 tk igast liigist) (lisavarustus)*
Eesti
Kassett Toitejuhe Telefonijuhe
Ferriitsisemus** Kruvi*** Kruvikeeraja juhiste silt***
Adressaatide silt
Alustusjuhend User Software CD (Kasutustarkvara
Lahtipakkimisjuhised Multi-lingual User Manual CD
* Koos valikulise käepidemega. (Vt „Käepideme paigaldamine (valikuline)” lk 9.) ** Kasutamiseks ühendage USB-kaabliga, mis on kaasas mudeliga FAX-L3000IP ja mudeli FAX-L3000 valikulise võrguprinteri komplektiga.
(Vt lk 21 „USB-ühenduse installimistoimingud“.) *** Kasutatakse koos paigaldatud valikulise käepidemega. **** On kaasas mudeliga FAX-L3000IP ja valikulise võrguprinteri komplektiga mudelile FAX-L3000.
EUROOPA GARANTIISÜSTEEMI EWS
CD-plaat)****
Asenduskleebis
(Mitmekeelne kasutusjuhend CD-plaadil) (Üldine kasutusjuhend)
BROŠÜÜR
Masina pilt võib teie masinast mõnevõrra erineda.
Parempoolse paneeli ja masina korpuse kinnitamiseks kõnetoru ühendamisel kasutage kaasasolevat kruvi.
2
Eesti
Masina kasutusjuhendid
Alustusjuhend
Üldine kasutusjuhend
Häälestamine/
installimine
Alustusjuhend (käesolev dokument)
Üldine kasutusjuhend (Multi-lingual User Manual CD (Mitmekeelne kasutusjuhend CD-plaadil)):
Masina
käsitsemine
Draiverite/võrgufunktsioonide
kasutamine
Kasutusvõimalused, hooldus, spetsi katsioonid, kõik funktsioonid, k.a funktsioonid, mis kasutavad võrku või draiverit
PCL Driver Guide (asub User Software CD-l (Kasutustarkvara CD-plaadil)): PCL printeridraiveri paigaldus ja juhised
Juhend Printer Driver Installation Guide (asub User Software CD-l (Kasutustarkvara CD-plaadil)): UFRII LT printeridraiveri paigaldus ja juhised
Juhend Fax Driver Installation Guide (asub User Software CD-l (Kasutustarkvara CD-plaadil)): Faksidraiveri installimine ja juhised
Abi:
Kui teil tekib masinaga probleem, mida ei saa ülaltoodud juhendite abil lahendada, siis võtke ühendust Canoni volitatud edasimüüja või Canoni abiliiniga.
3
Kasseti paigaldamine
1
Võtke toonerikassett kotist välja. Säilitage kott edasiseks kasutamiseks.
!
3
Eesti
Eemaldage kinnitusribad (2 kohas).
4
Painutage sinist plastikripatsit tagasi nii, nagu on kujutatud ülaltoodud joonisel.
Ärge avage trumlit kaitsvat luuki (A).
2
Tooneri kassetis ühtlaseks jaotamiseks raputage toonerikassetti õrnalt 5 kuni 6 korda.
Ärge eemaldage plastikripatsit, kuna seda kasutatakse tooneri eemaldamiseks, kui kassetti peab vahetama.
5
Eemaldage kinnitusriba täielikult.
Ärge tõmmake kinnitusriba nurga all.
4
Eesti
6
9
!
Avage vasakpoolne paneel.
7
!
Hoidke toonerikassetti käepidemest. Paigaldage toonerikassett masinasse nii, et kassetil olevad nooled (A) osutavad selle suunas.
8
Suruge toonerikassetti, et tagada selle korralik paigaldus masinas.
Ärge puudutage kinnitussõlme (A), kuna see muutub kasutamise ajal väga kuumaks.
10
Sulgege vasak paneel.
Hoiduge oma sõrmi vigastamast.
Kui vasak paneel ei lähe kinni, ärge kasutage selle
"
sulgemiseks jõudu. Avage paneel ja veenduge, et toonerikassett on masinasse õigesti asetatud.
!
Toonerikasseti vasak serv (A) ning parema poole esileulatuvad osad (B, C) peavad joonduma masina sees olevate juhikutega. Sinine plastikripats tuleks tõmmata ülespoole, nagu näha sammus 4.
5
#
Paberi masinasse asetamine
1
Tõmmake paberikassett välja, kuni see peatub.
2
4
Eesti
Suruge paberikassetti õrnalt nii kaugele kui võimalik.
Hoiduge oma sõrmi vigastamast.
Paberi laadimise kohta multisööturisse vaadake Üldine kasutusjuhend > Mida see masin võimaldab > Paberi laadimine.
Tuulutage paberivirn ja koputage servad ühtlaseks.
3
"
"
Laadige paberipakk trükikülg üleval.
Veenduge, et paberipaki tagumine äär oleks vastu paberijuhiku tagumist otsa (C), et paberipakk ei ületaks märgitud maksimaalset piiri (A), ning et paberipakk oleks paberijuhiku äärekonksude (B) all.
!
#
6
Ühendage toitejuhe ja lülitage masin sisse
Eesti
1
Ühendage toitejuhe tagapaneelil olevasse pistmikusse ning seinakontakti, seejärel vajutage põhi toitelüliti [I] poolt, et lülitada masin SISSE. Masina korduskäivitamisel oodake vähemalt 10 sekundit, enne kui põhitoite taas sisse lülitate.
2
Näide.
EKRAANI KEEL EESTI
Juhul, kui ilmub teade <EKRAANI KEEL>, kasutage [ ] või [ ], et valida LCD keel ning vajutage [OK].
4
FAX
Masin siseneb ooterežiimi.
Aga kui…
Kuvatakse <VASAK KAAS AVATUD/SULE KAAS>:
Veenduge, et vasakpoolne paneel oleks korralikult suletud. (Vt „Kasseti paigaldamine” lk 4.)
Kuvatakse <TOONERIT POLE SEES/SISESTAGE TOONER>
Veenduge, et toonerikassett oleks korralikult paigaldatud. (Vt “Kasseti paigaldamine” lk 4.)
Kuvatakse <TOONERIT ON VÄHE/SEA UUS VALMIS>:
Kui see teade kuvatakse ka pärast uue toonerikasseti paigaldamist, paigaldage toonerikassett uuesti pärast aeglaselt viis-kuus korda selle raputamist. (Vt “Kasseti paigaldamine” lk 4.)
Käesolev seade emiteerib madalatasemelist magnetkiirgust. Kui kasutate südamestimulaatorit ja tunnete ennast halvasti, siis minge seadme juurest eemale ja pidage nõu arstiga.
:
3
Näide.
RIIGI VALIK EE
Kui kuvatakse teade <RIIGI VALIK> (seadme FAX-L3000 puhul <RIIK/REGIOON> ), valige klahvide [ ] ja [ ] abil soovitud riik ja vajutage siis [OK].
Äikese ajal eemaldage seadme toitejuhe vooluvõrgust.
(Kui elektrivarustus katkeb voolukatkestuse või vooluvõrgust ettekavatsemata eemaldamise tõttu, siis säilitatakse sisseehitatud aku abil kasutajamäärangud ning kiirvalimise määrangud. Kõik mällu salvestatud saadetud ja vastuvõetud dokumendid säilivad umbes 3 tundi.) Alati, kui lahutate masina vooluvõrgust, oodake vähemalt
viis sekundit enne selle tagasi vooluvõrku ühendamist. Ärge ühendage masinat katkematu toiteallikaga (UPS).
7
Ühendage telefonijuhtmed
"
!
Ühendage kaasasolev telefonijuhe telefonipistikusse (A) ja seinapistikusse. Vajadusel ühendage väline telefon vastavasse välisesse pistikusse (B).
Kui soovite kasutada välist telefoni ja fakse vastu võtta, tuleb seadistada vastuvõturežiim. (Vt „Masina seadistamine fakside vastuvõtule” lk 15.)
Eesti
Kasutajad Ühendkuningriigis: Vajadusel kasutage välise seadme ühendamiseks eraldi saadaolevat B.T. adapterit.
8
Käepideme paigaldamine (valikuline)
Eesti
1
Eemaldage masina paremal küljel olev paneel kruvikeeraja abil.
2
4
!
Kruvige klamber kruvide (A) abil masina külge.
5
Paigaldage kaasasolevad kruvid masina keskmistesse kruviaukudesse ja kinnitage draiverijuhiste silt.
3
"
!
Kruvige telefonitoru pesa klambrile kruvide (A) abil. Veenduge, et pesa soonekülg (B) jääb vasakule.
Asetage telefon hoidjale.
Kasutades telefonitoru või välist telefoni, seadke faksi vastuvõtmine kindlasti režiimile <FaksTel>või <Käsitsi>. Vastuvõturežiimi seadistamiseks vaadake: „Masina seadistamine fakside vastuvõtmisele” lk 15.
6
Ühendage keerdjuhtme pistik moodulpistiku pessa.
7 Ühendage toitejuhe seinakontakti ja lülitage
toide sisse.
8 Veenduge, et telefonitorust kostab
valimistoon.
9
Määrake kuupäev ja kellaaeg
Võite määrata tänase kuupäeva ja kellaaja. Määratud kuupäeva ja kellaaja seadet kasutatakse funktsioonides, mis neid vajavad.
Andmete sisestamiseks kasutage puutekraani ja juhtpaneeli.
Numbriklahvid: Tähtede ja numbrite sisestamiseks.
] ja [ ]: Muutke kursori asetust.
[ [C] (Puhasta): Kustutab märgi kursori all või kogu sisestuse, kui hoida all rohkem kui sekundi.
Eesti
[OK] [ ][ ] [C]
[Lisafunktsioonid]
1 Vajutage [Lisafunktsioonid].
2 Vajutage [ ] või [ ], et valida
<8. TAIMERI MÄÄRANGUD>, seejärel vajutage [OK].
3 Kinnitage, et <1. PÄEVA & KELLA MÄÄR.> on
kuvatud ning vajutage [OK].
4 Kasutage kuupäeva (kuu/päev/aasta) ja
kellaaja (24-tunnises formaadis) sisestamiseks numbriklahve ning vajutage seejärel [OK].
5 Vajutage ooterežiimi naasmiseks [Stopp].
Numbriklahvid
[Stopp]
(Puhasta)
<3. KUUP. TÜÜBI VALIK> alt saate valida kolme loetletud kuupäevavormingu vahel. <KK/PP/AAAA> <PP/KK AAAA> <AAAA KK/PP>
10
Seadistage telefoniliini tüüp
1 Vajutage [Lisafunktsioonid].
2 Vajutage [ ] või [ ], et valida <5. TX/RX
SÄTTED>, seejärel vajutage [OK].
Eesti
3 Vajutage [ ] või [ ], et valida
<2. FAKSISÄTTED>, seejärel vajutage [OK].
4 Vajutage [ ] või [ ], et valida
<2. KASUTAJAMÄÄRANGUD>, seejärel vajutage [OK].
5 Vajutage [ ] või [ ], et valida <2. TEL.
LIINI TÜÜP>, seejärel vajutage [OK].
6 Vajutage [ ] või [ ], et valida telefoniliini
tüüp, seejärel vajutage [OK].
<TOONVALIMINE>: Toonvalimine (vaikimisi) <IMPULSSVALIMINE>: Impulssvalimine
7 Vajutage ooterežiimi naasmiseks [Stopp].
11

Seadke masin fakside saatmisele

Juhised teabe sisestamiseks
Masinas registreeritud saatja informatsioon ilmub iga saadetud lehekülje päises.
30/06 2007
Kuupäev
Enne faksi saatmist PEATE te masinas registreerima oma faksinumbri, kasutajanime ning praeguse kuupäeva ja kellaaja.
10:50
FAX (404)XXX-XXXX
Kellaaeg
Faksinumber Saatja nimi (TTI)
CANON SALES
0001/0001
Leheküljenumber
Saatja informatsioon
Informatsiooni sisestamiseks masinasse kasutage järgnevaid klahve.
Kasutage tähtede sisestamiseks numbriklahve. Vajutage numbriklahvi korduvalt, kuni ilmub soovitud täht.
Märkide sisestamiseks vajutage [#].
Sisestusrežiimide ümberlülitamiseks vajutage [
[:A]: Täherežiim (suurtähed)
[:a]: Täherežiim (väiketähed)
[:1]: Numbrirežiim
Kursori liigutamiseks vajutage [
Tähe kustutamiseks kursori asukohast vajutage [C] (Puhasta). Kogu kirje kustutamiseks hoidke klahvi [C]
] või [ ].
]:
(Puhasta) all.
Kirje kinnitamiseks vajutage [OK].
Eesti
[OK]
[ ][ ] [C] (Puhasta)[ ] [ ]
Numbriklahvid
12
12
Eesti
Teil on võimalik igas sisestusrežiimis järgnevaid tähemärke sisestada:
13
Registreerige saatja informatsioon
Üksuse nimena tuleb registreerida teie nimi ja ettevõtte nimi (osakonna nimi on valikuline).
Näide:
Faksi saatmisel kuvab või prindib vastuvõttev masin teie nime või ettevõtte nime (ja osakonna nime, kui see on määratud) saatja teabena. Mõned faksimudelid näitavad saatja teavet puutekraanil ka edastuse ajal.
Teie nimi:
Jaan Sepp
Ettevõtte nimi:
Canon
Ettevõtte ja osakonna nimi:
Canon-Raamatupidamine
Eesti
1 Vajutage [Lisafunktsioonid].
2 Vajutage [ ] või [ ], et valida <5. TX/RX
SÄTTED>, seejärel vajutage [OK].
3 Vajutage [ ] või [ ], et valida
<2. FAKSISÄTTED>, seejärel vajutage [OK].
4 Vajutage [ ] või [ ], et valida
<2. KASUTAJAMÄÄRANGUD>, seejärel vajutage [OK].
5 Kinnitage, et <1. SEADME TELEFONI #> on
kuvatud, seejärel vajutage [OK].
6 Kasutage oma faksi/telefoninumbri
sisestamiseks numbriklahve (maksimaalselt 20 kohta, koos tühikutega) ning vajutage seejärel [OK].
SEADME TELEFONI #
7 Vajutage kaks korda klahvi [Lisafunktsioonid].
8 Kinnitage, et kuvatakse <1. SA-/VV-SÄTTED>
on kuvatud ning vajutage [OK].
9 Vajutage [ ] või [ ], et valida <1. SA
MÄÄRANGUD>, seejärel vajutage [OK].
10 Kinnitage, et kuvatakse <1. SEADME NIMI>,
seejärel vajutage [OK].
11 Kasutage numbrinuppe, et sisestada üksuse
nimi (kuni 24 tähemärki) ning vajutage seejärel [OK].
Näide.
SEADME NIMI
12 Vajutage ooterežiimi naasmiseks [Stopp].
14

Masina seadistamine fakside vastuvõtule

Valige vastuvõturežiim, mis sobib teie vajadustega
Õige vastuvõturežiimi määramiseks järgige allpool toodud skeemi
Eesti
Kas kavatsete masinat kõnede vastuvõtmiseks kasutada?
Jah
Kas kavatsete koos masinaga automaatvastajat kasutada?
Ei
Kas te kavatsete fakse automaatselt vastu võtta?
Jah
Ei
Jah
Ei
<Faks>
Vastab kõigile kõnedele nagu faksidele.
<TelVast>
Võtab fakse automaatselt vastu ning salvestab helistajate kõneteated.
<Käsitsi>
Ei vasta ühelegi kõnele. Peate faksiteated käsitsi vastu võtma.
<FaksTel>
Lülitub faksi- ja telefonikõnede vahel ise ümber, kui telefon on ühendatud masinaga.
Selleks, et <TelVast> töötaks, peab automaatvastaja otse masinaga ühendatud olema.
Funktsioonide <FaksTel> ja <Käsitsi> kasutamiseks tuleb masinaga ühendada valikuline telefon või väline telefon.
Kui menüüs <VV REŽIIM> on valitud <Faks> ning väline telefon on masinaga ühendatud, siis vaikesätetega heliseb väline telefon.
Kui soovite helisemise välja lülitada, vajutage [Lisafunktsioonid] → <TX/RX SÄTTED> → <FAKSISÄTTED> <VV MÄÄRANGUD> <SAABUV KUTSUNG> ja valige <EI>. <TelVast> korral ei ole kõnepost toetatud.
15
Vastuvõturežiimi seadistamine
1 Vajutage [Lisafunktsioonid].
2 Vajutage [ ] või [ ], et valida <5. TX/RX
SÄTTED>, seejärel vajutage [OK].
3 Vajutage [ ] või [ ], et valida
<2. FAKSISÄTTED>, seejärel vajutage [OK].
4 Kinnitage, et <1. VV REŽIIM> on kuvatud ning
vajutage [OK].
5 Vajutage [ ] või [ ], et valida
vastuvõturežiim, ning vajutage seejärel [OK].
Režiimi <TelVast> kasutamiseks veenduge, et automaatvastaja on masinaga ühendatud.
Eesti
6 Vajutage ooterežiimi naasmiseks [Stopp].
Lisateavet leiate Üldisest kasutusjuhendist (Multi-lingual User Manual CD (Mitmekeelne kasutusjuhend CD-plaadil)).
16
Eesti

