CANON FS10 User Manual [cs]

Digitální videokamery
Návod k používání
Česky
PAL
CEL-SH9QA2M0
Úvod
Dbejte těchto upozornění
VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ!
UPOZORNĚNÍ: POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ.
UPOZORNĚNÍ:
POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
ťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy přístupná, aby ji bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody.
Když používáte kompaktní napájecí adaptér, nezabalujte jej ani nepřikrývejte např. látkou, a ani jej nemějte v příliš těsných prostorách. Mohlo by dojít ke vzniku tepla s následnou deformací plastového pouzdra, což by mohlo vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Identifikační štítek CA-590E se nachází dole.
Pouze EU (a EHP).
elektrického a elektronického zařízení (EEE). Nesprávné zacházení s tímto typem odpadu by mohlo mít negativní vliv na životní prostředí a popř. lidské zdraví v důsledku potencionálně nebezpečných substancí, které jsou obecně spojovány s EEE. Současně vaše spolupráce při řádné likvidaci tohoto produktu bude přispívat k efektivnímu využití přírodních zdrojů. Další informace, kam je možné předat toto zařízení při likvidaci za účelem recyklace, se dozvíte u místní samosprávy, instituce zabývající se odpady v souladu se schématem WEEE nebo u místní služby pro likvidaci domovního odpadu. Další informace v souvislosti s odevzdáním a recyklací produktů WEEE naleznete na stránkách www.canon-europe.com/environment (EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PRACOVNÍK.
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-590E může videokameru poškodit.
Tento symbol označuje, že likvidace tohoto produktu není možná formou odpadu z domácností, podle direktivy WEEE (2002/96/EC) a národního zákona. Tento produkt by měl být předán k likvidaci na určeném sběrném místě umožňujícím při zakoupení nového podobného produktu produkt odevzdat k likvidaci (formou kus za kus) nebo na autorizovaném sběrném místě pro recyklaci likvidovaného
, např. v autorizovaném místě
.
2
Seznámení se s videokamerou
Co je tak speciálního na nahrávání na energeticky nezávislou paměť?
Vaše videonahrávky a fotografie jsou zaznamenávány na vestavěnou paměť (pouze a ) nebo na paměťovou kartu (karta SD nebo SDHC). Záznam na flash paměť znamená, že v záznamové jednotce videokamery nejsou žádné pohyblivé části. Pro vás to znamená, že videokamera je menší, lehčí a rychlejší.
Další funkce této videokamery
Ať již používáte videokameru poprvé v životě nebo jste zkušených kameraman, nabídne vám tato videokamera mnoho snadno použitelných funkcí. Dále je uvedeno několik málo příkladů rozmanitých funkcí, které mohou rozšířit vaše dovednosti.
• Programy nahrávání speciální scény ( 39): Jednoduchým úkonem můžete aktivovat program nahrávání Speciální scéna určený pro specifické podmínky, např. pro nahrávání na pláži nebo sportovního turnaje, a nechat tak na videokameře, aby automaticky vybrala nejvhodnější nastavení pro danou situaci.
• Rychlý start ( 32): Pomocí funkce Rychlý start jste schopni po otevření LCD panelu začít nahrávat přibližně do jedné sekundy!.
• Režim ( 21): V režimu stačí pro dokonalé nahrávání stisknout jedno tlačítko a používat páčku zoomu. Videokamera se postará o vše ostatní!
CS
3
Obsah
Úvod _______________________________
3 Seznámení se s videokamerou 8 Poznámky k tomuto návodu
9Přehled
9 Dodané příslušenství 10 Průvodce díly 13 Zobrazované informace
Příprava _____________________________
16 Seznámení s přístrojem
16 Dobíjení napájecího akumulátoru 18 Příprava dálkového ovladače a příslušenství 20 Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky
21 Základní obsluha videokamery
21 Provozní režimy 21 Tlačítko : nebo flexibilního nahrávání 22 Joystick a pomocník k joysticku 22 Používání nabídek
24 První nastavení
24 Nastavení data a času 25 Změna jazyka 25 Změna časového pásma
26 Používání paměťové karty
26 Doporučené paměťové karty 26 Vložení a vyjmutí paměťové karty 27 / Výběr paměti pro záznam 27 Inicializace vestavěné paměti (pouze / ) nebo
paměťové karty
4
Obsah
Video ______________________________
29 Základní nahrávání
29 Záznam videa 30 Výběr kvality videa (Režim nahrávání) 30 Zoom: Optický, zdokonalený a digitální zoom 32 Funkce Rychlý start 32 Prohlížení a odstranění poslední zaznamenané scény
33 Základní přehrávání
33 Přehrávání videozáznamu 35 Speciální režimy přehrávání 36 Výběr scén podle data nahrávání 37 Výběr bodu začátku přehrávání z časové linky filmu 38 Odstranění scén
39 Rozšířené funkce
39 Programy nahrávání speciální scény 40 Ovládání rychlosti závěrky a dalších funkcí při fotografování 41 Minivideolampa 42 Samospoušť 42 Automatická korekce protisvětla a ruční nastavení expozice 43 Ruční nastavení zaostření 44 Vyvážení bílé 45 Obrazové efekty 45 Digitální efekty 46 Zobrazování informací a datového kódu 47 Používání externího mikrofonu
