Para evitar problemas y accidentes al disparar, lea primero las “Instrucciones
de seguridad” (=25–=27) y las “Precauciones de manejo” (=28–
30). Además, lea atentamente este manual para asegurarse de utilizar
=
la cámara correctamente.
Consulte este manual mientras utiliza la cámara para
conocerla mejor
Haga algunos disparos de prueba mientras lee este manual y observe
los resultados. De este modo entenderá mejor cómo funciona la cámara.
Además, guarde bien este manual para poder consultarlo de nuevo cuando
sea necesario.
Prueba de la cámara antes de usarla y responsabilidad
Después de fotograar, reproduzca y revise si las imágenes se grabaron
correctamente. Si la cámara o la tarjeta de memoria fallan y las imágenes
no se pueden grabar o descargar en un ordenador, Canon no se hará
responsable de las pérdidas o de los inconvenientes causados.
Derechos de autor
Las leyes de copyright de algunos países prohíben el uso no autorizado
de imágenes grabadas con la cámara (o de música/imágenes con música
transferida a la tarjeta de memoria) para propósitos diferentes del disfrute
personal. Asimismo, debe tener en cuenta que en algunas representaciones
públicas, exposiciones, etc. se prohíbe tomar fotografías incluso para uso
privado.
2
Lista de comprobación de elementos
Antes de empezar, compruebe si los siguientes elementos acompañan a la
cámara. Si falta alguno, póngase en contacto con el distribuidor.
Cámara
(con tapa del cuerpo)
Batería LP-E17
(con tapa protectora)
* El cargador LC-E17E incluye un cable de alimentación.
oLa cámara no incluye una tarjeta de memoria (=10), un cable de interfaz ni un
cable HDMI.
oPara ver información detallada sobre la Guía del usuario avanzada y las
Instrucciones, consulte la página siguiente.
oSi adquirió un kit con objetivo, compruebe que se hayan incluido los objetivos.
oProcure no perder ninguno de los elementos mencionados.
oCuando necesite Instrucciones de objetivos, descárguelas desde el sitio web
de Canon (=4).
oLas Instrucciones de objetivos (archivos PDF) son para objetivos que se
venden individualmente. Tenga en cuenta que, si se compra el kit con objetivo,
es posible que algunos de los accesorios que se incluyen con el objetivo no
coincidan con los que aparecen en las Instrucciones de objetivos.
Cargador de batería
LC-E17E*
Correa
3
Instrucciones
Las Instrucciones que se incluyen con la cámara
proporcionan instrucciones básicas para la cámara y las
funciones Wi-Fi.
La Guía del usuario avanzada (este archivo PDF), que
proporciona instrucciones completas, se puede descargar
desde el sitio web de Canon en un ordenador u otro
dispositivo.
Descarga de la Guía del usuario avanzada/Instrucciones
La Guía del usuario avanzada y las Instrucciones para objetivos y software
(archivos PDF) se pueden descargar desde el sitio web de Canon en un
ordenador u otro dispositivo.
zSitio de descarga
www.canon.com/icpd
Guía del usuario avanzada
Instrucciones de objetivos
Instrucciones del software
Para ver los archivos PDF, se necesita software de visualización de
o
Adobe PDF, como Adobe Acrobat Reader DC (se recomienda la versión
más reciente).
oAdobe Acrobat Reader DC se puede descargar gratis desde Internet.
oHaga doble clic en el archivo PDF descargado para abrirlo.
oPara aprender a utilizar el software para la visualización de PDF, consulte la
sección de Ayuda del software o similar.
4
Instrucciones
Descarga de la Guía del usuario avanzada/Instrucciones
utilizando un código QR
La Guía del usuario avanzada y las Instrucciones para objetivos y software
(archivos PDF) se pueden descargar en un smartphone o una tableta
utilizando el código QR.
www.canon.com/icpd
oPara leer el código QR se necesita una aplicación de software.
oSeleccione su país o región de residencia y, a continuación, descargue la
Guía del usuario avanzada/Instrucciones.
oSeleccione [5: URL software/manual] para mostrar el código QR en la
pantalla de la cámara.
5
Guía de iniciación rápida
1
2
3
4
5
Inserte la batería (=42).
zDespués de la compra, cargue la
batería para empezar a usar la
cámara (=40).
