CANON FS10 User Manual [da]

PAL
Digital-Videokamera
Betjeningsvejledning
Dansk
CEL-SH9PA2M0

Introduktion

Vigtige instruktioner
ADVARSEL!
ADVARSEL!
ADVARSEL: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ GENERENDE FORSTYRRELSER BØR KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR ANVENDES.
ADVARSEL:
FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES.
Stikket i netledningen benyttes som afbryder. Stikket i netledningen skal være frit tilgængeligt, så det kan fjernes i tilfælde af et uheld.
Under brug af den kompakte strømforsyning må du ikke pakke den ind eller tildække den med et stykke klæde, etc., og du må ikke placere den i snævre rum. Den kan blive meget varm, plastikkassen kan deformeres, og det kan resultere i elektrisk kortslutning eller brand.
Identifikationspladen på CA-590E findes i bunden.
Kun EU (og EØS).
produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis have negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit affald af elektrisk og elektronisk udstyr med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. For yderligere information om returnering og genanvendelse af WEEE produkter, besøg venligst www.canon-europe.com/environment (EØS: Norge, Island og Liechtenstein)
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE REPARERE DE INDVENDIGE DELE. ALT EFTERSYN BØR FORETAGES AF KVALIFICERET SERVICE-PERSONALE.
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.
Hvis du benytter andre strømforsyninger end den kompakte strømforsyning CA-590E, kan det skade videokameraet.
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald jf. direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2002/96/EC) og gældende national lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en godkendt én-til-én procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
.
2

Lær videokameraet at kende

Hvad er så specielt vedrørende optagelse på flash hukommelse?
Dine videoer og foto bliver optaget i den indbyggede hukommelse (kun og ) eller på et hukommelseskort (SD eller SDHC kort). Optagelse på flash hukommelse betyder, at der ikke er bevægelige dele i videokameraets optagelsesenhed. For dig betyder det et videokamera, der er mindre, lettere og hurtigere.
Andre faciliteter i dette videokamera
Hvad enten du benytter et videokamera første gang eller er meget erfaren, har dette videokamera mange let tilgængelige funktioner. De følgende er blot nogle få eksempler på de mange funktioner, der kan berige dine optagelseserfaringer.
• Special Scene optagelsesprogrammer ( 39): Du kan let aktivere et Special Scene optagelsesprogram, når du optager forskellige situationer, som for eksempel på stranden eller sportsbegivenheder, for at lade videokameraet vælge de optimale indstillinger automatisk for denne situation.
• Quick Start ( 32): Ved at benytte Quick Start funktionen, kan du åbne LCD panelet og starte optagelse indenfor ca. et sekund.
metode ( 21): Med metoden er optagelse så enkelt som at trykke på en enkelt tast og benytte zoomkontrollen. Videokameraet vil klare resten!
DA
3

Indholdsfortegnelse

Introduktion ______________________________
3 Lær videokameraet at kende 8 Om denne manual
9Oversigt
9 Medfølgende tilbehør 10 Oversigt over delene 13 Skærmens informationer
Klargøring _______________________________
16 Kom i gang
16 Oplad batteripakken 18 Klargøring af den trådløse fjernkontrol og tilbehør 20 Justerer LCD skærmens position og lysstyrke.
21 Grundlæggende betjening af videokameraet
21 Betjeningsmetoder 21 The tasten: metode eller fleksibel optagelse 22 Joystick og joystick guide 22 Anvend menuerne
24 Førstegangsindstillinger
24 Indstilling af dato og klokkeslæt 25 Skift sproget 25 Ændring af tidszonen
26 Anvend et hukommelseskort
26 Anbefalede hukommelseskort 26 Indsætning og udtagning af et hukommelseskort 27 / Valg af hukommelse til optagelserne 27 Initialisering af den indbyggede hukommelse (kun /
) eller hukommelseskort
4
Indholdsfortegnelse
Video ____________________________________
29 Grundlæggende optagelse
29 Videooptagelse 30 Valg af videokvalitet (Optagelsesmetode) 30 Zoom: Optisk, avanceret og digital zoom 32 Quick Start funktion 32 Kontrol og sletning af den sidst optagne scene
33 Grundlæggende afspilning
33 Afspilning af videoen 35 Specielle afspilningsmetoder 36 Valg af scener efter optagelsesdato 37 Valg af afspilningsstartpunkt fra video tidslinien 38 Slette scener
39 Avancerede funktioner
39 Specialscene optagelsesprogrammer 40 Kontrol af lukkertid og andre funktioner under optagelse 41 Mini videolampe 42 Selvudløser 42 Automatisk modlyskompensering og manuel
eksponeringsjustering 43 Manuel fokusering 44 Hvidbalance 45 Billedeffekter 45 Digitale effekter 46 On-Screen informationer og datakode 47 Anvend en ekstern mikrofon
48 Vedligeholde scener og hukommelsen
48 Oprette en afspilningsliste 49 Sletning af scener fra afspilningslisten 49 Flytte scener i afspilningslisten 50 / Kopiere scener
DA
5
Foto ____________________________________
51 Grundlæggende optagelse
51 Optage fotografier 51 Valg af fotostørrelse og kvalitet 53 Slette et foto umiddelbart efter optagelse
53 Grundlæggende afspilning
53 Vise foto 55 Forstørre foto under afspilning 55 Slette foto
56 Yderligere funktioner
56 Fremføringsmetode: Kontinuerlig optagelse og
57 Histogram information 57 Sikre foto 58 / Kopiere foto 59 Andre funktioner du kan benytte, når du optager foto
eksponeringsbracketing
59 Udskrive foto
59 Udskrive foto 60 Indstil udskrivningsindstillingerne 62 Printorderer
Eksterne tilslutninger ______________________
64 Bøsninger på videokameraet
64 Tilslutningsdiagrammer
65 Afspilning på en TV skærm 66 Gemme og sikkerhedskopiere dine optagelser
66 Sikkerhedskopiere dine optagelser på en computer 66 Fremstilling af DVD diske og foto-DVD'er 69 Kopiere dine optagelser til en ekstern videooptager 69 Overførsel af foto til en computer (Direkte overførsel) 71 Overførselsordrer
6
Indholdsfortegnelse
Yderligere informationer _____________________
73 Appendiks: Liste over menupunkter
73 FUNC. menu 74 Setup menuer 74 Kamera setup (digital zoom, billedstabilisator, etc.) 76 Hukommelsesfunktioner (initialisering, etc.) 77 Display setup (LCD lysstyrke, sprog, etc.) 78 System setup (højtaler volumen, beep, etc.) 79 Dato/klokkeslæt setup
80 Problemer?
80 Fejlfinding 84 Liste over meddelelser
91 Kan og Kan ikke
91 Forholdsregler 94 Vedligeholdelse/Andet 95 Hvor kan videokameraet benyttes
96 Generel information
96 Systemdiagram 97 Ekstratilbehør 99 Specifikationer 102 Indeks
DA
7
Introduktion