48 Správa scén a paměti
48 Vytvoření seznamu přehrávek 49 Odstranění scén ze seznamu přehrávek 49 Přesun scén v seznamu přehrávek 50 / Kopírování scén
CS
5
Fotografie ___________________________
51 Základní nahrávání
51 Fotografování 51 Výběr velikosti a kvality fotografie 53 Smazání fotografie bezprostředně po záznamu
53 Základní přehrávání
53 Prohlížení fotografií 55 Zvětšení fotografií při přehrávání 55 Smazání fotografií
56 Doplňkové funkce
56 Režim řízení: Souvislé fotografování a posouvání expozice 57 Zobrazení histogramu 57 Ochrana fotografií 58 / Kopírování fotografií 59 Další funkce, které lze použít při fotografování
59 Tisk fotografií
59 Tisk fotografií 60 Výběr nastavení tisku 62 Objednávky tisku
Externí připojení ______________________
64 Zdířky na videokameře
64 Schémata zapojení
65 Přehrávání na televizoru 66 Uložení a zálohování nahrávek
66 Zálohování nahrávek na počítači 66 Tvorba disků DVD a Photo DVD 69 Kopírování záznamů na externí videorekordér 69 Přenos fotografií do počítače (Přímý přenos) 71 Objednávky přenosu
6
Obsah
Doplňkové informace _________________
73 Dodatek: Seznamy voleb nabídek
73 Nabídka FUNC. 74 Nabídky nastavení 74 Nastavení videokamery
(digitální zoom, stabilizátor obrazu atd.) 76 Operace s pamětí (Inicializace atd.) 77 Nastavení zobrazování (Jas LCD, jazyk atd.) 78 Nastavení systému (hlasitost reproduktoru, zvukový signál
atd.) 79 Nastavení data/času
80 Problém?
80 Odstraňování problémů 84 Seznam hlášení
91 Co dělat a co nedělat
91 Upozornění k obsluze 94 Údržba/Další 95 Používání videokamery v zahraničí
96 Obecné informace
96 Obrázek videosystému 97 Volitelné příslušenství 99 Specifikace 102 Rejstřík
CS
7
Úvod
Poznámky k tomuto návodu
Děkujeme, že jste si zakoupili Canon FS11/FS10/FS100. Tento návod si pozorně přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte pro případné další použití. V případě, že videokamera nebude fungovat správně, postupujte podle informací v tabulce Odstraňování problémů (80).
Značky a pojmy používané v tomto návodu
•DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při základní obsluze.
CO ZKONTROLOVAT: Omezení nebo požadavky týkající se popsané funkce.
•:Číslo odkazové strany v tomto návodu.
K provedení některých operací budete rovněž potřebovat nahlédnout do dalších návodů k používání. Toto bude indikováno dále uvedenými ikonami a názvem příslušné kapitoly nebo části.
: Text, který se týká pouze modelu znázorněných ikonou.
• V tomto návodu jsou používány tyto pojmy:
• Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky pořízené
Viz návod k používání softwaru „Digital Video Software“, který se nachází ve formátu souboru PDF na dodaném CD-ROMu DIGITAL VIDEO Solution Disk. Viz návod k používání volitelné DVD vypalovačky DW-100.
Pokud není uvedeno konkrétně „paměťová karta“ nebo „vestavěná paměť“, znamená termín „paměť“ obojí (pouze / ). „Scéna“ označuje úsek filmu mezi stisknutími tlačítka – prvním stisknutím
Start/Stop
se začne nahrávat, druhým skončí. Pojmy „fotografie“ a „nepohyblivý snímek“ jsou zaměnitelné se stejným významem.
fotoaparátem. Pokud není určeno jinak obrázky a ikony nabídky odkazují na .
Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou indikovány v rámečku Například .
Závorky [ ] a velká písmena slouží k označení voleb nabídky zobrazovaných na obrazovce. V tomto návodu je výchozí hodnota uváděna tučným písmem. Například [ZAP], [VYP].
FUNC.
tlačítka.
8
( 32)
Tlačítka a spínače, které se mají stisknout
Přehled
Dodané příslušenství
Dálkový ovladač
WL-D88
CD-ROM* se
softwarem a instalační
příručka
PIXELA ImageMixer
3 SE
Pro uložení, správu, editaci a přehrávání
Kompaktní napájecí
adaptér CA-590E
(včetně síťové šňůry)
Stereofonní videokabel
STV-250N
Žlutý • Červený • Bílý
konektor
CD-ROM* se
softwarem
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
Pro uložení, správu a tisk fotografií.
Napájecí akumulátor
BP-808
Lithiová knoflíková
baterie CR2025 pro
dálkový ovladač
Kabel USB
IFC-400PCU
Zápěstní řemen WS-30
* Na CD-ROMu je návod k používání
softwaru (elektronická verze jako soubor PDF).
CS
9
Úvod
Průvodce díly
Pohled zleva
Pohled zprava
Pohled zepředu
Tlačítko RESET ( 82) Tlačítko ( 21/ (Tisk/Sdílení)
(60, 69) Tlačítko DISP. (zobrazování informací)
(46,57)/ Tlačítko BATT. INFO ( 15) Zdířka USB ( 64) Zdířka AV OUT (žlutá) ( 64) Zdířka MIC (červená) ( 47) Reproduktor ( 35) Očko pro připevněřemínku ( 18) Indikátor ACCESS (přístup na paměť)
( 29, 51)/CHG (nabíjení) ( 16) Zdířka DC IN ( 16) Minivideolampa ( 41) Stereofonní mikrofon
Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou indikovány v rámečku tlačítka (např. ).
