Инструкции по эксплуатации (PDF-файлы)
и программное обеспечение можно загрузить
с веб-сайта Canon (стр. 4, 315).
www.canon.com/icpd
РУССКИЙ
Введение
EOS 2000D — это цифровая однообъективная зеркальная камера,
оснащенная датчиком CMOS повышенной детализации с 24,1 млн
эффективных пикселов, процессором DIGIC 4+, высокоточной и высокоскоростной 9-точечной системой автофокусировки, режимом серийной съемки с макс. скоростью прибл. 3,0 кадра/с, возможностью съемки
в режиме Live View, режимом видеосъемки с разрешением Full HighDefinition (Full HD) и функцией Wi-Fi/NFC (беспроводная связь).
Перед началом съемки обязательно ознакомьтесь
со следующей информацией
Во избежание несчастных случаев, а также для получения качественных снимков сначала ознакомьтесь с разделами «Указания
по технике безопасности» (стр. 20–22) и «Правила обращения»
(стр. 23–25). Кроме того, внимательно ознакомьтесь с этой инструкцией, чтобы правильно пользоваться камерой.
Для дальнейшего ознакомления с камерой во время ее
использования см. данную инструкцию по эксплуатации
При чтении данной инструкции сделайте несколько пробных снимков
и оцените результаты. Это поможет лучше изучить камеру. Храните
эту инструкцию в надежном месте, чтобы можно было обращаться
к ней по мере необходимости.
Проверка камеры перед использованием и ограничение
ответственности
После съемки просмотрите снятые изображения и убедитесь, что
они правильно записаны. В случае если из-за неисправности камеры
или карты памяти невозможно записать изображения или передать
их в компьютер, корпорация Canon не несет ответственности за какиелибо убытки или причиненные неудобства.
Авторские права
Законодательство некоторых стран допускает использование фотографий, а также защищенной авторскими правами музыки или изображений с музыкой, хранящихся на карте памяти, только для личных
целей. Следует также помнить, что на некоторых общественных
мероприятиях, выставках и т. п. фотосъемка может быть запрещена
даже для личных целей.
2
Комплект поставки
Аккумулятор LP-E10
(с защитной крышкой)
Зарядное устройство
LC-E10E*
Ремень
Камера
(с наглазником и крышкой корпуса камеры)
Если требуются инструкции по эксплуатации объективов, загрузите
их с веб-сайта Canon (стр. 4).
Инструкции по эксплуатации объективов (PDF) предназначены для
объективов, продаваемых отдельно. Обратите внимание, что при
приобретении комплекта с объективом некоторые прилагаемые
к объективу принадлежности могут не соответствовать указанным
в инструкции по эксплуатации объектива.
Программное обеспечение для использования можно загрузить с вебсайта Canon (стр. 315).
В первую очередь убедитесь, что в комплект поставки камеры
входят все перечисленные ниже компоненты. При отсутствии
каких-либо компонентов обращайтесь к своему дилеру.
* Зарядное устройство LC-E10E поставляется с кабелем питания.
Диск CD-ROM с программным обеспечением, интерфейсный кабель
и HDMI-кабель не входят в комплект поставки камеры.
Список инструкций по эксплуатации, входящих в комплект поставки,
приведен на следующей странице.
Если приобретен комплект объектива, проверьте наличие объективов.
Не теряйте перечисленные выше компоненты.
Отдель но прода ваемы е прин адл ежно сти см. в разделе « Сос тав с ист емы»
(стр. 278).
3
Инструкции по эксплуатации
Краткое справочное руководство
В этой брошюре рассматриваются основные операции.
Более подробные инструкции по эксплуатации (PDFфайлы) можно загрузить с веб-сайта Canon.
Загрузка и просмотр инструкций по эксплуатации
(PDF-файлы)
1 Загрузите инструкции по эксплуатации (PDF-файлы).
Подключитесь к Интернету и перейдите на указанный ниже
веб-сайт Canon.
www.canon.com/icpd
Выберите страну или регион проживания и загрузите инструк-
ции по эксплуатации.
Инструкции по эксплуатации, доступные для загрузки
• Инструкция по эксплуатации камеры
• Инструкция по эксплуатации беспроводного подключения
• Краткое справочное руководство
• Инструкции по эксплуатации объективов
• Инструкции по эксплуатации программного обеспечения
2 Ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации
(PDF-файлы).
Дважды щелкните загруженную инструкцию по эксплуатации
(PDF-файл), чтобы открыть ее.
Для просмотра инструкций по эксплуатации (PDF-файлов) тре-
буется программа Adobe Acrobat Reader DC или другое средство
просмотра Adobe PDF (рекомендуется новейшая версия).
Программу Adobe Acrobat Reader DC можно бесплатно загру-
зить из Интернета.
Сведения о порядке использования программного обеспече-
ния для просмотра PDF-файлов см. в Справке этого ПО.
4
Совместимые карты
Камера поддерживает работу с картами UHS-I, но не поддерживает
стандарт UHS-I, вследствие чего скорости чтения и записи будут
в лучшем случае эквивалентны картам SD класса скорости 10.
В данно й инс трукци и по э кспл уатации терми н «карт а» вк лючает
в себя карты памяти SD, SDHC и SDXC.
* Карта для записи изображений или видео не входит
в комплект поставки камеры. Ее следует приобрести
дополнительно.
С камерой могут использоваться указанные ниже карты памяти,
независимо от их емкости. Новую карту памяти или карту памяти,
ранее отформатированную в другой камере или на компьютере,
рекомендуется отформатировать в этой камере (стр. 52).
• Карты памяти SD
• Карты памяти SDHC
• Карты памяти SDXC
Карты памяти, пригодные для записи видео
При видеосъемке пользуйтесь SD-картой большой емкости
класса скорости 6 «» или более высокого.
В случае использования карты с низкой скоростью записи при
съемке видео запись видео может производиться неправильно.
При использовании карты памяти, имеющей низкую скорость
чтения, видео может воспроизводиться неправильно.
Чтобы проверить скорость чтения/записи карты памяти, см. веб-
сайт компании-изготовителя карты памяти.
5
Краткое руководство по началу работы
Белая метка Красная метка
Вставьте аккумулятор (стр. 36).
1
Сведения о зарядке аккумулятора
см. на стр. 34.
2
3
4
5
6
Вставьте карту (стр. 36)
Разверните карту этикеткой
к задней стороне камеры
и вставьте карту в отсек карты
памяти.
Установите объектив (стр. 44).
Для установки объектива совмес-
тите белую или красную индексную метку объектива с индексной
меткой соответствующего цвета
на камере.
Установите переключатель
режима фокусировки на
объективе в положение <AF>
(стр. 44).
Установите переключатель
питания в положение <1>
(стр. 39).
Если на ЖК-экране появился экран
установки параметров даты, времени и часового пояса, см. стр. 41.
.
Краткое руководство по началу работы
Поверните диск установки
6
7
8
9
Сведения о съемке с просмотром на ЖК-экране см. в разделе
«Съемка в режиме Live View» (стр. 139).
Порядок просмотра отснятых изображений см. в разделе
«Просмотр изображений» (стр. 83).
Порядок удаления изображений см. в разделе «Удаление
изображений» (стр. 230).
режима в положение <A>
(Интеллектуальный сценарный
режим)
Сфокусируйтесь на объект
(стр. 47).
Смотря в видоискатель, наведите
При необходимости поднимается
Произведите съемку (стр. 47).
Для съемки полностью нажмите
Просмотрите снимок.
Для повторного отображения изо-
(стр. 58).
Все необходимые настройки камеры
устанавливаются автоматически.
центр видоискателя на объект.
Наполовину нажмите кнопку спуска
затвора — камера сфокусируется
на объект.
встроенная вспышка.
кнопку спуска затвора.
Снятое изображение отображается
в течение прибл. 2 с на ЖК-экране.
бражения нажмите кнопку <x>
(стр. 83).
7
Обозначения, используемые в настоящей инструкции
Значки, используемые в настоящей инструкции
<6>: обозначает главный диск управления.
<W><X><Y><Z> : обозначает кнопки перемещения <S>
<0>: обозначает кнопку установки настроек.
0, 9, 7, 8 : означает, что каждая из функций остается
* Помимо указанного выше, при обсуждении соответствующих операций
и функций в этой инструкции также используются значки и символы, нанесенные на кнопки камеры или отображаемые на ее ЖК-экране.
вверх, вниз, влево и вправо.
активной в течение прибл. 4, 6, 10 или
16 секунд после отпускания кнопки.
3: обозначает функцию, которую можно изменить, нажав
кнопку <M> для изменения настройки.
M: этот значок в верхней части страницы справа от заголов-
ков указывает, что функция доступна только в режимах
творческой зоны (стр. 30).
(стр. **): за дополнительной информацией обращайтесь к указан-
ным страницам.
: предупреждение для предотвращения неполадок при
съемке.
: дополнительная информация.
: рекомендации или советы для более эффективной
съемки.
: рекомендации по устранению неполадок.
Основные допущения и примеры фотографий
Во всех операциях, описываемых в данной инструкции, предпо-
лагается, что переключатель питания установлен в положение
<1> (стр. 39).
Предполагается, что для всех параметров меню и пользователь-
ских функций установлены значения по умолчанию.
На рисунках в инструкции камера показана с установленным
объективом EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II.
Примеры фотографий, используемые в данной инструкции, служат
только для иллюстрации, чтобы нагляднее показать эффекты.