Om denne manual

Tak fordi du har købt Canon FS11/FS10/FS100. Du bør læse denne manual grundigt, før du benytter videokameraet, og beholde den som reference i fremtiden. Skulle dit videokamera ikke virke korrekt henvises til tabellen Fejlfinding ( 80).
Symboler og referencer benyttet i denne manual
VIGTIGT: Advarsler vedrørende videokameraets betjening.
BEMÆRKNINGER: Yderligere emner, der supplerer de grundlæggende betjeningsprocedurer.
PUNKTER TIL KONTROL: Restriktioner eller krav vedrørende den funktion, der beskrives.
: Sidetal for reference i denne vejledning.
For at fuldføre nogle funktioner, bliver du også henvist til andre betjeningsvejledninger. Dette vil blive angivet med følgende ikoner og navnet på det relevante kapitel eller afsnit.
: Tekst, der kun vedrører den model, der er vist i ikonet.
• Følgende termer benyttes i denne manual:
• Fotografierne i denne manual er simulerede billeder optaget med et still-billede
Henviser til “Digital Video Software” betjeningsvejledningen, som findes som en PDF fil på den medfølgende DIGITAL VIDEO Solution Disk cd-rom. Henviser til betjeningsvejledningen for ekstratilbehøret DVD Brænder DW-100.
Hvis der ikke er angivet “hukommelseskort” eller “indbygget hukommelse”, henviser termen “hukommelse” til begge typer (kun / ). “Scene” henviser til en filmenhed fra det punkt, hvor du trykker på tasten
Start/Stop
for at starte optagelsen til det punkt, hvor du trykker igen for at holde pause i optagelsen. “Foto” og “still-billede” benyttes skiftevis med samme betydning.
kamera. Medmindre andet er angivet henviser illustrationer og menu-ikoner til .
Navne på taster og omskiftere, bortset fra joysticket er angivet i en For eksempel .
Kantede parenteser [ ] og store bogstaver benyttes som henvisning til menupunkter, som de vises på skærmen. I tabellerne i denne manual er standardværdierne vist i fed skrift. For eksempel [ON], [OFF].
FUNC.
tast ramme.
8
FUNC.
( 27)
FUNC.
[ MENU] [ DISPLAY SETUP] [LANGUAGE /SPROG] Ønsket sprog
FUNC.
Taster og omskiftere, der skal benyttes

Oversigt

Medfølgende tilbehør

WL-D88 trådløs fjernkontrol
Software cd-rom* og
installationsvejledning
PIXELA ImageMixer 3 SE
Til at gemme, håndtere, redigere og afspille videoer.
CA-590E kompakt
strømforsyning
(inkl. netledning)
STV-250N stereo
videokabel
Gult • Rødt • Hvidt stik
Software cd-rom*
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
Til at gemme, håndtere og udskrive foto.
BP-808 batteripakke
Lithium-batteri CR2025 til
trådløs fjernkontrol
IFC-400PCU USB kabel
WS-30 håndledsrem
* Cd-rom'en indeholder softwarets
betjeningsvejledning (elektronisk version som PDF fil).
DA
9
Introduktion