FUNC.
10
Pohled zezadu
Pohled shora
Pohled zespodu
Senzor dálkového ovládání ( 18) LCD obrazovka ( 20) Vol ič režimů (21) Tlačítko Start/Stop( 29) Tlačítko (Stop) ( 33)/BLC (korekce
protisvětla) ( 42)
Tlačítko (Převíjení vpřed) ( 33)/
Zvětšování T (Přiblížení) ( 30) Tlačítko (Převíjení zpět) ( 33)/
Zmenšování W (Širokoúhlý záběr) ( 30)
Tlačítko / (Přehrávání/pauza)
(33)/START/STOP (29) Tlačítko FUNC. ( 23, 73) Joystick ( 22) Páčka zoomu ( 30) Tlačítko PHOTO ( 51) Tlačítko ON/OFF Indikátor Objímka pro stativ ( 91) Výrobní číslo Kryt oddělení pro akumulátor/kryt slotu
paměťové karty Slot paměťové karty ( 26) Oddělení pro akumulátor ( 16) Zajištění akumulátoru ( 17) Přídržný řemen
Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou indikovány v rámečku
tlačítka (např. ).
FUNC.
CS
11
Úvod
Dálkový ovladač WL-D88
Tlačítko START/STOP ( 29) Tlačítko FUNC. ( 23, 73) Tlačítko MENU ( 23, 74) Tlačítko PLAYLIST ( 48) Navigační tlačítka ( / / / ) Tlačítko (Zpětné přehrávání po
jednotlivých snímcích) ( 35) Tlačítko (Převíjení zpět) ( 35) Tlačítko (Přehrávání) ( 33) Tlačítko (Pauza) ( 33) Tlačítko (Stop) ( 33) Tlačítko PHOTO ( 51) Tlačítka zoomu ( 30) Tlačítko SET Tlačítko (Přehrávání po jednotlivých
snímcích) ( 35) Tlačítko (Převíjení vpřed) ( 35) Tlačítko DISP. (zobrazování informací)
(46, 57)
12
Zobrazované informace
Záznam filmů
Přehrávání filmů (Při přehrávání)
Provozní režim ( 21) Program nahrávání ( 39, 40) Vyvážení bílé ( 44) Obrazový efekt ( 45) Digitální efekt ( 45) Režim nahrávání ( 30) Senzor dálkového ovládání vypnut
(78) Ruční zaostřování ( 43) Operace s pamětí ( 15) Časový kód/Doba přehrávání (hodiny :
minuty : sekundy) Zbývající doba nahrávání
Na paměťové kartě
/Ve vestavěné paměti
Zbývající doba provozu akumulátoru (15)
Stabilizátor obrazu ( 74) Větrný filtr vypnut ( 74) Korekce protisvětla ( 42) Minivideolampa ( 41) Indikátor roviny ( 77) Indikátor hlasitosti ( 77) Číslo scény Datový kód ( 77)
CS
13
Úvod
Nahrávání nepohyblivých snímků
Prohlížení nepohyblivých snímků
Zoom ( 30), Expozice (42)
Program nahrávání ( 39, 40) Vyvážení bílé ( 44) Obrazový efekt ( 45) Digitální efekt ( 45) Režim řízení ( 56) Kvalita/velikost nepohyblivého snímku
(51) Ruční zaostřování ( 43) Zbývající doba provozu akumulátoru
(15) Počet dostupných nepohyblivých snímků
(15)
Na paměťové kartě
/Ve vestavěné paměti Samospoušť (42) Rámeček AF ( 75) Minivideolampa ( 41) Blokování zaostření a expozice ( 51) Varování před roztřesením ( 75) Senzor dálkového ovládání vypnut
(78) Číslo snímku ( 15, 79) Aktuální snímek/celkový počet snímků Histogram ( 57) Datum a čas záznamu Značka ochrany snímku ( 57) Ruční nastavení expozice ( 42) Velikost snímku ( 51) Velikost souboru Clonové číslo ( 40) Rychlost závěrky ( 40)
14
Operace s pamětí
Záznam, Pauza nahrávání, Přehrávání, Pauza přehrávání,
Zrychlené přehrávání,
Zrychlené přehrávání zpět, Pomalé přehrávání, Pomalé přehrávání zpět,
Přehrávání po jednotlivých snímcích, Zpětné přehrávání po jednotlivých
snímcích
Zbývající doba nahrávání
Pokud není v paměti dostatek volného místa, zobrazí se [ KONEC] (vestavěná paměť, pouze / ) nebo [ KONEC] (paměťová karta) a nahrávání se zastaví.
, Zbývající doba provozu
akumulátoru
100 % 75 % 50 % 25 % 0 %
• Ikona ukazuje hrubý odhad zbývající kapacity jako procentuální podíl plného nabití akumulátoru. Vedle ikony se v minutách zobrazuje zůstatková doba nahrávání/přehrávání pro akumulátor.
• Je-li zobrazena červeně, vyměňte akumulátor za plně nabitý.
• Vložíte-li vybitý akumulátor, může se stát, že se napájení vypne bez zobrazení .
• V závislosti na podmínkách, při nichž se používá akumulátor a videokamera, nemusí být kapacita akumulátoru správně indikována.