8
Список глав
1
234
56789
10
11
12
13
Введение
Начало работы
Основные операции съемки и просмотра
изображений
Творческая съемка
Расширенные приемы съемки
Съемка с просмотром изображения
на ЖК-экране
Видеосъемка
Полезные функции
Просмотр изображений
Последующая программная обработка
изображений
Печать изображений
Пользовательская настройка камеры
Справочная информация
(Съемка в режиме Live View)
2
33
57
85
107
139
159
183
207
235
241
257
269
Вводное руководство по программному обеспечению/
загрузка изображений в компьютер
313
9
Краткое содержание
Съемка
Съемка в автоматическом режиме стр. 57–82
Съемка в непрерывном режиме стр. 102
Съемка автопортрета в группе стр. 103
Четкая съемка динамичных сюжетов стр. 108
Размытие динамичных сюжетов
Размытие заднего плана
Резкий задний план
Настройка яркости изображения (экспозиция) стр. 116
Съемка при низкой освещенности стр. 58, 104
Съемка без вспышки
Съемка фейерверков в ночное время стр. 114
Съемка с просмотром
изображения на ЖК-экране
Видеосъемка
Качество изображения
Съемка с эффектами, соответствующими объекту стр. 95
Создание фотографий для
печати на большом формате
стр. 64
стр. 110
стр. 92
стр. 63
стр. 75
стр. 139
стр. 159
стр. 88
(режимы базовой съемки)
(i Серийная съемка)
(j Автоспуск)
(s AE с приоритетом выдержки)
(C
Творческий авторежим
(f AE с приоритетом диафрагмы)
(Компенсация экспозиции)
(D Съемка со вспышкой)
(Установка чувствительности ISO)
(7 Без вспышки)(b Без вспышки)
(Длительная ручная выдержка)
(A Съемка в режиме Live View)
(k Видеосъемка)
(Стиль изображения)
(73, 83, 1)
)
10
Съемка большого числа фотографий стр. 88
Фокусировка
Изменение точки фокусировки стр. 99
Съемка движущегося объекта стр. 70, 98
Просмотр
Просмотр изображений на камере стр. 83
Быстрый поиск изображений
Оценка изображений
Предотвращение случайного
удаления важных изображений
Удаление ненужных изображений стр. 230
Автопросмотр фотографий и видеозаписей стр. 222
Просмотр фото и видео на экране телевизора стр. 226
Настройка яркости ЖК-экрана
Применение спецэффектов к изображениям стр. 236
стр. 208
стр. 209
стр. 212
стр. 228
стр. 185
Печать
Простая печать изображений
стр. 241
(7a, 8a, b, c)
(S Выбор точки AF)
(AI Servo AF)
(x Просмотр)
(H Индексный режим)
(I Просмотр изображений)
(Оценки)
(K Защита изображения)
(L Удалить)
(Слайд-шоу)
(Телевизор)
(Яркость ЖК-экрана)
(Художественные фильтры)
(Прямая печать)
11
Указатель функций
Питание
Аккумулятор
• Зарядка
•
Установка и извлечение стр. 36
• Уровень заряда
аккумулятора
Бытовая электросеть
Автоотключение
стр. 34
стр. 40
стр. 270
стр. 39
Карты памяти
Установка и извлечение стр. 36
Форматирование
Спуск затвора без карты стр. 184
стр. 52
Объектив
Установка и снятие
Зумирование
стр. 44
стр. 45
Базовые настройки
Диоптрийная регулировка стр. 46
Язык
Дата/время/часовой пояс стр. 41
Звуковой сигнал
Управление отключением
ЖК-экрана
Настройка яркости
ЖК-экрана
стр. 43
стр. 184
стр. 197
стр. 185
Запись изображений
Создание и выбор
папки
Нумерация файлов
стр. 186
стр. 188
Качество изображения
Качество записи изображений стр. 88
Стиль изображения
Баланс белого
Цветовое пространство стр. 137
Функции улучшения качества изображения
•
Auto Lighting Optimizer
(Автокоррекция яркости)
•
Коррекция периферийной
освещенности объектива
•
Шумоподавление при
длительных выдержках
• Шумоподавление для
высоких значений ISO
• Приоритет светов
стр. 95
стр. 131
стр. 123
стр. 124
стр. 262
стр. 263
стр. 263
Автофокусировка
Режим AF
Выбор точки AF
Ручная фокусировка
стр. 97
стр. 99
стр. 101
Работа затвора
Режим работы затвора
Серийная съемка
Автоспуск
Максимальная длина серии стр. 90
стр. 28
стр. 102
стр. 103
Съемка
Режим съемки
Чувствительность ISO
Руководство по функциям стр. 55
Длительная ручная выдержка стр. 114
Режим замера экспозиции стр. 115
Быстрое управление
стр. 30
стр. 92
стр. 48
12
Указатель функций
Экспозиция
Компенсация экспозиции стр. 116
AEB
Фиксация AE
стр. 118
стр. 120
Вспышка
Встроенная вспышка
• Компенсация
экспозиции вспышки
• Фиксация FE
Внешняя вспышка
Управление вспышкой
стр. 104
стр. 117
стр. 121
стр. 272
стр. 198
Съемка в режиме Live View
Съемка в режиме Live View стр. 139
Способы автофокусировки стр. 148
Соотношение сторон
Сетка
Быстрое управление
стр. 146
стр. 145
стр. 144
Видеосъемка
Видеосъемка
Запись звука
Сетка
Ручная экспозиция
Быстрое управление
Видеофрагменты
Обязательно прочитайте эти указания в целях безопасной работы
сизделием.
Следуйте этим указаниям во избежание травмирования или причинения иного ущерба пользователю изделия или окружающим.
ВНИМАНИЕ!
Держите изделие в местах, недоступных для маленьких детей.
Попадание ремня на шею человека может привести к удушению.
При проглатывании детали, прилагаемые принадлежности и аксессуары для
камер представляют опасность. В случае проглатывания немедленно обратитесь
за медицинской помощью.
При проглатывании элемент питания опасен. В случае проглатывания немедленно
обратитесь за медицинской помощью.
Используйте только те источники питания, которые указаны в данной Инструкции
по эксплуатации как предназначенные для этого изделия.
Не разбирайте изделие и не вносите изменений в его конструкцию.
Не подвергайте изделие сильным ударам или вибрации.
Не прикасайтесь к каким-либо оголенным внутренним компонентам.
Прекращайте эксплуатацию изделия при возникновении необычных ситуаций,
например при появлении дыма или непривычного запаха.
Запрещается чистить изделие органическими растворителями, такими как спирт,
бензин или разбавитель для краски.
Не допускайте попадания влаги на изделие. Не вводите внутрь изделия посто-
ронние предметы или жидкости.
Не подвергайте изделие сильному давлению столба воды или воздействию
большого количества жидкости. Не вводите внутрь изделия посторонние предметы или жидкости.
Не вводите внутрь изделия посторонние предметы или жидкости.
Не используйте изделие в возможном присутствии горючих газов.
В противном случае существует опасность поражения электрическим током, взрыва
или пожара.
Не оставляйте объектив или камеру с установленным объективом без крышки
объектива.
В противном случае свет, сконцентрированный объективом, может вызвать пожар.
Запрещается смотреть через видоискатель на мощные источники света
(например, на солнце в ясный день или лазеры и другие мощные источники
искусственного освещения).
Это может привести к нарушению зрения.
Не прик асайтесь к изделию, подключенному к розетке электросети, во время грозы.
Это может привести к поражению электрическим током.
При использовании элементов питания, имеющихся в продаже, или аккумуля-
торов, входящих в комплект, соблюдайте следующие указания.
• Используйте элементы питания/аккумуляторы только с тем изделием, для
которого они предназначены.
• Не нагревайте элементы питания/аккумуляторы и не подвергайте их воздействию огня.
• Не производите зарядку элементов питания/аккумуляторов с помощью
не предназначенных для этого зарядных устройств.
• Не допускайте загрязнения клемм и их соприкосновения с булавками
или другими металлическими предметами.
20
Указывает на возможность серьезной травмы,
вплоть до смертельного исхода.
Указания по технике безопасности
• Не используйте протекающие элементы питания/аккумуляторы.
•
Утилизируя элементы питания/аккумуляторы, изолируйте их клеммы с помощью
ленты или другими средствами.
В противном случае существует опасность поражения электрическим током, взрыва
или пожара.
Если жидкость, вытекшая из элемента питания/аккумулятора, попала на кожу или
одежду, тщательно промойте пораженное место проточной водой. В случае попадания в глаза тщательно промойте их большим количеством чистой проточной
воды и немедленно обратитесь за медицинской помощью.
При использовании зарядного устройства или блока питания переменного тока
соблюдайте следующие указания.
• Периодически удаляйте накопившуюся пыль с вилки кабеля питания и розетки
электросети сухой тканью.
•
Запрещается подключать изделие к электросети или отключать его влажными
руками.
• Не используйте изделие, если вилка кабеля питания неполностью вставлена
в розетку электросети.
• Не допускайте загрязнения вилки кабеля питания и клемм и их соприкосновения с булавками или другими металлическими предметами.
Не прикасайтесь к зарядному устройству или блоку питания переменного тока,
подключенному к розетке электросети, во время грозы.
Не помещайте тяжелые предметы на кабель питания. Не допускайте повреж-
дения, обрыва или изменения конструкции кабеля питания.
Не оборачивайте изделие тканью или другими материалами во время эксплу-
атации или вскоре после эксплуатации, когда оно все еще нагрето.
Отключая изделие от электросети, не тяните за кабель питания.
Не оставляйте изделие подключенным к источнику питания на длительное время.
Запрещается заряжать элементы питания/аккумуляторы при температуре за пре-
делами диапазона 6–40 °C.
В противном случае существует опасность поражения электрическим током, взрыва
или пожара.
Во время эксплуатации не допускайте длительного соприкосновения изделия
с одним и тем же участком кожи.
Оно может привести к низкотемпературным контактным ожогам, в том числе
к покраснению кожи и образованию волдырей, даже если изделие не кажется горячим.
Во время эксплуатации изделия при высокой температуре окружающей среды,
а также людям с проблемами кровообращения или с менее чувствительной кожей
рекомендуется использовать штатив или аналогичное оборудование.
Следуйте любым указаниям, предписывающим выключать изделие там, где его
эксплуатация запрещена.
В противном случае возможны неполадки в работе прочего оборудования, вызванные действием электромагнитных волн, и даже несчастные случаи.
Во избежание пожара, перегрева, утечки химических веществ, взрывов и пораже-
ния электрическим током соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
• Соблюдайте полярность установки аккумулятора.
Не оставляйте кабели вблизи источников тепла.
При нагревании возможна деформация кабеля или оплавление изоляции, что может
стать причиной пожара или удара электрическим током.
Не направляйте вспышку на водителей.
Это может привести к аварии.
21
Указания по технике безопасности
Не испол ьзуйте и не храните о борудование в п ыльных или сыр ых местах. Также
не допускайте контакта аккумулятора с металлическими предметами; во избежание
короткого замыкания храните аккумулятор с установленной защитной крышкой.
Это исключит возгорание, перегрев, поражение электрическим током и ожоги.
Во избежание пожара и поражения электрическим током соблюдайте указанные
ниже меры безопасности.
•
Не подключайте к одной электрической розетке слишком много вилок кабелей
питания.
• Не используйте кабель, если у него повреждены проводники или изоляция.
Запрещается подсоединять аккумулятор напрямую к электрической розетке
или гнезду прикуривателя автомобиля.
Аккумулятор может дать течь, перегреться или взорваться, вызвав пожар или
причинив ожоги или травмы.
Если изделие используется ребенком, взрослый должен подробно объяснить
ему порядок эксплуатации изделия. Необходимо наблюдать за детьми, исполь-
зующими данное изделие.
Неправильное использование может привести к поражению электрическим током
или травме.
ОСТОРОЖНО!
Не допускайте срабатывания вспышки в непосредственной близости от глаз.
Это может вызвать травму глаз.
Ремень предназначен для использования только на теле. Подвешивание
какого-либо изделия за ремень на крючке или ином предмете может привести
к повреждению изделия. Кроме того, не трясите изделие и не подвергайте его
сильным ударам.