Inserte la tarjeta (=42).
zCon la etiqueta de la tarjeta
orientada hacia la parte trasera de
la cámara, insértela en la ranura de
la tarjeta.
Monte el objetivo (=48).
zAlinee el indicador rojo de montaje
del objetivo con el indicador rojo de
montaje de la cámara para montar
el objetivo.
zAsegúrese de que el conmutador
de modos de enfoque del objetivo
esté ajustado en <2> (=48).
Sitúe el interruptor de
alimentación en <1>
(=46).
Despliegue la pantalla
(=45).
zCuando se muestre la pantalla del
ajuste de fecha/hora/zona, consulte
374.
=
6
6
Guía de iniciación rápida
Ajuste el dial de modo en
<A> (=68).
zTodos los ajustes necesarios
de la cámara se realizarán
automáticamente.
7
8
9
zPara ver las imágenes captadas, consulte “Reproducción de imágenes”
(=296).
zPara eliminar las imágenes, consulte “Borrado de imágenes” (=314).
Enfoque el motivo (=54).
zSobre las caras que se detecten,
aparecerá <p> (un punto AF).
zPresione el disparador hasta la
mitad y la cámara enfocará el
motivo.
Tome la fotografía (=54).
zPresione el disparador hasta el
fondo para tomar la fotografía.
Revise la imagen.
zLa imagen recién captada
aparecerá en la pantalla durante
aprox. 2 segundos.
zPara volver a visualizar la imagen,
presione el botón <x> (=296).
7
Acerca de este manual
Iconos de este manual
<6>: Indica el dial principal.
<5>: Indica el dial de control rápido.
<W><X><Y><Z> : Indica la dirección correspondiente en las teclas en
<T>: Indica el anillo de control del objetivo.
<0>: Indica el botón de ajuste.
*
* Además de lo anterior, los iconos y símbolos utilizados en los botones de la cámara
y mostrados en la pantalla también se utilizan en este manual cuando se hace
referencia a las operaciones y funcionalidades pertinentes.
(en títulos de
M
página)
***
=
cruz <V>.
: Indica la duración (en * segundos) de la operación
correspondiente al botón presionado, medida tras
soltar el botón.
: Funciones disponibles solamente en los modos de
la zona creativa (modo <t>, <d>, <s>, <f>,
<a> o <F>) o para vídeos grabados con exposición
manual.
: Números de páginas de referencia para obtener más
información.
: Advertencia para evitar problemas al fotograar.
: Información complementaria.
: Sugerencia o consejo para fotograar mejor.
: Consejo para la solución de problemas.
8
Acerca de este manual
Supuestos básicos para las instrucciones de
funcionamiento, fotos de ejemplo
zAntes de seguir las instrucciones, asegúrese de que el interruptor de
alimentación esté situado en <1> y de que la función de bloqueo de
función múltiple esté desactivada (=46, =58).
zSe asume que todos los ajustes de menú y las funciones personalizadas
son los predeterminados.
zLas ilustraciones de este manual muestran como ejemplo la cámara con
un objetivo RF24-105mm F4 L IS USM.
zLas fotos de ejemplo que se muestran en la cámara y se utilizan en este
manual solo tienen propósitos ilustrativos.
zEn las referencias al uso de objetivos EF o EF-S, se supone que se
utiliza un adaptador de montura.
9
Tarjetas compatibles
La cámara puede utilizar las siguientes tarjetas, independientemente de
su capacidad. Si la tarjeta es nueva o fue formateada (inicializada)
previamente por otra cámara o un ordenador, formatee la tarjeta con
esta cámara (=367).
zTarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC
Se admiten las tarjetas UHS-II y UHS-I.
Tarjetas que pueden grabar vídeos
Cuando grabe vídeos, utilice una tarjeta de gran capacidad con rendimiento
suciente (con velocidades de escritura y lectura sucientemente rápidas)
para el tamaño de grabación de vídeo. Para obtener información detallada,
consulte =586.
En este manual, el término “tarjeta” hace referencia a las tarjetas
de memoria SD, las tarjetas de memoria SDHC y las tarjetas de
memoria SDXC.
* La cámara no incluye una tarjeta para la grabación de fotos/
vídeos. Debe adquirirla por separado.
