CANON FS10 User Manual [pl]

Cyfrowe kamery wideo
Instrukcja obsługi
Polski
PAL
CEL-SH9QA2M0
Wstęp
Ważne informacje dotyczące użytkowania
UWAGA!
UWAGA!
OSTRZEŻENIE: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM ORAZ ZAKŁÓCEŃ W PRACY, NALEŻY STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE ZALECANE AKCESORIA.
OSTRZEŻENIE:
JEŚLI URZĄDZENIE NIE JEST UŻYWANE, NALEŻY ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD ZASILANIA OD GNIAZDA ŚCIENNEGO.
Wtyczka zasilania służy jako urządzenie rozłączające. Powinna być łatwo dostępna, aby mo ją było wyjąć z gniazda, jeśli wystąpi wypadek.
Nie można używanego zasilacza zawijać lub przykrywać materiałem lub umieszczać w ograniczonej przestrzeni. Nagromadzone ciepło może spowodować deformację plastikowej obudowy, a w dalszej konsekwencji porażenie prądem lub pożar.
Tabliczka identyfikacyjna zasilacza CA-590E znajduje się na spodzie.
Dotyczy tylko krajów członkowskich Unii Europejskiej (i EOG).
może mieć negatywny wpływ na środowisko i ludzkie zdrowie, spowodowany potencjalnie niebezpiecznymi substancjami stosowanymi powszechnie w urządzeniach EEE. Odpowiednia utylizacja tego produktu zwiększy także efektywność wykorzystania zasobów naturalnych. Wię we właściwym urzędzie miejskim, urzędzie ds. gospodarki odpadami, firmie zajmującej się utylizacją odpadów WEEE lub lokalnym przedsiębiorstwie oczyszczania. Więcej informacji odnośnie zwrotu i recyklingu produktów opisanych w dyrektywie WEEE (dot. zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego) znajduje się na stronie internetowej www.canon-europe.com/environment (EOG: Norwegia, Islandia oraz Liechtenstein)
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO ZDEJMOWAĆ POKRYWY (TYLNEGO PANELU) KAMERY. KAMERA NIE POSIADA CZĘŚCI, KTÓRE MOGĄ BYĆ WYMIENIANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NAPRAWY POWINNY BYĆ WYKONYWANE WYŁĄCZNIE PRZEZ ODPOWIEDNIO WYKWALIFIKOWANE OSOBY.
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI.
żna
Korzystanie z zasilacza innego niż CA-590E może uszkodzić kamerę.
Ten symbol oznacza, że produktu nie należy usuwać z odpadkami domowymi, zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/WE) i przepisami krajowymi. Ten produkt należy przekazać do wyznaczonego punktu odbiorczego, np. zwrócić przy kupowaniu nowego podobnego produktu lub do autoryzowanego miejsca złomowania wyposażenia elektrycznego i elektronicznego (EEE). Nieodpowiednia utylizacja odpadów tego typu
cej informacji o miejscach pozbywania się odpadów w celu przetworzenia można uzyskać
.
2
Poznawanie kamery
Co jest wyjątkowego w nagrywaniu do pamięci flash?
Filmy wideo i fotografie są zapisywane we wbudowanej pamięci (tylko oraz ) lub na karcie pamięci (SD lub SDHC). Zapis w pamięci typu flash eliminuje ruchome części w module nagrywającym kamery. Dzięki temu kamera jest mniejsza, lżejsza, a jej praca szybsza.
Inne funkcje kamery
Niezależnie od tego, czy używa się kamery po raz pierwszy, czy też jest się doświadczonym użytkownikiem, ta kamera oferuje wiele łatwych w użyciu funkcji. Poniżej znajdują się przykłady przedstawiające zaledwie kilka z wielu usprawnień, które mogą uczynić filmowanie lepszym.
• Programy nagrywania scen specjalnych ( 39): Można po prostu aktywować program nagrywania sceny specjalnej w wielu szczególnych sytuacjach zdjęciowych, takich jak na plaży lub podczas zawodów sportowych, aby umożliwić kamerze automatyczne wybranie optymalnych ustawień dla sytuacji.
PL
• Szybkie uruchamianie ( 32): Korzystając z funkcji szybkiego uruchamiania można otworzyć panel ekranu LCD i rozpocząć nagrywanie w ciągu zaledwie sekundy!
• Tryb ( 21): W trybie nagrywanie jest tak proste, jak naciśnięcie pojedynczego przycisku i korzystanie z dźwigni zoomu. Kamera zajmie się resztą!