Не подвергайте объектив сильному давлению и не допускайте ударов по нему
каким-либо предметом.
Это может вызвать травму или повредить изделие.
Срабатывание вспышки сопряжено с сильным повышением температуры. При
съемке не приближайте пальцы и другие части тела, а также любые предметы
к вспышке.
В противном случае возможны ожоги или неполадки в работе вспышки.
Не оставляйте изделие в местах, подверженных воздействию крайне высокой
или низкой температуры.
Изделие может сильно нагреться или охладиться, так что прикосновение к нему
станет причиной ожогов или травм.
Устанавливайте изделие только на достаточно устойчивый штатив.
Не переносите изделие, установленное на штатив.
Это может привести к травме или вызвать несчастный случай.
Запрещается долго смотреть на экран или через видоискатель.
Это может вызвать симптомы, как при укачивании. В таком случае немедленно
прекратите эксплуатацию изделия и, прежде чем возобновить ее, отдохните
некоторое время.
Не прикасайтесь к каким-либо компонентам внутри изделия.
Это может привести к травме.
Указывает на возможность травмы.
22
Правила обращения
Уход за камерой
Камера представляет собой высокоточный аппарат. Избегайте падения
камеры и механических воздействий на нее.
Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать
под водой. Если вы случайно уронили камеру в воду, незамедлительно
обрати тесь в ближайший сер висный центр Canon. Вытирайте капли воды
сухой чистой тканью. Если камера подверглась воздействию соленого
воздуха, протрите ее тщательно отжатой влажной тканью.
Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные маг-
нитные поля, например, рядом с магнитами или электродвигателями.
Старайтесь не пользоваться камерой вблизи мощных источников радиоволн, например больших антенн. Сильные магнитные поля могут вызвать
сбои в работе камеры или уничтожить данные изображений.
Не оставляйте камеру в местах с высокой температурой, например в авто-
мобиле, стоящем на открытом солнце.
Камера содержит высокоточные электронные компоненты. Запрещается
самостоятельно разбирать камеру.
Во время движения встроенной вспышки или зеркала не удерживайте
их пальцем и т.п. В противном случае может возникнуть неисправность.
Для удаления пыли с объектива, видоискателя, зеркала и фокусировоч-
ного экрана пользуйтесь имеющимися в продаже специальными чистящими устройствами с грушей. Не используйте для протирки корпуса
камеры или объектива чистящие средства, содержащие органические
растворители. Для удаления стойких загрязнений обращайтесь в ближайший сервисный центр Canon.
Не прикасайтесь пальцами к электрическим контактам камеры. Это
предотвратит их коррозию. Корродированные контакты могут стать
причиной сбоев в работе камеры.
Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение, то на
камере и ее внутренних деталях может образоваться конденсат. Во избежание конденсации сначала поместите камеру в закрывающийся пластиковый пакет. Перед извлечением камеры из пакета подождите, пока она
нагреется.
23
Правила обращения
При образовании на камере конденсата не пользуйтесь ею. Это предот-
вратит повреждение камеры. В случае обнаружения конденсации снимите
объектив, извлеките из камеры карту памяти и аккумулятор и подождите,
пока конденсат испарится. Камерой можно пользоваться только после
испарения конденсата.
Если не планируется использовать камеру в течение длительного вре-
мени, извлеките из нее аккумулятор и храните камеру в сухом, прохладном помещении с хорошей вентиляцией. Даже в периоды, когда камера
не используется, иногда несколько раз нажимайте кнопку спуска затвора
для проверки работоспособности камеры.
Не храните камеру в помещениях с химическими веществами, вызывающими ржавчину и коррозию (например, в фотолабораториях).
Если камера не использовалась в течение длительного времени, перед
использованием камеры следует проверить все ее функции. В том случае,
если камера некоторое время не использовалась, или приближается
важная съемка, например поездка за границу, отнесите камеру на проверку
в ближайший сервисный центр Canon или проверьте камеру самостоятельно, чтобы убедиться в ее надлежащей работе.
При длительной работе в режимах серийной съемки, в режиме Live View
или видеосъемки камера может сильно нагреться. Это не является
дефектом.
При наличии яркого света внутри или снаружи области изображения
может возникать паразитная засветка.
ЖК-экран
Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной технологии и имеет более
чем 99,99% эффективных пикселов, среди оставшихся 0,01% могут быть
несколько неисправных пикселов, всегда имеющих черный, красный
или другой цвет. Неработающие пикселы не означают неисправность.
Они не оказывают влияния на записанные изображения.
Если ЖК-экран оставался включенным длительное время, возможно
появление остаточного изображения. Однако это временное явление,
которое пройдет, если не использовать камеру несколько дней.
При низких температурах возможно замедление смены изображений на
экране ЖК-экрана, а при высоких температурах экран может выглядеть
темным. При комнатной температуре обычные свойства экрана восстанавливаются.
24
Правила обращения
Контакты
Карты памяти
Для защиты карты и хранящихся на ней данных учтите следующее:
Не допускайте падения карты памяти, не сгибайте карту и не мочите ее.
Не применяйте к ней силу и не допускайте механических воздействий
или сотрясений.
Не прикасайтесь к контактам карты пальцами или металлическими
предметами.
Не прикрепляйте наклеек или подобных элементов на карту.
Не храните и не используйте карту памяти вблизи от объектов, имеющих
сильное магнитное поле, таких как телевизоры, громкоговорители или
магниты. Избегайте также мест скопления статического электричества.
Не о ставляйте карты па мяти под прямыми солнечными лучами или рядом
с нагревательными приборами.
Храните карту памяти в чехле и т. п.
Не храните карты памяти в жарких, пыльных или сырых помещениях.
Объектив
После снятия объектива с камеры поставьте объектив
задним концом вверх и наденьте заднюю крышку объектива, чтобы не поцарапать поверхность объектива и не
повредить электрические контакты.
Сведения о загрязнении смазкой передней
части матрицы
Помимо той пыли, которая может проникнуть в камеру
снаружи, в редких случаях на датчик может попасть
смазка с внутренних деталей камеры. Если на изображениях видны пятна, рекомендуется обратиться в сервисный центр Canon для очистки датчика.
Карта памяти заполнена (FuLL)
Ошибка карты памяти (Card)
Карта отсутствует (Card)
Индикатор активации точки AF <•>
Точ ка AF
<i> Чувствительность ISO
<u> Коррекция
баланса белого
<o> Индикатор
фокусировки
Максимальная длина
серии
<0> Монохромная
съемка
Чувствительность ISO
<A> Приоритет светов
Индикатор величины экспозиции
Величина компенсации экспозиции
Диапазон AEB
Лампа уменьшения эффекта «красных
глаз» ВКЛ.
Диафрагма
Обозначения
На экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.
29
Обозначения
Творческая зона
Эти режимы расширяют возможности
управления камерой при съемке
различных объектов.
d: Программная AE (стр. 86)
s : AE с приоритетом выдержки
(стр. 108)
f : AE с приоритетом
диафрагмы (стр. 110)
a: Ручная экспозиция
(стр. 113)
Базовая зона
Достаточно нажать кнопку спуска
затвора. Камера устанавливает
настройки, соответствующие снимаемому объекту или сцене.
A : Интеллектуальный сценарный
режим (стр. 58)
7 : Без вспышки (стр. 63)
C :
Творческий авторежим
(стр. 64)
Зона изображения
2 : Портрет (стр. 67)
3 : Пейзаж (стр. 68)
4 : Крупный план (стр. 69)
5 : Спорт (стр. 70)
P : Еда (стр. 71)
6 : Ночной портрет (стр. 72)
k: Видеосъемка
(стр. 159)
Диск установки режима
Диск установки режима содержит режимы базовой зоны, режимы
творческой зоны и режим видеосъемки.
30
Зарядное устройство LC-E10E
Кабель питания
Гнездо кабеля питания
Отсек аккумулятора
Индикатор заряда
аккумулятора
Индикатор
окончания зарядки
Зарядное устройство для аккумулятора LP-E10 (стр. 34).
Обозначения
31
32
1
Крышка окуляра
Начало работы
В этой главе рассматриваются подготовительные
этапы перед началом съемки и основные операции
с камерой.
Закрепление ремня
Проденьте конец ремня через
крепление ремня, предусмотренное на камере с нижней стороны.
Затем проденьте ремень через
пряжку, как показано на рисунке.
Натяните ремень, чтобы убедиться,
что он не провисает и не выскочит
из пряжки.
Крышка окуляра видоискателя
закрепляется на ремне (стр.
271
).
33
Зарядка аккумулятора
Снимите защитную крышку.
1
Снимите защитную крышку
с аккумулятора.
Установите аккумулятор.
2
Надежно установите аккумулятор
в зарядное устройство, как показано
на рисунке.
Для снятия аккумулятора выполните
описанные выше операции в обратном порядке.
Зарядите аккумулятор.
3
Подключите кабель питания к заряд-
ному устройству и вставьте вилку
шнура в сетевую розетку.
Начинается зарядка, и индикатор
заряда аккумулятора загорается
оранжевым цветом.
После полной зарядки индикатор
окончания зарядки загорается
зеленым цветом.
Полная зарядка полностью разряженного аккумулятора при
комнатной температуре (23 °C) занимает около двух часов.
Время, необходимое для зарядки аккумулятора, сильно
зависит от температуры окружающей среды и уровня заряда
аккумулятора.
В целях безопасности зарядка при низких температурах (6 – 10 °C)
занимает больше времени (до 4 часов).
34
Зарядка аккумулятора
После отсоединения вилки кабеля питания зарядного устройства не
прикасайтесь к штырям вилки, по крайней мере, в течение 3 секунд.
Не заряжайте никаких других аккумуляторов, кроме LP-E10.
Аккумулятор LP-E10 предназначен только для изделий марки Canon.
Компания Canon не несет ответственности за неполадки или происшествия, вызванные его использованием с несовместимыми зарядными устройствами или другими изделиями.
Рекомендации по использованию
аккумулятора и зарядного устройства
Входящий в комплект поставки аккумулятор заряжен
не полностью.
Обязательно зарядите аккумулятор перед использованием.
Заряжайте аккумулятор накануне или в день предполагае-
мого использования.
Даже неиспользуемый заряженный аккумулятор постепенно
разряжается и теряет свою емкость.
После зарядки аккумулятора извлеките его и отсоедините
зарядное устройство от электрической розетки.
Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор.
Если аккумулятор в течение длительного времени остается
в камере, небольшой потребляемый ток приводит к слишком
сильной разрядке аккумулятора, что приводит к сокращению
срока его службы. Аккумулятор следует хранить с установленной защитной крышкой (входит в комплект поставки). При хранении полностью заряженного аккумулятора его технические
характеристики могут ухудшиться.
Зарядным устройством можно пользоваться в других странах.