Seadke masin võrgus kasutamiseks

Ühendage masin võrguga
Sellel masinal on USB ja LAN-pistmik. Masina ühendamisel võrku LAN-kaabli abil saate printida arvutist saadetud dokumente, dokumente failiserverisse saata, I-fakse vastu võtta ning meilile lisatud dokumente läbi võrgu saata. Võrgukeskkonna kasutamiseks mudeliga FAX-L3000 on vajalik valikuline võrguprinteri komplekt.
1 Ühendage 5. kategooria keerdpaar LAN-kaabel masina tagaküljel oleva 10Base-T/100Base-TX pordiga.
Ühendage kaabli teine ots võrgumarsruuterisse või -jaoturisse.
Arvuti koos
100Base-TX konnektoriga
Jaotur
Kui kasutate masinat kohaliku printerina, siis ühendage see USB-kaabli abil otse arvutiga. (Vt „Tarkvara installimine” lk 19.)
Arvuti koos
10Base-T konnektoriga
Ethernet-kaabel
17
Täpsustage IP-aadressi määrangud
Masina ja arvuti vahelise suhtluse võimaldamiseks tuleb kindlaks määrata IP-aadress.
On soovitatav, et järgnevad protseduurid teostaks võrguadministraator.
Enne järgneva toimingu sooritamist veenduge, et masin on sisse lülitatud ning võrku ühendatud.
Vaikimisi hangib masin IP-aadressi DHCP abil. Kui võrguserver või ruuter on seadistatud DHCP-aadressi hankimisele, siis peate vaid
võrgukaabli ühendama ning masina sisse lülitama. Masin hangib IP-aadressi automaatselt. Masin toetab ka automaatseid IP-aadresse, mis kasutavad BOOTP ja RARP protokolle. Nende protokollide kasutamisel valige
järgnevate toimingute 6. sammus <JAH> ning määrake seejärel kas <2. BOOTP> või< 3. RARP> määrangud. Masin toetab IPv6. (Vt Üldine kasutusjuhend > Võrguseaded.)
Eesti
1 Vajutage [Lisafunktsioonid].
2 Vajutage [ ] või [ ], et valida
<11. SÜSTEEMIMÄÄRANGUD>, seejärel vajutage [OK].
3 Vajutage [ ] või [ ], et valida <5. VÕRGU
MÄÄRANGUD>, seejärel vajutage [OK].
4 Kinnitage, et kuvatakse <1. TCP/IP
MÄÄRANGUD> ning vajutage seejärel [OK].
5 Kinnitage, et <1. IPv4-SÄTTED> on kuvatud
ning vajutage [OK].
6 Kinnitage, et kuvatakse <1. IP-AADRESS> ning
vajutage seejärel [OK].
7 Kinnitage, et kuvatakse <1. IP AADRESS
AUTO.> ning vajutage seejärel [OK].
11 Kinnitage, et kuvatakse <3. ALAMVÕRGU
MASK> ning vajutage seejärel [OK].
12 Kasutage alamvõrgu maski sisestamiseks
numbriklahve ning vajutage seejärel [OK].
13 Kinnitage, et kuvatakse <4. LÜÜSI AADRESS>
ning vajutage seejärel [OK].
14 Kasutage lüüsi aadressi sisestamiseks
numbriklahve ning vajutage seejärel [OK].
15 Lülitage peatoite lüliti välja, oodake kümme
sekundit ja taaskäivitage masin.
Dokumentide saatmisel e-kirjaga täpsustage E-POSTI määrangud. (Vt Üldine kasutusjuhend > Võrguseaded
.)
8 Vajutage [ ] või [ ], et valida <EI> ning
vajutage seejärel [OK].
9 Kinnitage, et kuvatakse <2. IP-AADRESS> ning
vajutage seejärel [OK].
10 Kasutage IP-aadressi sisestamiseks
numbriklahve ning vajutage seejärel [OK].
18
Eesti

Tarkvara installimine

Printeri- ja faksidraiverite installimiseks sooritage järgmised toimingud. Kui installite need draiverid, saate printida ja faksida arvutist. Printeridraiverid on jaotatud kaheks tüübiks: PCL ja UFRII LT.
PCL: Tegemist on Hewlett-Packardi PCL printeridraiveriga, mis hõlmab PCL5c, PCL5e ja PCL6 draiverid. PCL5c printeridraiver on mõeldud värviprinteritele, samal ajal kui PCL5e ja PCL6 printeridraiverid on must­valgetele printeritele. PCL6 on PCL5e täiustatud versioon ja pakub kõrgekvaliteedilist prindikvaliteeti ja
-kiirust. Käesolev masin toetab PCL5e ja PCL6 printeridraivereid.
UFRII LT: Tegemist on Canon UFRII LT printeridraiveriga. Selle draiveri kasutamisel jaotatakse printeris tavapäraselt käivitatavad erinevad andmetöötlusülesanded peremeesarvuti ja printeri vahel, mis vähendab oluliselt üleüldist printimise aega. Töökoormust saab määrata väljundandmetega ühtima, realiseerides nii märkimisväärse kiiruse paranemise optimeerimise kaudu.
Printeridraiveri ja faksidraiveri kasutamiseks mudeliga FAX-L3000 on vajalik valikuline võrguprinteri komplekt.
Faksidraiveri installimiseks USB-ühenduse kaudu ei saa kasutada Installeri funktsiooni. Draiveri installimiseks topeltklõpsake ikooni
[Setup.exe], mis asub UFRII LT/FAX User Software CD (Kasutustarkvara CD-plaat) kaustas FAX\us_eng.
Alltoodu toimingud (Windows) on näide Installeri kasutamise kohta User Software CD (Kasutustarkvara CD-plaat).
19
Enne installimist:
Ärge ühendage USB-kaablit enne tarkvara installimist. Ühendades USB kaabli enne
tarkvara installimist ning ekraani [Found New Hardware Wizard] (Leitud uus tarkvara
viisard) ilmumisel klõpsake [Cancel] (Loobu).
Logige sisse administraatorirežiimis.
Enne USB
Jätkamiseks klõpsake iga sammu juures näidatud joonise ringiga tähistatud nuppu.
• USB-kaabel pole masinaga kaasas.
• Desinstallimise kohta vaadake Üldine kasutusjuhend > Veatuvastus > Tarkvara
-kaabli ühendamist veenduge, et masin on sisse lülitatud.
mahainstallimine.
Nõuded süsteemile
Microsoft Windows 2000 Professional/Server
Protsessor: Intel Pentium 133 MHz või võimsam Mälu: 64 MB või enam (Server: 128 MB või enam)
Microsoft Windows XP Professional/Home Edition
Protsessor: Intel Pentium 233 MHz või võimsam Mälu: 64 MB või enam
Microsoft Windows Server 2003
Protsessor: Intel Pentium 133 MHz või võimsam Mälu: 128 MB või enam
Microsoft Windows Vista
Protsessor: Intel Pentium 800 MHz või võimsam Mälu: 512 MB või enam
Microsoft Windows Server 2008
Protsessor: Intel Pentium 1 GHz või võimsam (32-bitine versioon), 1,4 GHz või võimsam (64-bitine versioon) Mälu: 512 MB või enam
Microsoft Windows 7
Protsessor: Intel Pentium 1 GHz või võimsam Mälu: 1 GB või enam (32-bitine versioon), 2 GB või enam (64-bitine versioon)
Eesti
20
USB-ühenduse installimistoimingud
Eesti
1
2
Kui CD-ROM Setup (installi-CD) ekraani ei kuvata:
Windows XP: klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu [Start] ja siis käsku [My Computer] (Minu arvuti). Windows Vista/Server 2008/7: klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu [start] ja siis käsku [Computer] (Arvuti). Windows 2000: topeltklõpsake Windowsi töölaual ikooni [My Computer] (Minu arvuti). Avage CD ikoon ja seejärel topeltklõpsake ikooni [MInst] ([MInst.exe]).
3
Valige draiver(id), mida soovite installida.
Järgnevad juhtnöörid kirjeldavad UFR
II printeridraiveri, PCL printeridraiveri ja faksidraiveri installimist ühekorraga. (PCL printeridraiver on saadaval vaid koos mudeliga FAX-L3000IP.) Kui soovite installida vaid PCL draiveri,
peate masina sätteid muutma. Muudetavate seadete kohta vaadake Üldine kasutusjuhend > Algsed määrangud > Määrangute menüü > SÜSTEEMIMÄÄRANGUD > VALI PDL (PnP). Pärast seadete muutmist järgige samme 4 kuni 12, et installida draiver kasutades samu toiminguid mis UFR II printeridraiveri puhul. Kui soovite installida üksnes
faksidraiveri, vaadake USB­ühendusega installimise juhiseid, mille leiate juhendist Fax Driver Installation Guide (asub User Software CD-l (Kasutustarkvara CD-plaadil))
4
5
6
7
21
8
9
10
12
#
Ühendage masin ja arvuti USB kaabli (C) abil. Ühendage masin õigesti võrku ning veenduge, et toide on sisse lülitatud.
Kui kasutate opsüsteemi Windows XP, kuvatakse dialoogiaken [Found New Hardware Wizard] (Leiti uus riistvara). Valige [Install Software Automatically (Recommended)] (Installi tarkvara automaatselt (soovitatav)), seejärel klõpsake [Next] (Järgmine).
14
Eesti
15
11
!
"
Ühendage ferriitsüdamik (A) USB­kaabli (B) kandilise B-tüüpi ühenduspesaga (st masina pool) võimalikult lähedalt.
Ferriitsüdamik vähendab kaabli tekitatavat müra.
13
Jätkake allpool toodud toiminguga, mis vastab 3. sammus valitud draiverile.
Ainult UFR II printeridraiver: jätkake
35. sammuga UFR II printeridraiver ja PCL
printeridraiver: jätkake 14. sammuga UFR II printeridraiver, PCL
printeridraiver ja faksidraiver: jätkake
14. sammuga UFR II printeridraiver ja faksidraiver:
jätkake 24. sammuga
16
22
Eesti
17
Valige [Canon LC800/L3000 PCL5e] ja/või [Canon LC800/L3000 PCL6]. Valitud draiverid on installitud.
20
21
24
Kui valisite sammus 3 üksnes faksidraiveri installimise, jätkake sammuga 25. Kui te ei valinud
3. sammus faksidraiverit, jätkake sammuga 35.
18
19
25
22
26
23
Valige USB-port, mis koostati UFR II printeridraiveri installimisel.
23
27
30
34
28
29
Valige USB-port, mis koostati UFR II printeridraiveri installimisel.
31
32
Eesti
35
36
33
37
Te olete installimise lõpetanud.
24
Installimiskord võrguühenduse puhul
Eesti
1
Ühendage masin õigesti võrku ning veenduge, et toide on sisse lülitatud.
2
3
Kui CD-ROM Setup (installi-CD) ekraani ei kuvata:
Windows XP: klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu [Start] ja siis käsku [My Computer] (Minu arvuti). Windows Vista/Server 2008/7: klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu [start] ja siis käsku [Computer] (Arvuti). Windows 2000: topeltklõpsake Windowsi töölaual ikooni [My Computer] (Minu arvuti). Avage CD ikoon ja seejärel topeltklõpsake ikooni [MInst] ([MInst.exe]).
6
7
4
Valige draiver(id), mida soovite installida.
5
8
25
9
12
16
[Process to Install Printer Driver] dialoogiaken avaneb, kui selle Installeriga installitavad draiverid on juba installitud.
10
11
13
14
Eesti
17
Te olete installimise lõpetanud.
15
Kui valisite sammus 3 kaks või kolm draiverit, korrake samme alates punktist 6.
26
Eesti
Installimise kinnitamine
Kontrollige, kas draiverid on edukalt installitud ja et masin on valitud vaikimisi printeriks.
Kui masin on valitud [Printer] alas ja te avate rakenduses dialoogiakna [Print] (Prindi), siis on teie masin seatud vaikimisi printeriks.
1 Avage kaust [Printers and Faxes] (Printerid ja faksid) (Windows 2000: [Printers] (Printerid) dialoogiaken).
Windows XP/Server 2003: Klõpsake Windowsi tegumiribal [start] valige [Printers and Faxes] (Printerid ja faksid). Windows Vista/Server 2008: Klõpsake Windowsi tegumiribal [start] valige [Control Panel] (Juhtpaneel) [Hardware and Sound] (Riistvara ja heli) tehke topeltklõps valikul [Printer]. Windows 7: klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu [Start] valige [Devices and Printers] (Seadmed ja printerid). Windows 2000: [Start] → [Settings] (Sätted) → [Control Panel] (Juhtpaneel) topeltklõps valikul [Printers] (Printerid). Veenduge, et kuvatakse vastav printeri draiveri ikoon.
2 Seadke vaikimisi printeriks.
Klõpsake käesoleva masina printeriikooni. Klõpsake menüüs [File] (Fail) valikut [Set as Default Printer] (Sea vaikimisi printeriks).
27
User Software CD-l (Kasutustarkvara CD-plaadil)
User Software CD (Kasutustarkvara CD-plaat) on kaasas mudeli FAX-L3000 valikulise võrguprinteri komplektiga.
NetSpot Device Installer (NSDI)
NetSpot Device Installer võimaldab teil masinat võrgus töötamiseks üles seada. Programmi käivitamisel klõpsake jaotise „Tarkvara installimine – USB-ühenduse installimistoimingud” 2. juhises või jaotise „Tarkvara installimine – Võrguühenduse installimistoimingud” 2. juhises kirjeldatud nuppu [Additional Software Programs] (Lisatarkvaraprogrammid) ning järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid. Täpsema teabe saamiseks vt selle programmi Readme-faili ja võrguabi.
Canon Font Manager
Canon Font Manager on tarkvarautiliit fontide jms installimiseks ja desinstallimiseks. Täpsema teabe saamiseks vt selle programmi Readme-faili ja võrguabi.
Installige Canon Font Manager User Software CD (Kasutustarkvara CD-plaadi) kaustast [Canonfm]. Installitoimingute kohta vaadake Readme-faili, mis asub kausta [Canonfm] sees olevas kaustas [english].
Kausta [Canonfm] avamine: Kui kasutate opsüsteemi Windows XP, klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu [Start] ja siis käsku → [My Computer] (Minu arvuti). (Windows 2000: topeltklõpsake Windowsi töölaual ikooni [My Computer] (Minu arvuti). Windows Vista: klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu [start] ja siis käsku [Computer] (Arvuti).) Avage CD-ROM-i ikoon, seejärel topeltklõpsake kausta [Canonfm].
Eesti
Canon LPR2
Canon LPR2 on tarkvarautiliit, mis võimaldab printimist üle TCP/IP võrgu. Täpsema teabe saamiseks vt selle programmi Readme­faili ja User‘s Guide-i (kasutusjuhendit).
Installige Canon LPR2 User Software CD (Kasutustarkvara CD-plaadi) kaustast [Lprport]. Installitoimingute kohta vaadake
User‘s Guide-i (kasutusjuhendit), mis asub kaustas [Lprport]. Kausta [Lprport] avamine: Kui kasutate opsüsteemi Windows XP, klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu [Start] ja siis käsku
[My Computer] (Minu arvuti). (Windows 2000: topeltklõpsake Windowsi töölaual valikut [My Computer] (Minu arvuti)). Avage CD-ROM-i ikoon, seejärel topeltklõpsake kausta [Lprport].
Canon LPR2 ei ole Windows Vista/Server 2008/7 tuge.
Teave Macintoshi kasutajatele
Kaasasolev UFRII LT/FAX User Software CD (Kasutustarkvara CD-plaat) või UFRII LT/PCL/FAX User Software CD (Kasutustarkvara CD-plaat) sisaldab järgmist tarkvara:
UFRII LT printeridraiver Macintoshi jaoks
tark
vara NetSpot Device Installer Macintoshi jaoks
Lisateavet selle tarkvara kasutamise kohta leiate juhendist Mac UFR II Driver Guide või seletusfailist (Readme) ja tarkvara NetSpot Device Installer võrguspikrist.
28
Eesti

Abi kasutamine

User Software CD (Kasutustarkvara CD-plaat) sisaldab programme (draiveri tarkvara ning rakenduste tarkvara), mida kaasasolevad juhendid ei hõlma. Selliste programmide kasutamisel kasutage võrguabi järgides alltoodud juhiseid.
Võrguabi
Täiendavat abi leiate draiveri tarkvaraga kaasas olevast võrguabi failist. Dialoogiaknas [Properties] saate te pea iga draiveri funktsiooni ja valiku kohta teavet, klõpsates selleks nuppu [Help].
Abi dialoogiaknas võite klõpsata [Contents] ning seejärel teabe kuvamiseks soovitud pealkirja.
Abi dialoogiaknas võite klõpsata [Index], seejärel topeltklõpsake loendis vajaliku märksõna. Soovitud märksõna kiireks otsimiseks sisestage see ülemisse tekstikasti. Lähim märksõna asub allpool olevas loendis.
29
Võtke ühendust teeninduskeskusega
Kui teil tekib masinaga probleem, mida ei saa juhendite abil lahendada, siis võtke ühendust Canoni volitatud edasimüüja või Canoni abiliiniga.
Eesti
30
Eesti

Multi-lingual User Manual CD (Mitmekeelne kasutusjuhend CD-plaadil) (Üldine kasutusjuhend)