3
Spis treści
Wstęp ______________________________
3 Poznawanie kamery 8 O instrukcji
9Przegląd
9 Dostarczane akcesoria 10 Przewodnik po komponentach 13 Informacje wyświetlane na ekranie
Przygotowania _______________________
16 Rozpoczęcie
16 Ładowanie akumulatora 18 Przygotowanie pilota i akcesoriów 20 Dostosowanie pozycji i jasności ekranu LCD
21 Podstawowe działania kamery
21 Tryby pracy 21 Przycisk : lub nagrywanie elastyczne 22 Dżojstik i przewodnik funkcji 22 Używanie menu
24 Ustawianie czasu po raz pierwszy
24 Ustawianie daty i czasu 25 Zmiana języka 25 Zmiana strefy czasowej
26 Używanie karty pamięci
26 Zalecane karty pamięci 26 Wkładanie i wyjmowanie kart pamięci 27 / Wybieranie używanej pamięci 27 Formatowanie pamięci wbudowanej (tylko / ) lub
karty pamięci
4
Spis treści
Wideo ______________________________
29 Podstawowe funkcje nagrywania
29 Zapis wideo 30 Wybór jakości filmu wideo (trybu nagrywania) 30 Zoom: Optyczny, zaawansowany i cyfrowy 32 Funkcja szybkiego uruchamiania 32 Przeglądanie i usuwanie ostatnio nagranej sceny
33 Podstawowe funkcje przeglądania
33 Odtwarzanie nagrań wideo 35 Specjalne tryby odtwarzania 36 Wybór scen według daty ich nagrania 37 Wybór początku odtwarzania z linii czasu 38 Usuwanie scen
39 Funkcje zaawansowane
39 Programy nagrywania scen specjalnych 40 Sterowanie czasem naświetlania i innymi funkcjami podczas
fotografowania 41 Lampa podświetlająca wideo 42 Samowyzwalacz 42 Automatyczna korekta podświetlenia i ręczna regulacja
ekspozycji 43 Ostrzenie ręczne 44 Balans bieli 45 Efekty obrazowe 45 Efekty cyfrowe 46 Informacje wyświetlane na ekranie i dane podstawowe 47 Używanie zewnętrznego mikrofonu
48 Zarządzanie scenami i pamięcią
48 Tworzenie listy odtwarzania 49 Usuwanie scen z listy odtwarzania 49 Zmiana kolejności scen na liście odtwarzania 50 / Kopiowanie scen
PL
5
Zdjęcia ______________________________
51 Podstawowe funkcje fotografowania
51 Fotografowanie 51 Wybór rozdzielczości i jakości obrazu 53 Usuwanie obrazu bezpośrednio po jego zapisaniu
53 Podstawowe funkcje przeglądania
53 Przeglądanie obrazów 55 Powiększanie obrazów podczas przeglądania 55 Kasowanie obrazów
56 Funkcje dodatkowe
56 Tryb wyzwalacza: Opcja fotografowania seriami i bracketingu
57 Wyświetlanie histogramu 57 Ochrona obrazów przed usunięciem 58 / Kopiowanie obrazów 59 Inne funkcje, z których można korzystać podczas wykonywania
ekspozycji
obrazów
59 Drukowanie obrazów
59 Drukowanie obrazów 60 Wybór ustawień drukowania 62 Polecenia druku
Połączenia zewnętrzne ________________
64 Gniazda w kamerze
64 Schemat połączeń
65 Odtwarzanie na ekranie telewizora 66 Zachowywanie i tworzenie kopii
66 Tworzenie kopii zapasowych na komputerze 66 Authoring płyt DVD 69 Kopiowanie nagrań do zewnętrznej nagrywarki wideo 69 Transfer zdjęć do komputera (Transfer bezpośredni) 71 Polecenia transferu
6
Spis treści
Informacje dodatkowe ________________
73 Dodatek: Listy opcji menu
73 Menu FUNC. 74 Menu ustawień 74 Ustawienia kamery (zoom cyfrowy, stabilizacja obrazu itd.) 76 Obsługa karty (formatowanie karty itd.) 77 Ustawienia wyświetlania (jasność ekranu LCD, język itp.) 78 Nastawy ogólne (głośność, sygnał dźwiękowy itp.) 79 Ustawienia daty/czasu
80 Problem?
80 Rozwiązywanie problemów 84 Lista komunikatów
91 Zalecenia i ostrzeżenia
91 Środki ostrożności 94 Konserwacja/Inne 95 Używanie kamery za granicą
96 Informacje ogólne
96 Schemat systemu 97 Opcjonalne akcesoria 99 Dane techniczne 102 Indeks
PL
7
Wstęp
O instrukcji
Dziękujemy za zakupienie kamery Canon FS11/FS10/FS100. Prosimy o dokładne zapoznanie się z tym podręcznikiem przed rozpoczęciem korzystania z kamery oraz o zachowanie podręcznika do użycia w przyszłości. Jeśli kamera funkcjonuje niepoprawnie, należy zapoznać się z sekcją Rozwiązywanie problemów ( 80).
Konwencje stosowane w niniejszej instrukcji
•WAŻNE: Środki ostrożności dotyczące posługiwania się kamerą.
UWAGI: Dodatkowe informacje, dotyczące podstawowych procedur obsługi.
SPRAWDŹ: Ograniczenia lub wymagania dotyczące opisywanych funkcji.
: Numer strony odnośnika w tej instrukcji.
Niektóre czynności mogą wiązać się z wykonaniem operacji opisanych w innych instrukcjach obsługi. Na taką konieczność wskazywać będą poniższe symbole, połączone z tytułem odpowiedniego rozdziału lub sekcji.
Informacje znajdują się w instrukcji “Digital Video Software”, umieszczonej (w formacie PDF) na dołączonej płycie CD-ROM DIGITAL VIDEO Solution Disk. Informacje znajdują się w instrukcji obsługi dołączonej do opcjonalnej nagrywarka DVD DW-100.
• :
Tekst dotyczy tylko modelu wskazanego przez ikonę.
• W tym podręczniku stosowane są następujące pojęcia: Ter m in " p am i ęć", jeśli nie jest podany w wyrażeniu "karta pamięci" lub "pamięć wbudowana", dotyczy obu tych rodzajów pamięci (tylko / ). “Scena” odnosi się do części filmu liczonej od naciśnięcia przycisku , w celu
Start/Stop
rozpoczęcia nagrywania, do powtórnego jego naciśnięcia, w celu wstrzymania nagrywania. Terminy "fotografia" oraz "obraz" są używanie zamiennie i mają to samo znaczenie.
• Fotografie znajdujące się w tym podręczniku mają charakter poglądowy i zostały
wykonane aparatem fotograficznym. Jeśli nie zaznaczono inaczej, ilustracje i symbole funkcji menu odnoszą się do modelu .
Nazwy przycisków i przełączników inne niż dżojstik umieszczone są w ramce Na przykład .
Nawiasy kwadratowe [ ] oraz wielkie litery są stosowane do oznaczenia opcji menu wyświetlanych na ekranie. W niniejszej instrukcji wartości domyślne oznaczono pogrubioną czcionką. Na przykład [WŁ], [WYŁ].
FUNC.
przycisku.
( 32)
Dostępne przyciski i przełączniki
8
Przegląd
Dostarczane akcesoria
Bezprzewodowy pilot
zdalnego sterowania
WL-D88
Program PIXELA ImageMixer 3 SE
Zapisywanie, edytowanie i odtwarzanie filmów oraz zarządzanie filmami.
Zasilacz sieciowy
CA-590E (z kablem)
Stereofoniczny kabel
wideo STV-250N
Płyta CD-ROM* z
oprogramowaniem
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
Zapisywanie i drukowanie fotografii oraz zarządzanie fotografiami.