Зарядное устройство рассчитано на напряжение источника питания
от 100 до 240 В переменного тока частотой 50/60 Гц. При необходимости используйте имеющийся в продаже переходник вилки
для соответствующей страны или региона. Не подключайте заряд-
устройство к портативным преобразователям напряжения.
ное
При этом возможно повреждение зарядного устройства.
Если аккумулятор быстро разряжается даже после полной
зарядки, это говорит об окончании срока его службы.
Следует приобрести новый аккумулятор.
35
Установка и извлечение аккумулятора
Переключатель защиты от записи
Возможное количество снимков
и карты памяти
Установите в камеру полностью заряженный аккумулятор LP-E10.
С этой камерой можно использовать карты памяти SD, SDHC или SDXC
(продаются отдельно). Снятые изображения записываются на карту.
Убедитесь в том, что переключатель защиты карты от записи
установлен в верхнее положение для обеспечения записи
и стирания.
Установка аккумулятора и карты памяти
Откройте крышку.
1
Сдвиньте рычажок в показанном
стрелками направлении, затем
откройте крышку.
Вставьте аккумулятор.
2
Вставьте его концом с электричес-
кими контактами.
Вставьте аккумулятор до фиксации
со щелчком.
Вставьте карту памяти.
3
Держа карту этикеткой к задней
части камеры, вставьте карту
в камеру до фиксации со щелчком,
как показано на рисунке.
Закройте крышку.
4
Нажмите на крышку до характерного
щелчка.
При установке переключателя
питания в положение <1> на
ЖК-экране отображается возможное количество снимков.
36
Установка и извлечение аккумулятора и карты памяти
Открыв крышку отсека карты памяти или отсека аккумулятора, не прикладывайте усилие, чтобы открыть ее еще дальше. В противном случае
шарнир может выйти из строя.
Возможное количество снимков зависит от свободной емкости карты
памяти, качества записи изображений, чувствительности ISO и т. д.
Если для параметра [z1: Спуск затвора без карты] задано значе-
ние [Запрещён], съемка без карты будет невозможна (стр. 184).
Извлечение аккумулятора и карты памяти
Установите переключатель пита-
1
ния в положение <2>
Откройте крышку.
2
Убедитесь, что индикатор обращения к карте не горит, и откройте
крышку.
Если отображается сообщение
[Производится запись...],
закройте крышку.
Извлеките аккумулятор.
3
Нажмите рычаг фиксатора аккуму-
лятора в направлении, показанном
стрелкой, и извлеките аккумулятор.
Установка и извлечение аккумулятора и карты памяти
Если индикатор обращения к карте мигает или горит постоянно,
это означает, что на карту записываются изображения, с карты
считываются изображения, с карты удаляются изображения или
производится передача данных. Не открывайте крышку отсека
карты памяти/аккумулятора.
Кроме того, когда горит или мигает индикатор обращения к карте,
запрещается выполнять перечисленные ниже действия. В противном случае возможно повреждение данных изображений,
карты или камеры.
•Извлекать карту.
• Извлекать аккумулятор.
• Встряхивать камеру или стучать по ней.
• Отсоединять и подсоединять кабель питания (если исполь-
зуются принадлежности для питания от сети переменного тока
(продаются отдельно, стр. 270)).
Если карта памяти уже содержит изображения, нумерация изобра-
жений может начаться не с номера 0001 (стр. 188).
Если на ЖК-экране отображается сообщение об ошибке, связанной
с картой памяти, извлеките и заново установите карту. Если ошибка
не устранена, используйте другую карту.
Следует скопировать все изображения с карты памяти в компьютер
при наличии такой возможности, а затем отформатировать карту
памяти в этой камере (стр. 52). Нормальная работа карты может
восстановиться.
Не прикасайтесь к контактам карты пальцами или металлическими
предметами. Не допускайте попадания пыли или воды на контакты.
Загрязнение контактов может привести к неисправности контактов.
Мультимедийные карты (MMC) не поддерживаются (отобразится
ошибка карты памяти).
38
Включение питания
Если во время записи изображения на карту памяти переключатель
питания установлен в положение <2>, отображается сообщение
[Производится запись...] и питание выключается после завершения
записи.
Если при включении питания камеры отображается экран
установки даты/времени/часового пояса, см. описание установки даты, времени и часового пояса на стр. 41.
<1> : Камера включается.
<2> : Камера выключена
3 Автоотключение
После 30 секунд бездействия камера автоматически выключается
для экономии заряда аккумулятора. Для повторного включения
камеры просто наполовину нажмите кнопку спуска затвора (стр.47).
Задержку автоматического выключения можно изменить с помощью
параметра [51: Автоотключение] (стр. 185).
и не работает. Установите
переключатель питания
в это положение, если
камера не используется.
39
Включение питания
Любое из следующих действий ускоряет разрядку аккумулятора.
• Частая активация только функции автофокусировки без осуществления съемки.
• Использование стабилизатора изображения (Image Stabilizer) объектива.
• Частое использование ЖК-экрана.
• Использование функции Wi-Fi.
В зависимости от фактических условий съемки возможное количество
снимков может сокращаться.
Объектив получает питание от аккумулятора камеры. С некоторыми
объективами аккумулятор может разряжаться быстрее, чем с другими.
Возможное количество снимков при съемке в режиме Live View см.
на стр. 141.
z Индикатор уровня заряда аккумулятора
Когда питание включено, индикатор уровня заряда аккумулятора
показывает одно из четырех значений.
z : достаточный уровень заряда
аккумулятора.
x : уровень заряда аккумулятора
низкий, но еще достаточный
для использования камеры.
c : аккумулятор скоро полностью
разрядится (мигает).
n : зарядите аккумулятор.
Возможное количество снимков при съемке с видоискателем
Температура
Комнатная
температура (23 °C)
Без вспышкиПрибл. 600 снимков Прибл. 580 снимков
Вспышка в 50% случаев Прибл. 500 снимков Прибл. 410 снимков
Приведенные выше цифры относятся к следующему случаю: полностью
заряженный аккумулятор LP-E10, режим съемки в режиме Live View отключен,
используются стандарты тестирования CIPA (Camera & Imaging Products
Association, ассоциация производителей камер и устройств обработки
изображения).
Низкая
температура (0 °C)
40
3
Описание порядка работы с меню приведено на стр. 50–51.
На шаге 3 время, отображаемое в правом верхнем углу экрана,
является разницей по времени относительно Всемирного координированного времени (UTC). Если сведения о часовом поясе не видны,
установите ваш часовой пояс с учетом разницы с Всемирным координированным временем (UTC).
При первом включении питания или после сброса значений даты,
времени и часового пояса открывается экран установки этих параметров. Сначала установите часовой пояс, следуя приведенным
ниже инструкциям. Установите на камере часовой пояс места проживания, чтобы при поездке в место, находящееся в другом часовом
поясе, можно было просто выбрать его в камере — установленные
дата и время будут настроены автоматически.
Учтите, что дата и время, добавляемые к записываемому изображению, будут основаны на данных параметрах даты и времени.
Обязательно установите правильные дату и время.
Установка даты, времени и часового пояса
Откройте экран меню.
1
Для отображения экрана меню
нажмите кнопку <M>.
На вкладке [52] выберите
2
[Дата/Время/Зона].
Кнопками <Y> <Z> выберите
вкладку [52].
Кнопками <W> <X> выберите
параметр [Дата/Время/Зона]
и нажмите <0>.
Установите часовой пояс.
3
По умолчанию установлен пояс
[Москва].
Кнопками <Y> <Z> выберите
поле часового пояса.
Нажмите кнопку <0> для отобра-
жения символа <a>.
Выберите часовой пояс кнопками
<W> <X>, затем нажмите <0>.
(Возврат к <b>.)
41
3 Установка даты, времени и часового пояса
Настройки даты, времени и часового пояса могут быть сброшены в указанных ниже случаях. Если это произошло, заново установите дату, время
и часовой пояс.
• Когда камера хранится без аккумулятора.
• Когда аккумулятор разряжается в камере.
• Когда камера подвергается воздействию низких температур в течение
длительного времени.
Отсчет даты и времени начнется после нажатия на шаге 6 кнопки <0>.
После смены часового пояса убедитесь, что установлены правильные
значения даты и времени.
Установите дату и время.
4
Выберите число кнопками <Y> <Z>.
Нажмите кнопку <0> для отобра-
жения символа <a>.
Установите число кнопками <W>
<X>, затем нажмите <0>.
(Возврат к <b>.)
Настройте переход на летнее время.
5
Настройте его при необходимости.
Кнопками <Y> <Z> выберите [Y].
Нажмите кнопку <0> для отобра-
жения символа <a>.
Кнопками <W> <X> выберите пара-
метр [Z] и нажмите <0>.
Если для фун кци и пе рехо да на л етнее
время установлено значение [
время, установленное в шаге 4, будет
передвинуто на 1 час вперед. При
установке значения [
летнее время будет отменен, и время
будет передвинуто на 1 час назад.
Выйдите из режима настройки.
6
Кнопками <Y> <Z> выберите [OK]
и нажмите <0>.
Дата, время, часовой пояс и переход
на летнее время будут установлены,
после чего снова появится меню.
Y
] переход на
Z
], то
42
3 Выбор языка интерфейса
Откройте экран меню.
1
Для отображения экрана меню
нажмите кнопку <M>.
На в кладке [52] выберите пункт
2
[ЯзыкK].
Кнопками <Y> <Z> выберите
вкладку [52].
Кнопками <W> <X> выберите
пункт [Язык
Задайте нужный язык.
3
Кнопками <W> <X> и <Y> <Z>
выберите пункт, затем нажмите
кнопку <0>.
Язык интерфейса изменяется.
K] и нажмите <0>.
43
Установка и снятие объектива
Белая индексная метка
Красная индексная метка
Рекомендации по предотвращению появления пятен и следов от пыли
При смене объективов делайте это быстро в местах с минимальной
запыленностью.
При хранении камеры без объектива обязательно устанавливайте
крышку корпуса камеры.
Перед установкой крышки корпуса камеры удалите с нее пыль.
Данная камера совместима со всеми объективами Canon EF и EF-S.
Объективы EF-M не поддерживаются.
Установка объектива
Снимите крышки.
1
Снимите заднюю крышку объектива
и крышку корпуса камеры, повернув
их в направлении стрелок, показанных на рисунке.
Установите объектив.
2
Совместите белую или красную
индексную метку объектива с индексной меткой соответствующего цвета
на камере. Поверните объектив
в направлении, указанном стрелкой,
до его фиксации со щелчком.
Установите переключатель
3
режима фокусировки на
объективе в положение <AF>.
<AF> означает автофокусировку.
Если переключатель режима фоку-
сировки установлен в положение
<MF> (ручная фокусировка), функция автофокусировки не работает.
Снимите переднюю крышку
4
объектива.
44
Зумирование
Не смотрите прямо на солнце через какой-либо объектив. Это может
вызвать потерю зрения.