Multi-lingual User Manual CD (Mitmekeelne kasutusjuhend CD-plaadil) (Üldine kasutusjuhend) on tarkvara, mis võimaldab CD-l olevate HTML-vormingus juhendite vaatamist arvutiekraanil. Multi-lingual User Manual CD (Mitmekeelne kasutusjuhend CD -plaadil) (Üldine kasutusjuhend) kasutamiseks järgige alltoodud juhiseid.
Nõuded süsteemile
Multi-lingual User Manual CD (Mitmekeelne kasutusjuhend CD-plaadil) (Üldine kasutusjuhend) toetab alltoodud keskkondi.
OS (operatsioonisüsteem)
Windows 2000 SP4, Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7
Isegi juhul, kui kasutate operatsioonisüsteemi Windows 2000 SP4, on nõutav Internet Explorer 6.0 või uuem versioon.
Mac OS X v10.4.x
Veebibrauser
Windows: Internet Explorer 6.0, 7.0, 8.0
Mac: Safari 2.0.x
Flash Player
Flash Player 8.0 või uuem
Samuti on nõutav mäluhulk ja keskprotsessor, mis on iga operatsioonisüsteemi töötamiseks vajalik.
Ekraani nõutav eraldusvõime on 1024 x 768 pikslit või enam.
Multi-lingual User Manual CD (Mitmekeelne kasutusjuhend CD-plaadil) (Üldine kasutusjuhend) ei pruugi korralikult töötada,
kui Flash Player on installimata või selle versioon on liiga vana.
31
Multi-lingual User Manual CD (Mitmekeelne kasutusjuhend
CD-plaadil) (Üldine kasutusjuhend)
Kui kasutate Üldist kasutusjuhendit opsüsteemis Windows, toimige järgmiselt.
Juhendi Multi-lingual User Manual CD (Mitmekeelne kasutusjuhend CD-plaadil) laserplaadil puudub 17 keele versiooni installer. Informatsiooni CD-lt arvutis vaatamiseks kopeerides (17 keele Üldine kasutusjuhend) järgige samasid protseduure nagu opsüsteemis Macintosh.
1. Sisestage arvutisse Multi-lingual User Manual CD (Mitmekeelne kasutusjuhend CD-plaadil).
2. Valige üldise kasutusjuhendi keel.
3. Klõpsake nuppu [Install] (Installi) või [Display Manual] (Kuva juhend). Nupu [Install] (Installi) klõpsamise korral salvestatakse üldine kasutusjuhend teie arvutis kausta
[My Documents] (Minu dokumendid) (Windows Vista/Server 2008/7 korral kausta [Documents] (Dokumendid)). Töölauale loodud otseteeikooni või faili [index.html] topeltklõpsamise korral kuvatakse Üldine kasutusjuhend.
Nupu [Display Manual] (Kuva juhend) klõpsamise korral kuvatakse Üldine kasutusjuhend.
Kui kasutate Üldist kasutusjuhendit opsüsteemis Macintosh, toimige järgmiselt.
1. Sisestage arvutisse Multi-lingual User Manual CD (Mitmekeelne kasutusjuhend CD-plaadil).
2. Topeltklõpsake ikooni [User Manual] (Kasutusjuhend) [ee_eti_FAX_L3000_Manual] asukohta, kuhu soovite selle salvestada.
3. Üldise kasutusjuhendi avamiseks topeltklõpsake kaustas [ee_eti_FAX_L3000_Manual] faili [index.html].
ja seejärel lohistage kaust
Eesti
Sõltuvalt kasutatavast opsüsteemist võidakse kuvada turvateade. Sellisel juhul lubage sisu kuvamine.
Kui CD seadistuskuva automaatselt ei kuvata, klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu [Start]
arvuti). (Windows Vista/Server 2008/7: klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu [start] 2000: topeltklõpsake Windowsi töölaual ikooni [My Computer] (Minu arvuti). Avage CD ikoon ja seejärel topeltklõpsake faili start.exe.
ja seejärel käsku [My Computer] (Minu
ja seejärel käsku [Computer] (Arvuti). Windows
Üldise kasutusjuhendi käivitamisel kuvatakse järgmine kuva (lehekülje ülaservas).
B C
A
J
I
H
D
E
F
G
32
A [Funktsioonide loend] Klõpsake seda nuppu funktsioonikategooriate teemalehtede kuvamiseks.
B [Sisukord] Klõpsake seda nuppu funktsioonikategooriate ja lisakategooriate sisukorra kuvamiseks eraldi aknas.
C [Register] Klõpsake seda nuppu funktsioonikategooriate ja lisakategooriate registri kuvamiseks eraldi aknas.
Eesti
D [Sõnastik] Klõpsake selle nuppu sõnastiku kuvamiseks eraldi aknas.
E [Märksõna otsing] Klõpsake seda nuppu, et kuvada teie sisestatud fraase sisaldavate lehtede pealkirjaloend ja kategooriate nimed, millesse need fraasid kuuluvad. Vastava lehe kuvamiseks klõpsake selle pealkirjal.
F [Printimine] Klõpsake seda nuppu kõigi kategooriate või ainult ühe kategooria printimiseks.
G [Kontori adressaadid] Klõpsake seda nuppu Canoni kontaktandmete kuvamiseks eraldi aknas.
H Lisakategooriad Seadme kirjelduse ja tõrketeabe kuvamiseks valige asjakohane lisakategooria.
I Funktsioonikategooriad Valige rippmenüüst soovitud kategooria ja klõpsake nuppu [Kuva]. Kujutiseikoonide loendi kuvamiseks klõpsake lihtsalt seda nuppu. Asjakohaste teemalehtede kuvamiseks klõpsake soovitud kujutise ikooni. Kui klõpsate kujutiseikoonide loendis nuppu [Kuva funktsioonide loend], kuvatakse kõikide teemalehtede pealkirjade loend. Alamkategooriate olemasolu korral saab need valida kujutiseikoonide loendis rippmenüüst.
J [Üles] Tagasi avalehele minekuks klõpsake seda nuppu.
Võimalik, et sõltuvalt teie arvutikeskkonnast ja sisestatavast sõnast ei kuvata õigeid otsingutulemusi või kulub nende kuvamiseks
kaua aega. Lisaks võidakse enne otsingu teostamist kuvada kinnituskuva. Kui kasutate Safarit ja otsingutulemusi ei kuvata, klõpsake menüüribal nuppu [View] (Vaade)
leht uuesti). Teemasid saab printida lehe või kategooria kaupa.
Teemalehe tausta ja pilte ei võida sõltuvalt veebibrauseri seadetest printida.
33
ja seejärel käsku [Reload Page] (Laadi

Kopeerimine

Toimige koopiate tegemiseks järgnevalt.
Seadke dokument paika
Asetage dokument automaatsesse dokumendisööturisse.
Kopeeritavate dokumentide kohta vaadake Üldine kasutusjuhend > Mida see masin võimaldab > Nõuded dokumendile.
Sisenege
kopeerimisrežiimi
Vajutage [Copy] (Kopeeri).
FAX-L3000 puhul võite kopeerimisrežiimi lülitumiseks vajutada [Copy/Fax] (Koopia/faks).
Aga kui…
Te soovite muuta kujutise kvaliteeti ja
tumedusastet:
Vt Üldine kasutusjuhend > Kopeerimine > Skaneerimismäärangud.
Eesti
Kopeerimine multisööturisse või
valikulisse paberikassetti asetatud paberile:
Vajutage [Paper Select] ja valige paberitüüp.
34
Eesti
Sisestage koopiate kogus Alustage kopeerimist
Kasutage soovitud koopiate arvu (1–99) sisestamiseks numbriklahve.
PALJUNDAMINE 100%
KASSETT1:A4
Aga kui…
Te valisite vale numbri:
Vajutage klahvi [C] (Puhasta) ning sisestage uus number.
O3
Vajutage [Start].
Aga kui…
Te soovite kopeerimist katkestada:
Vajutage juhtpaneelil klahvi [Stopp].
Kui ilmub teade <VAJUTATI STOPP>, vajutage [OK]. Teate <KAS TÜHISTADA?> ilmumisel vajutage [
Kui pärast [Start] vajutamist kuvatakse
<ORIGINAALI FORM.>:
Kursori liigutamiseks ja originaali suuruse määramiseks vajutage [
], et valida <JAH>.
] või [ ].
35

Dokumentide saatmine

Järgige antud toimingut fakside, e-kirjade ja I-fakside saatmiseks või dokumentide saatmiseks failiserverisse (FAX-L3000 puhul on kasutatav üksnes faksirežiim). Teavet võrguühenduse kohta vaadake peatükist „Seadke masin võrgus kasutamiseks” lk 17. Lisasaatmisvalikute kohta vaadake Üldine kasutusjuhend > Saatmine/Vastuvõtmine.
Seadke dokument paika Valige saatmismeetod
Eesti
Asetage dokument automaatsesse dokumendisööturisse.
Saadetavate dokumentide kohta vaadake Üldine kasutusjuhend > Mida see masin võimaldab > Nõuded dokumendile.
Vajutage saatmismeetodi valimiseks korduvalt [Fax/Send] (Faks/saada) ning vajutage seejärel [OK].
FAX-L3000 puhul võite faksirežiimi lülitumiseks vajutada [Copy/Fax] (Koopia/faks).
Värvipilte saates määrake alati esmalt saatmisviis ja seejärel sihtkoht.
Aga kui…
Te soovite dokumenti failiserverisse
saata:
Te saate failiserveri aadressid määrata vaid kiirvalimisklahvide, koodvalimiskoodide või klahviga [Telefoniraamat]. Vt Üldine kasutusjuhend > Saatmine/Vastuvõtmine > Vastuvõtjate määramine.
Te soovite muuta kujutise kvaliteeti ja
tumedusastet:
Vt Üldine kasutusjuhend > Saatmine/ Vastuvõtmine > Skaneerimismäärangud.
36
Eesti
Määrake vastuvõtja Saatke dokument
Määrake numbriklahvide abil sihtkoha faksinumber, e-posti aadress või I-faksi aadress.
Te saate faksinumbrid või e-posti aadressid määrata ka kiirvalimisklahvide, koodvalimiskoodide või klahviga [Telefoniraamat]. (Vt Üldine kasutusjuhend > Saatmine/ Vastuvõtmine > Vastuvõtjate määramine.)
Näide.
FAKSINUMBER TEL=123
Kui olete e-posti või I-faksi või failiserveri sihtkoha määranud, vajutage kinnitamiseks nuppu [OK].
Aga kui…
Te sisestasite faksinumbri määramisel
vale numbri:
Liikuge klahvide [
Mitme faksinumbri määramine numbriklahvide abil:
Kui pärast faksinumbri määramist vajutate klahvi [OK], saate määrata kuni 10 faksinumbrit. (Vt Üldine kasutusjuhend > Saatmine/Vastuvõtmine > Saatmise lisafunktsioonid > Numbriklahvide abil mitme faksinumbri määramine.)
] abil valele numbrile.
Vajutage [Start].
Aga kui…
Soovite saatmise katkestada:
Vajutage juhtpaneelil klahvi [Stopp].
Kui ilmub teade <VAJUTATI STOPP>, vajutage [OK]. Teate <KAS TÜHISTADA?> ilmumisel vajutage [
Kui pärast [Start] vajutamist kuvatakse
<ORIGINAALI FORM.>:
Kursori liigutamiseks ja originaali suuruse määramiseks vajutage [
], et valida <JAH>.
] või [ ].
37
Te sisestasite e-posti või I-faksi aadressi
määramisel vale tähe:
Liikuge klahviga [
] valele tähele ning vajutage seejärel [C] (Puhasta). Või vajutage kogu kirje kustutamiseks pikalt klahvi [C] (Puhasta).

Dokumentide vastuvõtmine

Toimige järgnevalt, et seadistada masin faksiteateid vastu võtma. Lisavastuvõtmisvalikute kohta vaadake Üldine kasutusjuhend > Saatmine/Vastuvõtmine.
Sisenege määrangute
menüüsse
Vajutage [Lisafunktsioonid].
Sisenege
vastuvõturežiimi
Valige klahviga [ RX SÄTTED>, seejärel vajutage [OK].
Valige klahviga [ ] või [ ] <FAKSISÄTTED>, seejärel vajutage [OK].
Valige klahviga [ ] või [ ] <VV REŽIIM>, seejärel vajutage [OK].
] või [ ] <TX/
Eesti
38
Eesti
Valige vastuvõturežiim
Väljuge määrangute
menüüst
Valige klahviga [ ] või [ ] vastuvõturežiim, seejärel vajutage [OK].
< Faks>: Vastab kõigile kõnedele nagu faksidele. < FaksTel>: Lülitub automaatselt ümber faksiteatelt
kõnele ja vastupidiautomaatselt, kui väline telefon on masinaga ühendatud.
< TelVast>: Võtab faksid automaatselt vastu ja salvestab
häälsõnumid.
< Käsitsi>: Ei vasta ühelegi kõnele. Peate faksid käsitsi
vastu võtma. Nende seadete kohta vaadake lisateavet Üldine kasutusjuhend > Saatmine/Vastuvõtmine.
Režiimi <TelVast> kasutamiseks veenduge, et automaatvastaja on masinaga ühendatud.
Vajutage ooterežiimi naasmiseks [Stopp].
Aga kui…
Te vajutate töö katkestamiseks [Stopp]:
Ilmub teade <KAS TÜHISTADA?>. Valige klahvi [ ekraan naaseb ooterežiimi.
Ilmub teade <TOONERIT ON VÄHE/SEA
UUS VALMIS>:
Toonerikassett on peaaegu tühi. Vahetage toonerikassett välja. Selle veateate kohta vt lisateavet Üldine kasutusjuhend > Veatuvastus > Teated vedelkristallekraanil <Number>.
] abil <Jah>. Töö tühistatakse ja
39

Printimine

Dokumendi printimiseks arvutist järgige allolevat protseduuri. Veenduge, et printeridraiver on installitud. Vaadake peatükki „Tarkavara installimine” lk 19, et kontrollida, kas draiver on installitud. Printeridraiveri määrangute kohta leiate teavet võrgupõhisest abist.
Dokumentide printimiseks FAX-L3000 süsteemi arvutist on vajalik valikuline võrguprinteri komplekt. Printimisekraani kuvamine ning ekraani kuvapilt võivad erineda olenevalt teie rakendusprogrammist ja/või operatsioonisüsteemist.
Printimise alustamise
käsk
Klõpsake avatud dokumendi rakenduses [File] > [Print].
Valige printer
Eesti
Valige oma masina printeriikoon ([Canon LC800/L3000 UFRII LT], [Canon LC800/L3000 PCL5e], [Canon LC800/L3000 PCL6]), seejärel klõpsake dialoogiakna avamiseks [Preferences] või [Properties].
40
Eesti
Kohandage eelistused Printige dokument
Pärast seadistamise lõpetamist vajutage [OK].
Klõpsake [Print] või [OK].
E-kirja saatmise korral võib printimiskiirus olla aeglasem.
Aga kui…
Tahate printimist katkestada:
Vt Üldine kasutusjuhend > Printimine.
41

Faksimine personaalarvuti abil

Faksiteate saatmiseks arvutist toimige järgnevalt. Veenduge, et faksidraiver on installitud. Vaadake peatükki „Tarkavara installimine” lk 19, et kontrollida, kas draiver on installitud. Faksidraiveri määrangute kohta leiate teavet võrgupõhisest abist.
Dokumentide saatmiseks FAX-L3000 süsteemi arvutist on vajalik valikuline võrguprinteri komplekt.
Printimisekraani kuvamine ning ekraani kuvapilt võivad erineda olenevalt teie rakendusprogrammist ja/või operatsioonisüsteemist.
Kui Saatedokumentide Arhiveerimisfunktsiooni seadeks on <SEES>, ei saa fakse arvutist saata.
Printimise alustamise
käsk
Klõpsake avatud dokumendi rakenduses [File] > [Print].
Valige faks
Valige faksi ikoon ([Canon LC800/ L3000 (FAX)]), seejärel klõpsake [Print] või [OK].
Aga kui…
Tahate kohandada faksi atribuute:
Klõpsake [Preferences] või [Properties] ja valige sobivad määrangud.
Eesti
42
Eesti
Määrake vastuvõtja Saatke dokument
Määrake lehel [Sending Settings] nimi ja faksinumber ja seejärel klõpsake käsku [Add to Destination List].
Aga kui…
Tahate saata faksiteadet koos
tiitellehega:
Klõpsake [Cover Sheet] ning seadistage tiitellehe manusele formaat.
Dialoogiaknas Fax Sending Settings klõpsake [OK].
Aga kui…
Tahate faksiteate saatmist katkestada:
Vt Üldine kasutusjuhend > Saatmine/ Vastuvõtmine.
43

Remote UI

Järgige antud protseduuri kaugkasutusliidese haldamiseks. Vt Üldine kasutusjuhend > Seadistamine/haldamine arvutist.
Remote UI kasutamiseks mudeliga FAX-L3000 on vajalik valikuline võrguprinteri komplekt.
Valmistage võrk ette Käivitamine
Eesti
Seadistage masin võrgus kasutamiseks ning ühendage masin ja arvuti võrgumarsruuteri või jaoturiga.
Vt „Seadke masin võrgus kasutamiseks” lk 17.
Käivitage veebisirvija, sisestage arvuti IP-aadress ning vajutage seejärel klaviatuuril klahvi [Enter].
Logige sisse Töötage masinaga
I
Valige kasutusrežiim ning klõpsake [OK].
Nüüd saate masinaga läbi veebisirvija töötada.
Vt Üldine kasutusjuhend > Seadistamine/haldamine arvutist.
44
Eesti