10
Capítulos
Introducción 2
Preparativos y operaciones básicas 39
Fotografía básica 67
Zona creativa 95
Toma de fotografías 109
Reproducción 293
Conguración357
Funciones Wi-Fi (comunicación inalámbrica) 415
Funciones personalizadas/Mi menú 523
Referencia 553
11
Contenido
Introducción 2
Lista de comprobación de elementos ....................................................3
zOperación AF (=185)
zSistema AF (=188)
zSelección del punto AF (=193)
zAF de detección de ojos (=198)
zAF continuo (=199)
zAF tocar y arrastrar (=183)
zAjuste de valor máximo MF
zModo de avance (=206)
zAutodisparador (=209)
zRáfaga máxima (=118)
Ajustes de grabación de
imágenes
zCreación/selección de una carpeta
(=361)
zNúmero de archivo (=363)
Calidad de imagen
zCalidad de imagen (=116)
zRecorte/formato de fotos (=119)
zSensibilidad ISO (fotos) (=131)
zEstilo de imagen (=148)
zBalance de blancos (=140)
zAuto Lighting Optimizer
(Luminosidad Automática)
(=136)
zReducción de ruido para altas
sensibilidades ISO (=157)
zReducción de ruido para largas
exposiciones (=159)
zPrioridad de tonos altas luces
(=137)
zCorrección de las aberraciones del
objetivo (=123)
zReducción del parpadeo (=179)
zEspacio de color (=147)
Toma de fotografías
zModo de disparo (=34)
zModo HDR (=171)
zExposiciones múltiples (=165)
zTemporizador “Bulb” (=107)
zPrevisualización de la profundidad
de campo (=101)
zDisparador a distancia (=219)
zControl remoto (=217)
zControl rápido (=65)
zObturador táctil (=163)
zVista ampliada (=195)
zMostrar retícula (=390)
zVisualización de información sobre
el disparo (=388)
zAjustes de visualización (=394)
zBloqueo de función múltiple
(=58)
zCódigos de error (=581)
Exposición
zCompensación de la exposición
(=128)
zCompensación de la exposición
con M+ISO Auto (=103)
zAEB (=129)
zBloqueo AE (=213)
zDesplazamiento de seguridad
(=529)
zSimulación de la exposición
(=139)
22
Índice de funciones
Flash
zFlash externo (=220)
zCompensación de la exposición
con ash (=220)
zBloqueo FE (=220)
zAjustes de funciones del ash
(=225)
zAjustes de las funciones
personalizadas del ash (=230)
Grabación de vídeo
zGrabación con exposición
automática (=239)
zGrabación con exposición manual
(=241)
zSensibilidad ISO (vídeo) (=286)
zAF servo vídeo (=280)
zSensibilidad de seguimiento de AF
servo vídeo (=282)
zVelocidad AF servo vídeo (=283)
zTamaño de grabación de vídeo
(=249)
zRecorte de vídeo (=256)
zVídeo HDR (=247)
zVídeo time-lapse (=262)
zInstantánea de vídeo (=274)
zGrabación de sonido (=257)
zMicrófono (=258)
zFiltro de viento (=257)
zAtenuador (=258)
zObturador lento automático
zAv en incrementos de 1/8 de punto
(=289)
zSalida HDMI (=290)
zDisparo con mando a distancia
(=285)
(=288)
Reproducción
zTiempo de revisión de imágenes
(=122)
zVisualización de una única imagen
(=296)
zVisualización de información sobre
el disparo (=597)
zMostrar retícula (=353)
zReproducción táctil (=298)
zVisualización de información sobre
la reproducción (=349)
zVisualización de índice (=300)
zExploración de imágenes
(Reproducción con salto) (=347)
zAjuste de las condiciones de
búsqueda de imágenes (=345)
zVista ampliada (=299)
zRotación de imagen (=313)
zProteger (=310)
zClasicación (=340)
zReproducción de vídeos (=301)
zEdición de las primeras y últimas
escenas de un vídeo (=304)
zExtracción de fotograma (4K)
(=306)
zPresentación de diapositivas
(=343)
zVisualización de imágenes en un
televisor (=308)
zBorrado (=314)
23
Índice de funciones
Edición de imágenes
zProcesado de imagen RAW
(=325)
zCambio de tamaño de JPEG
(=339)
zRecorte de JPEG (=337)
Orden de impresión
zOrden de impresión (DPOF)
(=318)
zConguración de fotolibro (=322)
Personalización
zFunciones personalizadas (C.Fn)
(=524)
zOperaciones de personalización
(=537)
zMi menú (=548)
zModo de disparo personalizado
(=408)
Limpieza del sensor y
reducción del polvo
zLimpieza del sensor (=382)
zAnexión de datos de eliminación
del polvo (=161)
zLimpieza manual del sensor
(=384)
Software
zDescarga e instalación (=554)
zInstrucciones del software
(=555)
Funciones inalámbricas
zConexión a smartphones (=419)
zAutoenviar imágenes a
smartphones (=439)
zControl remoto (EOS Utility)
(=453)
zAutoenviar imágenes a
ordenadores (=458)
zImprimir desde impresoras Wi-Fi
(=461)
zCargar en servicios Web (=473)
zBorrar los ajustes inalámbricos
(=498)
24
Instrucciones de seguridad
Lea estas instrucciones para utilizar el producto de manera segura.