• Pokud je videokamera vypnuta, zobrazíte stav nabití akumulátoru stisknutím . Systém Intelligent System zobrazí stav nabití (formou procentuálního podílu) a zbývající dobu nahrávání (v minutách) v 5 s. Při vybitém akumulátoru se nemusí informace o něm vůbec zobrazit.
Počet dostupných nepohyblivých snímků
•Při prohlížení nepohyblivých snímků bude vždy v zelené barvě.
• V závislosti na podmínkách nahrávání se nemusí počet dostupných nepohyblivých snímků zmenšit, přestože byl proveden záznam, nebo může najednou klesnout o 2.
Číslo snímku
Číslo snímku označuje název a umístění souboru na paměťové kartě. Například název souboru snímku 101-0107 je „IMG_0107.JPG“ a je uložený ve složce „DCIM\101CANON“.
BATT.INFO
červená: Bez karty zelená: 6 a více snímků žlutá: 1 až 5 snímků červená: Nelze nahrát další snímky
CS
15
Příprava
Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze videokamery, jako je například navigace nabídkami a první nastavení.
Seznámení s přístrojem
Dobíjení napájecího akumulátoru
Videokamera může být napájena akumulátorem nebo přímo pomocí kompaktního napájecího adaptéru. Před používáním akumulátor nabijte. Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby záznamu/přehrávání s plně nabitým akumulátorem jsou uvedeny v tabulkách na stranách 97-98.
1 Posuňte kryt oddělení pro
akumulátor od objektivu a otevřete jej.
2 Vložte akumulátor úplně do
oddělení a mírným zatlačením jej na svém místě zajistěte.
3 Zavřete kryt a posuňte jej k
objektivu, přitom uslyšíte zaklapnutí.
Indikátor CHG
Zdířka DC IN
(nabíjení)
4 Konec síťové šňůry zapojte do
kompaktního napájecího adaptéru.
5 Zástrčku síťové šňůry zapojte do
zásuvky.
6 Kompaktní napájecí adaptér
zapojte do zdířky DC IN videokamery.
• Indikátor CHG (nabíjení) se rozbliká. Po skončení nabíjení bude indikátor svítit souvisle.
•Při rychlém blikání indikátoru viz Odstraňování problémů (80).
16
PO NABITÍ AKUMULÁTORU
1 Odpojte kompaktní napájecí
adaptér od videokamery.
2 Nakonec síťovou šňůru vytáhněte
ze zásuvky i z kompaktního napájecího adaptéru.
VYJMUTÍ NAPÁJECÍHO
AKUMULÁTORU
Zajištění akumulátoru
1Posuňte kryt oddělení pro
akumulátor od objektivu a otevřete jej.
2Zatlačením uvolněte zajištění
akumulátoru a akumulátor vytáhněte.
3Zavřete kryt a posuňte jej k
objektivu, přitom uslyšíte zaklapnutí.
• Akumulátor doporučujeme napájet v rozsahu teplot 10 až 30 °C. Mimo rozsah teplot 0 až 40 °C se akumulátory nenabíjejí.
• Do zdířky DC IN videokamery nebo na kompaktní napájecí adaptér nezapojujte žádné jiné elektrické zařízení než jmenovitě uvedené pro tuto videokameru.
• Abyste zabránili poruše zařízení nebo nadměrnému zahřívání, nepřipojujte dodaný kompaktní napájecí adaptér na napěťové konvertory pro cesty do zámoří nebo speciální napájecí zdroje, např. zdroje na palubě letadla nebo lodi, DC-AC invertory apod.
POZNÁMKY
• Pokud si nejste jisti, že postačuje zůstatková doba akumulátoru, můžete videokameru napájet z kompaktního napájecího adaptéru, a tím eliminovat spotřebu energie z akumulátoru.
• Nabitý napájecí akumulátor se přirozeně vybíjí. Proto jej v den používání nebo den předem nabijte, abyste měli jistotu, že je úplně nabitý.
• Doporučujeme mít v zásobě akumulátory na dvojnásobný až trojnásobný provoz, než předpokládáte.
CS
DŮLEŽITÉ
•Před připojením nebo odpojením kompaktního napájecího adaptéru vypněte napájení videokamery. Po vypnutí videokamery jsou aktualizována důležitá data v paměti. Vyčkejte, dokud
indikátor nezhasne.
17
Příprava
Příprava dálkového ovladače a příslušenství
Nejdříve do dálkového ovladače vložte dodanou lithiovou knoflíkovou baterii CR2025.
Úchytka
1 Přitlačte na úchytku ve směru
šipky a potom vytáhněte držák baterie.
2 Lithiovou knoflíkovou baterii
vložte kladnou (+) stranou nahoru.
3 Vraťte zpět držák baterie.
POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
senzor dálkového ovládání videokamery.
LCD panel můžete otočit o 180°, abyste mohli používat dálkový ovladač a přitom stát před kamerou.
POZNÁMKY
• Dálkový ovladač nemusí řádně pracovat, pokud na senzor dálkového ovládání svítí silné světlo nebo dopadají sluneční paprsky.
• Pokud dálkové ovládání nefunguje, zkontrolujte, zda není položka [BEZDR.DÁLK.] nastavena na [ VYP ] ( 78). Jinak vyměňte baterii.
Příslušenství
Seřiďte přídržný řemen.
Řemen seřiďte tak, abyste ukazováčkem dobře dosáhli na páčku zoomu a palcem na tlačítko .