Akumulator BP-808
Bateria litowa CR2025
do pilota
bezprzewodowego
Kabel USB
IFC-400PCU
Pasek na nadgarstek
model WS-30
* Płyta CD-ROM zawiera także instrukcję
obsługi oprogramowania (w postaci pliku PDF).
PL
9
Wstęp
Przewodnik po komponentach
Widok z lewej strony
Widok z prawej strony
Widok z przodu
Przycisk RESET ( 82) Przycisk ( 21)/
(drukuj/prześlij) ( 60, 69)
Przycisk DISP. Przycisk (menu OSD) (46,57)/ przycisk BATT. INFO ( 15)
Gniazdo USB ( 64) Gniazdo AV OUT (żółty) ( 64) Gniazdo MIC (czerwony) ( 47) Głośnik ( 35) Mocowanie paska ( 18) Wskaźnik ACCESS (dostęp do pamięci)
(29, 51)/ Wskaźnik CHG (ładowanie) ( 16)
Gniazdo DC IN ( 16) Lampa podświetlająca wideo ( 41) Mikrofon stereofoniczny
Nazwy przycisków i przełączników innych niż dżojstik podawane są w ramce
FUNC.
przykład ).
przycisku (na
10
Widok z tyłu
Widok z góry
Widok z dołu
Czujnik zdalnego sterowania ( 18) Ekran LCD ( 20) Pokrętło zmiany trybów ( 21) Przycisk Start/Stop ( 29) Przycisk (zatrzymania) ( 33)/
Przycisk BLC (korekta podświetlenia) (42)
Przycisk (szybkiego przewijania do przodu) ( 33)/ Przycisk przybliżania T (tele) ( 30)
Przycisk (szybkiego przewijania do tyłu) ( 33)/ Przycisk oddalania W (szeroki kąt) (30)
Przycisk / (odtwarzanie/pauza) (33)/ Przycisk START/STOP ( 29)
Przycisk FUNC. ( 23, 73) Dżojstik ( 22) Dźwignia zoomu ( 30) Przycisk PHOTO ( 51) Przycisk ON/OFF Wskaźnik Gniazdo statywu ( 91) Numer seryjny Osłona gniazda akumulatora/
Osłona gniazda karty pamięci Gniazdo karty pamięci ( 26) Gniazdo akumulatora ( 16) Zatrzask zwalniający akumulator ( 17) Pasek
Nazwy przycisków i przełączników innych niż dżojstik podawane są w ramce
FUNC.
przykład ).
przycisku (na
PL
11
Wstęp
Pilot zdalnego sterowania WL-D88
Przycisk START/STOP ( 29) Przycisk FUNC. ( 23, 73) Przycisk MENU ( 23, 74) Przycisk PLAYLIST ( 48) Przyciski nawigacyjne ( / / / ) Przycisk (przewijanie do tyłu co
klatkę) ( 35) Przycisk (szybkie przewijanie do tyłu)
(35) Przycisk (odtwarzanie) ( 33) Przycisk (pauza) ( 33) Przycisk (zatrzymania) ( 33) Przycisk PHOTO ( 51) Przyciski zoomu ( 30) Przycisk SET Przycisk (przewijanie do przodu co
klatkę) ( 35) Przycisk (szybkie przewijanie do
przodu) ( 35) Przycisk DISP. (zmiana elementów
wyświetlanych na ekranie) ( 46, 57)
12
Informacje wyświetlane na ekranie
Nagrywanie filmów
Przeglądanie filmów
(Podczas odtwarzania)
Tryb pracy ( 21) Program nagrywania ( 39, 40) Balans bieli ( 44) Efekt obrazowy ( 45) Efekt cyfrowy ( 45) Tryb nagrywania ( 30) Czujnik zdalnego sterowania wyłączony
(78) Ręczne ustawianie ostrości ( 43) Obsługa pamięci ( 15) Kod czasu/Czas odtwarzania (godziny :
minuty : sekundy) Pozostały czas nagrywania
Na karcie pamięci
/ We wbudowanej
pamięci Pozostały czas pracy akumulatora
(15) Stabilizacja obrazu ( 74) Filtr wiatru wyłączony ( 75) Korekta podświetlenia ( 42) Lampa podświetlająca wideo ( 41) Znacznik poziomu ( 77) Wskaźnik poziomu dźwięku ( 77) Numer sceny Dane podstawowe ( 77)
PL
13
Wstęp
Zapisywanie obrazów
Przeglądanie obrazów
Zoom ( 30), Ekspozycja (42)
Program nagrywania ( 39, 40) Balans bieli ( 44) Efekt obrazowy ( 45) Efekt cyfrowy ( 45) Tryb wyzwalacza ( 56) Rozmiar/jakość obrazu ( 51) Ręczne ustawianie ostrości ( 43) Pozostały czas pracy akumulatora
(15) Liczba obrazów, które można zapisać
(15)
Na karcie pamięci
/ We wbudowanej
pamięci Samowyzwalacz ( 42) Ramka AF ( 75) Lampka podświetlająca wideo ( 41) Blokada ostrości i ekspozycji ( 51) Ostrzeżenie o długim czasie naświetlania
(75) Czujnik zdalnego sterowania wyłączony
(78) Numer obrazu ( 15, 79) Bieżący obraz / Łączna liczba obrazów Histogram ( 57) Data i czas zapisu Znacznik ochrony obrazu ( 57) Ręczne ustawianie ekspozycji ( 42) Rozmiar obrazu ( 51) Wielkość pliku Wartość przesłony ( 40) Czas naświetlania ( 40)
14
Działania pamięci
Nagrywanie , Wstrzymanie
nagrywania,
Odtwarzanie, Wstrzymanie
odtwarzania,
Odtwarzanie szybkie,
Odtwarzanie szybkie wstecz, Odtwarzanie wolne, Odtwarzanie wolne wstecz,
Odtwarzanie poklatkowe, Odtwarzanie poklatkowe wstecz
Pozostały czas nagrywania
Jeśli nie ma już wolnej pamięci, wyświetlany jest komunikat [KONIEC] (pamięć wbudowana, tylko
/ ) lub [ KONIEC] (karta
pamięci) i nagrywanie jest zatrzymywane.