Oversigt over delene

Set fra venstre
Set fra højre
Set forfra
RESET tast ( 82)
tast ( 21)/
(print/share) tast ( 60, 69)
DISP. (on-screen information) tast ( 46, 57)/ BATT. INFO tast ( 15)
USB bøsning ( 64) AV OUT bøsning (gul) ( 64) MIC bøsning (rød) ( 47) Højtaler ( 35) Øsken til rem ( 18) ACCESS (hukommelseskommunikation)
indikator ( 29, 51)/ CHG (lade) indikator ( 16)
DC IN bøsning ( 16) Mini videolampe ( 41) Stereomikrofon
Navne på taster og omskiftere, bortset fra joysticket, er angivet i en tast ramme (for eksempel ).
FUNC.
10
Set bagfra
Set fra toppen
Set fra bunden
Modtagersensor ( 18) LCD skærm ( 20) Metodehjul ( 21) Start/stop tast ( 29)
(stop) tast ( 33)/
BLC (modlyskorrektion) tast ( 42)
(hurtig fremspoling) tast ( 33)/
Zoome ind T (telefoto) tast ( 30)
(hurtig tilbagespoling) tast ( 33)/
Zoome ud W (vidvinkel) tast ( 30)
/ (play/pause) tast ( 33)/
START/STOP tast ( 29) FUNC. tast ( 23, 73) Joystick ( 22) Zoomkontrol ( 30) PHOTO tast ( 51) ON/OFF tast
indikator Stativgevind ( 91) Serienummer Dæksel over batterirum/
Dæksel over hukommelseskortrille Hukommelseskortrille ( 26) Batterirum ( 16) Batteriudløser ( 17) Håndrem
Navne på taster og omskiftere, bortset fra joysticket, er angivet i en (for eksempel ).
FUNC.
tast ramme
DA
11
Introduktion
Trådløs fjernkontrol WL-D88
START/STOP tast ( 29) FUNC. tast ( 23, 73) MENU tast ( 23, 74) PLAYLIST tast ( 48) Navigationstaster ( /// )
(enkeltbillede tilbage) tast ( 35)
(hurtig baglæns) tast ( 35) (play) tast ( 33) (pause) tast ( 33) (stop) tast ( 33)
PHOTO tast ( 51) Zoom taster ( 30) SET tast
(enkeltbillede frem) tast ( 35)
(hurtig forlæns) tast ( 35)
DISP. (on-screen information) tast ( 46, 57)
12

Skærmens informationer

Videooptagelse
Videoafspilning (under afspilning)
Betjeningsmetode ( 21) Optagelsesprogram ( 39, 40) Hvidbalance ( 44) Billedeffekt ( 45) Digital effekt ( 45) Optagelsesmetode ( 30) Modtagersensor slukket ( 78) Manuel fokusering ( 43) Hukommelsesfunktion ( 15) Tidskode/Afspilningstid
(timer : minutter : sekunder) Resterende optagelsestid
på hukommelseskortet
/ i den indbyggede
hukommelse Resterende batteritid ( 15) Billedstabilisator ( 74) Vindskærm slukket ( 75) Modlyskompensering ( 42) Mini videolampe ( 41) Niveaumarkering ( 77) Audio niveauindiikator ( 77) Scenenummer Datakode ( 77)
DA
13
Introduktion
Still-billedoptagelse
Visning af still-billeder
Zoom ( 30), Eksponering ( 42)
Optagelsesprogram ( 39, 40) Hvidbalance ( 44) Billedeffekt ( 45) Digital effekt ( 45) Fremføringsmetode ( 56) Still-billedkvalitet/-størrelse ( 51) Manuel fokusering ( 43) Resterende batteritid ( 15) Antal tilgængelige still-billeder ( 15)
på hukommelseskortet
/ i den indbyggede
hukommelse Selvudløser ( 42) AF ramme ( 75) Mini videolampe ( 41) Fokusering og eksponering låst ( 51) Advarsel om kamerarystelser ( 75) Modtagersensor slukket ( 78) Billednummer ( 15, 79) Øjeblikkeligt billede / Totalt antal billeder Histogram ( 57) Dato og klokkeslæt for optagelsen Billedsikringsmærke ( 57) Manuel eksponering ( 42) Billedeffekt ( 51) Filstørrelse Blændeværdi ( 40) Lukkertid ( 40)
14
Hukommelsesfunktioner
Optagelse, Pause i optagelse,
Afspilning, Pause i afspilning,
Hurtig afspilning,
Hurtig baglæns afspilning, Langsom afspilning, Langsom baglæns afspilning,
Enkeltbillede fremad, Enkeltbillede tilbage
Resterende optagelsestid
Når der ikke er mere ledig plads i hukommelsen, vil [ END/SLUT] (indbygget hukommelse, kun
/) eller [ END/SLUT] (hukommelseskort) blive vist, og optagelsen vil standse.
, Resterende batteritid
100% 75% 50% 25% 0%
• Ikonet viser et groft estimat af den resterende
ladning som en procentdel af batteripakkens fulde ladning. Batteripakkens resterende optagelses-/afspilningstid vises i minutter, ved siden af ikonet.
• Når begynder at blinke rødt, erstat
batteripakken med en, der er fuldt opladet.
• Når du påsætter en afladet batteripakke, kan
strømmen afbrydes uden vises.
• Batteriets aktuelle kapacitet bliver måske ikke angivet præcist afhængig af de betingelser, batteripakken og videokameraet benyttes under.
• Når videokameraet er slukket, tryk på
BATT.INFO
Det intelligen te system vil vise opladn ingsstatus (som en procentdel) og den resterende optagelsestid (i minutter) i 5 sekunder. Hvis batteripakken er udbrændt, vises batteriinformationen måske ikke.
• Når still-billeder afspilles, vil informationen altid vises i grønt.
• Afhængig af optagelsesbetingelserne vil antallet af tilgængelige still-billeder måske ikke falde efter en optagelse eller måske falde med 2 still­billeder på en gang.
Billednummeret angiver navnet og placeringen af filen på hukommelseskortet. For eksempel er filnavnet for billede 101-0107 “IMG_0107.JPG”, gemt i mappen “DCIM\101CANON”.
for at vise batteripakkens status.
Antal tilgængelige still-billeder
i rødt: Intet kort i grønt: 6 eller flere billeder i gult: 1 til 5 billeder. i rødt: Der kan ikke optages flere billeder
Billednummer
DA
15

Klargøring

Dette kapitel beskriver de grundlæggende operationer, så som at benytte menuerne og førstegangsindstillinger, for at lære dig mere om dit videokamera.