•Přídržný řemen můžete sejmout a nahradit jej dodávaným zápěstním řemenem.
Start/Stop
Před stisknutím tlačítek nasměrujte dálkový ovladač na infračervený
18
SEJMUTÍ PŘÍDRŽNÉHO ŘEMENE
1Zvedněte chlopeň polstrované
podložky pro držení z ruky a uvolněte řemen ze spony Velcro.
2 Zatažením za řemen jej vytáhněte
nejdříve z předního očka videokamery, potom z pod polstrované podložky a nakonec ze zadního očka videokamery.
NASAZENÍ ZÁPĚSTNÍHO ŘEMENE
Upevňovací konec zápěstního řemene protáhněte zadním očkem videokamery a potom jej protáhněte smyčkou a zatažením za řemen smyčku utáhněte.
Zápěstní řemen můžete rovněž pro pohodlnější a bezpečnější nošení připevnit k očku na přídržném řemenu, a tak je používat oba.
NASAZENÍ RAMENNÍHO ŘEMENE
Protáhněte konec ramenního řemene očkem na přídržném řemenu a upravte jeho délku.
Nebo můžete přídržný řemen sejmout a upevnit ramenní řemen přímo k zadnímu očku videokamery.
OTOVNÉ NASAZENÍ PŘÍDRŽNÉHO
ŘEMENE
1 Konec řemene protáhněte zadním
očkem videokamery.
2 Potom řemen veďte polstrovanou
podložkou a protáhněte předním očkem videokamery.
3 Zatažením seřiďte jeho délku a pak
řemen přichyťte do spony Velcro na podložce a chlopeň přiklopte.
CS
19
Příprava
Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky
Otáčení LCD panelu
Otevřete LCD panel do úhlu 90°.
• Panelem můžete otočit o 90° ve směru od videokamery.
• Panel můžete otočit o 180° ve směru objektivu. Otočit LCD panel o 180° může být užitečné v těchto případech:
- Když chcete být i vy součástí záběru
pořizovaného se samospouští.
- Když chcete videokameru ovládat
dálkovým ovladačem zepředu.
180°
90°
180°
Snímaná osoba může sledovat LCD
příležitostně zobrazovat chybně nebo se mohou jevit jako černé, červené, modré nebo zelené body. Toto však nemá žádný negativní dopad na kvalitu zaznamenávaného snímku a nejedná se o chybnou funkci zařízení.
Podsvětlení LCD
Jas obrazovky můžete přepínat mezi nastaveními normální nebo jasné.
Při zapnuté videokameře přidržujte
DISP.
stisknuté déle než 2 sekundy.
Zopakováním této činnosti budete přepínat mezi nastaveními normální a jasné.
POZNÁMKY
• Toto nastavení nemá vliv na jas nahrávky.
• Používání jasného nastavení zkrátí efektivní dobu využitelnosti akumulátoru.
• Když se připojí kompaktní napájecí adaptér při nastavení jasu obrazovky na normální jas, změní se její jas automaticky na vysoký jas.
POZNÁMKY
Poznámka k LCD obrazovce: LCD
monitor je zhotoven mimořádně složitou a přesnou technologií, která zajišťuje, že více než 99,99 % obrazových bodů (pixelů) pracuje dle specifikací. Méně než 0,01 % obrazových bodů se může
20
Základní obsluha videokamery
Provozní režimy
Provozní režim videokamery určuje poloha voliče režimů. V tomto návodu
indikuje, že je funkce v zobrazovaném provozním režimu dostupná, zatímco indikuje nedostupnost funkce. Není-li uvedena žádná ikona provozního režimu, funkce je dostupná ve všech režimech. V následující tabulce je uveden souhrn provozních režimů.
Tlačítko : nebo flexibilního nahrávání
Videokamera nabízí dva základní režimy nahrávání videa nebo nepohyblivých snímků: Režim pro začátečníky nebo pro ty, kteří se nechtějí zabývat podrobnými nastaveními videokamery, a režim flexibilního nahrávání, který vám
umožňuje měnit podle preferencí nastavení videokamery.
Stisknutím tlačítka vstupte do režimu (tlačítko se rozsvítí modře). Nemusíte se obávat o žádné nastavení, stačí nahrávat video a přitom používat pouze páčku zoomu ( 31) a
Start/Stop
použitím pouze páčky zoomu a
( 29) nebo fotografovat s
PHOTO
( 51). Můžete rovněž použít funkci Rychlý
start ( 32). Opětovným stisknutím tlačítka se vrátíte do režimu flexibilního nahrávání (tlačítko nesvítí). Můžete si otevřít nabídky a upravit nastavení dle svých preferencí.
Provozní
režim
*Pouze / .
Volič
režimů
Zobrazovaná
ikona
*/
(Zelený)
*/
(Modrý)
*/
(Zelený)
*/
(Modrý)
Operace
Záznam filmů do vestavěné paměti*/na paměťovou kartu
Záznam nepohyblivých snímků do vestavěné paměti*/na paměťovou kartu
Přehrávání filmů z vestavěné paměti*/ paměťové karty
Prohlížení nepohyblivých snímků z vestavěné paměti*/paměťové karty
CS
29
51
33
53
21
Příprava
Videokamera vám pomůže s nastaveními i v režimu flexibilního nahrávání. Například můžete použít programy nahrávání Speciální scéna ( 39), a tím najednou nastavit optimální parametry odpovídající speciálním záznamovým podmínkám.