, Pozostały czas akumulatora
100% 75% 50% 25% 0%
• Ten symbol pokazuje szacunkowy stan naładowania akumulatora. Pozostały czas nagrywania/odtwarzania akumulatora jest wyświetlony, w minutach, obok tego symbolu.
•Jeśli wskaźnik jest wyświetlony na czerwono, należy wymienić akumulator na naładowany.
• Po podłączeniu rozładowanego akumulatora, zasilanie może zostać wyłączone bez uprzedniego wyświetlenia wskaźnika .
•W zależności od warunków użytkowania kamery i akumulatora, rzeczywisty stan naładowania akumulatora może nie być wskazywany dokładnie.
• Gdy kamera jest wyłączona, nale nacisnąć przycisk , aby wyświetlić stan naładowania akumulatora. Przez pięć sekund na ekranie wyświetlony będzie stan naładowania akumulatora (w postaci wartości procentowej) i pozostały czas nagrywania (w minutach). Jeśli akumulator jest rozładowany, wyświetlenie powyższych informacji nie będzie możliwe.
Liczba dostępnych obrazów
na czerwono: Brak karty na zielono: 6 lub więcej obrazów na żółto: 1 do 5 obrazów na czerwono: Nie można zapisać
kolejnych obrazów
• Podczas przeglądania obrazów znacznik ten jest zawsze wyświetlony na zielono.
•W zależności od warunków nagrywania, dostępna liczba obrazów może nie zmniejszyć się nawet po zapisaniu obrazu lub może zmniejszyć się o 2.
Numer obrazu
Numer obrazu określa nazwę i lokalizację pliku na karcie pami nazwa obrazu 101-0107 to “IMG_0107.JPG”, a plik znajduje się w folderze “DCIM\101CANON”.
BATT.INFO
ęci. Na przykład
ży
PL
15
Przygotowania
Rozdział ten opisuje podstawowe działania, takie jak korzystanie z opcji menu oraz ustawienia początkowe, ułatwiając poznanie kamery.
Rozpoczęcie
Ładowanie akumulatora
Kamerę można zasilać przy użyciu akumulatora lub bezpośrednio przy pomocy zasilacza. Akumulator należy naładować przed użyciem. Szacunkowy czas ładowania oraz nagrywania/odtwarzania przy w pełni naładowanym akumulatorze umieszczono w tabelach na stronach 97-98.
1 Przesunąć pokrywę gniazda
akumulatora w stronę od obiektywu i otworzyć ją.
2 Wsunąć akumulator całkowicie do
gniazda i nacisnąć delikatnie aż do zatrzaśnięcia.
3 Zamknąć pokrywę i przesunąć ją w
kierunku do obiektywu aż do zatrzaśnięcia.
Wskaźnik CHG
Gniazdo DC IN
(ładowanie)
4 Podłączyć kabel zasilający do
zasilacza.
5 Umieścić wtyczkę kabla w
gnieździe ściennym.
6 Podłączyć zasilacz do gniazda DC
IN kamery.
• Wskaźnik CHG (ładowanie) zacznie migać. Wskaźnik będzie włączony do chwili zakończenia ładowania.
•Jeśli wskaźnik miga szybko, należy zapoznać się z sekcją Rozwiązywanie problemów ( 80).
16
PO CAŁKOWITYM NAŁADOWANIU
AKUMULATORA
1Odłączyć zasilacz od kamery. 2Wyjąć kabel zasilający z gniazda
ściennego i odłączyć go od zasilacza.
ODŁĄCZANIE AKUMULATORA
Zatrzask zwalniający akumulator
1 Przesunąć pokrywę gniazda
akumulatora w stronę od obiektywu i otworzyć ją.
2 Nacisnąć zatrzask zwalniający
akumulator i wyjąć akumulator.
3 Zamknąć pokrywę i przesunąć ją w
kierunku do obiektywu aż do zatrzaśnięcia.
• Nie należy podłączać gniazda DC IN kamery lub zasilacza do żadnego urządzenia elektrycznego, które nie jest zalecane dla tej kamery.
• Aby zapobiec awariom i nadmiernemu nagrzewaniu urządzenia, nie należy podłączać dostarczanego zasilacza do podróżnych konwerterów napięcia, specjalnych źródeł zasilania, takich jak te, które są dostępne w samolotach i na statkach, falowników DC-AC itd.
UWAGI
•Jeśli czas pracy akumulatora jest za krótki, istnieje możliwość zasilania kamery przy użyciu zasilacza, aby nie zużywać akumulatora.
•Naładowany akumulator rozładowuje się wraz z upływem czasu. Jest to normalny proces. Aby zapewnić pełne naładowanie akumulatora, należy ładować go w dniu jego użycia lub dniu poprzedzającym użycie.
• Zaleca się przygotowanie akumulatorów na 2-3 krotnie dłuższy czas niż planowany.
PL
WAŻNE
•Wyłączyć kamerę przed podłączeniem lub odłączeniem zasilacza. Po wyłączeniu kamery, ważne dane są aktualizowane w pamięci. Należy zaczekać, aż wskaźnik zgaśnie.
• Akumulator należy ładować w temperaturze od 10 °C do 30 °C. W temperaturze poza zakresem od 0 °C do 40 °C ładowanie nie rozpocznie się.
17
Przygotowania
Przygotowanie pilota i akcesoriów
W pierwszej kolejności należy umieścić w pilocie baterię litową CR2025, która jest dostarczana razem z kamerą.
Uchwyt
1 Nacisnąć uchwyt w kierunku
strzałki i wyciągnąć uchwyt akumulatora.
2 Umieścić akumulator stroną
oznaczoną symbolem + do góry.
3 Wsunąć uchwyt akumulatora.
UŻYWANIE PILOTA
Panel ekranu LCD można obrócić o 180 stopni, aby korzystać z pilota z przodu kamery.
UWAGI
• Pilot może nie funkcjonować poprawnie, jeśli na czujnik pada silne światło lub bezpośrednie światło słoneczne.