Kom i gang

Oplad batteripakken

Videokameraet kan forsynes med strøm fra en batteripakke eller direkte med den kompakte strømforsyning. Oplad batteripakken før brug. For omtrentlige opladningstider og optagelses-/afspilningstider med en fuldt opladet batteripakke henvises til tabellerne på side 97-98.
1 Skub dækslet over batterirummet
bort fra objektivet, og åbn det.
2 Sæt batteripakken helt ind i
rummet, og tryk let på det, indtil det klikker.
3 Luk dækslet, og skub det mod
objektivet, indtil du kører et klik.
CHG (lade)
DC IN bøsning
indikator
4 Tilslut netledningen til den
kompakte strømforsyning.
5 Sæt netledningens stik i
stikkontakten.
6 Tilslut den kompakte
strømforsyning til videokameraets DC IN bøsning.
• CHG (lade) indikatoren begynder at blinke. Indikatoren lyser konstant, når opladningen er færdig.
• Hvis indikatoren blinker hurtigt henvises til Fejlfinding ( 80).
16
NÅR BATTERIPAKKEN ER HELT OPLADET
1 Fjern den kompakte
strømforsyning fra videokameraet.
2 Fjern netledningen fra
stikkontakten og fra den kompakte strømforsyning.
FOR AT FJERNE BATTERIPAKKEN
Batteriudløser
1 Skub dækslet over batterirummet
bort fra objektivet, og åbn det.
2 Tryk på batteriudløseren, og tag
batteripakken ud.
3 Luk dækslet, og skub det mod
objektivet, indtil du hører et klik.
VIGTIGT
• Sluk altid for videokameraet, før du tilslutter eller fjerner den kompakte strømforsyning. Efter du har slukket videokameraet, opdateres vigtige data i hukommelsen. Vær sikker på at vente, indtil indikatoren er slukket.
• Vi anbefaler at oplade batteripakken ved temperaturer mellem 10 °C og 30 °C. Udenfor temperaturintervallet mellem 0 °C og 40 °C, vil opladningen ikke starte.
• Tilslut ikke videokameraets DC IN bøsning eller den kompakte strømforsyning til nogen form for elektrisk udstyr, der ikke eksplicit er anbefalet til brug med dette videokamera.
• For at forhindre udstyr i at gå i stykker og overophedning må du ikke tilslutte den medfølgende strømforsyning til spændingsomformere for oversøiske rejser eller specielle strømforsyninger, som f.eks. dem der benyttes i fly og skibe, DC-AC omsættere, etc.
BEMÆRKNINGER
• Hvis den resterende batteritid er vigtig, kan du forsyne videokameraet med strøm fra den kompakte strømforsyning, hvorved batteripakken ikke vil blive brugt.
• Opladede batteripakker aflades langsomt af sig selv. Derfor bør du oplade dem samme dag, de skal bruges, eller dagen før, for at sikre fuld opladning.
• Vi anbefaler at klargøre batteripakker til mindst 2 - 3 gange længere tid, end du påregner at bruge.
DA
17
Klargøring

Klargøring af den trådløse fjernkontrol og tilbehør

Indsæt først det medfølgende lithium­batteri CR2025 i den trådløse fjernkontrol.
Ta p
1 Tryk tappen i pilens retning, og
træk batteriholderen ud.
2 Placer lithium-batteriet med +
siden opad.
3 Indsæt batteriholderen.
FOR AT BENYTTE DEN TRÅDLØSE
FJERNKONTROL
Du kan rotere LCD panelet 180 grader for at benytte den trådløse fjernkontrol foran videokameraets front.
BEMÆRKNINGER
• Den trådløse fjernkontrol virker måske ikke korrekt, når modtagersensoren udsættes for kraftig lys eller direkte solskin.
• Hvis den trådløse fjernkontrol ikke virker, kontroller at [WL.REMOTE/ FJERNKONTROL] ikke er indstillet til [ OFF ] ( 78). Ellers skal batteriet udskiftes.
Tilbehør
Stram håndremmen.
• Juster håndremmen, således du kan nå zoomkontrollen med din pegefinger, og tasten med din tommelfinger.
• Du kan fjerne håndremmen og erstatte den med den medfølgende håndledsrem.
Start/Stop
Ret den trådløse fjernkontrol mod videokameraets modtagersensor, når du trykker på tasterne.
18
FOR AT FJERNE HÅNDREMMEN
1 Løft håndgrebets flap, og
afmonter remmen fra Velcrobåndet.
2 Træk remmen ud for at fjerne den
fra den forreste øsken på videokameraet først, og fjern den derefter fra håndgrebet, og fjern den endelig fra den bagerste øsken på videokameraet.
FOR AT MONTERE EN HÅNDLEDSREM
Stik monteringsenden af håndledsremmen gennem den bagerste øsken på videokameraet, træk håndledsremmen gennem løkken og stram.
Du kan også montere håndledsremmen i øskenen på håndremmen, så du kan benytte begge for yderligere behagelighed og sikring.
FOR AT MONTERE EN SKULDERREM
Monter skulderemmens ender i øskenen på håndremnmen, og juster skulderremmens længde.
Du kan også fjerne håndremmen og montere skulderremmen direkte i den bagerste øsken på videokameraet.
FOR AT MONTERE HÅNDREMMEN IGEN
1 Monter remmen i den bagerste
øsken på videokameraet.
2 Træk remmen gennem
håndgrebet, og monter den derefter i den forreste øsken på videokameraet.
3 Stram håndremmen efter behov,
sæt remmen på Velcrolåsen, og luk flappen.
DA
19
Klargøring

Justerer LCD skærmens position og lysstyrke.