POZNÁMKY
V režimu nemůžete otevřít nabídky, můžete ale měnit před nastavením videokameru do režimu dále uvedená nastavení.
- Režim nahrávání filmů
- Velikost/kvalita nepohyblivých snímků
- Širokoúhlá obrazovka
- Automatická pomalá závěrka
- Všechna nastavení v nabídce [ NAST.SYSTÉMU]
Joystick a pomocník k joysticku
Nabídky videokamery ovládejte joystickem.
Přitlačením joysticku nahor u, dolů, doleva nebo doprava ( , ) vyberte položku nebo změňte nastavení.
Stisknutím joysticku ( ) uložíte nastavení nebo potvrdíte činnost. Na obrazovkách nabídky je toto indikováno ikonou ( ).
Joystick je rovněž možné použít v kombinaci s pomocníkem k joysticku za
účelem ovládání dalších funkcí. Stisknutím zobrazíte/skryjete pomocníka k joysticku. Funkce zobrazované v pomocníku k joysticku jsou dány provozním režimem. Na obrázcích v této příručce jsou místa, která se nevztahují k vysvětlované funkci, zastřena šikmými proužky.
V závislosti na provozním režimu mohou být tato místa prázdná nebo mohou zobrazovat jiné ikony, než je uvedeno na obrázku.
Pokud průvodce uvádí informace na více „stranách“, v dolní části se bude zobrazovat [DALŠ] a ikona strany ( ). Přitlačením joysticku ( ) směrem k [DALŠ] zobrazíte následující „stránku“ pomocníku.
Používání nabídek
Většinu z funkcí videokamery lze upravovat z nabídek, které se otevřou po stisknutí tlačítka FUNC. Přístup k nabídkám máte po nastavení videokamery do režimu flexibilního nahrávání. V režimu se většina nastavení nabídky, kromě několika málo výjimek, vrátí na své výchozí hodnoty (21). Podrobnosti o dostupných volbách nabídky a nastaveních viz dodatek Seznam voleb nabídky ( 73).
FUNC.
22
Výběr volby nabídky FUNC. Volba nabídky v režimu nahrávání
Výběr volby z nabídek nastavení
1 Stiskněte .
FUNC.
2 Ze sloupce nalevo vyberte ( )
ikonu funkce, kterou chcete změnit.
Nedostupné položky nabídky se budou zobrazovat šedě.
3 Vyberte ( ) požadované
nastavení z dostupných voleb na dolní liště.
• Vybraná volba bude zvýrazněna oranžovou barvou.
•U některých nastavení budete muset provést další výběr anebo stisknout . Řiďte se podle dodatečných pokynů k obsluze zobrazovaných na obrazovce (např. ikona malé šipky, atd.).
4 Stisknutím uložte
nastavení a nabídku zavřete.
Kdykoli stisknete , nabídka se zavře.
FUNC.
FUNC.
1 Stiskněte .
FUNC.
2 Vyberte ( , ) ikonu a
stisknutím otevřete nabídky nastavení.
Obrazovku nabídek nastavení můžete také otevřít přímo stisknutím
FUNC.
tlačítka a jeho přidržením déle než 1 sekundu nebo stisknutím
MENU
na dálkovém ovladači.
3 Vyberte ( ) požadovanou
nabídku ze sloupce nalevo a stiskněte ( ).
Nadpis vybrané nabídky se zobrazuje v záhlaví obrazovky, pod ním seznam nastavení.
4 Vyberte ( ) nastavení, které
chcete změnit, a stiskněte ( ).
• Oranžová výběrová lišta indikuje aktuálně vybrané nastavení nabídky. Nedostupné položky jsou zobrazeny černě.
•Přitlačením joysticku ( ) se vrátíte na obrazovku pro výběr nabídky (krok 3).
CS
23
Příprava
5 Vyberte ( ) požadovanou volbu
a stisknutím ( ) nastavení uložte.
6 Stiskněte .
Kdykoli stisknete , nabídka se zavře.
Zkratka výběrů nabídek v tomto návodu
V tomto návodu slouží šipka jako zkratka indikace výběrů nabídek. Dále je uveden příklad změny volby v nabídkách nastavení.
FUNC.
[ NABÍDKA] [ NAST.DISPLEJE] [JAZYK ] Požadovaný jazyk
FUNC.
V případě výběrů v nabídce FUNC. bude zobrazovaná forma vždy ukazovat počáteční výchozí hodnotu. V režimu nahrávání se při prvním otevření nabídky tato ikona zobrazí ve sloupci nalevo. Pokud dojde ke změně nastavení, bude se zobrazovat aktuálně vybraná volba.
FUNC.
[ OBR. EFEKTY VYPNUTY] Požadovaný obrazový efekt
FUNC.
FUNC.
FUNC.
První nastavení
Nastavení data a času
Než začnete videokameru používat, musíte na ní nastavit datum a čas. Nejsou-li hodiny videokamery nastaveny, obrazovka [DATE/TIME­DATUM/ČAS] se zobrazí automaticky.
Po zobrazení obrazovky [DATE/TIME­DATUM/ČAS] se zobrazí rok v oranžové barvě a se šipkami nahoru/dolů.
1 Změňte ( ) rok a přesuňte se
() na měsíc.
2 Stejným způsobem změňte
zbývající pole (měsíc, den, hodina a minuty).
3 Vyberte ( ) [OK] a stisknutím
spusťte hodiny a zavřete obrazovku nastavení.