При установке или снятии объектива устанавливайте переклю-
чатель питания камеры в положение <2>.
Если передняя часть объектива (кольцо фокусировки) вращается
во время автофокусировки, не прикасайтесь к вращающейся части.
Если используется объектив TS-E, некоторые функции сдвига и пово-
рота, а также возможность снятия и установки объектива могут быть
ограничены.
При использовании объектива TS-E и выполнении сдвига или наклона
в вертикальном направлении или при использовании удлинительного
тубуса может оказаться сложным получить стандартную экспозицию
или полученная экспозиция может оказаться неправильной.
Угол обзора
Поскольку размер датчика
изображения меньше формата
35 мм, угол обзора установленного объектива эквивалентен углу обзора объектива
с фокусным расстоянием,
которое примерно в 1,6 раза
больше указанного.
Область изображения (прибл.)
(22,3 x 14,9 мм)
Формат пленки 35 мм
(36 x 24 мм)
Снятие объектива
Установка и снятие объектива
Поверните пальцами кольцо
зумирования на объективе.
Зумирование следует производить
до выполнения фокусировки. При
повороте кольца зумирования после
наведения на резкость возможно
нарушение фокусировки.
Удерживая нажатой кнопку
разблокировки объектива,
поверните объектив так,
как показано стрелкой.
Поверните объектив до упора, затем
снимите его.
Наденьте на снятый объектив зад-
нюю крышку объектива.
45
Основные операции
Если диоптрийная регулировка камеры не позволяет получить четкое
изображение в видоискателе, рекомендуется использовать линзы
диоптрийной регулировки серии E (продаются отдельно).
Съемка в вертикальном положении
Съемка в горизонтальном положении
Сведения о съемке с просмотром на ЖК-экране см. на стр. 139.
Настройка четкости видоискателя
Вращайте ручку диоптрийной
регулировки.
Поворачивая ручку влево или
вправо, добейтесь самого резкого
изображения точек AF (девять прямоугольников) в видоискателе.
Если ручка поворачивается с трудом,
снимите наглазник (стр. 271).
Как правильно держать камеру
Для получения четких фотографий держите камеру неподвижно,
чтобы свести к минимуму ее сотрясение.
1. Плотно обхватите правой рукой ручку-держатель камеры.
2. Левой рукой поддерживайте объектив снизу.
Положите указательный палец правой руки на кнопку спуска затвора.
3.
4. Слегка прижмите руки и локти к груди.
5. Для обеспечения устойчивости поставьте одну ногу немного
впереди другой.
6. Прижмите камеру к лицу и посмотрите в видоискатель.
46
Основные операции
Если сразу полностью нажать кнопку спуска затвора или нажать
ее наполовину, а затем сразу же до упора, камера производит съемку
с некоторой задержкой.
Даже во время вызова меню, просмотра или записи изображения
можно немедленно вернуться в режим готовности к съемке, наполовину нажав кнопку спуска затвора.
Кнопка спуска затвора
Кнопка спуска затвора срабатывает в два этапа. Можно нажать
кнопку спуска затвора наполовину. Затем кнопка спуска затвора
нажимается до упора.
Нажатие наполовину
Этим нажатием активизируется
функция автофокусировки и система
автоэкспозиции, которая устанавливает
выдержку и величину диафрагмы.
Значение экспозиции (выдержка и диафрагма) отображается в видоискателе
(0).
При нажатии кнопки спуска затвора
наполовину ЖК-экран выключается
(стр. 197).
Полное нажатие
Этим нажатием осуществляется спуск
затвора, и производится съемка.
Предотвращение сотрясения камеры
Движение камеры во время экспозиции при съемке без использования штатива называется сотрясением камеры. Это может привести
к смазыванию изображения. Во избежание сотрясения камеры обратите внимание на следующее:
• Держите камеру неподвижно, как показано на предыдущей странице.
• Нажмите кнопку спуска затвора наполовину для автофокусировки,
затем медленно нажмите кнопку спуска затвора полностью.
47
Q
Режимы базовой зоныРежимы творческой зоны
Сведения о функциях, настраиваемых в режимах базовой зоны,
и порядок их настройки см. на стр. 74.
Быстрое управление функциями съемки
Можно непосредственно выбирать и задавать функции съемки при
их отображении на ЖК-экране. Это называется быстрым управлением.
Нажмите кнопку <Q>.
1
Отображается экран быстрого
управления (7).
Задайте требуемую функцию.
2
Выберите функцию кнопками пере-
мещения <S>.
Отображаются настройки выбранной
функции и руководство по функциям
(стр. 55).
Для изменения настройки повора-
чивайте диск <6>.
Можно также выбирать из списка,
выбрав функцию и нажав кнопку
<0>.
Произведите съемку.
3
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Отобразится снятое изображение.
48
Q Быстрое управление функциями съемки
Выдержка (стр. 108)
Компенсация экспозиции вспышки (стр. 117)
Режим AF (стр. 97)
Режим съемки*
(стр. 30)
Приоритет светов* (стр. 263)
Auto Lighting Optimizer
(Автокоррекция яркости)
(стр. 123)
Режим замера экспозиции (стр. 115)
Компенсация
экспозиции/Установка
AEB (стр. 116, 118)
Стиль изображения
(стр. 95)
Чувствительность ISO
(стр. 92)
Качество записи изображений (стр. 88)
Диафрагма (стр. 110)
Подъем встроенной
вспышки
Баланс белого
(стр. 131)
Привод/автоспуск (стр. 102–103)
Функции, отмеченные звездочкой *, невозможно задавать с помощью
быстрого управления.
При выборе <s> и нажатии <0> поднимается встроенная вспышка.
<0>
Пример экрана быстрой настройки
Экран настроек функций
Выберите требуемую функцию
и нажмите <0>. Открывается
экран настройки функции.
Некоторые настройки можно изме-
нить, нажимая кнопки <Y> <Z>
или поворачивая диск <6>. Кроме
того, некоторые настройки можно
изменить нажатием кнопки <B>.
Нажмите кнопку <0> для заверше-
ния настройки и возврата к экрану
быстрого управления.
49
3 Использование меню
Кнопки перемещения <S>
ЖК-экран
Кнопка <0>
В зависимости от выбранного режима съемки отображаемые
вкладки и пункты меню могут отличаться.
Экран меню
Режимы творческой зоны
Кнопка <M>
Режимы базовой зоныРежим видеосъемки
Пункты меню
Настройки
меню
zСъемка
5Настройка
9Мое Меню
3Просмотр
Вкладка
С помощью меню можно задавать различные настройки, такие как
качество записи изображений, дату и время и т. д.
50
Порядок работы с меню
На шаге 2 вкладку меню можно также выбрать диском <6>.
В приводимых далее описаниях функций меню предполагается, что
была нажата кнопка <M> для отображения экрана меню.
Для отмены операции нажмите кнопку <M>.
Подробнее о каждом пункте меню см. на стр. 280.
1
2
3
4
5
6
3 Использование меню
Откройте экран меню.
Для отображения экрана меню
нажмите кнопку <M>.
Выберите вкладку меню.
C помощью кнопок перемещения
<Y> <Z> выберите вкладку (группу
функций).
Например, в данной инструкции
«вкладка [z3]» соответствует
экрану, который отображается при
выборе третьей слева вкладки
z (Съемка) — [L].
Выберите требуемый вариант.
Кнопками перемещения <W> <X>
выберите пункт, затем нажмите
кнопку <0>.
Выберите значение.
Кнопки перемещения <W> <X>
или <Y> <Z> выберите нужную
настройку. (Некоторые настройки
выбираются кнопками <W> и <X>,
другие — кнопками <Y> и <Z>.)
Текущая настройка указана синим цветом.
Задайте требуемое значение.
Для задания нажмите <0>.
Выйдите из режима настройки.
Для возвращения к экрану настроек
функций съемки нажмите кнопку
<M>.
51
3 Форматирование карты памяти
При форматировании карты памяти с нее удаляются все данные.
Удаляются даже защищенные изображения, поэтому убедитесь,
что на карте нет важной информации. Перед форматированием
карты обязательно перенесите важные данные на персональный
компьютер и т. п.
Новую карту памяти или карту памяти, ранее отформатированную
в другой камере или в компьютере, необходимо отформатировать
в этой камере.
Выберите [Форматиров. карты].
1
На вкладке [51] выберите пункт
[Форматиров. карты], затем
нажмите кнопку <0>.
Отформатируйте карту.
2
Выберите [OK], затем нажмите
кнопку <0>.
Выполняется форматирование
карты памяти.
После завершения форматирования
снова отображается меню.
Для выполнения низкоуровневого
форматирования нажмите кнопку
<L>, чтобы установить флажок [X]
у пункта [Низкоуровнев. формат],
затем выберите [OK].
52
3 Форматирование карты памяти
Низкоуровневое форматирование
Низкоуровневое форматирование следует выполнять в том случае,
если скорость записи или чтения карты оказывается низкой или если
требуется удалить с карты все данные полностью.
Поскольку низкоуровневое форматирование удаляет все секторы
записи на карте памяти, такое форматирование может занять больше
времени по сравнению с обычным.
Низкоуровневое форматирование можно остановить, выбрав [Отмена].
Даже в этом случае обычное форматирование будет уже завершено
и карту можно будет использовать обычным образом.
При форматировании карты памяти или удалении с нее данных изменяется только информация о размещении файлов. Полное удаление
фактических данных не производится. Помните об этом, продавая или
выбрасывая карту. При утилизации карты памяти выполните низкоуровневое форматирование или уничтожьте карту физически, чтобы
исключить кражу личных данных с карты.
Емкость карты памяти, отображаемая на экране форматирования
карты, может быть меньше емкости, указанной на карте.
В данном устройстве используется технология exFAT, лицензиро-
ванная корпорацией Microsoft.
Выполняйте форматирование карты
в следующих случаях:
Используется новая карта.
Карта была отформатирована в другой камере или
в компьютере.
Карта заполнена изображениями или данными.
Отображается сообщение об ошибке, связанное с картой
(стр. 298).
53
Переключение ЖК-экрана
Появляется при нажатии
кнопки <M>. Для воз-
врата к экрану параметров
съемки снова нажмите эту
кнопку.
Появляется при нажатии
кнопки <x>. Для возврата
к экрану параметров съемки
снова нажмите эту кнопку.
Функции менюСнятое изображение
С помощью параметра [52: Упр. откл. ЖКД] можно отключить вклю-
чение и выключение отображения параметров съемки (стр. 197).
Даже если отображается экран меню или снятое изображение, нажа-
тие кнопки спуска затвора позволит произвести съемку немедленно.
На ЖК-экране могут быть показаны экран параметров съемки,
экран меню, снятые изображения и т. п.
чить, нажав кнопку <B>. Чтобы
включить экран, снова нажмите эту
кнопку.