Siga estas instrucciones para evitar daños o lesiones al operador del
producto o a otras personas.
ADVERTENCIA
oMantenga el producto fuera del alcance de los niños pequeños.
Una correa enrollada alrededor del cuello de una persona puede producirle
estrangulación.
Las partes o los elementos proporcionados de las cámaras o los accesorios son
peligrosos si se tragan. Si ocurre así, acuda inmediatamente a un médico.
La batería es peligrosa si se traga. Si ocurre así, acuda inmediatamente a un médico.
o Utilice solamente fuentes de alimentación especicadas en este manual de
instrucciones para su uso con el producto.
oNo desmonte ni modique el producto.
oNo exponga el producto a impactos fuertes o vibraciones.
oNo toque ninguna parte interna expuesta.
oDeje de utilizar el producto si se da cualquier circunstancia extraordinaria, tal como
la presencia de humo o de un olor extraño.
oPara limpiar el producto, no utilice disolventes orgánicos tales como alcohol, bencina
o disolvente para pintura.
o No moje el producto. No introduzca objetos o líquidos extraños en el producto.
oNo utilice el producto donde pueda haber gases inamables.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
oNo deje expuestos un objetivo o una cámara con un objetivo montado sin la tapa del
objetivo puesta.
El objetivo puede concentrar la luz del sol y provocar un incendio.
oNo toque el producto conectado a una toma eléctrica durante tormentas eléctricas.
Esto puede provocar una descarga eléctrica.
oSiga estas instrucciones cuando utilice baterías disponibles en el comercio o las
baterías que se proporcionan.
• Utilice las baterías solamente con su producto especicado.
• No caliente las baterías ni las exponga al fuego.
• No cargue las baterías utilizando cargadores de baterías no autorizados.
• No exponga los terminales a la suciedad ni permita que entren en contacto con
clavijas metálicas u otros objetos metálicos.
• No utilice baterías que tengan fugas.
• Cuando deseche baterías, aísle los terminales con cinta adhesiva o por otros
medios.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
Si una batería tiene una fuga y el material entra en contacto con la piel o con la ropa,
enjuague a fondo el área expuesta con agua corriente. En caso de contacto con los
ojos, enjuague a fondo con agua corriente abundante y acuda inmediatamente a un
médico.
Denota el riesgo de lesión grave o de muerte.
:
25
Instrucciones de seguridad
oSiga estas instrucciones cuando utilice un cargador de baterías o un adaptador de
CA.
• Elimine periódicamente el polvo acumulado en la clavija del enchufe y en la toma
eléctrica utilizando un paño seco.
• No enchufe ni desenchufe el producto con las manos húmedas.
• No utilice el producto si la clavija del enchufe no está insertada a fondo en la toma
eléctrica.
• No exponga la clavija del enchufe ni los terminales a la suciedad ni permita que
entren en contacto con clavijas metálicas u otros objetos metálicos.
oNo toque el cargador de baterías o el adaptador de CA conectado a una toma
eléctrica durante tormentas eléctricas.
oNo ponga objetos pesados sobre el cable de alimentación. No dañe, rompa ni
modique el cable de alimentación.
oNo envuelva el producto en tela u otros materiales mientras lo utiliza ni poco
después de usarlo, cuando el producto esté aún caliente.
oNo desenchufe el producto tirando del cable de alimentación.
oNo deje el producto conectado a una fuente de alimentación durante largos períodos
de tiempo.
oNo cargue baterías a temperaturas que estén fuera del intervalo de 5–40 °C.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
oNo permita que el producto se mantenga en contacto con la misma área de piel
durante largos períodos de tiempo mientras lo utiliza.
