• Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie diesen
Scannerverwenden.
• Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
■ Internationales ENERGY STAR®-Programm für
Bürogeräte
Als ENERGY STAR®-Partner bestätigt Canon
Electronics Inc., dass dieses Gerät die ENERGY
®
-Richtlinien für Energieeffizienz erfüllt.
STAR
Das ENERGY STAR
internationales Programm, das
Energieeinsparungen bei der Verwendung von Computern und
anderen Bürogeräten fördern soll.
Das Programm unterstützt die Entwicklung und Verbreitung von
Produkten mit Funktionen, die den Energieverbrauch effektiv
reduzieren. Es ist ein offenes System, an dem Unternehmen
freiwillig teilnehmen können. Die Zielprodukte sind Bürogeräte, wie
z. B. Computer, Monitore, Drucker, Faxgeräte, Kopiergeräte und
Scanner. In den teilnehmenden Staaten werden einheitliche
Standards und Logos verwendet.
®
-Programm ist ein
■ Nur Europäische Union (und EWR).
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt
gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(2002/96/EG) und nationalen Gesetzen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss
bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben
werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines
ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachgemäße Umgang
mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die
häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten sind, negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit
haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts
tragen außerdem Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher
Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte
erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.
Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektround Elektronik-Altgeräten finden Sie unter
www.canon-europe.com/environment
(EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
.
■ Für EMVG
Dieses Produkt ist zum Gebrauch im Wohnbereich, Geschäfts-und
Gewerbebereich sowie in Kleinbetrieben vorgesehen.
■ Marken
• Canon und das Canon-Logo sind eingetragene Marken von
Canon Inc. in den USA und können auch in anderen Ländern
Marken bzw. eingetragene Marken sein.
• Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene
Marken der Microsoft Corporation in den USA und anderen
Ländern.
• ISIS ist eine eingetragene Marke der Emc Corporation in den
USA.
• Intel und Pentium sind eingetragene Marken der Intel
Corporation.
• ENERGY STAR
Umweltschutzagentur der USA.
• imageFORMULA ist eine Marke von CANON ELECTRONICS
INC.
• Andere in diesem Dokument aufgeführte Produkt- und
Firmennamen können Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
®
ist eine eingetragene Marke der
■ Copyright
Copyright 2012 CANON ELECTRONICS INC. Alle Rechte
vorbehalten.
Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von CANON ELECTRONICS INC. in irgendeiner
Form oder mit irgendwelchen Mitteln (elektronisch oder
mechanisch, durch Fotokopieren oder Tonaufnahme oder über ein
Informationsspeicher- oder -abrufsystem) reproduziert oder
übertragen werden.
2
■ Haftungsausschluss
Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
CANON ELECTRONICS INC. ÜBERNIMMT WEDER
AUSDRÜCKLICHE NOCH KONKLUDENTE GARANTIEN IM
HINBLICK AUF DIESES MATERIAL, DIE ÜBER DIE
DARSTELLUNGEN IN DIESEM TEXT HINAUSGEHEN,
INSBESONDERE KEINE GARANTIEN DER
HANDELSFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK ODER ÜBER DIE NICHTVERLETZUNG
VON RECHTEN. CANON ELECTRONICS INC. HAFTET NICHT
FÜR DIREKTE, FOLGE- ODER ZUFÄLLIG ENTSTANDENE
SCHÄDEN JEGLICHER ART, ODER FÜR VERLUSTE UND
AUSGABEN, DIE DURCH DIE VERWENDUNG DIESES
MATERIALS ENTSTEHEN.
CANON ELECTRONICS INC. HAFTET NICHT FÜR DIE
AUFBEWAHRUNG UND HANDHABUNG VON DOKUMENTEN,
DIE MIT DIESEM PRODUKT GESCANNT WURDEN, ODER FÜR
DIE SPEICHERUNG UND HANDHABUNG DER
RESULTIERENDEN DATEN DER GESCANNTEN BILDER.
WENN SIE BEABSICHTIGEN, DIE ORIGINALE GESCANNTER
DOKUMENTE WEGZUWERFEN, SIND SIE, DER KUNDE,
DAFÜR VERANTWORTLICH, DIE GESCANNTEN BILDER ZU
ÜBERPRÜFEN UND SICHERZUSTELLEN, DASS DIE DATEN
UNBESCHÄDIGT SIND.
DIE HAFTUNGSHÖCHSTGRENZE VON CANON
ELECTRONICS INC. UNTER DIESER GARANTIE IST AUF DEN
KAUFPREIS DES DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKTEN
PRODUKTS BESCHRÄNKT.
■ MODELLNAMEN
Die folgenden Namen können in den einzelnen Verkaufsregionen
Dokumentenscanner in den Sicherheitsvorschriften genannt
werden.