•Jeśli pilot nie działa, należy sprawdzić, czy dla opcji [PRACA PILOTA] nie ustawiono wartości [ WYŁ ] ( 78). W przeciwnym przypadku należy wymienić baterię.
Akcesoria
Zapiąć pasek naręczny.
• Dopasować długość paska tak, aby dźwigni zoomu można było sięgnąć palcem wskazującym i środkowym, a przycisku kciukiem.
• Pasek naręczny można odłączyć i zastąpić go dołączonym paskiem na nadgarstek.
Start/Stop
Naciskając przyciski na pilocie należy kierować go w stronę czujnika zdalnego sterowania w kamerze.
18
ZDEJMOWANIE PASKA NA RĘKĘ
1 Podnieść usztywnioną klapkę
uchwytu i odczepić pasek od podkładki z rzepem.
2Pociągnąć za pasek, aby
przeciągnąć go przez zaczep znajdujący się z przodu kamery, a następnie wyciągnąć go z uchwytu i przeciągnąć przez zaczep znajdujący się z tyłu kamery.
MOCOWANIE PASKA NA
NADGARSTEK
Przeciągnąć końcówkę paska przez zaczep znajdujący się z tyłu kamery, przeciągnąć pasek na nadgarstek przez powstałą pętlę i zaciągnąć.
Pasek na nadgarstek można również przymocować do zaczepu znajdującego się na pasku na rękę, co zapewni dodatkową ochronę
i wygodę.
MOCOWANIE PASKA NA RAMIĘ
Przeciągnąć końcówki paska na ramię przez zaczep znajdujący się na pasku na rękę i wyregulować długość paska.
Pasek na rękę można również zdjąć, a pasek na ramię przymocować bezpośrednio do zaczepu znajdującego się z tyłu kamery.
PONOWNE MOCOWANIE PASKA NA
RĘKĘ
1Należy przeciągnąć koniec paska
przez zaczep umieszczony z tyłu kamery.
2 Przeciągnąć pasek przez
wyściełany uchwyt, a następnie przez zaczep znajdujący się z przodu kamery.
3Przymocować pasek, przyczepić
pasek do podkładki z rzepem, znajdującej się na uchwycie i zamknąć klapkę
.
PL
19
Przygotowania
Dostosowanie pozycji i jasności ekranu LCD
Obracanie ekranu LCD
Otworzyć panel ekranu LCD pod kątem 90 stopni.
• Panel można obrócić o 90 stopni w dół.
• Panel można również obrócić o 180 stopni w kierunku obiektywu. Możliwość obrotu panelu ekranu LCD o 180 stopni jest przydatna w następujących sytuacjach:
- Aby znaleźć się na zdjęciu przy
fotografowaniu z samowyzwalaczem.
- Podczas obsługi kamery przy użyciu
pilota, gdy użytkownik znajduje się z przodu kamery.
180°
90°
180°
bardzo precyzyjnej technologii, dzięki której 99,99% pikseli pracuje zgodnie ze specyfikacją. Mniej niż 0,01% pikseli może czasem prezentować się jako białe, czarne, czerwone, niebieskie lub zielone punkty. Nie ma to wpływu na zapisywany obraz i nie stanowi usterki.
Podświetlenie ekranu LCD
Ustawić można normalną lub wysoką jasność ekranu.
Gdy kamera jest włączona, nacisnąć i przytrzymać przycisk dłużej
DISP.
niż przez 2 sekundy.
Powtórzyć działanie, aby przełączać między ustawieniem normalnym i podwyższoną jasności.
UWAGI
• Ustawienie to nie ma wpływu na jasność nagrania.
• Ustawienie podwyższonej jasności skraca czas korzystania z akumulatora.
• Gdy zasilacz zostanie podłączony przy jasności ekranu ustawionej na wartość normalną, automatycznie zmieni się ona na wartość o podwyższonej jasności.
Filmowana osoba może monitorować
nagrywany obraz na ekranie LCD
UWAGI
Informacje dotyczące ekranu LCD:
Ekrany te są produkowane przy użyciu
20
Podstawowe działania kamery
Tryby pracy
Tryb pracy kamery zależy od ustawienia pokrętła zmiany trybów. W niniejszym podręczniku obsługi, symbol oznacza, że wybrana funkcja jest dostępna w wybranym trybie pracy, a symbol oznacza, że funkcja nie jest dostępna. Brak ikony oznacza, że funkcja jest dostępna we wszystkich trybach pracy. Poniższa tabela przedstawia tryby pracy.
Przycisk : lub nagrywanie elastyczne
Kamera jest wyposażona w dwa podstawowe tryby nagrywania filmów wideo lub wykonywania obrazów: tryb
przeznaczony dla osób początkujących lub dla osób, które nie chcą wybierać szczegółowych ustawień kamery oraz tryb elastycznego
nagrywania, umożliwiający dostosowanie ustawień kamery do własnych upodobań.
Aby włączyć tryb , należy nacisnąć przycisk (przycisk zostanie podświetlony). Tryb ten nie wymaga wprowadzania żadnych ustawień. Filmować można korzystając wyłącznie z dźwigni zoomu ( 31) i przycisku
Start/Stop
( 29) lub fotografować korzystając wyłącznie z dźwigni zoomu i przycisku ( 51).
PHOTO
Można także użyć funkcji szybkiego startu ( 32). Aby powrócić do trybu elastycznego nagrywania, należy ponownie nacisnąć przycisk (podświetlenie przycisku zgaśnie).
PL
Pokrętło
Tryb pracy
* Tylko / .
zmiany trybów
Wyświetlana
ikona
* /
(Zielony)
* /
(Niebieski)
* /
(Zielony)
* /
(Niebieski)
Działanie
Zapisywanie filmów w pamięci wbudowanej* / na karcie pamięci
Zapisywanie obrazów w pamięci wbudowanej* / na karcie pamięci
Odtwarzanie filmów z pamięci wbudowanej* / karty pamięci
Przeglądanie obrazów zapisanych w pamięci wbudowanej* / na karcie pamięci
29
51
33
53
21
Przygotowania
Użytkownik uzyskuje dostęp do menu i może zmieniać ustawienia w zależności od upodobań. Nawet w trybie elastycznego nagrywania można uzyskać pomoc w zakresie ustawień. Na przykład, istnieje możliwość korzystania z programów nagrywania Sceny specjalne ( 39), aby za jednym razem wybrać wszystkie optymalne ustawienia odpowiadające szczególnym warunkom nagrywania.