DŮLEŽITÉ
• Pokud nebudete videokameru přibl. 3 měsíce používat, může se vestavěná dobíjitelná lithiová baterie vybít, a tím dojít ke ztrátě nastavení data a času. V takovém případě dobijte vestavěnou lithiovou baterii ( 93) a znovu nastavte časové pásmo, datum a čas.
• Datum se zobrazí ve formátu rok-měsíc- den pouze v první obrazovce nastavení.
24
Při dalším zobrazení obrazovky se datum a čas zobrazí ve formátu den­měsíc-rok (např. [1.LED.2008 12:00 AM]). Můžete změnit formát data (79).
• Datum a čas můžete měnit také později (ne pouze během počátečního nastavení). Otevření obrazovky [DATUM/ČAS]:
FUNC.
[ NABÍDKA] [ NAST. DAT/ČAS] [DATUM/ČAS]
Změna jazyka
Vol by
[][MAGYAR][] [DEUTSCH] [MELAYU] [ ] [ ] [POLSKI] [ ]
[ENGLISH]
[ESPAÑOL] [TÜRKÇE] [ ] [FRANÇAIS][] []
[ITALIANO] [ ] [ ]
FUNC.
(23)
FUNC.
[] [ ]
[ NABÍDKA] [ NAST. DISPLEJE] [JAZYK ] Požadovaný jazyk
FUNC.
Výchozí hodnota
POZNÁMKY
• Pokud jste nedopatřením změnili jazyk na jiný, řiďte se při změně jeho nastavení podle značky zobrazované vedle položky nabídky.
• Indikace a zobrazované v některých obrazovkách nabídky označují název tlačítek na videokameře a nemění se s vybraným jazykem.
Změna časového pásma
Změňte časové pásmo podle místa, kde se nacházíte. Výchozí nastavení je Paříž.
FUNC.
(23)
NASTAVENÍ MÍSTNÍHO ČASOVÉHO
PÁSMA
FUNC.
[ NABÍDKA] [ NAST. DAT/ČAS] [Č. PÁSMO] Místní časové pásmo*
FUNC.
NA CESTÁCH
FUNC.
[ NABÍDKA] [ NAST. DAT/ČAS] [Č. PÁSMO] Váš místní čas*
FUNC.
* Chcete-li provést nastavení letního času,
vyberte název oblasti s označením .
CS
25
Příprava
Používání paměťové karty
Doporučené paměťové karty
Pro záznam filmů a nepohyblivých snímků používejte s touto
zpětně kompatibilní a podporují běžné paměťové karty SD.
Poznámka ke standardu SD Speed Class: SD Speed Class je standard indikující minimální garantovanou přenosovou rychlost dat paměťových karet SD/SDHC. Při nakupování nové paměťové karty hledejte na obalu logo Speed Class.
videokamerou komerčně dostupné paměťové karty SDHC (SD high capacity) a paměťové karty SD. V závislosti na paměťové kartě nemusíte být ale schopni na kartu nahrávat filmy. Viz následující tabulka. K lednu 2008 byla funkce nahrávání
Vložení a vyjmutí paměťové karty
Před používáním paměťových karet v této videokameře se ujistěte, že jsou inicializovány ( 27).
filmu testována s paměťovými kartami SD/SDHC výrobců Panasonic, SanDisk a Toshiba.
POZNÁMKY
Poznámka k paměťovým kartám
SDHC: SDHC je nový typ paměťové
karty SD s kapacitou přes 2 GB. Mějte na paměti, že specifikace paměťových karet SDHC jsou odlišné od klasických paměťových karet SD a že nebudete moci používat paměťové karty s kapacitou přes 2 GB na zařízeních nepodporujících SDHC. Zařízení SDHC (včetně této videokamery) jsou ale
1 Videokameru vypněte.
Paměťové karty použitelné pro záznam filmů
Paměťová karta Kapacita SD Speed Class Záznam filmů
64 MB nebo
Paměťové karty SD
Paměťové karty
SDHC
* V závislosti na kartě nemusí být možné filmy nahrávat.
méně 128 MB až 2 GB * 512 MB až 2 GB nebo vyšší
4 GB až 32 GB nebo vyšší
26
2 Posuňte kryt slotu paměťové karty
od objektivu a otevřete jej.
3 Paměťovou kartu v orientaci
štítkem od objektivu zasuňte úplně do slotu paměťové karty, přitom zaslechnete zaklapnutí.
4 Zavřete kryt a posuňte jej k
objektivu, přitom uslyšíte zaklapnutí.
Kryt nezavírejte silou, paměťová karta nemusí být řádně vložena.
VYJÍMÁNÍ PAMĚŤOVÉ KARTY
1Posuňte kryt slotu paměťové karty
od objektivu a otevřete jej.
2 Jedním přitlačením paměťovou
kartu uvolněte. Po vysunutí paměťové karty ji vytáhněte.
3Zavřete kryt a posuňte jej k
objektivu, přitom uslyšíte zaklapnutí.
DŮLEŽITÉ
(21)
FUNC.
(23)
ZMĚNA MÉDIA PRO ZÁZNAM FILMŮ
FUNC.
[ NABÍDKA] [ PROVOZ PAMĚTI] [MÉDIUM: FILMY]* Požadovaná paměť** Stiskněte
FUNC.