Toonerikasseti vahetamine

Teate <TOONERIT ON VÄHE/SEA UUS VALMIS> ilmumisel vedelkristallekraanile lõpetab masin printimise ning salvestab andmete vastuvõtu korral kõik dokumendid mällu. Sellisel juhul jaotage tooner toonerikassetis ümber. Kui teade püsib, vahetage toonerikassett uue vastu. Kui soovite dokumente välja printida ilma toonerikasseti vahetamata, valige <TX/RX SÄTTED>, <SA-/VV­SÄTTED>, <VV MÄÄRANGUD> ja siis <PRINDI JÄTKAMINE> ning <JÄTKA PRINTIMIST>. (Vt Üldine kasutusjuhend > Algsed määrangud > Määrangute menüü.)
Kui <PRINDI JÄTKAMINE> seadeks on valitud <JÄTKA PRINTIMIST>, võivad prinditud dokumendid tooneri vähesuse tõttu olla
heledamad või hägused. Pärast dokumendi printimist andmed kustutatakse, nii et sama dokumendi uuesti välja printimine ei ole võimalik. Ärge puudutage juhikrulle ega osi, millel on silt „CAUTION! Hot surface avoid contact”. Need muutuvad kasutamise käigus väga
kuumaks.
Tooneri ühtlustamine
1 Avage vasakpoolne paneel.
2 Haarake toonerikassetil olevast sinisest
plastikripatsist (A).
3 Tõmmake plastikripatsist nii kaua, kuni saate
toonerikasseti käepidet kergesti hoida.
4 Eemaldage toonerikassett.
45
Hoidke toonerikassetti alati käepidemest.
Ärge avage kassetil olevat trumli kaitsekatet. Kui
trumli pind saab viga või jääb valguse kätte, võib prindikvaliteet halveneda.
5 Tooneri kassetis ühtlaseks jaotamiseks
raputage toonerikassetti õrnalt 5 kuni 6 korda.
8 Suruge toonerikassetti, et tagada selle
korralik paigaldus masinas.
!
6 Hoidke toonerikassetti käepidemest.
Toonerikassetil olevad nooled (A) peaksid osutama masina suunas.
!
7 Asetage toonerikassett masinasse, nii
kaugele kui võimalik.
Toonerikasseti vasak serv (A) ning parema poole esileulatuvad osad (B, C) peavad joonduma masina sees olevate juhikutega.
Ärge puudutage kinnitussõlme (A), kuna see muutub kasutamise ajal väga kuumaks.
9 Sulgege vasakpoolne paneel.
Hoiduge oma sõrmi vigastamast.
Kui vasak paneel ei lähe kinni, ärge kasutage selle
sulgemiseks jõudu. Avage paneel ja veenduge, et toonerikassett on masinasse õigesti asetatud.
Eesti
"
!
#
46
Toonerikasseti asendamine uuega
Eesti
1 Avage vasakpoolne paneel.
2 Haarake toonerikassetil olevast sinisest
plastikripatsist (A).
!
4 Eemaldage toonerikassett.
Hoidke toonerikassetti alati käepidemest.
Ärge avage kassetil olevat trumli kaitsekatet. Kui
trumli pind saab viga või jääb valguse kätte, võib prindikvaliteet halveneda.
5 Eemaldage uus toonerikassett pakendist.
3 Tõmmake plastikripatsist nii kaua, kuni saate
toonerikasseti käepidet kergesti hoida.
6 Tooneri kassetis ühtlaseks jaotamiseks
raputage toonerikassetti õrnalt 5 kuni 6 korda.
Ärge tõmmake kinnitusriba nurga all.
47
7 Eemaldage kinnitusribad (2 kohas).
11 Asetage toonerikassett masinasse, nii
kaugele kui võimalik.
Toonerikasseti vasak serv (A) ning parema poole esileulatuvad osad (B, C) peavad joonduma masina sees olevate juhikutega.
"
8 Tõstke sinist plastikripatsit.
Ärge eemaldage plastikripatsit, kuna seda kasutatakse tooneri eemaldamiseks, kui kassetti peab vahetama.
9 Eemaldage kinnitusriba täielikult.
!
12 Suruge toonerikassetti, et tagada selle
korralik paigaldus masinas.
!
Ärge puudutage kinnitussõlme (A), kuna see muutub kasutamise ajal väga kuumaks.
Eesti
#
Ärge tõmmake kinnitusriba nurga all.
10 Hoidke toonerikassetti käepidemest.
Toonerikassetil olevad nooled (A) peaksid osutama masina suunas.
!
13 Sulgege vasakpoolne paneel.
Hoiduge oma sõrmi vigastamast.
Kui vasak paneel ei lähe kinni, ärge kasutage selle sulgemiseks jõudu. Avage paneel ja veenduge, et toonerikassett on masinasse õigesti asetatud.
48
Eesti

Paberiummistuste kõrvaldamine

Käesolevas osas kirjeldatakse, kuidas ummistunud paberit eemaldada. Kui ekraanil kuvatakse veateade, vaadake lisateavet Üldine kasutusjuhend > Veatuvastus > Teated vedelkristallekraanil <Number>. Muude tõrgete korral vaadake Üldine kasutusjuhend > Veatuvastus. Kui ekraanil kuvatakse teade <KONTROLLI DOKUMENTI>, <SÖÖTURI UMMISTUS/KONTROLLI SÖÖTURIT> või <DOKUMENT LIIGA PIKK>, eemaldage kinni jäänud paber kõigepealt masinast ja siis paberikassetist või multisööturist, kui vaja. Kui paber pidevalt ummistub, kontrollige järgmist:
Tuulutage ja koputage paberipakki lamedal pinnal enne selle masinasse asetamist.
Kontrollige, kas kasutatav paber vastab kasutusnõuetele. (Vt Üldine kasutusjuhend > Mida see masin võimaldab > Nõuded paberile)
Veenduge, et olete eemaldanud masina sisemusest kõik paberijäägid.
Kinnikiilunud dokumentide või paberi eemaldamisel olge hoolikad, et mitte oma käsi dokumendi või paberi servaga vigastada.
Ärge laske kinnikiilunud paberi eemaldamisel või masina sisemuse uurimisel kaelakeedel, käevõrudel ega teistel metallesemetel
masina sisemust puudutada, kuna see võib lõppeda põletushaavade või elektrilöögiga. Paberi väljatõmbamisel eemaldage kõik rebenenud paberitükid, et vältida edasisi ummistusi.
Kui tooner satub teie nahale või riietele, siis peske see külma veega maha. Soe vesi kinnistab toonerit.
Ärge tirige kinnikiilunud dokumenti masinast jõuga välja. Vajadusel võtke ühendust Canoni kliendikeskusega.
Dokumendiummistused
Kui vedelkristallkuvarile ilmub <KONTROLLI DOKUMENTI>, <DOKUMENT LIIGA PIKK> või <SÖÖTURI UMMISTUS/KONTROLLI SÖÖTURIT> eemaldage kinnikiilunud dokument automaatsest dokumendisööturist või dokumendi väljutuspilust.
Kinnikiilunud dokumentide või paberi eemaldamisel olge hoolikad, et mitte oma käsi dokumendi või paberi servaga vigastada.
Ärge laske kinnikiilunud paberi eemaldamisel või masina sisemuse uurimisel kaelakeedel, käevõrudel ega teistel metallesemetel
masina sisemust puudutada, kuna see võib lõppeda põletushaavade või elektrilöögiga.
1 Avage automaatne dokumendisöötur.
2 Eemaldage kõik kinnikiilunud dokumendid.
49
Ärge tõmmake dokumenti jõuga, kuna see võib rebeneda.
3 Tõstke dokumendisööturi alust.
4 Eemaldage kõik kinnikiilunud dokumendid.
5 Langetage dokumendi sööturi alus ning
sulgege automaatne dokumendisöötur.
Eesti
Hoiduge oma sõrmi vigastamast.
50
Paberiummistused
Kui ekraanil kuvatakse teade <PABERIUMMISTUS>, eemaldage kinnikiilunud paber esmalt masinast ning seejärel vajadusel paberikassetist. Paberiummistuste kordumisel tehke järgmist:
Tasandage paberipaki serv lamedal pinnal enne paki laadimist masinasse.
Veenduge, et kasutatav paber vastab nõuetele.
Veenduge, et olete masinast paberiribad eemaldanud.
Eesti
1 Avage vasakpoolne paneel.
2 Tõmmake kinnikiilunud paber ettevaatlikult
masinast välja.
!
3
Kallutage kahepoolset liikumisjuhikut (A) masina suunas, seejärel eemaldage kinnikiilunud paber (ainult kahepoolse kopeerimise puhul).
!
4 Tõstke ja hoidke kinni transkriptori äärt (A),
seejärel eemaldage kinnikiilunud paber (ainult kahepoolse kopeerimise puhul).
51
Ärge puudutage kinnitussõlme (A), kuna see muutub
kasutamise ajal väga kuumaks. Paberi väljatõmbamisel eemaldage kõik rebenenud
paberitükid, et vältida edasisi ummistusi. Kui tooner satub teie nahale või riietele, siis peske
see külma veega maha. Soe vesi kinnistab toonerit.
!
5 Sulgege vasakpoolne paneel.
Hoiduge oma sõrmi vigastamast.
6 Juhul kui kasutate valikulist paberikassetti,
avage valikulise paberikasseti vasakul küljel olev paneel. Eemaldage kinnikiilunud paber(id), seejärel sulgege paneel.
7 Tõmmake paberikassett välja ning suruge paki
servad tappide alla.
Eesti
8 Lükake paberikassett õrnalt masinasse tagasi,
kuni see oma kohale klõpsatab.
Hoiduge oma sõrmi vigastamast.
52
Eesti
Tähtsad ohutusnõuanded
Järgnevaid sümboleid kasutatakse masina kasutusjuhendites ning need tähistavad ohtusid, ettevaatusabinõusid ja märkusi, mida tuleb masinat kasutades meeles pidada.
Vastava hoiatuse eiramine võib põhjustada surma või raske vigastuse.
Selgitab, kuidas vältida teid või masinat kahjustada võivaid tegevusi.
Selgitab käsitsemise piiranguid ning väiksemate raskuste vältimist.
Käsitsemine ja hooldus
Järgige alati kõiki masinale märgitud hoiatusi ja juhiseid.
Ärge paigaldage masinat kohta, kus see võib saada lööke või kus esineb vibratsiooni.
Enne seadme ümberpaigutamist või puhastamist eraldage see alati vooluvõrgust.
Ärge puudutage väljastus- ega sööterullikuid ja hoidke juuksed, riided jms neist eemal. Isegi kui seade ei tööta, võivad käed, juuksed või riided jääda rullikute vahele ja kui seade hakkab ootamatult printima, võib see põhjustada vigastusi.
Paberiummistuste vältimiseks ärge kunagi lahutage seadet vooluvõrgust, avage kassetikaant, ega eemaldage paberit masinast printimise ajal.
Masina transportimiseks võtke kindlasti toonerikassett välja.
Ärge jätke toonerikassetti valguse kätte – kasutage kasseti kaitsekotti või paksu riiet.
Olge prinditud paberi väljundsalvest võtmisel või selle korrastamisel ettevaatlik, sest paber võib olla kuum ja põhjustada põletushaavu.
Seadet tõstes võtke alati kinni seadme külgedel olevatest käepidemetest. Ärge tõstke seadet kunagi paberialustest ega lisaseadmetest.
Seadme kinnitusüksus ja selle ümbrus võivad
kasutamise ajal kuumeneda. Ummistunud paberi eemaldamisel või seadme sisemuse uurimisel ärge puudutage kinnitusüksust ega selle ümbrust, kuna see võib tekitada põletushaavu või põhjustada elektrilöögi.
Ärge asetage masina korpuse avadesse mingeid esemeid, kuna need võivad sattuda ohtlikesse pingepunktidesse või tekitada lühise. See omakorda võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi ohu.
Jälgige, et seadmesse ei kukuks väikseid esemeid (nagu nööpnõelad, kirjaklambrid või traatklambrid). Kui masinasse peaks kukkuma mõni võõrkeha, lahutage masin kohe vooluvõrgust ja võtke ühendust Canoni edasimüüja või Canoni abiliiniga.
Ärge sööge ega jooge masina läheduses – nii võib midagi masina sisse kukkuda. Kui masinasse peaks midagi kukkuma, lahutage masin kohe vooluvõrgust ja võtke ühendust Canoni kohaliku volitatud edasimüüjaga või Canoni abiliiniga.
Hoidke masin puhtana. Kogunenud tolm võib häirida masina korralikku tööd.
Järgmistel juhtudel lahutage masin vooluvõrgust ning võtke ühendust Canoni kohaliku volitatud edasimüüjaga või Canoni abiliiniga:
Kui toitejuhe või -pistik on vigastatud või katki kulunud.
Kui masinasse on sattunud vedelik.
Kui masin on olnud vihma käes või kui selle peale on valatud vett.
Kui kasutamisjuhiste järgimisest hoolimata ei tööta masin korralikult. Reguleerige ainult neid masina juhtseadiseid, mida on käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud. Ebaõige reguleerimine võib masinat kahjustada, mille tagajärjel võib seadme normaalse töötamise taastamine nõuda laiaulatuslikku remonti kvali tseeritud tehniku poolt.
Kui masin on maha pillatud.
Kui seadme töös on selgesti eristatav muutus, mis viitab hoolduse vajadusele.
53
Asukoht
Asetage masin tasasele, liikumatule, vibratsioonivabale aluspinnale, mis talub selle raskust.
Paigutage masin jahedasse, kuiva ja puhtasse, hea õhuvahetusega kohta.
Kontrollige, et paigalduskoht ei oleks tolmune.
Veenduge, et paigalduskohas ei oleks kõrget temperatuuri ega niiskust.
Hoidke masin otsesest päikesekiirgusest eemal, kuna see võib seda kahjustada. Kui olete sunnitud seadme siiski akna lähedale paigutama, kaitske seda päikese eest paksude kardinate või rulooga.
Ärge kasutage masinat vee läheduses. Veenduge, et märjad või niisked esemed ei puutuks masinaga kokku.
Masinat ei tohi hoida ega kasutada õues.
Ärge paigaldage masinat selliste seadmete lähedusse, mis sisaldavad magneteid või tekitavad magnetvälju, nagu näiteks kõlarid. Võimaluse korral paigutage masin olemasoleva telefoniliini ühenduspesa lähedusse, et võimaldada seadme mugavat ühendamist telefoniliiniga ning et vältida uue pistikupesa paigaldamist.
Paigutage masin standardse 220–240 V vahelduvvoolu (50/60 Hz) toitepistmiku lähedusse.
Ärge katke masina töökindluse tagamiseks ja ülekuumenemise vältimiseks (mis võib põhjustada seadme ebaharilikku tööd ning tekitada tuleohu) selle ventilatsiooniavasid kinni. Ärge asetage masinat kunagi voodisse, diivanile, vaibale või samalaadsele pinnale, sest sellisel juhul blokeeritakse ventilatsiooniavad. Ärge asetage masinat kappi, sisseehitatud paigaldisse ega radiaatori või muu soojusallika lähedusse, kui puudub korralik ventilatsioon. Jätke masina igasse külge piisavalt ruumi.
Ärge asetage kaste ega mööblit pistikupesa lähedusse. Hoidke piirkond vaba, et saaksite vajadusel pistiku kiiresti pesast eemaldada. Kui märkate masina juures midagi ebatavalist (suits, imelikud lõhnad, helid), eemaldage masin kohe vooluvõrgust. Võtke ühendust Canoni volitatud edasimüüjaga või Canoni abiliiniga.
Ärge asetage toitejuhtmele mingeid esemeid ning jälgige, et see ei oleks kohas, kus talle peale astutakse. Jälgige, et toitejuhe ei oleks sõlmes ega keerdus.
Ärge püüdke masinat ise parandada, kui juhendites pole just niimoodi kirjas. Ärge kunagi võtke masinat osadeks: masina seesmiste kaante avamine või eemaldamine tekitab elektrilöögi ja teiste riskide ohu. Seadme hooldamiseks või remontimiseks võtke ühendust Canoni volitatud edasimüüja või hooldusettevõttega.
Eesti
54
Mudelite nimed
F189500 (FAX-L3000) F189505 (FAX-L3000IP)
WEEE direktiiv
R&TTE direktiiv
Seade (F189500/ F189505) vastab EÜ direktiivi 1999/5/EÜ peamistele nõuetele ja on Euroopa Liidus kasutatav.
(Ainult Euroopa) Canon Inc./Canon Europa N. V.
Eesti
Üksnes Euroopa Liit (ja Euroopa Majanduspiirkond).
Antud sümbolid viitavad sellele, et vastavalt WEEE direktiivile (2002/96/EÜ), patareide direktiivile (2006/66/EÜ) ja/või nimetatud direktiive rakendavatele riiklikele õigusaktidele ei või seda toodet visata ära koos majapidamisjäätmetega. Kui keemiline sümbol on trükitud eespool toodud sümboli alla, siis vastavalt patareide direktiivile viitab see sellele, et antud patareis või akus leiduva raskemetalli (Hg = elavhõbe, Cd = kaadmium, Pb = plii) kontsentratsioonitase on kõrgem kui patareide direktiivis määratud piirmäär. Antud toode tuleb anda vastavasse kogumispunkti, nt üks ühe vastu, kui ostad uue sarnase toote, või vastavasse elektri­ja elektroonikaseadmete jäätmete ning patareide ja akude ümbertöötlemiseks mõeldud kogumispunkti. Antud liiki prügi vale käitlemine võib kahjustada keskkonda ja inimeste tervist elektri- ja elektroonikajäätmetes tavaliselt leiduvate potentsiaalselt ohtlike ainete tõttu. Antud toote ettenähtud nõuete kohase kõrvaldamisega aitate efektiivselt kasutada loodusvarasid. Täiendava teabe saamiseks antud toote ringlussevõtu kohta võtke ühendust kohaliku linnavalitsusega, jäätmekäitlejaga, lubatud skeemiga või majapidamisjäätmete prügilateenistusega või külastage Interneti­lehekülge www.canon-europe.com/environment. (Euroopa Majanduspiirkond: Norra, Island ja Liechtenstein)
ENERGY STAR partnerina on Canon Inc. kindlaks teinud, et käesolev toode on energiakasutuse tõhususe osas kooskõlas programmiga ENERGY STAR.
Rahvusvaheline kontoriseadmete programm ENERGY STAR on rahvusvaheline programm, millega edendatakse energia säästmist arvutite ja muude kontoriseadmete kasutamise kaudu.
Programm toetab energiakulu tõhusalt vähendavate funktsioonidega seadmete väljatöötamist ja kasutuselevõttu. See on avatud süsteem, kus ettevõtjad saavad vabatahtlikult osaleda.
Hõlmatud toodeteks on kontoriseadmed, nt arvutid, kuvarid, printerid, faksiaparaadid ja koopiamasinad. Standardid ja logod on kõikides asjaosalistes riikides ühesugused.
55
EÜ direktiivi EMÜ nõuded
Käesolev seadmestik vastab EÜ direktiivi EMÜ peamistele nõuetele. Käesolevaga deklareerime, et käesolev toode vastab EÜ direktiivi EÜ elektromagnetilise ühilduvuse nõuetele nimitoitepinge 230 V, 50 Hz juures, ehkki tootel märgitud nimipinge on 220–240 V, 50/60 Hz. Varjestatud kaabli kasutamine on vajalik elektromagnetilise ühilduvuse direktiivi (EMÜ) tehniliste nõuete täitmiseks.
Info laserkiirguse kohta
Laserkiirgus võib olla inimesele ohtlik. Seetõttu on masina sees olevad laserkiirguse allikad hermeetiliselt suletud kaitsva ümbrisega ja väliskaantega. Masina tavakasutuse käigus ei lähtu sellest kiirgust. See masin on 1. klassi lasertoode, vastates ohutusstandarditele IEC60825-1:2007, EN60825-1:2007.
220–240 V mudel
Toote optilise süsteemi hooldamise või reguleerimise korral ärge asetage kruvikeerajat või mõnda muud läikivat eset laserkiire ette. Samuti tuleks enne toote hooldamist kellad, sõrmused ja muud aksessuaarid ära võtta. Peegelduv laserkiir (nähtav või nähtamatu) võib kahjustada silmi püsivalt.
Masina laserskaneerimisüksuse külge on kinnitatud alljärgnev kleebis.
Eesti
See toode on vastavalt standarditele IEC60825-1:2007, EN60825-1:2007 esimese klassi lasertoode. See tähendab, et seade ei tekita ohtlikku laserkiirgust.
CLASS 1 LASER PRODUCT
1. KLASSI LASERSEADE PRODUKTS AR 1. KLASES LĀZERU 1 KLASĖS LAZERINIS GAMINYS ЛАЗЕРНЫЙ АППАРАТ КЛАССА 1 ЛАЗЕРНИЙ АПАРАТ КЛАСУ 1
Masina juhendites mitteettenähtud viisil juhtseadiste kasutamine, masina reguleerimine või muu toiming võib tingida kokkupuute kahjuliku kiirgusega.
56
Eesti
Kaubamärgid
Canon ja Canoni logo on Canon Inc. kaubamärgid. Microsoft ja Windows on Microsoft Corporationi registreeritud kaubamärgid.Kõik muud toote- ja marginimed on vastavate omanik rmade kaubamärgid, registreeritud kaubamärgid või teenusemärgid.
Autoriõigus
Autoriõigus © 2010 Canon Inc. poolt. Kõik õigused kaitstud. Käesoleva väljaande ühtegi osa ei tohi ilma Canon Inc. kirjaliku loata paljundada, edastada, salvestada, säilitada otsingusüsteemis või tõlkida ükskõik millisesse keelde või arvutikeelde üheski vormis ega ühegi vahendiga, ei elektrooniliselt, mehhaaniliselt, magnetiliselt, optiliselt, keemiliselt, käsitsi ega muul viisil.
Teiste tootjate tarkvara
A. See toode sisaldab teiste tootjate tarkvaramooduleid. Nende tarkvaramoodulite kasutamisele ja levitamisele, sh selliste tarkvaramoodulite (edaspidi „TARKVARA”) uuendamistele, rakendatakse allpool esitatud tingimusi (1)–(9).
(1) Kui toode (sh TARKVARA) tarnitakse või
eksporditakse ükskõik millisesse riiki, nõustute järgima vastavate riikide kohaldatavaid ekspordikontrolli seadusi, piiranguid ja määrusi.
(2) TARKVARA õiguste valdajatele jäävad kõik
TARKVARAga seotud omandi ja intellektuaalomandi õigused. TARKVARA õiguste valdajad ei kanna üle ega anna teile ei otseselt ega kaudselt mis tahes litsentse ega õigusi TARKVARA õiguste valdajate intellektuaalsele omandile, välja arvatud nendes tingimustes selgesõnaliselt väljendatud juhtudel.
(3) TARKVARA võib kasutada ainult koos
ostetud Canoni tootega (edaspidi „TOODE”).
(4) TARKVARA ei tohi kolmandatele isikutele
määrata, anda alamlitsentsi, turustada, levitada ega üle kanda ilma TARKVARA õiguste valdaja eelneva kirjaliku loata.
(5) Eespool esitatut arvesse võtmata tohib
TARKVARA üle kanda ainult juhul, kui (a) annate kõik õigused TOOTELE ja loetletud tingimustes esitatud õigused ja kohustused üle ülevõtjale ja (b) see ülevõtja nõustub kõiki neid tingimusi järgima.
(6) TARKVARA koodi ei tohi dekompileerida,
konkurentsi eesmärgil analüüsida, osadeks lahutada ega muul viisil inimloetavale kujule teisendada.
(7) TARKVARA ei tohi muuta, kohandada,
tõlkida, rentida, liisida, laenata ega TARKVARA põhjal luua tuletatud teoseid.
(8) TARKVARA ei tohi TOOTEST eemaldada ega
teha sellest eraldi koopiaid.
(9) TARKVARA inimloetavat osa (lähtekood) teile
ei litsentsita.
Lahtiütlused
Antud dokumendi informatsiooni võib ilma etteteatamata muuta. CANON INC. EI ANNA SELLE MATERJALI SUHTES MINGIT GARANTIID, EI SELGESÕNALIST EGA KAUDSET, VÄLJA ARVATUD KÄESOLEVAS MATERJALIS SÄTESTATU, SEALHULGAS JA ILMA PIIRANGUTETA, GARANTIID TURUSTATAVUSE, MÜÜGIKÕLBLIKKUSE, TEATAVAKS EESMÄRGIKS SOBIVUSE VÕI MIS TAHES ÕIGUSE RIKKUMISE SUHTES. CANON INC. EI VASTUTA MITTE MINGI OTSESE, JUHUSLIKU VÕI JÄRELKAHJU EGA SELLE MATERJALI KASUTAMISEST TINGITUD KAHJU EGA KULUTUSE EEST.
57
IPv6 Ready logo
Masinale on omistatud IPv6 Ready logo Phase-1, nagu ettenähtud IPv6 foorumis.
Antud toote ja piltide kasutamise seotud seaduslikud piirangud.
Kasutades seadet skannimiseks, trükkimiseks või mõnel muul viisil teatud dokumentide tootmiseks ning nende skannitud, trükitud või mõnel muul viisil paljundatud dokumentide kasutamine võib olla seaduse poolt keelatud ning käia kriminaal- ja/ või tsiviilõigusliku vastutuse alla. Osaline nimekiri taolistest dokumentidest on toodud allpool. See nimekiri on mõeldud ainult juhendina. Kui te pole mõne teie masinaga skannitava, trükitava või mõnel muul viisil paljundatava toote ja/või skannitud, trükitud või mõnel muul viisil paljundatud dokumentide kasutamise legaalsuses kindel, siis konsulteerige enne oma juristiga juhtnööride saamiseks.
Masina juhendite koostamisel on tehtud märkimisväärseid pingutusi ebatäpsuste ja puuduste likvideerimiseks. Kuna me aga edendame pidevalt oma tooteid, siis võite täpsustuste saamiseks pöörduda Canoni poole.
Eesti
Sularaha
Reisitšekid
Maksekorraldused
Toidutalongid
Deposiitserti kaadid
Passid
Postmargid (tühistatud või tühistamata)
Immigratsioonipaberid
Tuvastusmärgid või sildid
Tulumaksumargid (tühistatud või tühistamata)
Sõjaväepaberid
Pant- või muud võlakirjad
Riigivõlakirjad
Börsiserti kaadid
Autojuhiload
Autorikaitsega tööd/omaniku loata kunstitööd
58
Latviešu