Roter LCD panelet
Åbn LCD panelet 90 grader.
• Du kan rotere panelet 90 grader nedad.
• Du kan rotere panelet 180 grader fremad mod objektivet. Det kan være nyttigt at rotere LCD panelet 180 grader i følgende tilfælde:
- Når du selv vil med i billedet under
optagelse med selvudløser.
- Når du vil betjene videokameraet med
den trådløse fjernkontrol foran dets front.
180°
90°
180°
specifikationerne. Mindre end 0,01% af billedpunkterne kan lejlighedsvis lyse tilfældigt eller fremkomme som sorte, røde, blå eller grønne prikker. Dette har ingen effekt på det billede, der optages, og det er ingen fejl.
LCD lysstyrke
Du kan indstille skærmens lysstyrke til normal eller kraftig.
Mens videokameraet er tændt, hold
DISP.
trykket ned i mere end
2 sekunder.
Gentag dette for at skifte mellem normal og kraftig lysstyrke.
BEMÆRKNINGER
• Denne indstilling påvirker ikke lysstyrken i optagelsen.
• Anvendes den kraftige indstilling, afkortes batteripakkens effektive brugstid.
• Når den kompakte strømforsyning bliver tilsluttet, mens skærmens lysstyrke er normal, vil lysstyrken automatisk skifte til kraftig.
Motivet kan betragte LCD skærmen
BEMÆRKNINGER
Om LCD skærmen: Skærmene er produceret
ved brug af en ekstrem højpræcisions fremstillingsteknik med mere end 99,99% af billedpunkterne, som virker efter
20

Grundlæggende betjening af videokameraet

Betjeningsmetoder

Videokameraets betjeningsmetode bestemmes af metodehjulets position. I denne manual angiver , at en funktion er tilgængelig i den viste betjeningsmetode, og angiver, at funktionen ikke er tilgængelig. Når der ikke er vist ikoner for betjeningsmetoder, er funktionen tilgængelig i alle betjeningsmetoder. Se den efterfølgende tabel for en oversigt over betjeningsmetoderne.
The tasten: metode eller fleksibel optagelse
Videokameraet har to basismetoder til optagelse af video eller still-billeder:
metode for begyndere eller hvis
du foretrækker ikke at bekymre dig om videokameraets indstillinger, og fleksibel optagelse metode, der gør det muligt for dig at ændre videokameraets indstillinger, som du foretrækker.
Tryk på tasten for at komme i
metoden (tastens blå lys vil være tændt). Du skal ikke bekymre dig om nogle indstillinger og kan optage video ved blot at benytte zoomkontrollen ( 31) og ( 29) eller
Start/Stop
optage foto ved blot at benytte zoomkontrollen og ( 51).
PHOTO
Du kan også benytte Quick Start funktionen ( 32). Tryk på
DA
Betjenings-
metode
*Kun / .
Metode-
hjul
Ikon display Betjening
* /
(grøn)
* /
(blå)
* /
(grøn)
* /
(blå)
Optager videoer i den indbyggede hukommelse* / på hukommelseskortet
Optager still-billeder i den indbyggede hukommelse* / på hukommelseskortet
Afspiller videoer fra den indbyggede hukommelse* / hukommelseskortet
Viser still-billeder fra den indbyggede hukommelse* / hukommelseskortet
29
51
33
53
21
Klargøring
tasten igen for at vende tilbage til den fleksible optagelsesmetode (tastens lys er slukket). Du kan benytte menuerne og skifte indstillinger, som du foretrækker. Selv i fleksibel optagelsesmetode kan videokameraet hjælpe dig med indstillingerne. Du kan for eksempel benytte Special Scene optagelsesprogrammerne ( 39) til at indstille alle de optimale indstillinger på en gang, der matcher specielle optagelsesbetingelser.
BEMÆRKNINGER
I metoden kan du ikke benytte menuerne, men du kan ændre følgende indstillinger på forhånd, før du indstiller videokameraet til metoden.
- Optagelsesmetode for videoer
- Størrelse/kvalitet for still-billeder
- Widescreen
- Auto Slow Shutter
- Alle indstillinger i [ SYSTEM SETUP] menuen

Joystick og joystick guide

Benyt joysticket til at betjene videokameraets menuer.
Tryk joysticket op, ned, venstre eller højre ( , ) for at vælge et punkt eller ændre indstillinger.
Tryk på selve joysticket ( ) for at gemme indstillinger eller bekræfte en handling. I menuskærmbillederne er dette angivet med ikonet ( ).
Joysticket kan også benyttes sammen med joystick guiden til at betjene yderligere funktioner. Tryk på for at vise/skjule joystick guiden. De funktioner, der fremkommer i joystick guiden vil skifte afhængig af betjeningsmetoden. I illustrationerne i denne vejledning er andre positioner, end de relevante for den funktion, der forklares, markeret med et stribet mønster.
Afhængig af betjeningsmetoden kan disse positioner være tomme eller vise et andet ikon end det, der er vist i illustrationen.
NEXT
Når guiden indeholder flere “sider”, vil [NEXT/NÆSTE] og ikonet for sidetal ( ) fremkomme i bunden. Tryk joysticket ( ) mod [NEXT/NÆSTE] for at vise den næste “side” i guiden.