Das Modell Flatbed Scanner Unit 201 ist mit dem Modell M181011
identisch.
Das Modell Flatbed Scanner Unit 201 ist der Verkaufsname von
Modell M181011 identisch.
Falls einer der nachfolgend aufgeführten Gegenstände beschädigt
ist oder fehlt, wenden Sie sich an Ihren örtlichen autorisierten
Canon-Händler oder die Kundendienstvertretung.
Flachbettscanner
Modell 201
* Die Form des Netzsteckers hängt vom jeweiligen Land bzw. der Region ab.
USB-Kabel Typ A / Typ B
(Länge: 1,8 m)
• Die in diesem Handbuch beschriebenen Gegenstände und Verfahren
können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
• Bewahren Sie die Originalverpackung und das Verpackungsmaterial
des Geräts zu dessen Lagerung oder Transport auf.
Netzteil/Netzkabel*
(Länge: 2,6 m)
Bedienungsanleitung
(das vorliegende Handbuch)
Installations-CD
Entfernen des Schutzmaterials
Nehmen Sie den Flachbettscanner aus dem Karton, und entfernen Sie das orangefarbene Klebeband (▼) vom Flachbettscanner.
Entriegelung des Verriegelungsschalters
Bei Auslieferung des Flachbettscanners ist die
interne Scannereinheit verriegelt, damit sich
nichts verschieben kann. Bevor Sie den
Flachbettscanner verwenden können, müssen
Sie den Verriegelungsschalter auf der Seite
des Flachbettscanners in die Position
verschieben, um die Scannereinheit zu
entriegeln.
Verriegelungsschalter
4
Installieren der Software
Vor der Installation
● Schließen Sie die Scanner nicht an den Computer an,
bevor Sie die Software installiert haben.
● Melden Sie sich bei Windows als Administrator an.
● Schließen Sie alle anderen Anwendungen, bevor Sie
die Software installieren.
● Achten Sie darauf, dass der Treiber für den
angeschlossenen Dokumentenscanner der DR-Reihe
von Canon schon installiert ist.
Legen Sie die Installations-CD in das CDROM-Laufwerk des Computers ein.
1
Das Einrichtungsmenü wird automatisch
aufgerufen, nachdem Sie die CD ins Laufwerk
eingelegt haben. (Falls das Menü nicht
gestartet wird, führen Sie die auf der CD
gespeicherte Datei setup.exe aus.)
Klicken Sie auf [Installieren].
3
Wenn Sie einen Scanner anschließen
und einschalten, bevor Sie die
Software installieren, wird das
nachfolgend abgebildete
Assistentenfenster angezeigt. Klicken
Sie in diesem Fall auf [Abbrechen],
um den Assistenten zu beenden.
Schalten Sie den Scanner aus.
Unter Windows 7/Vista
Wenn der folgende Bildschirm
angezeigt wird, klicken Sie auf [Ja]
oder [Berechtigungen].
Folgen Sie den auf dem Bildschirm
angezeigten Anweisungen, um die
4
Installation abzuschließen.
Klicken Sie auf [Normale
Installation].
2
Klicken Sie auf [Beenden],
um das Einrichtungsmenü
5
zu schließen.
5
Verbinden der Scanner mit einem Computer
Verwenden Sie zum Verbinden des
Flachbettscanners mit dem Canon-Scanner
der DR-Reihe nicht das mit dem DR-ReihenScanner gelieferte USB-Kabel. Verwenden
Sie stattdessen das mit dem
Flachbettscanner gelieferte USB-Kabel.
Wenn Sie mehrere Canon-Scanner der DR-Reihe besitzen
Wenn Sie mehrere Canon-Scanner der DR-Reihe besitzen, dürfen Sie unabhängig von der Kompatibilität mit Ausnahme des mit dem
Flachbettscanner verbundenen Canon-Scanners der DR-Reihe keine anderen Scanner an den Computer anschließen. Ein ordnungsgemäßes
Funktionieren wird nicht garantiert, wenn mehrere Scanner angeschlossen sind.
6
Verbinden der Scanner mit der Stromversorgung
Einschalten der Scanner
Schalten Sie zuerst den Flachbettscanner und dann den Canon-Scanner der DR-Reihe ein.
Damit ist die Einrichtung abgeschlossen.
7
Einführung
Vielen Dank für den Kauf des imageFORMULA-Flachbettscanners
201 von Canon. Lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme
des Scanners aufmerksam durch, um sich mit dessen Funktionen
vertraut zu machen und diese voll nutzen zu können. Bewahren Sie
dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
HINWEIS
Bei der Installation der Software von der Installations-CD wird eine
elektronische Version dieses Handbuchs als PDF-Datei im folgenden
Ordner gespeichert.