Iekārtas uzstādīšana

Pirms iekārtas uzstādīšanas
Noņemiet no iekārtas visas iepakojuma līmlentes.
Pārvietojot iekārtu, tā jānes vismaz diviem cilvēkiem, izmantojot rokturus kreisajā un labajā pusē, kā norādīts ilustrācijā labajā pusē.
1
Vai jums ir viss nepieciešamais?
Iekārta Papīra kasete (papildaprīkojums) Tālruņa klausule (papildaprīkojums)
Tālruņa paliktnis (papildaprīkojums)* Stiprinājums (papildaprīkojums)* Skrūves (2 gab. no katra veida)
Kasetne Strāvas vads Tālruņa kabelis
Ferīta serde** Skrūve*** Skrūvgrieža instrukciju uzlīme***
Saņēmēja uzlīme
(papildaprīkojums)*
Latviešu
Darba sākšanas rokasgrāmata User Software CD (Lietotāja
Iepakojuma izsaiņošanas norādījumi Multi-lingual User Manual CD
* Iekļauts kopā ar papildaprīkojuma klausuli. (Skatiet “Klausules uzstādīšana (Papildaprīkojums)”, 9 lpp.) ** Izmantojiet, pievienojot USB kabelim. Iekļauts FAX-L3000IP komplektācijā un modeļa FAX-L3000 papildu tīkla printera komplektā. (Skatiet sadaļu
“Uzstādīšanas procedūra USB savienojumam” 21. lpp.) *** Tiek lietots, kad uzstādīta papildaprīkojuma klausule. **** Iekļauts FAX-L3000IP komplektācijā un modeļa FAX-L3000 papildu tīkla printera komplektā.
Ilustrācijā redzamā iekārta var mazliet atšķirties no jūsu iekārtas.
Pievienojot tālruņa klausuli, izmantojiet skrūvi, kas ir iekļauts iekārtas komplektācijā, lai nostiprinātu labo vāku un iekārtas rāmi.
EWS (Paplidu garantijas pakalpojumu)
kompaktdisks)****
Pārvalka uzlīme
(Daudzvalodu lietošanas pamācības kompaktdisks) (Uzziņu rokasgrāmata)
Buklets
2
Iekārtas lietošanas pamācības
Darba
sākšanas
rokasgrāmata
Uzziņu rokasgrāmata
Latviešu
Uzstādīšana/
Instalācija
Darba sākšanas rokasgrāmata (šis dokuments)
Uzziņu rokasgrāmata, (atrodas lietotāja Multi-lingual User Manual CD (Daudzvalodu lietošanas pamācības
Darbs ar
iekārtu
Draiveru/Tīkla
funkciju lietošana
kompaktdisks) kompaktdiskā): Darbības iespējas, apkope, speci kācijas, visas funkcijas, iekļaujot tās, kas lieto tīklu vai draiveri
PCL Driver Guide (atrodas uz User Software CD (Lietotāja kompaktdisks)): PCL draivera instalēšana un instrukcijas
Printer Driver Installation Guide (atrodas uz User Software CD (Lietotāja kompaktdisks)): UFRII LT printera draivera instalēšana un instrukcijas
Fax Driver Installation Guide (atrodas uz User Software CD (Lietotāja kompaktdisks)): Faksa draivera instalēšana un instrukcijas
Palīdzība:
Ja Jums ir problēma ar iekārtu un Jūs nevarat atrisināt to, vēršoties pie augstāk minētajām lietošanas pamācībām, lūdzu sazinieties ar vietējo autorizēto Canon izplatītāju vai Canon palīdzības līniju.
3
Kasetnes ievietošana
1
Izņemiet tonera kasetni no maisiņa. Saglabājiet maisiņu turpmākai izmantošanai.
!
3
Noņemiet aizslēgus (2 vietās).
4
Latviešu
Atlieciet uz aizmuguri zilo, pavelkamo plastikāta cilpiņu, kā tas augstāk redzamajā attēlā.
Neatveriet kasetnes veltņa aizsarg aizbīdni (A).
2
5 vai 6 reizes uzmanīgi pakratiet kasetni, lai vienmērīgi izlīdzinātu toneri.
Nenoņemiet pavelkamo cilpiņu, jo tā tiek lietota, lai izvilktu toneri, kad pienācis laiks nomainīt kasetni.
5
Pilnīgi izvelciet aizslēgu.
Nevelciet aizslēgu slīpi.
4
6
9
!
Latviešu
Atveriet kreiso vāku.
7
!
Turiet tonera kasetni aiz roktura. Ievietojiet tonera kasetni iekārtā tā, lai uz tonera kasetnes attēlotās bultiņas (A) būtu vērstas pret iekārtu.
8
Piespiediet tonera kasetni, lai pārliecinātos, ka tā iekārtā ievietota pareizi.
Nepieskarieties  ksācijas daļai (A), jo tā lietošanas laikā ļoti sakarst.
10
Aizveriet kreiso vāku.
Rīkojieties uzmanīgi, lai neiespiestu pirkstus.
Ja nevarat aizvērt kreisās puses vāku, nemēģiniet to aizvērt
"
ar spēku. Atveriet vāku un pārliecinieties, ka tonera kasetne ir pareizi ievietota iekārtā.
!
Kreisajā (A) un labajā pusē esošie tonera kasetnes izvirzījumi (B, C) jānovieto pret vadotnēm iekārtā. Zilajam plastmasas stienītim jābūt pavilktam uz augšu, kā norādīts 4. solī.
5
#
Papīra ielikšana
1
Izvelciet ārā papīra kaseti līdz tā apstājās.
2
4
Uzmanīgi ievietojiet papīra kasetni tik tālu, cik tas iespējams.
Rīkojieties uzmanīgi, lai neiespiestu pirkstus.
Latviešu
Lai ieliktu papīru daudzfunkcionālajā atvilktnē, skatiet Uzziņu rokasgrāmata > Ko šī iekārta spēj > Papīra ievietošana.
Pārlapojiet lapu kaudzi un nolīdziniet tās malas.
3
"
"
Ievietojiet papīru ar apdrukājamo pusi uz augšu.
Pārliecinieties, vai papīra aizmugurējā mala pieskaras aizmugurējai papīra vadotnei (C), papīra kaudzīte nepārsniedz ievietošanas robežatzīmi (A) un ir ievietota zem papīra vadotņu atdurēm (B).
!
#
6
Strāvas vada pievienošana un iekārtas ieslēgšana
Latviešu
1
Pieslēdziet strāvas vadu aizmugures kontaktligzdai un sienas kontaktligzdai un nospiediet strāvas padeves slēdzi [I] ON (ieslēgtā) stāvoklī. Kad restartējat iekārtu, nogaidiet vismaz 10 sekundes, pirms no jauna ieslēdzat atpakaļ strāvas padevi.
2
Ex.
DISPLAY LANGUAGE ENGLISH
4
FAX
Iekārta ieslēdzas dīkstāves režīmā.
Kā rīkoties, ja...
Tiek parādīts <LEFT COVER OPEN / CLOSE COVER>
(KREISAIS VĀKS ATVĒRTS / AIZVERIET VĀKU):
Pārliecinieties, ka kreisais vāks ir kārtīgi aizvērts. (Skatiet “Kasetnes ievietošana” 4. lappusē)
Tiek parādīts <TONER IS NOT SET / INSERT TONER>
(TONERIS NAV UZSTĀDĪTS / IEVIETOJIET TONERI):
Pārliecinieties, ka tonera kasetne ir pareizi ievietota. (Skatiet "Kasetnes ievietošana" 4. lappusē)
Tiek parādīts <TONER LOW / PREPARE NEW TONER>
(BEIDZIES TONERIS/SAGATAVOJIET JAUNU TONERI):
Ja šis paziņojums tiek parādīts pēc tam, kad savā vietā uzstādīta jauna tonera kasetne, izņemiet un no jauna ievietojiet to pēc tam, kad esat lēnām to pakratījuši piecas, sešas reizes. (Skatiet “Kasetnes ievietošana”
4. lappusē)
Ja parādās ziņojums <DISPLAY LANGUAGE> (DISPLEJA VALODA), izmantojiet [ ] vai [ ], lai izvēlētos valodu LCD ekrānam, tad nospiediet [OK] (Labi).
3
Ex.
COUNTRY SELECT UK
Ja tiek parādīts paziņojums <COUNTRY SELECT> (IZVĒLIETIES VALSTI) (modelī FAX-L3000 <COUNTRY/ REGION> (VALSTS/REĢIONS)), izmantojiet [ ] vai [ ], lai izvēlētos valsti, un pēc tam nospiediet [OK] (Labi).
Šis produkts izstaro vāju magnētisko starojumu. Ja lietojat sirds stimulatoru un pamanāt neparastas izmaiņas, lūdzu, paejiet tālāk no iekārtas un sazinieties ar ārstu.
Magnētisko vētru laikā atvienojiet strāvas vadu no tīkla. (Ja
rodoties pārtraukumam strāvas padevē vai nejauši atvienojoties strāvas vadam pēkšņi zūd strāvas padeve, iebūvētais akumulators saglabā lietotāja datu iestatījumus un ātrās zvanīšanas iestatījumus. Jebkuri atmiņā saglabātie nosūtītie vai saņemtie dokumenti tiek dublēti apmēram 3 stundas.) Pēc iekārtas atvienošanas no elektrotīkla uzgaidiet vismaz
piecas sekundes pirms iekārtu atkal pieslēdzat. Nepieslēdziet iekārtu nepārtrauktās barošanas
blokam (UPS).
7
Tālruņa kabeļu pievienošana
"
!
Pieslēdziet piegādē iekļauto tālruņa kabeli līnijas kontaktligzdai (A) un sienas kontaktligzdai. Pieslēdziet savu ārējo tālruni ārējās ierīces kontaktligzdai (B), ja nepieciešams.
Ja Jūs vēlaties izmantot ārējo tālruni un saņemt faksus, Jums būs jāiestata saņemšanas režīms. (Skatiet “Iekārtas iestatīšana faksu saņemšanai”, 15. lappusē.)
Latviešu
Lietotājiem Apvienotajā Karalistē: Ja nepieciešams, ārējas ierīces pieslēgšanai izmantojiet atsevišķi iegādājamo B.T. adapteri.
8
Klausules uzstādīšana (papildaprīkojums)
Latviešu
1
Izmantojiet skrūvgriezi, lai noņemtu vāku iekārtas labajā pusē.
2
4
!
Pieskrūvējiet paliktņa stiprinājumu iekārtai, izmantojot skrūves (A).
5
Piestipriniet ar ierīci komplektā iekļautās skrūves centra skrūvju caurumos, un pa virsu uzlīmējiet draivera instrukcijas uzlīmi.
3
"
!
Pieskrūvējiet klausules paliktni stiprinājumam, izmantojot skrūves (A). Pārliecinieties, ka paliktņa rievotā (B) puse ir vērsta uz kreiso pusi.
Novietojiet tālruņa klausuli uz novietnes.
Ja izmantojat klausuli vai ārēju tālruni, pārliecinieties, ka ir iestatīts <FaxTel> (Fakss/tālrunis) vai <Manual> (Manuāli) faksa saņemšanas režīms. Lai uzzinātu kā uzstādīt saņemšanas režīmu, skatiet “Iekārtas iestatīšana faksu saņemšanai”, 15. lappusē.
6
Pievienojiet sagrieztā vada galapunktu pie modulārā termināļa.
7 Pievienojiet strāvas vadu pie sienas
kontaktligzdas un ieslēdziet iekārtu.
8 Pārliecinieties, ka Jūs varat dzirdēt
nepārtrauktu signālu no klausules.
9
Datuma un laika iestatīšana
Jūs varat iestatīt pašreizējo datumu un laiku. Pašreizējā datuma un laika iestatījumi tiek lietoti kā standarta taimera iestatījumi funkcijām, kurām tie nepieciešami.
Lietojiet taustiņus gan uz pieskārienpaneļa ekrāna, gan kontroles panelī, lai ievadītu informāciju.
Ciparu taustiņi: Ievada burtus un ciparus.
] un [ ]: Pārvieto kursora pozīciju.
[ [C] (Dzēst): Dzēš simbolu, pie kura atrodas kursors, vai visu ieraksta vienību, ja taustiņu tur nospiestu ilgāk kā vienu sekundi.
Latviešu
[ ][ ] [C] [Pārtraukt]
[OK]
[Papildfunkcijas]
(Labi)
1 Nospiediet [Papildfunkcijas]. 2 Izmantojiet [ ] vai [ ] taustiņu, lai
izvēlētos <8. TIMER SETTINGS> (8. TAIMERA IESTATĪJUMI), tad nospiediet [OK] (Labi).
3 Pārliecinieties, ka parādās <1. DATE&TIME
SETTING> (1. DATUMA UN LAIKA IESTATĪJUMI), tad nospiediet [OK] (Labi).
4 Ar ciparu taustiņiem ievadiet datumu
(mēnesis/diena/gads) un laiku (24 stundu formātā), tad nospiediet [OK] (Labi).
5 Nospiediet [Pārtraukt], lai atgrieztos dīkstāves
režīmā.
Ciparu taustiņi
(Dzēst)
Jūs varat iestatīt vienu no trim datuma formātiem, kas attēloti zem <3. DATE TYPE SELECT> (3. DATUMU VEIDU IZVĒLE). <MM/DD/YYYY> (MM/DD/GGGG) <DD/MM YYYY> (DD/MM GGGG) <YYYY MM/DD> (GGGG MM/DD)
10
Tālruņa līnijas veida iestatīšana
1 Nospiediet [Papildfunkcijas].
2 Izmantojiet [ ] vai [ ], lai izvēlētos
<5. TX/RX SETTINGS> (5. TX/RX IESTATĪJUMI), tad nospiediet [OK] (Labi).
3 Izmantojiet [ ] vai [ ] taustiņu,
lai izvēlētos <2. FAX SETTINGS> (2. FAKSA IESTATĪJUMI), tad nospiediet [OK] (Labi).
Latviešu
4 Izmantojiet [ ] vai [ ] taustiņu, lai
izvēlētos <2. USER SETTINGS> (2. LIETOTĀJA IESTATĪJUMI), tad nospiediet [OK] (Labi).
5 Izmantojiet [ ] vai [ ] taustiņu, lai
izvēlētos <2. TEL LINE TYPE> (2. TĀLRUŅA LĪNIJAS VEIDS), tad nospiediet [OK] (Labi).
6 Izmantojiet [ ] vai [ ] taustiņu, lai
izvēlētos tālruņa līnijas veidu, tad nospiediet [OK] (Labi).
<TOUCH TONE> (PIESKĀRIENTONIS): Tonālā numuru sastādīšana (pēc noklusējuma) <ROTARY PULSE> (IMPULSA SISTĒMAS LĪNIJA): Impulsu numuru sastādīšana
7 Nospiediet [Pārtraukt], lai atgrieztos dīkstāves
režīmā.
11