Anvend menuerne

Mange af videokameraets funktioner kan indstilles i menuerne, der åbnes ved at trykke på FUNC. tasten ( ). For at få adgang til menuerne, indstil videokameraet til fleksibel optagelsesmetode. I metode vil de fleste menuindstillinger, bortset fra nogle få undtagelser, vende tilbage til deres standardværdier ( 21). For detaljer om tilgængelige menupunkter og indstillinger henvises til appendikset Liste over menupunkter ( 73).
FUNC.
22
Valg af et FUNC. menupunkt i optagelsesmetode
Valg af en indstilling i setup menuerne
1 Try k på .
FUNC.
2 Vælg ( ) ikonet for den funktion,
du vil ændre i kolonnen i venstre side.
Menupunkter, der ikke er tilgængelige, vil fremkomme i gråt.
3 Vælg ( ) den ønskede indstilling
blandt de tilgængelige indstillinger i bjælken i bunden.
• Den valgte indstilling vil blive fremhævet i orange.
• Ved nogle indstillinger skal du foretage yderligere valg og/eller trykke på . Følg de ekstra betjeningsguider, der fremkommer på skærmen (så som ikonet, små pile, etc.).
4 Tryk på for at gemme
indstillingerne og lukke menuen.
Du kan trykke på for at lukke menuen på ethvert tidspunkt.
FUNC.
FUNC.
1 Tryk på .
FUNC.
2 Vælg ( , ) ikonet, og tryk
for at åbne setup menuerne.
Du kan også holde trykket ind i mere end 1 sekund eller trykke på
MENU
på den trådløse fjernkontrol for at åbne skærmbilledet for setup menuerne direkte.
FUNC.
3 Vælg ( ) den ønskede menu i
kolonnen i venstre side, og tryk på
.
Titlen på den valgte menu fremkommer i toppen af skærmen og under denne, listen med indstillingerne.
4 Vælg ( ) den indstilling, du vil
ændre, og tryk på .
• Den orange bjælke angiver den
øjeblikkelig valgte menuindstilling. Ikke-tilgængelige menupunkter fremkommer i sort.
• Tryk på ( ) for at vende tilbage
til skærmbilledet for menuvalg (punkt 3).
23
DA
Klargøring
5 Vælg ( ) den ønskede indstilling,
og tryk på for at gemme indstillingen.
6 Tryk på .
Du kan trykke på for at lukke menuen på ethvert tidspunkt.
Forkortelse for menuvalg i denne manual
I denne manual benyttes pilen som forkortelse for menuvalg. Nedenfor er et eksempel på at ændre en indstilling ved hjælp af setup menuerne.
FUNC.
[ MENU] [ DISPLAY SETUP] [LANGUAGE/SPROG ] Ønsket sprog
FUNC.
For valg i FUNC. menuen vil den forkortede form altid vise den initiale standardværdi. I optagelsesmetoden vil dens ikon fremkomme i kolonnen i venstre side, når du åbner menuen første gang. Hvis indstillingen er blevet ændret, vil ikonet for den øjeblikkelige indstilling fremkomme i stedet.
FUNC.
[ IMAGE EFFECT OFF/ BILLEDEFFEKT OFF] Ønsket billedeffekt
FUNC.
FUNC.
FUNC.

Førstegangsindstillinger

Indstilling af dato og klokkeslæt

Du skal indstille videokameraets dato og klokkeslæt, før du begynder at bru g e d e t . [DATE/TIME-D ATO/ KLOKKESLÆT] skærmbilledet vil fremkomme automatisk, når videokameraets ur ikke er indstillet.
Når [DATE/TIME-DATO/KLOKKESLÆT] skærmbilledet fremkommer, vil årstallet blive vist i orange og markeret med op/ ned pile.
1 Skift ( ) årstallet, og flyt ( ) til
måneden.
2 Indstil resten af felterne (måned,
dag, timer og minutter) på samme måde.
3 Vælg ( ) [OK], og tryk på for
at starte uret og lukke setup skærmbilledet.
24
VIGTIGT
• Når du ikke benytter videokameraet i ca. 3 måneder, kan det indbyggede genopladelige lithium-batteri blive helt afladet, og dato/klokkeslæt indstillingerne kan gå tabt. I dette tilfælde skal du genoplade det indbyggede lithium-batteri ( 93) og indstille tidszone, dato og klokkeslæt igen.
• Datoen fremkommer kun i år-måned­dato formatet i det første setup skærmbillede. I de efterfølgende skærmbilleder vil dato og klokkeslæt fremkomme som dag-måned-år (for eksempel, [1.JAN.2008 12:00 AM]). Du kan ændre datoformatet ( 79).
• Du kan også ændre dato og klokkeslæt senere (ikke under førstegangsindstillingen). For at åbne [D ATE /T IME -D ATO /KLO KK ES LÆ T] skærmbilledet:
FUNC.
[ MENU] [ DATE/TIME SETUP­DATO/KLOKKESLÆT SETUP] [DAT E/ TI ME -D ATO /KLOK KESL ÆT ]

Skift sproget

BEMÆRKNINGER
• Hvis du ved et uheld har ændret sproget, kan du følge mærket ved siden af menupunktet for at ændre indstillingen.
• Informationerne og , der fremkommer i nogle menuer, henviser til navne på taster på videokameraet og vil ikke skifte med det valgte sprog.