UWAGI
W trybie nie ma dostępu do menu, jednak istnieje możliwość uprzedniej zmiany następujących ustawień przed włączeniem trybu .
- Tryb nagrywania filmów
- Rozdzielczość/jakość obrazów
- Szerokoekranowy
- Automatyczna wolna migawka
- Wszystkie ustawienia w menu [ NASTAWY OGÓLNE]
Dżojstik i przewodnik funkcji
Dżojstik umożliwia obsługę menu kamery.
Dżojstik można pchnąć w górę, dół, lewo lub prawo ( , ), aby wybrać opcję lub zmienić ustawienie.
Naciśnięcie dżojstika ( ) umożliwia zapisanie ustawień lub wykonanie działania. Na ekranach menu są one oznaczone ikoną
( ).
Dżojstika, w połączeniu z przewodnikiem funkcji, można używać do obsługi funkcji dodatkowych. Nacisnąć aby wyświetlić/ukryć przewodnik funkcji. Funkcje wyświetlone w przewodniku zależą od trybu pracy. Na rysunkach zamieszczonych w niniejszej instrukcji pozycje inne niż odnoszące się do opisywanej funkcji są zakreskowane.
W zależności od trybu pracy pozycje te mogą być puste lub przedstawiać inne ikony niż na rysunkach w instrukcji.
NAST
Jeśli przewodnik zawiera wiele “stron”, dolna pozycja zawiera tekst [NAST] i ikonę numeru strony ( ). Pchnąć dżojstik ( ) w kierunku opcji [NAST], aby wyświetlić następną “stronę” przewodnika.
Używanie menu
Wiele funkcji kamery można skonfigurować za pomocą ekranów menu dostępnych po naciśnięciu przycisku FUNC. ( ). Dostęp do menu jest możliwy po przestawieniu kamery w tryb elastycznego nagrywania. W trybie , poza nielicznymi wyjątkami, większość ustawień menu powróci do wartości fabrycznych ( 21). Szczegółowe informacje na temat dostępnych opcji menu i ustawień znajdują się w dodatku Listy opcji menu ( 73).
FUNC.
22
Wybieranie opcji Opcje menu w trybie nagrywania
Wybieranie opcji z menu nastaw
1 Nacisnąć przycisk .
FUNC.
2 W lewej kolumnie wybrać ()
ikonę funkcji, której ustawienia mają ulec zmianie.
Niedostępne pozycje menu są nieaktywne (szare).
3 Wybrać () żądane ustawienie
spośród opcji dostępnych na dolnym pasku.
• Wybrana opcja jest podświetlana na pomarańczowo.
• W przypadku niektórych ustawień konieczne jest wybranie kolejnych pozycji i/lub naciśnięcie przycisku
. Należy postępować zgodnie z dodatkowymi wskazówkami dotyczącymi obsługi, które zostaną wyświetlone na ekranie (np.: symbol małe strzałki itd.).
4 Nacisnąć przycisk , aby
zapisać ustawienia i zamknąć menu.
Przycisk umożliwia zamknięcie menu w dowolnej chwili.
FUNC.
FUNC.
1 Nacisnąć przycisk .
FUNC.
2 Wybrać ( , ) symbol , a
następnie nacisnąć przycisk , aby wyświetlić menu.
Aby bezpośrednio otworzyć menu nastaw, można także przytrzymać przycisk wciśnięty przez dłużej niż 1 sekundę lub nacisnąć przycisk na pilocie.
FUNC.
MENU
3 Wybrać ( ) menu z kolumny po
lewej kolumnie, a następnie nacisnąć przycisk .
Tytuł wybranego menu jest wyświetlany w górnej części ekranu, a pod nim znajduje się lista ustawień.
4 Wybrać ( ) ustawienie, które ma
być zmienione i nacisnąć przycisk
.
•Pomarańczowy pasek wyboru określa aktualnie wybrane ustawienie menu. Pozycje niedostępne są wyświetlone na czarno.
•Użyć dżojstika ( ), aby powrócić do ekranu wyboru menu (krok 3).
23
PL
Przygotowania
5 Wybrać () opcję, a następnie
nacisnąć przycisk , aby zapisać wybrane ustawienie.
6 Nacisnąć przycisk .
Przycisk umożliwia zamknięcie menu w dowolnej chwili.
Skrótowy zapis wyboru opcji menu
W niniejszej instrukcji symbol strzałki oznacza dokonanie wyboru opcji menu. Poniżej znajduje się przykład zmiany ustawienia przy użyciu menu nastaw.
FUNC.
[ MENU] [ NAST.WYŚWIETL.] [JĘZYK ] Wybrany język
FUNC.
W przypadku menu FUNC. forma skrócona zawsze wskazuje początkową wartość domyślną. W trybie nagrywania, po otwarciu menu po raz pierwszy, jego ikona jest wyświetlana w kolumnie po lewej stronie. Po zmianie ustawienia, zamiast niej jest wyświetlana ikona aktualnie wybranej opcji.
FUNC.
[ EFEKTY OBRAZOWE WYŁ] Wybrany efekt obrazowy
FUNC.
FUNC.
FUNC.
Ustawianie czasu po raz pierwszy
Ustawianie daty i czasu
Przed rozpoczęciem pracy z kamerą wymagane jest ustawienie daty i czasu. Jeśli zegar kamery nie jest ustawiony, automatycznie wyświetlony zostanie ekran [DATE/TIME-DATA/CZAS].
Gdy pojawi się ekran [DATE/TIME­DATA/CZAS], rok będzie wyświetlony na pomarańczowo i oznaczony strzałkami skierowanymi w górę i w dół.
1 Należy zmienić ( ) rok, a
następnie przejść ( ) do pola zawierającego ustawienia miesiąca.