Iekārtas iestatīšana faksu sūtīšanai

Norādījumi informācijas ievadīšanai
Sūtītāja dati, kurus jūs reģistrējat iekārtā, ir redzami katras adresāta saņemtās lapas galvenē.
30/06 2007
Datums
Pirms sūtāt dokumentus, Jums ir JĀIEVADA iekārtā jūsu faksa numurs, lietotāja vārds un pašreizējais datums un laiks.
10:50
FAX (404)XXX-XXXX
Faksa numurs
Laiks
CANON TIRDZNIECĪBA
Sūtītāja
nosaukums (TTI)
0001/0001
Lapas numurs
Sūtītāja informācija
Ievadiet informāciju iekārtā ar šādiem taustiņiem.
Lietojiet ciparu taustiņus, lai ievadītu simbolus. Vairākas reizes nospiediet ciparu taustiņu, līdz ekrānā parādās
nepieciešamais simbols.
Nospiediet [#], lai ievadītu simbolus.
Nospiediet [
[:A]: Burtu (lielo) režīms
[:a]: Burtu (mazo) režīms
[:1]: Ciparu režīms
Nospiediet [
Nospiediet [C] (Dzēst), lai dzēstu simbolu, pie kura atrodas kursors. Turiet [C] (Dzēst), lai izdzēstu visu
], lai pārslēgtos starp ievades režīmiem:
] vai [ ], lai pārvietotu kursoru.
ieraksta vienību.
Nospiediet [OK] (Labi), lai apstiprinātu ieraksta vienību.
Latviešu
[OK]
[ ][ ] [C] (Dzēst)[ ] [ ]
(Labi)
Ciparu taustiņi
12
12
Latviešu
Katrā ievades režīmā varat ierakstīt šādus simbolus:
13
Sūtītāja informācijas reģistrēšana
Jūsu vārdam vai kompānijas nosaukumam jābūt reģistrētam kā iekārtas nosaukumam (nodaļas nosaukums ir neobligāts).
Piemēram:
Kad Jūs sūtāt dokumentu, saņēmēja ierīce parāda, vai izdrukā Jūsu vārdu vai kompānijas nosaukumu (un nodaļas nosaukumu, ja ievadīts) kā sūtītāja informāciju uz reģistrācijas lapas. Daži faksu modeļi rāda sūtītāja informāciju arī uz pieskārienpaneļa pārsūtīšanas laikā.
John Smith
Jūsu vārds: Kompānijas nosaukums:
Canon
Kompānijas nosaukums
un nodaļa:
Canon-Uzskaites Nod.
1 Nospiediet [Papildfunkcijas].
2 Izmantojiet [ ] vai [ ], lai izvēlētos
<5. TX/RX SETTINGS> 5. TX/RX IESTATĪJUMI, tad nospiediet [OK] (Labi).
3 Izmantojiet [ ] vai [ ] taustiņu,
lai izvēlētos <2. FAX SETTINGS> (2. FAKSA IESTATĪJUMI), tad nospiediet [OK] (Labi).
4 Izmantojiet [ ] vai [ ] taustiņu, lai
izvēlētos <2. USER SETTINGS> (2. LIETOTĀJA IESTATĪJUMI), tad nospiediet [OK] (Labi).
5 Pārliecinieties, ka parādās <1. UNIT
TELEPHONE #> (1. IEKĀRTAS TĀLRUŅA NR.), tad nospiediet [OK] (Labi).
6 Lietojiet ciparu taustiņus, lai ievadītu faksa/
tālruņa numuru (ne vairāk kā 20 cipari, ieskaitot atstarpes) un nospiediet [OK] (Labi).
7 Divreiz nospiediet [Papildfunkcijas].
8 Pārliecinieties, ka parādās <1. TX/RX COMMON
SET.> (1. TX/RX VISPĀRĪGIE IESTATĪJUMI), tad nospiediet [OK] (Labi).
9 Nospiediet [ ] vai [ ], lai izvēlētos
<1. TX SETTINGS> (1. TX IESTATĪJUMI, tad nospiediet [OK] (Labi).
10
Pārliecinieties, ka parādās <1. UNIT NAME>
(1.
IERĪCES NOSAUKUMS), tad nospiediet
(Labi).
[OK]
11 Lietojiet ciparu taustiņus, lai ievadītu ierīces
nosaukumu (līdz 24 simboliem), tad nospiediet [OK] (Labi).
Iepr.
UNIT NAME
Latviešu
UNIT TELEPHONE#
12 Nospiediet [Pārtraukt], lai atgrieztos
dīkstāves režīmā.
14

Iekārtas iestatīšana faksu saņemšanai

Saņemšanas režīma izvēlēšanās
Ievērojiet zemāk norādīto shēmu, lai izvēlētos jūsu vajadzībām piemērotāko saņemšanas režīmu.
Latviešu
Vai plānojat iekārtu izmantot balss zvanu saņeanai?
Jā
Vai plānojat iekārtu lietot kopā ar automātisko atbildētāju?
Vai vēlaties faksus saņemt automātiski?
Jā
Jā
<FaxOnly> (Tikai fakss)
Visus zvanus pieņem kā faksa ziņojumus.
<AnsMode> (Automātiskā atbildētāja režīms)
Faksus pieņem automātiski un saglabā atmiņā balss ziņojumus.
<Manual> (Manuāli)
Nepieņem nekādus zvanus. Faksa saņemšana jāveic manuāli.
<FaxTel> (Fakss/tālrunis)
Ja iekārtai ir pieslēgts tālrunis, automātiski pārslēdzas starp faksa un balss zvaniem.
Lai darbotos <AnsMode> (Automātiskā atbildētāja režīms), automātiskais atbildētājs tieši jāpieslēdz iekārtai.
Lai darbotos <FaxTel> (Fakss/tālrunis) vai <Manual> (Manuāli), pie iekārtas jābūt pievienotam ārējam tālrunim vai papildaprīkojuma
klausulei. Pēc noklusēšanas, ja izvēlēts <FaxOnly> (Tikai fakss) <RX MODE> (RX režīmā) un pie iekārtas ir pievienotas ārējais tālrunis,
zvana ārējais tālrunis. Ja Jūs vēlaties izslēgt zvanu, nospiediet [Papildfunkcijas] <TX/RX SETTINGS> (TX/RX IESTATĪJUMI) → <FAX SETTINGS> (FAKSA IESTATĪJUMI) <RX SETTINGS> (RX IESTATĪJUMI) → <INCOMING RING> (IENĀKOŠAIS ZVANS), tad izvēlieties <OFF> (IZSLĒGTS). <AnsMode> (Automātiskā atbildētāja režīmā) balss pasta funkcija nav atbalstīta.
15
Saņemšanas režīma iestatīšana
1 Nospiediet [Papildfunkcijas].
2 Lietojiet [ ] vai [ ], lai izvēlētos
<5. TX/RX SETTINGS> (5. TX/RX IESTATĪJUMI), tad nospiediet [OK] (Labi).
3 Lietojiet [ ] vai [ ], lai izvēlētos
<2. FAX SETTINGS> (2. FAKSA IESTATĪJUMI), tad nospiediet [OK] (Labi).
4 Pārliecinieties, ka parādās <1. RX MODE>
(1. RX REŽĪMS), tad nospiediet [OK] (Labi).
5 Lietojiet [ ] vai [ ], lai izvēlētos
saņemšanas režīmu, tad nospiediet [OK] (Labi).
Izvēloties <AnsMode> (Automātiskā atbildētāja režīmu), pārliecinieties, ka iekārtai ir pieslēgts automātiskais atbildētājs.
6 Nospiediet [Pārtraukt], lai atgrieztos dīkstāves
režīmā.
Lai iegūtu informāciju, skatiet Uzziņu rokasgrāmatu (uz Multi-lingual User Manual CD (Daudzvalodu lietošanas pamācības kompaktdisks)).
Latviešu
16

Iekārtas iestatīšana lietošanai tīklā

Iekārtas pievienošana tīklam
Šai iekārtai ir USB spraudnis un LAN spraudnis. Ja iekārta ir pievienota tīklam, izmantojot LAN kabeli, jūs varat drukāt dokumentus, nosūtot tos no datora, sūtīt dokumentus uz failu serveri, i-fax un sūtīt dokumentu, kas pievienots e-pastam, izmantojot tīklu. Lai lietotu tīkla vidi ar FAX-L3000, ir nepieciešams papildu tīkla printera komplekts.
1 Pievienojiet 5 kategorijas vītā pāra LAN kabeli pie 10Base-T/100Base-TX porta iekārtas aizmugurē.
Pievienojiet otru kabeļa galu pie tīkla maršrutētāja vai centrmezgla.
Latviešu
Dators ar
100Base-TX Savienotāju
Centrmezgls
Ja Jūs iekārtu lietojat kā lokālo printeri, pievienojiet iekārtu tieši pie datora, izmantojot USB kabeli. (Skatiet “Programmatūras uzstādīšana”, 19. lapaspusē)
Dators ar
10Base-T Savienotāju
Ethernet kabelis
17
IP adreses iestatījumu veikšana
Lai iespējotu komunikāciju starp iekārtu un datoru, ir jānorāda IP adrese.
Ieteicams, lai turpmāk aprakstītās procedūras veiktu tīkla administrators.
Pirms veicat sekojošo procedūru, pārliecinieties, ka iekārta ir ieslēgta un pievienota tīklam.
Šī iekārta pēc noklusēšanas ir iestatīta automātiski iegūt IP adresi izmantojot DHCP. Ja jūsu tīkla serveris vai maršrutētājs ir kon gurēts
izsniegt DHCP adreses, viss, kas jums jādara, ir jāpievieno iekārta tīklam un jāieslēdz. Iekārta automātiski iegūs IP adresi. Šī iekārta atbalsta arī automātiskas IP adreses, izmantojot BOOTP un RARP protokolus. Ja jūs lietojat šos protokolus, izvēlieties <ON>
(IESLĒGTS) turpmākās procedūras 6. solī, tad norādiet <2. BOOTP> vai <3. RARP> iestatījumus. Šī ierīce atbalsta IPv6. (Skatiet Uzziņu rokasgrāmata > Tīkla iestatījumi.)
1 Nospiediet [Papildfunkcijas].
2 Nospiediet [ ] vai [ ], lai izvēlētos
<11. SYSTEM SETTINGS> (11. SISTĒMAS IESTATĪJUMI), tad nospiediet [OK] (Labi).
3 Nospiediet [ ] vai [ ], lai izvēlētos
<5. NETWORK SETTINGS> (5. TĪKLA IESTATĪJUMI), tad nospiediet [OK] (Labi).
4
Pārliecinieties, ka parādās <1. TCP/IP SETTINGS> (1. TCP/IP IESTATĪJUMI), tad nospiediet [OK] (Labi).
5 Pārliecinieties, ka parādās <1. IPv4 SETTINGS>
(1. IPv4 IESTATĪJUMI), tad nospiediet [OK] (Labi).
6 Pārliecinieties, ka parādās <1. IP ADDRESS>
(1. IP ADRESE), tad nospiediet [OK] (Labi).
11
Pārliecinieties, ka parādās <3. SUBNET MASK> (3. APAKŠTĪKLA MASKA, tad nospiediet [OK] (Labi).
12 Lietojiet ciparu taustiņus, lai ievadītu
apakštīkla masku, tad nospiediet [OK] (Labi).
13 Pārliecinieties, ka parādās <4. GATEWAY
ADDRESS> (4. VĀRTEJAS ADRESE), tad nospiediet [OK] (Labi).
14 Lietojiet ciparu taustiņus, lai ievadītu
vārtejas adresi, tad nospiediet [OK] (Labi).
15 Lai atiestatītu iekārtu, izslēdziet galveno
strāvas slēdzi, nogaidiet 10 sekundes, tad ieslēdziet strāvu.
Ja Jūs nosūtat dokumentus izmantojot e-pastu, norādiet E-MAIL iestatījumus. (Skatiet Uzziņu rokasgrāmata > Tīkla iestatījumi.)
Latviešu
7 Pārliecinieties, ka parādās <1. IP ADDRESS
AUTO.> (1. IP ADRESES AUTOMĀTISKA PIEŠĶIRŠANA, tad nospiediet [OK] (Labi).
8
Nospiediet [ ] vai [ ], lai izvēlētos <OFF> (IZSLĒGTS), tad nospiediet [OK] (Labi).
9 Pārliecinieties, ka parādās <2. IP ADDRESS>
(2. IP ADRESE), tad nospiediet [OK] (Labi).
10
Lietojiet ciparu taustiņus, lai ievadītu IP adresi, tad nospiediet [OK] (Labi).
18
Latviešu