Ændring af tidszonen

Indstil tidszonen, så den passer til din lokalitet. Standardindstillingen er Paris.
FUNC.
(23)
Indstillinger
[][MAGYAR][] [DEUTSCH][MELAYU][] [][POLSKI][]
[ENGLISH]
[ESPAÑOL][TÜRKÇE][] [FRANÇAIS][ ] [ ] [ITALIANO][ ] [ ]
FUNC.
(23)
FUNC.
[] [ ]
Standardværdi
[ MENU] [ DISPLAY SETUP] [LANGUAGE /SPROG] Ønsket sprog
FUNC.
FOR INDSTILLING AF DEN HJEMLIGE TIDSZONE
FUNC.
[ MENU] [ DATE/TIME SETUP-DATO/ KLOKKESLÆT SETUP] [T.ZONE/DST-TIDSZONE/ SOMMERTID] Din lokale tidszone*
FUNC.
NÅR DU ER PÅ REJSE
FUNC.
[ MENU] [ DATE/TIME SETUP-DATO/ KLOKKESLÆT SETUP] [T.ZONE/DST-TIDSZONE/ SOMMERTID] Lokal tidszone på din destination*
FUNC.
* For at korrigere for sommertid vælg det
områdenavn, der er markeret med et .
DA
25
Klargøring

Anvend et hukommelseskort

Anbefalede hukommelseskort

Du kan benytte kommercielt tilgængelige SDHC (SD high
SDHC. Men SDHC udstyr (inklusive dette videokamera) er bagud kompatibel, og understøtter almindelige SD hukommelseskort.
Om SD Speed Class: SD Speed Class er en
standard, som angiver den mindst garanterede dataoverførselshastighed for SD/SDHC hukommelseskort. Når du køber et nyt hukommelseskort, se da efter Speed Class logoet på pakken.
capacity) hukommelseskort og SD hukommelseskort med dette videokamera til at optage videoer og still-billeder. Men afhængig af hukommelseskortet kan du måske ikke optage videoer på det. Se tabellen nedenfor.
Pr. januar 2008 er video optagelsesfunktionen blevet testet med

Indsætning og udtagning af et hukommelseskort

Vær sikker på at initialisere alle hukommelseskort, før de benyttes med dette videokamera ( 27).
SD/SDHC hukommelseskort fremstillet af Panasonic, SanDisk og Toshiba.
BEMÆRKNINGER
Om SDHC hukommelseskort: SDHC er den
nye type SD hukommelseskort med en kapacitet over 2 GB. Bemærk venligst, at specifikationerne for SDHC hukommelseskort er forskellig fra dem, der gælder for almindelige SD hukommelseskort, og du kan ikke benytte hukommelseskort på over 2 GB med udstyr, der ikke understøtter
1 Sluk videokameraet.
Egnede hukommelseskort til optagelse af videoer
Hukommelseskort Kapacitet SD Speed Class Videooptagelse
64 MB eller
SD hukommelseskort
SDHC hukommelseskort 4 GB til 32 GB eller højere
* Afhængigt af kortet er det måske ikke muligt at optage videoer på det.
mindre 128 MB til 2 GB * 512 MB til 2 GB eller højere
26
2 Skub dækslet over
hukommelseskortrillen bort fra objektivet, og åbn det.
3 Indsæt hukommelseskortet med
etiketten opad, og tryk det hele vejen ind i hukommelseskortrillen, indtil det klikker.
4 Luk dækslet, og skub det mod
objektivet, indtil du kører et klik.
Luk ikke dækslet med magt, hvis hukommelseskortet ikke er korrekt indsat.
FOR AT FJERNE HUKOMMELSESKORTET
1 Skub dækslet over
hukommelseskortrillen bort fra objektivet, og åbn det.
2 Tryk én gang på
hukommelseskortet for at udløse det. Når hukommelseskortet springer ud, træk det hele vejen ud.
3 Luk dækslet, og skub det mod
objektivet, indtil du kører et klik.
VIGTIGT
Hukommelseskort har en forside og en bagside, som ikke kan ombyttes. Hvis et hukommelseskort indsættes med den forkerte side udad, kan det forårsage fejl i videokameraet.
hukommelseskortet. Den indbyggede hukommelse er standardmedium til begge optagelser.
( 21)
FUNC.
(23)
FOR AT SKIFTE MEDIUM FOR
VIDEOOPTAGELSER
FUNC.
[ MENU] [ MEMORY OPER./ HUKOMMELSESFUNK.] [MEDIA: MOVIES/ MEDIUM: VIDEOER]* Den hukommelse du vil benytte** Try k på
FUNC.
* Vælg [MEDIA: IMAGES/MEDIUM:
BILLEDER] for at skifte det medium, der skal benyttes til optagelse af still-billeder.
**For hvert medium kan du kontrollere den
totale, den benyttede og den ledige plads. Den ledige plads vil afhænge af optagelsesmetoden (for videoer) eller størrelsen/kvaliteten (for still-billeder).
Initialisering af den indbyggede hukommelse (kun / ) eller hukommelseskort
DA
/ Valg af hukommelse til
optagelserne
Du kan vælge at optage dine videoer og still-billeder i den indbyggede hukommelse eller på
Initialiser hukommelseskort, når du benytter dem første gang med dette videokamera. Du kan også initialisere et hukommelseskort eller den indbyggede hukommelse (kun / ) for permanent at slette alle de optagelser det indeholder.
27
Klargøring
Indstillinger
[INITIALIZE/INITIALISER] Sletter filallokeringstabellen, men sletter ikke
fysisk de gemte data. [COMPL.INIT./KOMPL.INIT.] Sletter alle data komplet.
FUNC.
(23)
/
FUNC.
[ MENU] [ MEMORY OPER./ HUKOMMELSESFUNKT.] [INITIALIZE/INITIALISER] Den hukommelse, du vil initialisere Initialiseringsmetode [YES/JA]* [OK]
FUNC.
FUNC.
[ MENU] [ MEMORY OPER./ HUKOMMELSESFUNKT.] [INITIALIZE/INITIALISER] Initialiseringsmetode [YES/JA]* [OK]
FUNC.
genskabes. Vær sikker på, at du på forhånd har taget en sikkerhedskopi af vigtige optagelser ved brug af et eksternt udstyr ( 66).
• Fjern ikke strømforsyningen, og sluk ikke for videokameraet, mens initialiseringen foregår.
* Tryk to gange på for at afbryde den
komplette initialisering, mens den foregår. Alle optagelserne vil blive slettet, og hukommelseskortet kan benyttes uden problemer.
VIGTIGT
• Initialisering af hukommelsen vil slette alle optagelser permanent. De mistede originale optagelser kan ikke
28