54
Руководство по функциям
Параметры съемкиСъемка в режиме
Live View
Просмотр
Руководство по функциям появляется при изменении режима съемки
или установке какой-либо функции съемки, съемки в режиме Live
View, видеосъемки или быстрого управления для воспроизведения,
и содержит краткое описание соответствующего режима, функции
или параметра. Описание отображается при выборе какой-либо
функции или параметра с помощью функции быстрого управления.
Руководство по функциям отключается при продолжении выполнения любой операции.
Режим съемки (Пример)
Быстрое управление (Пример)
3 Отключение руководства по функциям
Выберите [Руководство].
На вкладке [52] выберите пункт
[Руководство], затем нажмите
кнопку <0>.
Выберите пункт [Запрещено]
и нажмите кнопку <0>.
55
56
2
Б
а
з
о
в
а
я
з
о
н
а
Auto Lighting Optimizer (Автокоррекция яркости)
В режимах базовой зоны функция Auto Lighting Optimizer
(Автокоррекция яркости) (стр. 123) автоматически оптимизирует
изображение для получения наилучшей яркости и контрастности.
Она также включена по умолчанию в режимах творческой зоны.
Основные операции съемки
и просмотра изображений
В этой главе рассматривается использование
режимов базовой зоны на диске установки режима
для получения оптимальных результатов, а также
способы просмотра изображений.
В режимах базовой зоны фотографу достаточно навести
камеру и произвести съемку — все параметры устанавливаются камерой автоматически (стр. 75, 276). Кроме
того, во избежание получения испорченных снимков
по причине ошибочных операций изменение настроек
расширенных функций съемки невозможно.
57
A Полностью автоматическая съемка
Точ ка A F
Индикатор фокусировки
(интеллектуальный сценарный режим)
<A> является полностью автоматическим режимом. Камера
анализирует условия съемки и автоматически подбирает оптимальные параметры съемки. Она также автоматически фокуси-
руется, определяя, находится ли объект в движении (стр. 61).
Поверните диск установки
1
режима в положение <A>.
Направьте любую из точек AF
2
на объект.
Для фокусировки используются все
точки AF, и камера обычно фокусируется на ближайший объект.
Фокусировка упрощается, если
навести на объект центральную
точку AF.
Сфокусируйтесь на объект.
3
Нажмите кнопку спуска затвора
наполовину. Фокусировочное
кольцо повернется для наведения
на резкость.
Точка AF, обеспечившая фокуси-
ровку, кратковременно подсвечивается красным цветом. Одновременно
подается звуковой сигнал, и в видоискателе загорается индикатор фокусировки <o>.
При необходимости автоматически
поднимается встроенная вспышка.
58
A Полностью автоматическая съемка (интеллектуальный сценарный режим)
При использовании режима <A> для съемки пейзажей и закатов,
а также вне помещения цвета получаются более насыщенными. Если
не удалось достигнуть желаемого цветового тона, переключитесь в один
из режимов творческой зоны, выберите стиль изображения, отличный
от <D>, и повторите съемку (стр. 95).
Произведите съемку.
4
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Снятое изображение отображается
в течение прибл. 2 с на ЖК-экране.
После завершения съемки опустите
встроенную вспышку в исходное
положение нажатием пальцев.
Часто задаваемые вопросы
Индикатор фокусировки <o> мигает, и фокусировка
не производится.
Наведите точку AF на зону с хорошей контрастностью, затем
наполовину нажмите кнопку спуска затвора (стр. 47). Если
расстояние до объекта слишком мало, отодвиньтесь от него
и повторите попытку.
Одновременно мигают несколько точек AF.
Это означает, что фокус достигнут во всех этих точках AF. Если
покрывающая необходимый объект точка AF также мигает, можно
производить съемку.
Продолжает подаваться негромкий звуковой сигнал.
(Индикатор фокусировки <o> при этом не загорается.)
Это означает, что камера работает в режиме непрерывной фокусировки на движущийся объект. (Индикатор фокусировки <o>
при этом не загорается.) Можно снимать резкие изображения
движущегося объекта.
Обратите внимание, что фиксация фокусировки (стр. 61) в этом
случае не работает.
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину фокусировка
на объект не производится.
Если переключатель режима фокусировки на объективе находится в положении <MF> (ручная фокусировка), установите его
в положение <AF> (автофокусировка).
59
A Полностью автоматическая съемка (интеллектуальный сценарный режим)
Вспышка сработала при съемке с дневным светом.
Для объектов в контровом свете (освещенных сзади) вспышка
может включиться для смягчения глубоких теней. Если нет
необходимости использовать вспышку, используйте режим
«Без вспышки» (стр. 63). За исключением настройки вспышки,
съемка на камеру будет производиться с такими же настройками, что и в режиме <A>.
Вспышка сработала, и изображение получилось слишком ярким.
Отойдите подальше от объекта и произведите съемку. При
съемке со вспышкой, если объект находится слишком близко
к камере, изображение может получиться слишком ярким
(переэкспонирование).
При низкой освещенности встроенная вспышка выдает
серию вспышек.
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину встроенная
вспышка может выдавать серию вспышек, облегчающих автофокусировку. Эта функция называется лампой помощи AF
(подсветкой для автофокусировки). Эффективный диапазон
действия — приблизительно 4 м.
При использовании вспышки нижняя часть изображения
получилась неестественно темной.
Объект находился слишком близко от камеры, и в кадр попала
тень от оправы объектива. Отойдите подальше от объекта и произведите съемку. Если на объектив была установлена бленда,
перед съемкой со вспышкой снимите бленду.
60
A Приемы съемки в полностью автоматическом
режиме (интеллектуальный сценарный режим)
Изменение композиции кадра
Для некоторых сюжетов сдвиг объекта влево или вправо позволяет
получить сбалансированный фон и хорошую перспективу.
В режиме <A> при нажатии кнопки спуска затвора наполовину для
фокусировки на неподвижный объект происходит фиксация фокусировки. Измените композицию кадра, держа кнопку спуска затвора
нажатой наполовину, а затем нажмите ее полностью, чтобы сделать
снимок. Это называется «фиксацией фокусировки». Фиксация
фокусировки возможна и в других режимах базовой зоны (кроме
режима <5>).
Съемка движущегося объекта
Если при съемке в режиме <A> объект перемещается (изменяется расстояние до камеры) во время или после фокусировки,
включается режим AI Servo AF, обеспечивающий непрерывную
фокусировку на объект. (Постоянно подается негромкий звуковой
сигнал.) Пока точка автофокусировки наведена на объект при наполовину нажатой кнопке спуска затвора, производится непрерывная
фокусировка. Когда потребуется произвести съемку, полностью
нажмите кнопку спуска затвора.
61
A
Приемы съемки в полностью автоматическом режиме (интеллектуальный сценарный режим)
A Съемка в режиме Live View
Можно производить съемку, просматривая изображение на ЖКэкране. Такой способ называется «Съемка в режиме Live View».
Подробные сведения см. на стр. 139.
Выведите на ЖК-экран снимаемое
1
в режиме Live View изображение.
Нажмите кнопку <A>.
На ЖК-экране появится снимаемое
в режиме Live View изображение.
Сфокусируйтесь на объект.
2
Наведите центральную точку AF
<> на объект.
Для фокусировки нажмите кнопку
спуска затвора наполовину.
После завершения фокусировки
точка AF загорается зеленым цветом
и звучит звуковой сигнал.
При необходимости автоматически
поднимается встроенная вспышка.
Произведите съемку.
3
Полностью нажмите кнопку спуска
затвора.
Производится съемка, и снятое
изображение отображается на ЖКэкране.
После завершения просмотра изо-
бражения камера автоматически
возвращается к съемке в режиме
Live View.
Для завершения съемки в режиме
Live View нажмите кнопку <A>.
62
7 Отключение вспышки
Камера анализирует условия съемки и автоматически подбирает
оптимальные параметры съемки. В местах, в которых съемка со
вспышкой запрещена, таких как музей или океанариум, используйте
режим <7> (Без вспышки). Этот режим подходит также для передачи особой атмосферы съемки, например для съемки при свечах.
Рекомендации по съемке
Если цифровая индикация (выдержка затвора) в видоискателе
мигает, примите меры по предотвращению сотрясения камеры.
В условиях низкой освещенности, когда более вероятно сотрясение камеры, в видоискателе мигает индикация выдержки.
Держите камеру неподвижно или используйте штатив. В случае
зум-объектива установите его в широкоугольное положение для
уменьшения размытия от сотрясения камеры, в том числе при
съемке с рук.
При съемке портретов
В условиях низкой освещенности объект не должен двигаться
до завершения съемки. Любое перемещение объекта во время
съемки может привести к его размытию на снимке.
63
C Съемка в творческом авторежиме
В режиме <C> можно легко изменить глубину резкости, привод/
автоспуск и работу вспышки. Можно также выбрать определенный
вариант атмосферы съемки, чтобы передать ее на снимках.
Настройки по умолчанию идентичны настройкам режима <A>.
* CA — это сокращение от англ. Creative Auto (Творческий авторежим).
Поверните диск установки
1
режима в положение <C>.
Нажмите кнопку <Q> (7).
2
Отобразится экран быстрого
управления.
Задайте требуемую функцию.
3
Выберите функцию кнопками пере-
мещения <S>.
Отображаются настройки выбранной
функции и руководство по функциям
(стр. 55).
Порядок настройки и сведения
о каждой функции см. на стр. 65–66.
Произведите съемку.
4
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
64
C Съемка в творческом авторежиме
Выдержка
(1)
(2)
(4)
Уровень заряда
аккумулятора
Возможное количество
снимков
Чувствительность ISO
Качество записи
изображений
Диафрагма
(3)
Нажатие кнопки <Q> позволяет задать следующие параметры.
(1) Выбор эффекта съемки
Можно выбрать определенный вариант атмосферы съемки, чтобы
передать ее на снимке. Выберите атмосферу съемки кнопками
<Y> <Z> или диском <6>. Можно также выбирать из списка,
нажимая кнопку <0>. Подробные сведения см. на стр. 76.
(2) Размытие/повышение резкости фона
Если переместить метку указателя влево, фон будет выглядеть
более размытым. Если переместить ее вправо, фон будет выглядеть более резким. Если требуется размыть фон, см. раздел
«Съемка портретов» на стр. 67. Кнопками <Y> <Z> или диском
<6> выберите требуемую степень размытия.
В зависимости от объектива и условий съемки фон может выглядеть не таким размытым.
В случае использования вспышки эту функцию установить нельзя.
Кроме того, эта настройка не применяется, если выбран режим
<a> и сработала вспышка.
65
C Съемка в творческом авторежиме
При использовании автоспуска см. заметки на стр. 103 для съемки.
При использовании кнопки <b> см. раздел «Отключение вспышки»
на стр. 63.