Programmatūras uzstādīšana

Veiciet sekojošo procedūru, lai uzstādītu printera un faksa draiverus. Ja Jūs uzstādīsiet šos draiverus, tad varēsiet drukāt un sūtīt faksus no Jūsu datora. Printera draiveri ir iedalīti divos tipos: PCL un UFRII LT.
PCL: Šis ir Hewlett-Packard PCL printera draiveris, kas ietver PCL5c, PCL5e, un PCL6 draiverus. PCL5c printera draiveris ir paredzēts krāsu printeriem, bet PCL5e un PCL6 ir paredzēts melnbaltiem printeriem. PCL6 ir papildināta PCL5e versija un piedāvā augstu drukas kvalitāti un ātrumu. Šī iekārta atbalsta PCL5e un PCL6 printeru draiverus.
UFRII LT: Šis ir Canon UFRII LT printera draiveris. Lietojot šo draiveri, dažādi datu apstrādes uzdevumi, ko ierasti izpilda printeris, tiek attiecīgi sadalīti starp saimniekdatoru un printeri, lai jūtami samazinātu kopējo drukāšanas laiku. Darba slodze var tikt deleģēta, lai tā atbilstu izvades datiem, tādejādi izmantojot optimizāciju un ievērojami palielinot ātrumu.
Lai lietotu printera draiveri un faksa draiveri ar FAX-L3000, ir nepieciešams papildu tīkla printera komplekts.
Jūs nevarat izmantot Instalācijas vedni, lai uzstādītu faksa draiveri caur USB savienojumu. Veiciet dubultklikšķi uz [Setup.exe] ikonas
FAX\us_eng mapē, kas atrodas uz UFRII LT/FAX User Software CD (Lietotāja kompaktdisks), lai instalētu draiveri.
Sekojošā procedūra (Windows) ir piemērs, izmantojot Instalācijas vedni uz User Software CD (Lietotāja kompaktdisks).
19
Pirms uzstādīšanas:
Nepievienojiet USB kabeli pirms programmatūras uzstādīšanas. Ja USB kabeli pievieno
pirms programmatūras uzstādīšanas un ekrānā parādās paziņojums [Found New Hardware
Wizard] (Jaunas iekārtas uzstādīšanas vednis), noklikšķiniet [Cancel] (Atcelt).
Piesakieties administratora režīmā.
ārliecinieties, ka iekārta ir ieslēgta, pirms pievienojat USB kabeli.
P
Lai turpinātu, katrā solī parādītajā ekrānā noklikšķiniet uz apvilktās pogas.
• Iekārtas komplektācijā nav iekļauts USB kabelis.
• Lai iegūtu informāciju par atinstalēšanu, skatiet Uzziņu rokasgrāmata >
• Traucējummeklēšana > Programmatūras atinstalēšana.
Sistēmas prasības
Microsoft Windows 2000 Professional/Server
Procesors: Intel Pentium/133 MHz vai ātrāks Atmiņa: 64 MB vai vairāk (serveris: 128 MB vai vairāk)
Microsoft Windows XP Professional/Home Edition
Procesors: Intel Pentium/233 MHz vai ātrāks Atmiņa: 64 MB vai vairāk
Microsoft Windows Server 2003
Procesors: Intel Pentium/133 MHz vai ātrāks Atmiņa: 128 MB vai vairāk
Microsoft Windows Vista
Procesors: Intel Pentium/800 MHz vai ātrāks Atmiņa: 512 MB vai vairāk
Microsoft Windows Server 2008
Procesors: Intel Pentium/1 GHz vai ātrāks (32 bitu versija), 1,4 GHz vai ātrāks (64 bitu versija) Atmiņa: 512 MB vai vairāk
Microsoft Windows 7
Procesors: Intel Pentium/1 GHz vai ātrāks Atmiņa: 1 GB vai vairāk (32 bitu versija), 2 GB vai vairāk (64 bitu versija)
Latviešu
20
Uzstādīšanas procedūra USB savienojumam
Latviešu
1
2
Ja netiek parādīts CD-ROM Setup (kompaktdiska iestatīšanas) ekrāns:
Windows XP: Windows uzdevumjoslā noklikšķiniet uz [Start] (Sākt) [My Computer] (Mans dators). Windows Vista/Server 2008/7: Windows uzdevumjoslā noklikšķiniet uz [start] (sākt) [Computer] (Dators). Windows 2000: Windows darbvirsmā veiciet dubultklikšķi uz [My Computer] (Mans dators). Atveriet kompaktdiska ikonu un pēc tam veiciet dubultklikšķi uz [MInst] ([MInst.exe]).
3
Izvēlieties draiveri(us), kurus vēlaties instalēt.
Sekojošais norāda procedūru UFR II
Printer Driver (UFR II Printera draivera), PCL Printer Driver (PCL Printera draivera) un Faksa draivera kopējai instalēšanai. (PCL Printera draiveris ir pieejams tikai FAX-L3000IP.) Ja Jūs vēlaties instalēt tikai PCL
draiveri, nepieciešams izmainīt iekārtas iestatījumus. Skatiet Uzziņu rokasgrāmata > Sākuma iestatījumi > Iestatījumu izvēlne > SISTĒMAS IESTATĪJUMI > PDL IZVĒLE(PnP), lai iegūtu informāciju, par iestatījumu, kuru Jums jāizmaina. Pēc iestatījuma izmainīšanas sekojiet soļiem 4 līdz 12, lai instalētu draiveri, izmantojot to pašu procedūru kā UFR II Printera draiverim. Ja vēlaties instalēt tikai faksa draiveri,
skatiet instalācijas procedūru, izmantojot USB savienojumu, kas iekļauta rokasgrāmatā Fax Driver Installation Guide (User Software CD (Lietotāja kompaktdisks)).
4
5
6
7
21
8
9
10
12
#
Savienojiet iekārtu un Jūsu datoru ar USB kabeli (C). Pareizi pievienojiet iekārtu tīklam, un pārliecinieties, ka tā ieslēgta.
Ja Jūs lietojat Windows XP, parādās dialoga logs [Found New Hardware Wizard] (Jaunas iekārtas uzstādīšanas vednis). Izvēlieties [Install Software Automatically (Recommended)] (Automātiska programmatūras instalācija (rekomendēts)), tad noklikšķiniet [Next] (Turpināt).
14
15
Latviešu
11
!
"
Piestipriniet ferīta serdi (A) pēc iespējas tuvāk pie USB kabeļa (B) kantainā B-veida savienotāja (t.i. iekārtas pusē).
Ferīta serde ir uzstādīta, lai samazinātu trokšņa starojumu no kabeļa.
13
Turpiniet ar soli zemāk, kas atbilst draiveriem, kurus izvēlējāties 3 solī.
Tikai UFR II Printera draiveris: turpiniet
ar 35 soli UFR II Printera draiveris un PCL
Printera draiveris: turpiniet ar 14 soli UFR II Printera draiveris, PCL Printera
draiveris un faksa draiveris: turpiniet ar 14 soli UFR II Printera draiveris un faksa
draiveris: turpiniet ar 24 soli
16
22
Latviešu
17
Izvēlieties [Canon LC800/L3000 PCL5e] un/vai [Canon LC800/L3000 PCL6]. Izvēlētie draiveri ir uzstādīti.
18
20
21
24
Ja Jūs izvēlējāties instalēt Faksa draiveri 3 solī, turpiniet ar 25 soli. Ja Jūs neizvēlējāties Faksa draiveri 3 solī, turpiniet ar 35 soli.
25
19
Izvēlieties USB portu, kas tikai izveidots, kad Jūs instalējāt UFR II Printera draiveri.
22
26
23
23
27
28
30
Izvēlieties USB portu, kas tikai izveidots, kad Jūs instalējāt UFR II Printera draiveri.
31
34
35
Latviešu
29
36
32
37
33
Tagad programmatūras uzstādīšana ir pabeigta.
24
Instalācijas procedūra tīkla savienojumam
Latviešu
1
Pareizi pievienojiet iekārtu tīklam, un pārliecinieties, ka tā ieslēgta.
2
3
Ja netiek parādīts CD-ROM Setup (kompaktdiska iestatīšanas) ekrāns:
Windows XP: Windows uzdevumjoslā noklikšķiniet uz [Start] (Sākt) [My Computer] (Mans dators). Windows Vista/Server 2008/7: Windows uzdevumjoslā noklikšķiniet uz [start] (sākt) [Computer] (Dators). Windows 2000: Windows darbvirsmā veiciet dubultklikšķi uz [My Computer] (Mans dators). Atveriet kompaktdiska ikonu un pēc tam veiciet dubultklikšķi uz [MInst] ([MInst.exe]).
5
6
7
4
Izvēlieties draiveri(us), kurus vēlaties instalēt.
8
25
9
[Process to Install Printer Driver] šis dialoga logs parādās, ja draiveri, kas var tikt instalēti, izmantojot šo Instalācijas vedni, jau ir instalēti.
10
12
13
16
17
Latviešu
11
14
15
Tagad programmatūras uzstādīšana ir pabeigta.
Atkārtojiet soļus sākot no 6, ja Jūs izvēlējāties divus vai trīs draiverus
3. solī.
26
Latviešu
Instalācijas pārbaude
Pārbaudiet, vai draiveri ir sekmīgi instalēti un vai iekārta ir atlasīta kā noklusējuma printeris.
Ja iekārta ir atlasīta apgabalā [Printer] (Printeris), kad lietojumprogrammā atverat dialoglodziņu [Print] (Drukāšana), tad iekārta ir iestatīta kā noklusējuma printeris.
1 Atveriet mapi [Printers and Faxes] (Printeri un faksi) (Windows 2000: [Printers] (Printeri) dialoglodziņu).
Windows XP/Server 2003: Windows uzdevumjoslā noklikšķiniet uz [start] (sākt) , izvēlieties [Printers and Faxes] (Printeri un faksi). Windows Vista/Server 2008: Windows uzdevumjoslā noklikšķiniet uz [start] (sākt) izvēlieties [Control Panel] (Vadības panelis) [Hardware and Sound] (Aparatūra un skaņa) veiciet dubultklikšķi uz [Printer] (Printeri). Windows 7: Windows uzdevumjoslā noklikšķiniet uz [Start] (Sākt) → [Devices and Printers] (Ierīces un printeri). Windows 2000: [Start] (Sākt) [Settings] (Iestatījumi) [Control Panel] (Vadības panelis) dubultklikšķis uz [Printers] (Printeri). Pārliecinieties, ka parādās atbilstošā printera ikona.
2 Iestatīšana par noklusēto printeri.
Noklikšķiniet uz šīs iekārtas printera ikonas. [File] (Fails) izvēlnē noklikšķiniet [Set as Default Printer] (Iestatīt kā noklusējuma printeri).
27
User Software CD (Lietotāja kompaktdisks) kompaktdiskā
iekļautās saistītās programmas
User Software CD (Lietotāja kompaktdisks) ir iekļauts modeļa FAX-L3000 papildu tīkla printera komplektā.
NetSpot Device Installer (NSDI)
NetSpot Device Installer jums ļauj iestatīt iekārtu darbībām tīklā. Kad startējat šo programmu, “Programmatūras uzstādīšana ­Uzstādīšanas procedūra USB savienojumam” 2. solī vai “Programmatūras uzstādīšana - Instalācijas procedūra tīkla savienojumam”
2. solī noklikšķiniet uz pogas [Additional Software Programs] (Papildu programmatūra) un pēc tam izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas. Detalizētu informāciju skatiet šīs programmas Readme failā un tiešsaistes palīdzībā.
Canon Font Manager
Canon Font Manager ir utilītu programma, kas ļauj Jums instalēt un atinstalēt fontus u.c. Detalizētu informāciju skatiet šīs programmas Readme failā un tiešsaistes palīdzībā.
Instalējiet Canon Font Manager no [Canonfm] mapes uz User Software CD (Lietotāja kompaktdisks). Informāciju par instalēšanas procedūru skatiet failā Readme, kas atrodas mapes [Canonfm] apakšmapē [english].
Lai atvērtu mapi [Canonfm]: Ja izmantojat sistēmu Windows XP, Windows uzdevumjoslā noklikšķiniet uz [Start] (Sākt) Computer] (Mans dators). (Sistēmā Windows 2000: Windows darbvirsmā veiciet dubultklikšķi uz [My Computer] (Mans dators). Sistēmā Windows Vista: Windows uzdevumjoslā noklikšķiniet uz [start] (sākt) un pēc tam veiciet dubultklikšķi uz mapes [Canonfm].
[Computer] (Dators).) Atveriet kompaktdiska ikonu
[My
Latviešu
Canon LPR2
Canon LPR2 ir utilītu programma, kas atvieglo drukāšanu, izmantojot TCP/IP tīklu. Detalizētu informāciju skatiet šīs programmas Readme failā un User‘s Guide.
Instalējiet Canon LPR2 no [Lprport] mapes uz User Software CD (Lietotāja kompaktdisks). Informāciju par instalācijas
procedūru skatiet User‘s Guide, kas atrodas [Lprport] mapē. Lai atvērtu mapi [Lprport]: Ja izmantojat sistēmu Windows XP, Windows uzdevumjoslā noklikšķiniet uz [Start] (Sākt) → [My
Computer] (Mans dators). (Sistēmā Windows 2000: Windows darbvirsmā veiciet dubultklikšķi uz [My Computer] (Mans dators).) Atveriet kompaktdiska ikonu un pēc tam veiciet dubultklikšķi uz mapes [Lprport].
Canon LPR2 netiek atbalstīts uz Windows Vista/Server 2008/7.
Macintosh datoru lietotājiem
Komplektācijā iekļautajā UFRII LT/FAX User Software CD (Lietotāja kompaktdisks) vai UFRII LT/PCL/FAX User Software CD (Lietotāja kompaktdisks) ir iekļauta šāda programmatūra:
UFRII LT printera draiveris Macintosh datoriem
NetSpot Devic
Papildinformāciju par programmatūras izmantošanu skatiet Mac UFR II Driver Guide vai NetSpot Device Installer failā Readme un tiešsaistes palīdzībā.
e Installer Macintosh datoriem
28
Latviešu

Palīdzības funkcijas izmantošana

User Software CD (Lietotāja kompaktdiskā) ir ietvertas programmas (draiveru programmatūra un lietojumprogrammas), kas nav aprakstītas piegādes komplektā ietvertajos lietošanas norādījumos. Lietojot šādas programmas, skatiet to tiešsaistes palīdzību un konteksta palīdzību, ievērojot turpmākos norādījumus.
Tiešsaistes palīdzība
Papildu palīdzību varat atrast tiešsaistes palīdzības failā, kas ir iekļauts draiveru programmatūras komplektā. [Properties] dialoglodziņā jūs varat noklikšķināt [Help], lai saņemtu informāciju par visām draiveru funkcijām un iespējām.
Palīdzības dialoglodziņā varat noklikšķināt [Contents], pēc tam divreiz noklikšķināt uz atbilstošās sadaļas nosaukuma, lai skatītu tās informāciju.
Palīdzības dialoglodziņā varat noklikšķināt [Index], pēc tam divreiz noklikšķināt uz nepieciešamā atslēgvārda, lai skatītu informāciju par to. Lai ātri atrastu nepieciešamo atslēgvārdu, ievadiet to augšpusē izvietotajā teksta ievades lodziņā. Turpmāk redzamajā sarakstā var atrast atslēgvārdu, kas visvairāk līdzinās ievadītajam.
29
Sazināšanās ar servisa centru
Ja Jums ir problēma ar iekārtu un Jūs nevarat atrisināt to, vēršoties pie augstāk minētajām lietošanas pamācībām, lūdzu sazinieties ar vietējo autorizēto Canon izplatītāju vai Canon palīdzības līniju.
Latviešu
30
Latviešu

Multi-lingual User Manual CD (Daudzvalodu lietošanas pamācības kompaktdisks) (Uzziņu rokasgrāmata)