Video

Dette kapitel beskriver, de funktioner der er relateret til optagelse af videoer, inklusive optagelse, afspilning, menupunkter og hukommelsesfunktioner.

Grundlæggende optagelse

Videooptagelse

( 21)
1 Indstil metodehjulet til . 2 Tænd videokameraet.
/ Du kan vælge den hukommelse, der skal benyttes til videooptagelser ( 27).
3 Tryk på for at starte
optagelsen.
• Optagelsen starter; tryk på
• Du kan også trykke på
Start/Stop
Start/Stop
optagelsen.
på LCD panelet.
igen for pause i
START/STOP
NÅR DU HAR AFSLUTTET OPTAGELSE
1 Vær sikker på, at ACCESS/
Kommunikationsindikatoren er
slukket. 2 Sluk videokameraet. 3 Luk LCD panelet.
VIGTIGT
Vær opmærksom på følgende forhåndsregler, når ACCESS/ Kommunikationsindikatoren er tændt eller blinker. Hvis du ikke gør det, kan det resultere i permanent datatab eller skade på hukommelsen.
- Åbn ikke dækslet over
hukommelseskortrillen.
- Fjern ikke strømforsyningen, og sluk ikke
for videokameraet.
- Skift ikke position på metodehjulet.
BEMÆRKNINGER
Om Power Save metoden: For at spare
energi, når videokameraet forsynes med strøm fra en batteripakke, vil videokameraet automatisk slukke, hvis det efterlades uden nogen betjening i 5 minutter ( 78). Tryk på for at tænde videokameraet.
• Ved optagelse på kraftigt oplyste steder
kan det være vanskeligt at benytte LCD skærmen. Skift i dette tilfælde lysstyrke på LCD skærmen ( 20, 77).
ON/OFF
DA
29
Video

Valg af videokvalitet (Optagelsesmetode)

Videokameraet har 3 optagelsesmetoder. Ved at ændre optagelsesmetoden kan du ændre den optagelsestid, der er til rådighed i hukommelsen. Vælg XP metode for bedste videokvalitet; vælg LP
BEMÆRKNINGER
• Videokameraet benytter en variabel bit rate (VBR) til at omsætte videodataene, så den aktuelle optagelsestid vil variere afhængig af indholdet i scenerne.
• Videokameraet husker de sidst benyttede indstillinger, selv hvis du indstiller videokameraet til metoden.
metoden for længste optagelsestid. I den efterfølgende tabel angives de omtrentlige optagelsestider.

Zoom: Optisk, avanceret og digital zoom

Videokameraet har tre zoomtyper:
FUNC.
(23)
( 21)
Optisk, avanceret og digital zoom til
FUNC.
[ STANDARD PLAY 6Mbps]
videooptagelse. (I metode er kun den optiske zoom tilgængelig.)
Ønsket optagelsesmetode
FUNC.
Omtrentlige optagelsestider
Optagelsesmetode XP SP
Hukommelse 1 GB hukommelseskort 10 min. 20 min. 35 min. 2 GB hukommelseskort 25 min. 40 min. 1 time 15 min. 4 GB hukommelseskort 55 min. 1 time 20 min. 2 timer 35 min.
Indbygget hukommelse/8 GB hukommelseskort
Indbygget hukommelse/16 GB hukommelseskort
Når en optagelse overskrider 4 GB, vil den blive opdelt og gemt i scener, der er mindre end 4 GB.
1 time 50 min. 2 timer 45 min. 5 timer 10 min.
3 timer 40 min. 5 timer 30 min. 10 timer 25 min.
Standardværdi
LP
30
Loading...
+ 75 hidden pages