(3) Привод/автоспуск: нажмите <0> и задайте значение кнопками
<Y> <Z> или диском <6>.
<u> Покадровая съемка:
Съемка за один раз одного изображения.
<i> Серийная съемка:
При полном нажатии кнопки спуска затвора
производится серийная съемка. Позволяет
снимать со скоростью примерно 3 кадра/с.
<j> Таймер автоспуска: 10 c:
Съемка производится через 10 с после
нажатия кнопки спуска затвора.
<q>Таймер автосп.:Серийная:
Кнопками <W> <X> установите число
кадров серийной съемки (от 2 до 10),
снимаемых после срабатывания таймера
автоспуска. Спустя 10 секунд после нажатия кнопки спуска затвора будет снято
заданное количество кадров.
(4) Срабатывание встроенной вспышки: нажмите <0> и задайте
значение кнопками <Y> <Z> или диском <6>.
<a> Авто встр. вспышка : Вспышка срабатывает автомати-
Если удерживать нажатой кнопку спуска затвора, возможна серийная
съемка (макс. прибл. 3 кадра/с), чтобы поймать изменение выражения лица и позы.
При необходимости автоматически срабатывает встроенная вспышка.
В режиме <2> (Портрет) размывается задний план, благодаря
чему акцентируется внимание на снимаемом человеке. Кроме того,
в этом режиме телесные тона и волосы выглядят мягче.
Рекомендации по съемке
Выберите место, в котором расстояние от объекта до заднего
плана будет наибольшим.
Чем больше расстояние между объектом съемки и задним планом,
тем более размытым будет выглядеть задний план. Кроме того,
объекту съемки рекомендуется стоять перед черным фоном без
деталей.
Используйте телеобъектив.
В случае зум-объектива используйте диапазон телефото и скомпонуйте кадр таким образом, чтобы поясной портрет объекта
заполнял весь кадр. При необходимости подойдите ближе.
Сфокусируйтесь на лицо.
Убедитесь, что точка автофокусировки, охватывающая лицо,
горит. При съемке крупным планом лица фокусируйтесь на глаза.
67
3 Съемка пейзажей
Встроенная вспышка не будет срабатывать даже при съемке сюжетов
с подсветкой сзади или в условиях низкой освещенности.
В случае использования внешней вспышки Speedlite сработает Speedlite.
Используйте режим <3> (Пейзаж) для панорамной съемки пейзажей
или для обеспечения фокусировки как на ближние, так и на удаленные объекты. Обеспечивает яркие синие и зеленые цвета, а также
очень резкие и четкие изображения.
Рекомендации по съемке
В случае зум-объектива используйте широкоугольный диапазон.
При использовании широкоугольного положения зум-объектива
ближние и дальние объекты получаются более резкими, чем при
использовании положения телефото. Это также увеличит панорамную глубину пейзажей.
При съемке ночных сюжетов.
Так как встроенная вспышка отключается,
этот режим <3> хорошо подходит для
съемки ночных сюжетов. Во избежание
сотрясения камеры установите камеру
на штатив.
Если требуется сделать снимок человека на фоне ночной сцены, переведите
диск установки режима в положение
<6> (Ночной портрет) и используйте
штатив (стр. 72).
68
4 Съемка крупным планом
При необходимости автоматически срабатывает встроенная вспышка.
Если требуется сфотографировать цветы или другие мелкие объекты
крупным планом, используйте режим <4> (Крупный план). Чтобы
мелкие объекты выглядели намного крупнее, используйте макрообъектив (продается отдельно).
Рекомендации по съемке
Не перегружайте задний план.
Простой задний план позволяет получать более качественное
изображение небольших объектов, таких как цветы.
Располагайтесь как можно ближе к объекту.
Проверьте минимальное расстояние фокусировки объектива.
На некоторые объективы нанесена специальная маркировка,
например <MACRO 0.25m/0.8ft>. Минимальное расстояние
фокусировки для объектива измеряется от отметки <V>
(фокальная плоскость) на верхней части корпуса камеры до
объекта. Если расстояние до объекта слишком мало, мигает
индикатор фокусировки <o>.
Если при использовании вспышки нижняя часть снимка получается неестественно темной, отойдите дальше от объекта
и повторите попытку.
В случае зум-объектива используйте диапазон телефото.
В случае зум-объектива при использовании диапазона телефото
объект получается крупнее.
69
5 Съемка движущихся объектов
Встроенная вспышка не будет срабатывать даже при съемке сюжетов
с подсветкой сзади или в условиях низкой освещенности.
В условиях низкой освещенности, когда более вероятно сотрясение
камеры, в левой нижней части видоискателя мигает индикация
выдержки. Держите камеру неподвижно и произведите съемку.
В случае использования внешней вспышки Speedlite сработает Speedlite.
Для съемки движущихся объектов, таких как бегущий человек или
движущийся транспорт, используйте режим <5> (Спорт).
Рекомендации по съемке
Используйте телеобъектив.
Для съемки с большого расстояния рекомендуется использовать
телеобъектив.
Для фокусировки используйте центральную точку AF.
Наведите центральную точку AF на объект, затем наполовину
нажмите кнопку спуска затвора для автофокусировки. Во время
автофокусировки постоянно подается негромкий звуковой сигнал.
Если фокусировка невозможна, индикатор фокусировки <o>
начинает мигать.
Когда потребуется произвести съемку, полностью нажмите кнопку
спуска затвора. Если удерживать нажатой кнопку спуска затвора,
возможна серийная съемка (макс. прибл. 3 кадра/с) с сохранением автофокусировки, чтобы запечатлеть движение объекта.
70
P Съемка еды
Поскольку в этом режиме блюда снимаются в более аппетитных
цветовых тонах, цвет кожи людей на таком снимке может получаться
неестественным.
Теплый цветовой оттенок объектов может выцветать.
Если на экране имеются несколько источников света, возможно, что
теплый цветовой оттенок изображения не будет ослаблен.
При использовании вспышки настройка [Цветовой тон] переключится
на стандартное значение.
Для съемки еды используйте режим <P> (Еда). Фотография будет
яркой и аппетитной. Кроме того, в зависимости от источника освещения подавляется красноватый оттенок при съемке в свете ламп
накаливания и т. д.
Рекомендации по съемке
Изменение цветового тона.
Можно изменить [Цветовой тон]. Для усиления красноватого
оттенка снимаемой еды задайте значение ближе к варианту
[Теплая]. Если снимок получается слишком красным, выберите
значение ближе к варианту [Холодная].
Не используйте вспышку.
Свет от вспышки может отразиться от посуды или еды и дать
неестественные тени. По умолчанию выбрана установка <b>
(Встр. вспышка откл.). При съемке в условиях низкой освещенности старайтесь не допускать сотрясения камеры.
71
6 Съемка ночных портретов
Для съемки объектов ночью и получения естественно выглядящего
заднего плана используйте режим <6> (Ночной портрет).
Рекомендуется использовать штатив.
Рекомендации по съемке
Используйте широкоугольный объектив и штатив.
В случае зум-объектива установите его в широкоугольное положение для получения более широкого ночного вида. Кроме того,
для предотвращения сотрясения камеры используйте штатив.
Проверьте яркость объекта.
При низкой освещенности автоматически срабатывает встроенная вспышка для получения правильной экспозиции объекта.
После съемки рекомендуется просмотреть изображение и проверить его яркость. Если объект выглядит темным, приблизьтесь
к нему и произведите съемку еще раз.
Снимайте также в режиме <A> (интеллектуальный
сценарный режим).
Так как при съемке ночью вероятно сотрясение камеры, рекомендуется также произвести съемку в режиме <A>.
72
6 Съемка ночных портретов
При съемке в режиме Live View могут возникать трудности с фокусировкой на светлых точках (например, при ночной съемке). В этом случае
рекомендуется выбрать метод автофокусировки [Скоростной] и произ-
вести съемку. Если это не помогло выполнить фокусировку, установите
переключатель режима фокусировки на объективе в положение <MF>
и выполните фокусировку вручную.
Попросите объект съемки не двигаться даже после срабатывания
вспышки.
Если таймер автоспуска используется совместно со вспышкой, инди-
катор автоспуска мигнет после съемки изображения.
73
Q Быстрое управление
Пример: режим «Портрет»
Когда в режимах базовой зоны отображаются параметры функций
съемки, можно нажать кнопку <Q>, чтобы открыть экран быстрого
управления, и задать функции, указанные в таблице на следующей
странице.
Выберите режим базовой зоны
1
с помощью диска установки
режима.
Нажмите кнопку <Q> (7).
2
Отобразится экран быстрого
управления.
Задайте требуемую функцию.
3
Выберите функцию кнопками пере-
мещения <S>. (Выполнять этот шаг
в режимах A/7 необязательно.)
Отображаются настройки выбранной
функции и руководство по функциям
(стр. 55).
Некоторые настройки можно изме-
нить, нажимая кнопки <Y> <Z>
или поворачивая диск <6>.
Можно также выбирать из списка,
выбрав функцию и нажав кнопку
<0>.
74
Q Быстрое управление
При изменении режима съемки или установке переключателя питания
в положение <2> для всех функций восстанавливаются настройки
по умолчанию (за исключением автоспуска).
Настраиваемые функции в режимах базовой зоны
o
: Настройка по умолчанию k
ФункцияA 7 C 2 3 4 5 P 6
u: Покадровая
Привод/
автоспуск
(стр. 102–
103)
Сраб.
встроен.
вспышки
Выбор эффекта съемки (стр. 76)
Съемка по освещению или сцене
(стр. 80)
Размытие/повышение резкости
фона (стр. 65)
Цветовой тон (стр. 71)
съемка
i: Серийная
съемка
j: 10 с
q: Серийная
съемка*
a: Автоматическое
срабатывание
D: Вспышка вкл.
(Срабатывает
всегда)
b: Без вспышки
* С помощью кнопок <W> <X> задайте количество кадров в серии.
: Может выбираться пользователем : Выбор невозможен
ooooooo
koo
kkkkkkkkk
kkkkkkkkk
ooooo
kk
okooo
kkkkkkk
kkkk
k
k
75
Выбор эффекта съемки
Можно установить эффект съемки, за исключением режимов
базовой зоны <A> и <7>.
Нажмите кнопку <Q> (7).
С помощью кнопок <W> <X> выбе-
рите [Стандартная]. На экране появится сообщение [Выбор эффекта съемки].
Выберите атмосферу съемки кноп-
ками <Y> <Z> или диском <6>.
На ЖК-экране показывается, как
будет выглядеть изображение
с выбранным эффектом съемки.
Выбор эффекта съемки
Изображение в режиме Live View, отображаемое с примененными
настройками атмосферы съемки, может отличаться от реальной
фотографии.
Использование вспышки может уменьшить эффект атмосферы.