Esto puede producir quemaduras por contacto de baja temperatura, con enrojecimiento
de la piel y ampollas, aunque el producto no parezca caliente. Se recomienda utilizar
un trípode o un equipo similar cuando se utilice el producto en lugares cálidos y cuando
lo utilicen personas con problemas de circulación o piel poco sensible.
oSiga las indicaciones de apagar el producto en los lugares donde su uso esté
prohibido.
Si no lo hace así, puede provocar averías en otros equipos debidas al efecto de las
ondas electromagnéticas e, incluso, accidentes.
26
Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN:
oNo dispare el ash cerca de los ojos.
Puede dañar los ojos.
oNo mire a la pantalla o a través del visor durante períodos prolongados de tiempo.
Esto puede inducir síntomas similares a los del mareo. En tal caso, deje de utilizar el
producto inmediatamente y descanse un tiempo antes de reanudar el uso.
oEl ash emite altas temperaturas cuando se dispara. Mientras toma fotos, mantenga
la unidad de ash alejada de los dedos, el resto del cuerpo y cualquier otro objeto.
Esto puede provocar quemaduras o una avería en el ash.
oNo deje el producto en lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas o
bajas.
El producto puede alcanzar temperaturas extremadamente altas o bajas y provocar
quemaduras o lesiones si se toca.
oLa correa está destinada a utilizarse exclusivamente sobre el cuerpo. Colgar de
un gancho u otro objeto la correa con cualquier producto montado puede dañar el
producto. Además, no sacuda el producto ni lo exponga a impactos fuertes.
oNo aplique mucha presión al objetivo ni permita que lo golpee ningún objeto.
Puede provocar lesiones o dañar el producto.
oMonte el producto solamente en un trípode sucientemente resistente.
oNo transporte el producto cuando esté montado en un trípode.
Puede provocar lesiones o causar un accidente.
oNo toque ninguna parte interna del producto.
Esto puede provocar lesiones.
Denota el riesgo de lesión.
27
Precauciones de manejo
Cuidado de la cámara
zLa cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer ni la someta a
golpes.
zLa cámara no es sumergible y no se puede utilizar bajo el agua.
zPara maximizar la resistencia de la cámara al polvo y a las salpicaduras,
mantenga rmemente cerradas la tapa de terminales, la tapa del
compartimento de la batería, la tapa de la ranura de la tarjeta y todas las
demás tapas.
zEsta cámara se ha diseñado para que sea resistente al polvo y las
salpicaduras, con el propósito de evitar que penetren en su interior
la arena, el polvo, la suciedad o el agua que caigan sobre ella
accidentalmente, pero es imposible evitar por completo que penetre
polvo, suciedad, agua o sal. En lo posible, no permita que entre polvo,
suciedad, agua o sal en la cámara.
zSi entra agua en la cámara, séquela con un paño seco y limpio. Si
entra suciedad, polvo o sal en la cámara, límpiela con un paño limpio y
húmedo bien escurrido.
zEl uso de la cámara donde haya grandes cantidades de suciedad o de
polvo puede provocar una avería.
zEs recomendable limpiar la cámara después de usarla. Si se permite
que quede suciedad, polvo, agua o sal en la cámara, es posible que se
produzca una avería.
zSi, por accidente, deja caer la cámara al agua o le preocupa que haya
penetrado humedad (agua), suciedad, polvo o sal en su interior, consulte
inmediatamente al centro de asistencia de Canon más próximo.
zNunca deje la cámara junto a dispositivos con un campo magnético
fuerte, como un imán o un motor eléctrico. Evite también usar o dejar la
cámara cerca de cualquier dispositivo que emita fuertes ondas de radio,
como una antena de grandes dimensiones. Los campos magnéticos
fuertes pueden causar averías de la cámara o destruir los datos de las
imágenes.
zNo deje la cámara en lugares demasiado calurosos, como el interior de
un coche expuesto a la luz directa del sol. Las altas temperaturas pueden
producir averías.
zLa cámara contiene un sistema de circuitos electrónicos de precisión. No
intente nunca desmontarla.