2 Zmienić wartość pozostałych pól
(miesiąc, dzień, godzina i minuty) w ten sam sposób.
3 Wybrać opcję ( ) [TAK] i nacisnąć
przycisk , aby włączyć zegar i zamknąć ekran ustawień.
24
WAŻNE
•Jeśli kamera nie jest używana przez około 3 miesiące, wbudowana bateria litowa może się całkowicie rozładować. Ustawienia daty i czasu mogą być wówczas utracone. W takim przypadku należy ponownie naładować baterię ( 93) oraz ponownie ustawić strefę czasową, datę i czas.
• Data jest wyświetlana w formacie rok­miesiąc-dzień tylko na ekranie ustawiania czasu po raz pierwszy. Na kolejnych ekranach data i czas są wyświetlane w formacie dzień-miesiąc- rok (na przykład [1.JAN.2008 12:00 AM]). Format daty można zmienić ( 79).
•Można także zmienić datę i czas później (nie podczas ustawiania po raz pierwszy). W celu wyświetlenia ekranu [­DATA/CZAS] należy:
FUNC.
[ MENU] [ NAST.DATY/CZASU] [DATA/CZAS]
Zmiana języka
UWAGI
•Jeśli omyłkowo zmieniono język, należy przejść do menu z ikoną obok nazwy, aby zmienić ustawienia.
• Opcje oraz wyświetlane na niektórych ekranach menu odnoszą się do przycisków kamery i nie zmieniają się, niezależnie od języka.
Zmiana strefy czasowej
Zmienić strefę czasową odpowiednio do obecnej lokalizacji użytkownika. Domyślne ustawienie to Paryż.
FUNC.
( 23)
Opcja
[][MAGYAR][] [DEUTSCH] [MELAYU] [ ] [ ] [POLSKI] [ ]
[ENGLISH][] [ ]
[ESPA
Ñ
OL] [TÜRKÇE] [ ] [FRANÇAIS] [ ] [ ] [ITALIANO] [ ] [ ]
FUNC.
( 23)
FUNC.
Wartość domyślna
[ MENU] [NAST.WYŚWIETL.] [JĘZYK ] Wybrany język
FUNC.
USTAWIANIE DOMOWEJ STREFY
CZASOWEJ
FUNC.
[ MENU] [ NAST.DATY/CZASU] [STREFA/LETNI] Lokalna strefa czasowa*
FUNC.
PODCZAS PODRÓŻY
FUNC.
[ MENU] [ NAST.DATY/CZASU] [STREFA/LETNI] Czas lokalny*
FUNC.
* Aby ustawić czas letni, należy wybrać
obszar zaznaczony symbolem .
PL
25
Przygotowania
Używanie karty pamięci
Zalecane karty pamięci
Do zapisywania filmów i obrazów przy użyciu tej kamery można zastosować dostępne w sprzedaży karty pamięci SDHC (karty SD o dużej pojemności) lub
SD. Jednak, w zależności od karty, nagrywanie na niej filmów może nie być możliwe. Dokładne informacje znajdują się w poniższej tabeli. Do stycznia 2008 roku przetestowano funkcję nagrywania filmów przy użyciu kart pamięci SD/SDHC produkowanych przez firmy Panasonic, SanDisk i Toshiba.
UWAGI
Karty pamięci SDHC:
kart pamięci SD, o pojemnościach ponad 2GB. Należy zwrócić uwagę, że specyfikacje kart SDHC różnią się od specyfikacji standardowych kart SD, a używanie kart o pojemności ponad 2 GB z urządzeniami nie obsługującymi kart SDHC nie jest możliwe. Jednak urządzenia SDHC (włącznie z tą kamerą) są wstecznie zgodne i obsługują standardowe karty SD.
SDHC to nowy typ
Klasa szybkości kart SD:
• szybkości kart SD to standard, który wyraża minimalną, gwarantowaną prędkość transferu danych uzyskiwaną przez karty pamięci SD/SDHC. Kupując nową kartę pamięci należy zwrócić uwagę na informacje odnośnie klasy szybkości umieszczone na opakowaniu.
Klasa
Wkładanie i wyjmowanie kart pamięci
Przed użyciem karty w kamerze należy sprawdzić, czy została ona sfomatowana (27).
1 Wyłączyć kamerę.
Karty pamięci umożliwiające zapisywanie filmów
Karta pamięci Pojemność Klasa szybkości karty SDZapisywanie
Klasa prędkości karty
SD
Karty pamięci SDHC 4 GB do 32 GB lub wyższa
*W zależności od karty, zapisywanie filmów może nie być możliwe.
64 MB lub mniej – 128 MB do 2 GB * 512 MB do 2 GB lub wyższa
26
filmów
2 Przesunąć pokrywę gniazda
pamięci w stronę od obiektywu i otworzyć ją.
3 Włożyć kartę pamięci w prostej
linii, etykietą w stronę od obiektywu, całkowicie do gniazda pamięci aż do zatrzaśnięcia.
4 Zamknąć pokrywę i przesunąć ją w
kierunku do obiektywu aż do zatrzaśnięcia.
Nie należy zamykać pokrywy na siłę, jeśli karta nie jest poprawnie włożona.
WYJMOWANIE KART PAMIĘCI
1 Przesunąć pokrywę gniazda
pamięci w stronę od obiektywu i otworzyć ją.
2 Nacisnąć kartę pamięci jeden raz,
aby ją zwolnić. Gdy karta wysunie się z gniazda, należy ją wyciągnąć.
3 Zamknąć pokrywę i przesunąć ją w
kierunku do obiektywu aż do zatrzaśnięcia.
domyślnym nośnikiem zarówno dla filmów, jak i obrazów.
( 21)
FUNC.
( 23)
ZMIANA NOŚNIKA ZAPISU FILMÓW
FUNC.
[ MENU] [ OPER. PAMIĘCI.] [MEDIA: FILMY]* Wybrany rodzaj pamięci** Nacisnąć przycisk
FUNC.
*Wybrać opcję [MEDIA: ZDJĘCIA], aby
zmienić nośnik używany do zapisywania obrazów.