Multi-lingual User Manual CD (Daudzvalodu lietošanas pamācības kompaktdisks) (Uzziņu rokasgrāmata) ir programmatūra, kas ļauj Jums izvēlēties un skatīt HTML Pamācības, kas iekļautas uz kompaktdiska, uz Jūsu datora ekrāna. Sekojiet instrukcijām zemāk, lai lietotu Multi-lingual User Manual CD (Daudzvalodu lietošanas pamācības kompaktdisks) (Uzziņu rokasgrāmata).
Sistēmas prasības
Multi-lingual User Manual CD (Daudzvalodu lietošanas pamācības kompaktdisks) (Uzziņu rokasgrāmata) var tikt lietots sekojošās sistēmas vidēs.
OS (Operētājsistēma)
Windows 2000 SP4, Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7
Pat ja izmantojat Windows 2000 SP4, ir nepieciešama pārlūkprogramma Internet Explorer 6.0 vai jaunāka.
Mac OS X v10.4.x
Tīmekļa pārlūkprogramma
Windows: Internet Explorer 6.0, 7.0, 8.0
Mac: Safari 2.0.x
Flash Player
Flash Player 8.0 vai jaunāks
Nepieciešama arī atmiņa un procesors, kas nepieciešami, lai darbinātu katru operētāju sistēmu.
Nepieciešama ekrāna izšķiršanas spēja 1 024 x 768 pikseļi vai lielāka.
Multi-lingual User Manual CD (Daudzvalodu lietošanas pamācības kompaktdisks) (Uzziņu rokasgrāmata) var nedarboties korekti, ja
nav instalēts Flash Player, vai Jūsu datorā instalētā Flash Player versija ir vecāka, kā minēts augstāk.
31
Lietošanas Multi-lingual User Manual CD (Daudzvalodu
lietošanas pamācības kompaktdisks) (Uzziņu rokasgrāmata)
Kad lietojat Uzziņu rokasgrāmatu ar Windows, sekojiet turpmākajiem soļiem.
Nav instalētāja Multi-lingual User Manual CD (Daudzvalodu lietošanas pamācības kompaktdisks) 17 valodu versijai. Kopējot informāciju no kompaktdiska (Uzziņu rokasgrāmata visām 17 valodām), lai to varētu aplūkot savā datorā, ievērojiet tos pašus darbības posmus, kurus izmanto Macintosh sistēmai.
1. Ievietojiet Multi-lingual User Manual CD (Daudzvalodu lietošanas pamācības kompaktdisks) Jūsu datorā.
2. Atlasiet rokasgrāmatas valodu.
3. Atlasiet [Install] (Instalēt) vai [Display Manual] (Parādīt rokasgrāmatu). Ja atlasāt [Install] (Instalēt), Uzziņu rokasgrāmata tiek saglabāta datora mapē [My Documents] (Mani
dokumenti) (sistēmā Windows Vista/Server 2008/7 mapē [Documents] (Dokumenti)). Ja uz darbvirsmā izveidotās īsinājumikonas vai faila [index. html] veic dubultklikšķi, tiek atvērta Uzziņu rokasgrāmata.
Ja atlasāt [Display Manual] (Parādīt rokasgrāmatu), tiek atvērta Uzziņu rokasgrāmata.
Kad lietojat Uzziņu rokasgrāmatu ar Macintosh, sekojiet turpmākajiem soļiem.
1. Ievietojiet Multi-lingual User Manual CD (Daudzvalodu lietošanas pamācības kompaktdisks) Jūsu datorā.
2. Veiciet dubultklikšķi uz ikonas [User Manual] (Lietotāja rokasgrāmata) → velciet un nometiet mapi [lv_lvi_L3000_Manual] vietā, kur vēlaties to saglabāt.
3. Mapē [lv_lvi_FAX_L3000_Manual] veiciet dubultklikšķi uz faila [index.html]. Tiek atvērta Uzziņu rokasgrāmata.
Atkarībā no operāciju sistēmas, kuru Jūs lietojat, var tikt parādīts drošības aizsardzības paziņojums. Šajā gadījumā atļaujiet parādīt
saturu. Ja Windows kompaktdiska automātiskās atskaņošanas līdzeklis nav iespējots, Windows rīkjoslā noklikšķiniet uz [Start] (Sākt) [My
Computer] (Mans dators). (Windows Vista/Server 2008/7: Windows uzdevumjoslā noklikšķiniet uz [start] (sākt) [Computer] (Dators). Windows 2000: Windows darbvirsmā veiciet dubultklikšķi uz [My Computer] (Mans dators).) Atveriet kompaktdiska ikonu un tad veiciet dubultklikšķi uz faila start.exe.
Kad Jūs uzsākat Uzziņu rokasgrāmatu, tiek parādīts sekojošs ekrāns (sākuma lapa).
B C
A
J
D
E
F
Latviešu
I
H
G
32
Latviešu
A [Funkciju saraksts] Noklikšķiniet, lai skatītu funkciju kategoriju tematu lapas.
B [Saturs] Noklikšķiniet, lai atsevišķā logā atvērtu funkciju un pielikumu kategoriju saturu.
C [Indekss] Noklikšķiniet, lai atsevišķā logā atvērtu funkciju un pielikumu kategoriju alfabētisko rādītāju.
D [Vārdnīca] Noklikšķiniet, lai atsevišķā logā atvērtu vārdnīcu.
E [Atslēgvārdu meklēšana] Noklikšķiniet, lai atvērtu lapu virsrakstu sarakstu, kurā ir arī ievadītā frāze un ar to saistītie kategoriju nosaukumi. Noklikšķiniet uz virsraksta, lai atvērtu attiecīgo lapu.
F [Drukāt] Noklikšķiniet, lai drukātu visas kategorijas vai vienu kategoriju.
G [O su atrašanās vietas] Noklikšķiniet, lai atsevišķā logā atvērtu Canon kontaktinformāciju.
H Pielikumu kategorijas Atlasiet pielikuma kategoriju, lai atvērtu iekārtas aprakstu un informāciju par traucējummeklēšanu.
I Funkciju kategorijas Nolaižamajā sarakstā atlasiet kategoriju un noklikšķiniet uz [Parādīt] vai noklikšķiniet uz pogas, lai atvērtu attēlu ikonu sarakstu. Lai atvērtu tēmu lapas, noklikšķiniet uz attēla ikonas. Ja noklikšķināsit uz [Atvērt funkciju sarakstu], kas pieejams attēlu ikonu sarakstā, tiek atvērts visu tēmu lapu virsrakstu saraksts. Ja ir pieejamas arī apakškategorijas, tās var atlasīt attēlu ikonu saraksta nolaižamajā sarakstā.
J [Augšā] Noklikšķiniet, lai atgrieztos uz sākuma lapu.
Atkarībā no datora vides un ievadītās frāzes, var netikt parādīti pareizie meklēšanas rezultāti, vai arī to parādīšanai var būt
nepieciešams laiks. Iespējams arī, ka pirms meklēšanas izpildes tiek atvērts apstiprināšanas ekrāns. Ja izmantojat Safari un meklēšanas rezultāti netiek parādīti, izvēļņu joslā noklikšķiniet uz [View] (Skats) [Reload Page] (Atkārtoti
ielādēt lapu). Tematu lapas var tikt drukātas pēc temata vai kategorijas.
Temata lapas fona krāsa un attēli, atkarībā no pārlūkprogrammas uzstādījumiem, var netikt izdrukāti.
33

Kopēšana

Lai nokopētu dokumentu, rīkojieties šādi.
Ievietojiet dokumentu
Ievietojiet dokumentu ADF.
Lai uzzinātu par dokumentiem, kurus Jūs varat kopēt, skatiet Uzziņu rokasgrāmata > Ko šī iekārta spēj > Prasības dokumentiem.
Pārslēdziet iekārtu kopēšanas režīmā
Nospiediet [Copy] (Kopēt)
Ja lietojat FAX-L3000, Jūs varat pārslēgties uz kopēšanas režīmu, nospiežot [Copy/Fax] (Kopēt/fakss).
Kā rīkoties, ja...
Ja vēlaties pielāgot attēla izšķirtspēju
un blīvumu:
Skatiet Uzziņu rokasgrāmata > Kopija > Skenēšanas iestatījumi.
Latviešu
Lai kopētu izmantojot papīru, kas
ielikts multifunkcionālajā atvilktnē vai papildus papīra kasetē:
Nospiediet [Paper Select], un izvelieties papīra tipu.
34
Ievadiet kopiju skaitu Sāciet kopēšanu
Latviešu
Izmantojiet ciparu taustiņus, lai ievadītu nepieciešamo kopiju skaitu (no 1 līdz 99).
COPY 100% CASSETTE1:A4
O3
Kā rīkoties, ja...
Esat ievadījis nepareizu skaitu:
Nospiediet [C] (Dzēst) un ievadiet jaunu numuru.
Nospiediet [Sākt].
Kā rīkoties, ja...
Jūs vēlaties atcelt kopēšanu:
Nospiediet [Pārtraukt] uz vadības paneļa.
Kad parādās paziņojums <STOP KEY PRESSED> (NOSPIESTS PĀRTRAUKŠANAS TAUSTIŅŠ), nospiediet [OK] (Labi). Kad parādās paziņojums <CANCEL?> (ATCELT?), nospiediet [ <YES> (JĀ).
Ja pēc tam, kad Jūs nospiedāt [Sākt],
tiek parādīts <ORIGINAL SIZE> (ORIĢINĀLA LIELUMS):
Nospiediet [ oriģināla izmēru.
] vai [ ], lai norādītu
], lai izvēlētos
35

Dokumentu nosūtīšana

Sekojiet šai procedūrai, lai sūtītu faksus, e-pastus un i-faksus, vai arī, lai sūtītu dokumentus uz failu serveri (FAX-L3000 ir pieejams tikai faksa režīms.). Lai izveidotu pieslēgumu tīklam, skatiet “Iekārtas iestatīšana lietošanai tīklā” 17. lappusē. Skatiet Uzziņu rokasgrāmata > Nosūtīšana/Saņemšana, lai uzzinātu par paplašinātām sūtīšanas iespējām
Ievietojiet dokumentu Iestatiet sūtīšanas veidu
.
Latviešu
Ievietojiet dokumentu ADF.
Lai uzzinātu par dokumentiem, kurus Jūs varat sūtīt, skatiet Uzziņu rokasgrāmata > Ko šī iekārta spēj > Prasības dokumentiem.
Atkārtoti nospiediet [Fax/Send] (Fakss/ sūtīt), lai izvēlētos sūtīšanas metodi, pēc tam nospiediet [OK] (Labi).
Ja lietojat FAX-L3000, Jūs varat pārslēgties uz faksa režīmu, nospiežot [Copy/Fax] (Kopēt/fakss).
Sūtot krāsainus attēlus, vienmēr norādiet sūtīšanas metodi pirms adresāta norādīšanas.
Kā rīkoties, ja...
Jūs vēlaties nosūtīt dokumentu uz
failu serveri:
Jūs ar varat norādīt failu servera adreses tikai ar viena pieskāriena taustiņiem, kodēta numura zvanīšanas kodiem, vai [Adrešu grāmata] taustiņu. Skatiet Uzziņu rokasgrāmata > Nosūtīšana/Saņemšana > Adresātu norādīšana.
Ja vēlaties pielāgot attēla izšķirtspēju
un blīvumu:
Skatiet Uzziņu rokasgrāmata > Nosūtīšana/Saņemšana > Skenēšanas iestatījumi.
36
Latviešu
Norādiet adresātu Nosūtiet dokumentu
Norādiet faksa numuru vai adresāta e-pasta/I-faksa adresi ar ciparu taustiņiem.
Jūs arī varat norādīt faksa numuru vai e-pasta adreses ar viena pieskāriena taustiņiem, kodēta numura zvanīšanas kodiem vai [Adrešu grāmata] taustiņu. (Skatiet Uzziņu rokasgrāmata > Nosūtīšana/Saņemšana > Adresātu norādīšana.)
Iepr.
FAX NUMBER TEL=123
Ja esat norādījis e-pasta/i-faksa/failu servera adresātu, nospiediet [OK] (Labi), lai to apstiprinātu.
Kā rīkoties, ja...
Norādot faksu, esat norādījis nepareizu
numuru:
Atgriezieties pie nepareizā cipara ar [
Lai norādītu vairākus faksa numurus, izmantojot ciparu taustiņus:
Ja pēc faksa numura norādīšanas nospiežat pogu [OK] (Labi), var norādīt līdz 10 faksa numuriem. (Skatiet Uzziņu rokasgrāmata > Nosūtīšana/Saņemšana > Īpašās sūtīšanas funkcijas > Vairāku faksa numuru norādīšana ar ciparu taustiņiem .)
Nospiediet [Sākt].
Kā rīkoties, ja...
Ja vēlaties atcelt drukāšanu:
Nospiediet [Pārtraukt] uz vadības paneļa.
Kad parādās paziņojums <STOP KEY PRESSED> (NOSPIESTS PĀRTRAUKŠANAS TAUSTIŅŠ), nospiediet [OK] (Labi). Kad parādās paziņojums <CANCEL?> (ATCELT?), izvēlieties <YES> (JĀ) ar [
].
Ja pēc tam, kad Jūs nospiedāt [Sākt], tiek parādīts <ORIGINAL SIZE> (ORIĢINĀLA LIELUMS):
Nospiediet [
] vai [ ], lai norādītu
oriģināla izmēru.
].
37
Norādot e-pasta vai I-fax adresi, esat
uzrakstījis nepareizu simbolu:
Atgriezieties pie nepareizā simbola ar [
], tad nospiediet [C] (Dzēst). Lai dzēstu visu ieraksta vienību, turiet nospiestu [C] (Dzēst).

Dokumentu saņemšana

Lai iestatītu iekārtu faksu saņemšanai, ievērojiet šādu secību. Skatiet Uzziņu rokasgrāmata > Nosūtīšana/Saņemšana, lai uzzinātu par paplašinātām saņemšanas iespējām.
Atveriet iestatījumu izvēlni
Nospiediet [Papildfunkcijas]. Izvēlieties <TX/RX SETTINGS> (TX/RX
Pārslēdziet iekārtu saņemšanas režīmā
IESTATĪJUMI) ar [ ] vai [ ], tad nospiediet [OK] (Labi).
Izvēlieties <FAX SETTINGS> (FAKSA IESTATĪJUMI) ar [ ] vai [ ], tad nospiediet [OK] (Labi).
Izvēlieties <RX MODE> (RX REŽĪMS) ar [ ] vai [ ], tad nospiediet [OK] (Labi).
Latviešu
38
Latviešu
Izvēlieties saņemšanas režīmu
Izejiet no iestatījumu izvēlnes
Izvēlieties saņemšanas režīmu ar [ ] vai [ ], tad nospiediet [OK] (Labi).
< FaxOnly> (Tikai fakss): Visus zvanus pieņem kā faksa
ziņojumus.
< FaxTel> (Fakss/tālrunis): Pārslēdzās starp faksa
ziņojumiem un balss zvaniem automātiski, ja pie iekārtas ir pieslēgts ārējais tālrunis.
< AnsMode> (Automātiskā atbildētāja režīms):
Pieņem faksus automātiski un ieraksta balss paziņojumus.
< Manual> (Manuāli): Nepieņem nekādus zvanus.
Faksa saņemšana Faksa saņemšana Skatiet Uzziņu rokasgrāmata > Nosūtīšana/Saņemšana, lai uzzinātu vairāk par šiem iestatījumiem.
Izvēloties <AnsMode> (Automātiskā atbildētāja režīmu), pārliecinieties, ka iekārtai ir pieslēgts automātiskais atbildētājs.
Nospiediet [Pārtraukt], lai atgrieztos dīkstāves režīmā.
Kā rīkoties, ja...
Esat nospiedis [Pārtraukt], lai atceltu
saņemšanu:
Parādās paziņojums <CANCEL?> (ATCELT?). Nospiediet [ <Yes> (Jā). Iekārta atceļ darbu, un displejs atgriežas dīkstāves režīmā.
Parādās ziņojums <TONER LOW/
PREPARE NEW TONER> (BEIDZIES TONERIS/SAGATAVOJIET JAUNU TONERI):
Tonera kasetne ir gandrīz tukša. Nomainiet tonera kasetni. Skatiet Uzziņu rokasgrāmata > Traucējummeklēšana > Paziņojumi LCD <Numerics> (Ciparu), lai uzzinātu vairāk par šo kļūdas paziņojumu.
], lai izvēlētos
39

Drukāšana

Lai no sava datora izdrukātu dokumentu, sekojiet šādai procedūrai. Pārliecinieties, ka ir uzstādīts printera draiveris. Lai pārbaudītu, vai uzstādīts draiveris, skatiet “Programmatūras uzstādīšana”, 19. lappusē Detalizētu informāciju par printera draivera iestatījumiem skatiet tiešsaistes palīdzībā.
Lai drukātu dokumentu no datora ar FAX-L3000, ir nepieciešams papildus tīkla printera komplekts. Veids, kā parādīt drukāšanas ekrānu vai vienumus šajā ekrānā, atkarībā no lietojumprogrammas un/vai operētājsistēmas var atšķirties.
Ievadiet drukāšanas komandu
Atvērtā dokumentā vai lietojumprogrammā noklikšķiniet [File] > [Print].
Izvēlieties printeri
Latviešu
Izvēlieties printera ikonu iekārtai ([Canon LC800/L3000 UFRII LT], [Canon LC800/L3000 PCL5e], [Canon LC800/L3000 PCL6]), tad noklikšķiniet [Preferences] vai [Properties], lai atvērtu dialoga logu.
40
Latviešu
Pielāgojiet preferences Izdrukājiet dokumentu
Kad pielāgošana pabeigta, nospiediet [OK].
Noklikšķiniet [Print] vai [OK].
Sūtot e-pastu, drukas ātrums var samazināties.
Kā rīkoties, ja...
Ja vēlaties atcelt sūtīšanu:
Skatiet Uzziņu rokasgrāmata > Drukāt.
41
Loading...