28
Precauciones de manejo
zNo bloquee el funcionamiento de la cortina del obturador con un dedo u
otros objetos. Si lo hace, puede provocar una avería.
zSi se adhiere polvo al objetivo, al visor, etc., utilice solamente un soplador
disponible en el mercado para soplarlo. No utilice limpiadores que
contengan disolventes orgánicos para limpiar el cuerpo de la cámara o el
objetivo. Si se encuentra con algún tipo de suciedad de difícil eliminación,
lleve la cámara al centro de asistencia de Canon más próximo.
zNo toque los contactos eléctricos de la cámara con los dedos. Así evitará
que los contactos se corroan. La corrosión de los contactos puede
provocar que la cámara deje de funcionar correctamente.
zSi la cámara se traslada repentinamente de un entorno frío a uno
caliente, puede producirse condensación de agua en la cámara y en
partes internas. Para evitar la condensación, coloque la cámara en una
bolsa de plástico con cierre hermético y permita que se adapte a esa
temperatura más cálida antes de sacarla.
zSi se forma condensación en la cámara, para evitar daños no utilice la
cámara ni quite el objetivo, la tarjeta o la batería.
Antes de reanudar el uso, apague la cámara y espere a que la humedad
se haya evaporado por completo.
Aunque la cámara esté completamente seca, si su interior continúa
estando frío, no quite el objetivo, la tarjeta o la batería hasta que la
cámara se haya adaptado a la temperatura ambiente.
z
Si no va a utilizar la cámara durante un período de tiempo prolongado, extraiga
la batería y guarde la cámara en un lugar fresco, seco y con buena ventilación.
Aunque la cámara esté guardada, presione el disparador unas cuantas veces
de vez en cuando para comprobar que la cámara aún funciona.
zEvite almacenar la cámara en lugares donde haya productos químicos
que provoquen óxido o corrosión, como un laboratorio.
zSi la cámara no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado,
compruebe todas sus funciones antes de utilizarla. Si no ha utilizado
la cámara durante cierto tiempo o tiene prevista una sesión fotográca
importante, como un viaje al extranjero, llévela al centro de asistencia de
Canon más cercano para que la revisen o compruebe usted mismo que
funciona correctamente.
zEs posible que la cámara se caliente después de realizar disparos en
serie repetidamente o de disparar o grabar vídeo durante un período
prolongado de tiempo. Esto no es una avería.
zSi hay una fuente de luz brillante dentro o fuera del área de imagen, es
posible que se produzcan imágenes fantasma.
29
Precauciones de manejo
(1)
Pantalla y visor
zAunque la pantalla y el visor se fabrican con tecnología de muy alta
precisión con más del 99,99% de píxeles efectivos, es posible que el
0,01% de los píxeles, como máximo, estén inactivos; además, puede
haber puntos negros, rojos o de otros colores. Esto no es una avería.
Estos píxeles no afectan a las imágenes grabadas.
zSi se deja encendida la pantalla durante un período prolongado de
tiempo, puede que haya quedado marcada la pantalla si ve restos
de lo que se estaba mostrando. No obstante, esto es solo temporal y
desaparecerá si no se utiliza la cámara durante unos días.
zEs posible que la visualización en la pantalla parezca ligeramente lenta
a bajas temperaturas o que la pantalla se muestre en negro a altas
temperaturas. Volverá a la normalidad a temperatura ambiente.
Tarjetas
Para proteger la tarjeta y sus datos grabados, tenga en cuenta lo siguiente:
zNo deje caer la tarjeta, no la doble ni la moje. No la someta a una fuerza
excesiva, a impactos físicos ni a vibraciones.
zNo toque los contactos electrónicos de la tarjeta con los dedos ni con
nada metálico.
zNo adhiera pegatinas, etc. a la tarjeta.
zNo almacene ni utilice una tarjeta cerca de dispositivos que tengan
un fuerte campo magnético, como un televisor, unos altavoces o unos
imanes. Evite también los lugares que puedan tener electricidad estática.
zNo deje la tarjeta a la luz directa del sol ni cerca de una fuente de calor.
zGuarde la tarjeta en un estuche.
zNo almacene las tarjetas en lugares polvorientos, húmedos o demasiado
calurosos.
Objetivo
zDespués de desmontar el objetivo de la cámara, deje
el objetivo con el extremo posterior hacia arriba y
coloque la tapa posterior del objetivo para evitar que
se rayen la supercie del objetivo y los contactos
eléctricos (1).
30
Loading...
+ 584 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.