**Dla każdego nośnika można wyświetlić
pamięć łączną, używaną i dostępną. Ilość dostępnego pamięci zależy od trybu nagrywania (dla filmów) lub rozmiaru i jakości (dla obrazów).
PL
WAŻNE
Karty pamięci mają dwie strony (przód i tył), których nie można traktować zamiennie. Włożenie karty w nieodpowiedni sposób może spowodować usterkę kamery.
/ Wybieranie używanej
pamięci
Filmy i obrazy można zapisywać w pamięci wbudowanej albo na karcie pamięci. Pamięć wbudowana jest
Formatowanie pamięci wbudowanej (tylko / ) lub karty pamięci
Karty używane z kamerą po raz pierwszy należy sformatować. Kartę pamięci lub pamięć wbudowaną (tylko
/) można także sformatować, aby trwale usunąć z niej wszystkie dane.
27
Przygotowania
Opcje
[INICJOW. SZYBKIE] Powoduje usunięcie wpisów tabeli
alokacji plików, ale nie usuwa fizycznie danych.
[INICJOW. PEŁNE] Powoduje całkowite usunięcie
wszystkich danych.
FUNC.
( 23)
/
FUNC.
[ MENU] [ OPER. PAMIĘCI] [INICJOW. SZYBKIE] Rodzaj pamięci, która ma być sformatowana Metoda formatowania [TAK]* [TAK]
FUNC.
FUNC.
[ MENU] [ OPER. PAMIĘCI] [INICJOW. SZYBKIE] Metoda formatowania [TAK]* [TAK]
FUNC.
odzyskać utraconych w ten sposób oryginalnych nagrań. Należy uprzednio wykonać kopie zapasowe wszystkich ważnych nagrań korzystając z urządzenia zewnętrznego ( 66).
• Podczas procesu formatowania nie wolno odłączać źródła zasilania ani wyłączać kamery.
* Należy dwukrotnie nacisnąć przycisk ,
aby przerwać trwające pełne formatowanie. Wszystkie nagrania zostaną usunięte i będzie można korzystać z pamięci bez żadnych problemów.
WAŻNE
• Sformatowanie karty pamięci trwale usuwa wszystkie dane. Nie można
28
Wideo
W tym rozdziale opisano funkcje związane z rejestrowaniem filmów, włączając w to nagrywanie, odtwarzanie, opcje menu oraz obsługę pamięci.
Podstawowe funkcje nagrywania
Zapis wideo
(21)
1 Ustawić pokrętło zmiany trybów w
pozycji .
2 Włączyć kamerę.
/ Można wybrać pamięć używaną do zapisywania filmów (27).
3 Nacisnąć przycisk , aby
rozpocząć nagrywanie.
• Rozpocznie się nagrywanie.
Ponowne naciśnięcie przycisku
Start/Stop
nagrywania.
spowoduje wstrzymanie
Start/Stop
• W tym celu można także nacisnąć przycisk znajdujący się na panelu ekranu LCD.
START/STOP
PO ZAKOŃCZENIU NAGRYWANIA
1Należy upewnić się, że wskaźnik
ACCESS nie świeci się. 2Wyłącz kamerę. 3 Zamknąć panel ekranu LCD.
WAŻNE
Jeśli wskaźnik ACCESS świeci się lub miga, należy zastosować się do poniższych instrukcji bezpieczeństwa. Ich nieprzestrzeganie może spowodować trwałą utratę danych lub uszkodzenie pamięci.
-Nie należy otwierać pokrywy gniazda
karty pamięci.
-Nie odłączać źródła zasilania ani nie
wyłączać kamery.
- Nie zmieniać ustawienia pokrętła zmiany
trybów.
UWAGI
Tryb automatycznego wyłączenia: W
celu zmniejszenia zużycia energii podczas zasilania z akumulatora, kamera automatycznie wyłącza się, jeśli przez 5 minut nie zostanie wykonane żadne działanie ( 78). Nacisnąć przycisk , aby włączyć kamerę.
• Podczas nagrywania w jasnych
miejscach, korzystanie z ekranu LCD może być utrudnione. W takim wypadku należy zmienić jasność ekranu LCD (20,77).
ON/OFF
PL
29
Wideo
Wybór jakości filmu wideo (trybu nagrywania)
Kamera oferuje 3 tryby nagrywania. Zmiana trybu powoduje zmianę dostępnego czasu nagrań obliczonego na podstawie wolnego miejsca w pamięci. Tryb XP zapewnia najlepszą
UWAGI
• Kamera koduje dane wideo ze zmienną przepustowością (VBR), co oznacza, że rzeczywisty czas nagrywania może żnić się w zależności od zawartości scen.
• Kamera zachowuje ostatnio używane ustawienie, nawet jeśli zostanie wybrany tryb .
jakość filmu, natomiast tryb LP zapewnia dłuższy czas nagrywania. Poniższa tabela zawiera przybliżone czasy nagrywania.
(21)
FUNC.
( 23)
Zoom: Optyczny, zaawansowany i cyfrowy
Podczas nagrywania filmów kamera udostępnia trzy typy zoomu: optyczny, zaawansowany i cyfrowy. (W trybie
FUNC.
[ ODTW STD 6Mbps]
dostępny jest tylko zoom
optyczny.)
Wybrany tryb nagrywania
FUNC.
Przybliżone czasy nagrywania
Tryb nagrywania XP SP
Rodzaj pamięci Karta pamięci 1 GB 10 min. 20 min. 35 min. Karta pamięci 2 GB 25 min. 40 min. 1 h 15 min. Karta pamięci 4 GB 55 min. 1 h 20 min. 2 h 35 min.
Wbudowana pamięć/Karta pamięci 8 GB
Wbudowana pamięć/Karta pamięci 16 GB
Jeśli nagranie przekracza 4 GB, zostanie ono podzielone i zapisane w postaci scen mniejszych niż 4 GB.
1 h 50 min. 2 h 45 min. 5 h 10 min.
3 h 40 min. 5 h 30 min. 10 h 25 min.
Wartość domyślna
LP
30
Loading...
+ 75 hidden pages