Verwendete Symbole
In dieser Anleitung werden die folgenden Symbole verwendet, um
Verfahren, Einschränkungen, Vorsichtsmaßnahmen und
Sicherheitshinweise zu erläutern.
WARNUNG
Weist auf eine Situation hin, bei der ein Nichtbeachten der korrekten
Verfahrensweise zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen
kann. Beachten Sie stets diese Warnungen, um einen sicheren
Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
VORSICHT
Weist auf eine Situation hin, bei der ein Nichtbeachten der korrekten
Verfahrensweise zu Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
Beachten Sie stets diese Vorsichtsmaßnahmen, um einen sicheren
Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
WICHTIG
Weist auf Betriebsanforderungen oder Beschränkungen hin. Lesen
Sie diese Informationen sorgfältig durch, und beachten Sie diese
stets, um das Gerät richtig zu bedienen und Schäden am Gerät zu
vermeiden.
HINWEIS
Weist auf Verdeutlichungen und zusätzliche Erläuterungen zu einer
Funktion oder einem Verfahren hin. Es wird dringend empfohlen,
diese Hinweise zu lesen.
8
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie die nachstehenden Sicherheitswarnungen und Hinweise
sorgfältig durch, damit Sie diesen Flachbettscanner stets sicher
betreiben.
Aufstellort
Die Leistung dieses Flachbettscanners wird von der Umgebung
beeinflusst, in der er aufgestellt wird. Stellen Sie sicher, dass der
Aufstellort des Flachbettscanners die folgenden
Umgebungsanforderungen erfüllt.
● Achten Sie darauf, dass um den Flachbettscanner herum
ausreichend Platz zur Bedienung, Wartung und Belüftung
vorhanden ist.
100 mm
100 mm100 mm
● Setzen Sie den Flachbettscanner nicht direkter
Sonneneinstrahlung aus. Wenn sich dies nicht vermeiden lässt,
schützen Sie den Flachbettscanner durch Gardinen oder Jalousien.
● Vermeiden Sie Standorte mit übermäßigem Staub. Staub kann die
inneren Teile des Flachbettscanners beschädigen.
● Vermeiden Sie warme oder feuchte Aufstellorte wie z. B. in der
Nähe von Wasserhähnen, Warmwasserbereitern oder
Luftbefeuchtern.
● Vermeiden Sie Aufstellorte, an denen Ammoniakdämpfe
vorhanden sind.
● Vermeiden Sie Aufstellorte in der Nähe von leicht entzündlichen
Chemikalien, wie z. B. Alkohol oder Farbverdünner.
● Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die Vibrationen ausgesetzt
sind.
● Setzen Sie den Flachbettscanner keinen raschen
Temperaturveränderungen aus. Wenn der Raum, in dem der
Flachbettscanner aufgestellt wird, rasch aufgeheizt wird, können
sich im Inneren des Flachbettscanners Wassertropfen
(Kondensation) bilden. Kondensation im Geräteinneren kann die
Scanqualität merklich beeinträchtigen.
● Im Hinblick auf eine optimale Scanqualität werden die folgenden
Bedingungen empfohlen:
Raumtemperatur: 10 °C bis 32,5 °C
Relative Luftfeuchtigkeit: 20 % bis 80 %
● Vermeiden Sie die Aufstellung des Flachbettscanners in der Nähe
von Geräten, die Magnetfelder erzeugen (z. B. Lautsprecher,
Fernsehgeräte oder Radios).
Netzteil
● Schließen Sie das Netzteil nur an eine Steckdose an, welche die
zum Betrieb erforderliche Spannung und Netzfrequenz aufweist
(abhängig von Ihrer Region 120 V, 60 Hz oder 220 - 240 V, 50/60
Hz).
● Schließen Sie den Flachbettscanner nicht zusammen mit anderen
Elektrogeräten an eine Steckdose an. Stellen Sie außerdem bei
Verwendung eines Verlängerungskabels sicher, dass das
Verlängerungskabel für die Stromversorgungsanforderungen des
Flachbettscanners ausgelegt ist.
● Versuchen Sie nicht, das Netzteil zu zerlegen oder zu verändern,
weil dies gefährlich ist.
● Das Netzkabel kann beschädigt werden, wenn häufig
daraufgetreten wird oder schwere Gegenstände darauf platziert
werden. Bei Weiterverwendung von beschädigten Netzkabeln oder
Netzteilen besteht Unfallgefahr, beispielsweise Brand- und
Stromschlaggefahr.
● Verwenden Sie das Netzkabel nicht im aufgewickelten Zustand.
● Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Fassen Sie beim Entfernen des
Netzkabels aus der Steckdose den Stecker direkt an, und ziehen
Sie ihn heraus.
9
● Achten Sie darauf, dass das Netzkabel frei zugänglich ist, damit es
im Notfall problemlos entfernt werden kann.
● Verwenden Sie ausschließlich das mit diesem Flachbettscanner
gelieferte Netzteil. Verwenden Sie das mit diesem
Flachbettscanner gelieferte Netzteil nicht mit anderen Produkten.
● Wenden Sie sich bei Fragen zur Stromversorgung an Ihren
örtlichen autorisierten Canon-Händler oder die
Kundendienstvertretung.
Transport des Flachbettscanners
● Wenn Sie den Flachbettscanner transportieren möchten, müssen
Sie zuerst den Verriegelungsschalter auf der Seite des
Flachbettscanners in die Position stellen, damit sich die
Scannereinheit nicht verschieben kann. Tragen Sie den
Flachbettscanner immer mit beiden Händen, um die Gefahr des
Fallenlassens zu verringern. Der Flachbettscanner wiegt ca. 8,5 kg.
Verriegelungsschalter
● Bevor Sie den Flachbettscanner verwenden können, müssen Sie
den Verriegelungsschalter auf der Seite des Flachbettscanners in
die Position verschieben, um die Scannereinheit zu entriegeln.
● Stellen Sie sicher, dass vor dem Transport des Flachbettscanners
das Schnittstellenkabel und das Kabel zum Netzteil abgezogen
sind. Wenn diese Kabel beim Transport des Flachbettscanners
angeschlossen bleiben, können die Stecker und Anschlüsse
beschädigt werden. Außerdem kann der Flachbettscanner auf den
Boden fallen und dabei beschädigt werden oder zu Verletzungen
führen.
Handhabung
WARNUNG
■ Bewahren Sie niemals Alkohol, Benzin, Farbverdünner, Sprays
oder andere entzündliche Substanzen in der Nähe des
Flachbettscanners auf.
■ Zerschneiden, beschädigen oder verändern Sie das Netzkabel
nicht. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel,
ziehen Sie nicht am Netzkabel, und biegen Sie es nicht um.
■ Schließen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an.
■ Schließen Sie den Flachbettscanner nicht an eine
Mehrfachsteckdose an.
■ Das Netzkabel darf nicht verknotet oder aufgewickelt werden.
Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Stellen Sie vor
dem Anschließen des Netzkabels sicher, dass der Netzstecker
ordnungsgemäß in eine Steckdose eingesteckt ist.
■ Verwenden Sie ausschließlich das mit diesem Flachbettscanner
gelieferte Netzkabel und Netzteil.
■ Demontieren Sie den Flachbettscanner nicht, und verändern Sie
ihn nicht.
■ Versuchen Sie nicht, das Netzteil zu zerlegen oder zu verändern,
weil dies gefährlich ist.
■ Schalten Sie vor dem Reinigen des Flachbettscanners den
Netzschalter aus, und ziehen Sie den Netzstecker.
■ Reinigen Sie den Flachbettscanner mit einem leicht befeuchteten
und gut ausgewrungenen Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung
niemals Alkohol, Benzin, Farbverdünner oder andere leicht
entzündliche Substanzen.
■ Ziehen Sie regelmäßig das Netzkabel aus der Steckdose, und
reinigen Sie den Bereich um die Enden der Metallstifte und die
Steckdose mit einem trockenen Tuch, um diese gründlich von
Staub und Dreck zu befreien. Wenn das Netzkabel längere Zeit in
einer feuchten, staubigen oder verrauchten Umgebung an eine
Steckdose angeschlossen ist, kann sich Staub am Stecker
sammeln und feucht werden. Das kann zu Kurzschlüssen und
Bränden führen.
■ Wenn der Flachbettscanner ungewöhnliche Geräusche von sich
gibt, Rauch aus dem Gerät austritt, das Gerät heiß wird oder Sie
einen ungewöhnlichen Geruch wahrnehmen, der Flachbettscanner
nicht funktioniert oder sonstige Störungen beim Betrieb des
Flachbettscanners auftreten, schalten Sie das Gerät sofort aus, und
ziehen Sie den Netzstecker. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen
autorisierten Canon-Händler oder Kundendienstvertreter.
■ Lassen Sie den Flachbettscanner nicht fallen, und setzen Sie ihn
keinen starken Stößen aus. Wenn der Flachbettscanner beschädigt
ist, schalten Sie ihn sofort aus, und ziehen Sie den Netzstecker.
Wenden Sie sich anschließend an Ihren örtlichen autorisierten
Canon-Händler oder Kundendienstvertreter, um das Gerät warten
zu lassen.
10
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.