*Výběrem [MÉDIUM: SNÍMKY] změníte
médium pro záznam nepohyblivých snímků.
**Pro každé médium si můžete zkontrolovat
celkový prostor, použitý prostor a dostupný prostor. Dostupný prostor je závislý na zvoleném režimu nahrávání (pro filmy) nebo na velikosti/kvalitě (pro nepohyblivé snímky).
Paměťové karty mají přední a zadní stranu, které nejsou zaměnitelné. Vložení špatně zorientované paměťové karty může způsobit chybnou funkci videokamery.
/ Výběr paměti pro
záznam
Pro záznam filmů a nepohyblivých snímků můžete vybrat vestavěnou paměť nebo paměťovou kartu. Ves tavěná paměť je výchozím médiem pro záznam obou.
Inicializace vestavěné paměti (pouze / ) nebo paměťové karty
CS
Paměťové karty inicializujete, když je v této videokameře používáte poprvé. Paměťovou kartu nebo vestavěnou paměť (pouze / ) můžete rovněž inicializovat za účelem trvalého odstranění všech dat.
27
Příprava
Volb y
[INICIALIZOVAT] Vynuluje alokační tabulku souborů, ale
uložená data fyzicky nesmaže. [KOMPL. INICIAL.] Zcela smaže veškerá data.
FUNC.
(23)
/
FUNC.
[ NABÍDKA] [ PROVOZ PAMĚTI] [INICIALIZOVAT] Inicializovaná paměť Metoda inicializace [ANO]* [OK]
FUNC.
FUNC.
[ NABÍDKA] [ PROVOZ PAMĚTI] [INICIALIZOVAT] Metoda inicializace [ANO]* [OK]
FUNC.
•Při probíhající inicializaci neodpojujte napájení ani nevypínejte videokameru.
* Dvojím stisknutím přerušíte probíhající
kompletní inicializaci. Veškeré nahrávky budou smazány, ale paměťovou kartu bude možné používat bez jakéhokoli problému.
DŮLEŽITÉ
• Inicializací paměti se permanentně smažou všechna data. Ztracené původní nahrávky nelze obnovit. Nezapomeňte proto předem na externí zařízení zazálohovat důležité nahrávky ( 66).
28
Video
V této kapitole jsou uvedeny funkce související s nahráváním filmů, včetně záznamu, přehrávání, voleb nabídky a činnosti paměti.
Základní nahrávání
Záznam videa
( 21)
1 Voli č režimů nastavte do polohy
.
2 Videokameru zapněte.
/ Můžete vybrat paměť
použitou pro záznam filmů ( 27).
3 Stisknutím spusťte
nahrávání.
• Spustí se nahrávání; opětovným stisknutím nahrávání pozastavíte.
•Můžete také stisknout na LCD panelu.
Start/Stop
Start/Stop
START/STOP
PO UKONČENÍ NAHRÁVÁNÍ
1 Ujistěte se, že nesvítí indikátor
přístupu ACCESS. 2 Videokameru vypněte. 3Zavřete LCD panel.
DŮLEŽITÉ
Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Jejich nerespektování může mít za následek permanentní ztrátu dat nebo poškození paměti.
- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty.
- Neodpojujte napájení nebo nevypínejte
videokameru.
-Neměňte polohu voliče režimů.
POZNÁMKY
Režim úspory energie: V zájmu úspory
energie se videokamera napájená z akumulátoru automaticky vypne, pokud je ponechána bez obsluhy po dobu 5 minut ( 78). Stisknutím zapněte videokameru.
• Na místech s intenzívním osvětlením
může být natáčení s pomocí LCD obrazovky obtížné. Pokud tomu tak bude, změňte úroveň jejího jasu (20,77).
ON/OFF
CS
29
Video
Výběr kvality videa (Režim nahrávání)
Videokamera nabízí 3 režimy nahrávání. Změnou režimu nahrávání se změní dostupná doba nahrávání pro paměť. Pro lepší kvalitu filmu vyberte
POZNÁMKY
• Videokamera kóduje data v proměnné bitové rychlosti (VBR), proto se skutečné doby nahrávání budou měnit v závislosti na obsahu scén.
• Videokamera si pamatuje poslední nastavení i po přepnutí do režimu
.
režim XP; volba režimu LP zajistí prodlouženou dobu nahrávání. V následující tabulce jsou uvedeny přibližné doby nahrávání.
FUNC.
(23)
( 21)
Zoom: Optický, zdokonalený a digitální zoom
Při nahrávání filmů vám nabízí videokamera tři typy zoomu: optický, zdokonalený a digitální zoom . (V
FUNC.
[ STANDARD.PŘEHR 6Mbps]
režimu je dostupný pouze optický zoom.)
Požadovaný režim nahrávání
FUNC.
Přibližné doby nahrávání
Režim nahrávání XP SP
Paměť Paměťová karta 1 GB 10 min 20 min 35 min Paměťová karta 2 GB 25 min 40 min 1 h 15 min Paměťová karta 4 GB 55 min 1 h 20 min 2 h 35 min
Vestavěná paměť/8GB paměťová karta
Vestavěná paměť/16GB paměťová karta
Pokud záznam překročí objem 4 GB, bude rozdělen a uložen jako scény nepřekračující 4 GB.
1 h 50 min 2 h 45 min 5 h 10 min
3 h 40 min 5 h 30 min 10 h 25 min
Výchozí hodnota
LP
30
Loading...
+ 75 hidden pages