При съемке в ярком свете вне помещения яркость и эффект съемки
изображения в режиме Live View на ЖК-экране и фактического снятого
изображения могут несколько отличаться. В меню [52: Яркость ЖКД]
выберите уровень 4, чтобы наружное освещение не мешало просматривать изображение в режиме Live View.
Если при настройке функций не требуется выводить изображение
в режиме Live View, нажмите кнопку <Q> после выполнения шага 1
и установите параметры [Выбор эффекта съемки] и [Эффект].
Установите эффект съемки.
4
Кнопками <W> <X> выберите
эффект, чтобы внизу появился
параметр [Эффект].
Кнопками <Y> <Z> или диском
<6> выберите требуемый
эффект.
Произведите съемку.
5
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Для возврата к съемке с видоиска-
телем необходимо выйти из режима
Live View, нажав кнопку <A>. Для
съемки полностью нажмите кнопку
спуска затвора.
При изменении режима съемки или
установке переключателя питания
в положение <2> восстанавливается настройка [Стандартная].
77
Выбор эффекта съемки
Настройки атмосферы съемки
(1) Стандартная
Стандартные характеристики изображения для соответствующего режима съемки. Обратите внимание, что в режиме <2>
применяются характеристики изображения, предназначенные
для портретной съемки, а в режиме <3> — для пейзажной
съемки. Каждый вариант атмосферы съемки влияет на соответствующие характеристики изображения выбранного режима
съемки.
(2) Яркая
Цвета объекта выглядят яркими, а контуры и линии получаются
четкими. Это позволяет получить более выразительный снимок,
чем при использовании варианта [Стандартная].
(3) Мягкая
Объект выглядит смягченным, а контуры и линии получаются
более изящными. Подходит для съемки портретов, животных,
цветов и т. п.
(4) Теплая
Объект выглядит смягченным, а цвета более теплыми. Подходит
для съемки портретов, животных и других объектов, которым
нужно придать более теплую атмосферу.
(5) Усиленная
Уровень общей яркости снимка немного ниже, а главный объект
съемки выглядит более выразительно. Позволяет выделять
на снимке людей или животных.
(6) Холодная
Уровень общей яркости снимка немного ниже, преобладают
холодные оттенки. Объект, расположенный в тени, будет смотреться более спокойно и выразительно.
78
Выбор эффекта съемки
(7) Светлее
Изображение выглядит ярче.
(8) Темнее
Изображение выглядит более темным.
(9) Монохромное
Изображение будет монохромным. Можно выбрать цвет монохромного изображения: синий, черно-белый или сепия. При
выборе настройки [Монохромное] в видоискателе появляется
значок <0>.
79
Съемка по освещению или типу сцены
В режимах базовой зоны <2>, <3>, <4> и <5> можно производить съемку с настройками, соответствующими типу освещения
или сцены. Обычно подходит значение [Настр. по умолч.], но если
настройки установлены с учетом освещения и типа сцены, то снимок
будет выглядеть более естественным.
Если при съемке в режиме Live View требуется одновременно установить настройки [Съемка по освещ./сцене] и [Выбор эффекта
съемки] (стр. 76), сначала необходимо установить [Съемка по
освещ./сцене]. Это позволяет упростить просмотр получаемого
эффекта на ЖК-экране.
Освещение или сценаA 7 C 2 3 4 5 P 6
(1) Настройка по умолчанию
(2) Дневной свет
(3) Тень
(4) Облачно
(5) Лампы накаливания
(6) Флуоресцентные лампы
(7) Закат
Диском установки режима
1
выберите один из следующих
режимов: <2>, <3>, <4>
или <5>.
Выведите на экран изображение
2
в режиме Live View.
Нажмите кнопку <A> для отоб-
kkkk
kkkk
kkkk
kkkk
kkk
kkk
kkkk
ражения изображения в режиме
Live View.
80
Съемка по освещению или типу сцены
При использовании вспышки настройка переключается на значение
[Настр. по умолч.]. (Однако в информации о съемке будет отображаться установленное освещение или тип сцены.)
При установке этой функции совместно с функцией [Выбор эффекта
съемки] установите тип освещения или сцены, наилучшим образом
подходящий к заданному эффекту съемки. В частности, при выборе
пункта [Закат] теплые тона на снимке будут более выраженными,
поэтому выбранная атмосфера съемки может быть неэффективной.
Если при настройке функций не требуется выводить изображение
в режиме Live View, нажмите кнопку <Q> после выполнения шага 1
и задайте настройку [Съемка по освещ./сцене].
[Настр. по умолч.]. На экране поя-
вится пункт [Съемка по освещ./сцене].
Кнопками <Y> <Z> или диском
<6> выберите тип освещения
или сцены.
На экране отображается конечное
изображение с выбранным освещением или типом сцены.
Произведите съемку.
4
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Для возврата к съемке с видоиска-
телем необходимо выйти из режима
Live View, нажав кнопку <A>. Для
съемки полностью нажмите кнопку
спуска затвора.
При изменении режима съемки или
установке переключателя питания
в положение <2> восстанавливается значение [Настр. по умолч.].
81
Съемка по освещению или типу сцены
Настройки освещения или типа сцены
(1) Настройка по умолчанию
Настройка по умолчанию, подходящая для большинства объектов.
(2) Дневной свет
Для съемки объектов при солнечном свете. Обеспечивает более
естественный вид голубого неба и зелени, а также лучше воспроизводит светлые оттенки цветов.
(3) Тень
Для съемки объектов в тени. Подходит для получения красивых
оттенков кожи, которые иногда могут иметь голубоватую тональность, и для съемки цветов светлых оттенков.
(4) Облачно
Для съемки объектов на улице в облачную погоду. Придает
теплый оттенок телесным цветам и пейзажам, которые могут
выглядеть тусклыми при съемке в пасмурный день с использованием неподходящего режима. Также подходит для съемки
цветов светлых оттенков.
(5) Лампы накаливания
Для съемки объектов при свете ламп накаливания. Устраняет
преобладание красновато-оранжевого оттенка, появляющегося
на снимках в результате съемки при свете ламп накаливания.
(6) Флуоресцентные лампы
Для съемки объектов, освещенных флуоресцентными лампами.
Подходит для съемки в условиях освещения флуоресцентными
лампами любого типа.
(7) Закат
Позволяет передавать на снимке красивые краски заката.
82
x Просмотр изображений
Отображение основной
информации
Гистограмма
Основная информация + Качество/
номер просматриваемого изображения
Отображение информации о съемке
Далее приводится описание самого простого способа просмотра
изображений. Более подробную информацию о процедуре просмотра
см. на стр. 207.
Выведите изображение на экран.
1
Нажмите кнопку <x>.
Отобразится последнее снятое
или последнее просмотренное
изображение.
Выберите изображение.
2
Для просмотра изображений, начиная
с последнего, нажмите кнопку <
Для просмотра изображений начиная с первого (самого раннего)
нажмите кнопку <Z>.
При каждом нажатии кнопки <B>
изменяется отображение информации.
Y
>.
Завершите просмотр изображений.
3
Нажмите кнопку <x> для выхода
из режима просмотра изображений
и возврата к отображению настроек
функций съемки.
83
84
3
Творческая съемка
В режимах базовой зоны многие расширенные функции устанавливаются автоматически и не могут быть
изменены во избежание получения испорченных снимков. Режим <d> (Программа AE) позволяет задавать
различные настройки, расширяющие творческие
возможности.
В режиме <d> (Программа AE) камера автоматически
устанавливает выдержку затвора и величину диафрагмы
для получения стандартной экспозиции.
Различия между режимами базовой зоны и режимом
<d> рассматриваются на стр. 276–277.
Функции, которые поясняются в этой главе, могут также
применяться в режимах <s>, <f> и <a>, о которых
идет речь в главе 4.
Значок M в верхней части страницы справа от заголовка
указывает, что функция доступна только в режимах творческой зоны (стр. 30).
85
d: Программа AE
Выдержка и величина диафрагмы устанавливаются камерой автоматически в соответствии с яркостью объекта. Это называется
программной AE.
*<d> означает «программа».
* AE означает «автоэкспозиция».
Поверните диск установки
1
режима в положение <d>.
Сфокусируйтесь на объект.
2
Смотря в видоискатель, наведите
выбранную точку AF на объект.
Затем наполовину нажмите кнопку
спуска затвора.
Точка внутри точки AF, где обеспе-
чена фокусировка, подсвечивается
на короткое время красным цветом,
и загорается индикатор фокусировки <o> внизу видоискателя
(в режиме «Покадровый AF»).
Производится автоматическая
установка выдержки и диафрагмы,
которые отображаются в видоискателе.
Проверьте изображение на экране.
3
Если индикаторы выдержки и вели-
чины диафрагмы не мигают, будет
установлена правильная экспозиция.
Произведите съемку.
4
Выберите композицию кадра
и полностью нажмите кнопку
спуска затвора.
86
d: Программа AE
Если мигают выдержка «30"» и самая малая вели-
чина диафрагмы, это означает недоэкспонирование.
Увеличьте чувствительность ISO или используйте
вспышку.
Мигание значения выдержки «4000» и самого боль-
шого диафрагменного числа означает переэкспонирование. Уменьшите чувствительность ISO.
Различия между режимами <d> и <A>
В режиме <A> многие функции, такие как режим AF и режим замера
экспозиции, устанавливаются автоматически во избежание получения
испорченных снимков. Количество функций, которые может задать пользователь, ограничено. В режиме <d> автоматически устанавливается
только выдержка и величина диафрагмы. В нем можно свободно задавать настройку режима AF, режима замера экспозиции и других функций
(стр. 276).
В соответствии с объектом и имеющимся уровнем освещенности можно изменить чувствительность ISO (стр. 92) или
использовать встроенную вспышку (стр. 104). В режиме <d>
встроенная вспышка не срабатывает автоматически. При
съемке в помещении или в условиях низкой освещенности
рекомендуется нажать кнопку <I> (вспышка), чтобы поднять
встроенную вспышку (для этого также можно выбрать <s>
на экране быстрого управления).
Измените программу с помощью сдвига программы.
После нажатия кнопки спуска затвора наполовину поверните
диск <6> для изменения комбинации (программы) выдержки
затвора и величины диафрагмы. Сдвиг программы автоматически отменяется после завершения работы таймера замера
экспозиции (0) (индикация значения экспозиции выключается). Сдвиг программы невозможен при съемке со вспышкой.
87
3
Количество записываемых
пикселов (число пикселов)
Возможное
количество
снимков
Можно выбрать количество пикселов и качество изображения.
Предлагается десять уровней качества записи изображений:
73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c, 1+73, 1.
Установка качества записи изображений
Выберите уровень качества
1
записи изображений.
На вкладке [z1] выберите пункт
[Качество], затем нажмите кнопку
<0>.
Появится экран [Качество].
Задайте качество записи
2
изображений.
Выберите качество записи изо-
бражений, контролируя на экране
количество пикселов и возможное
число снимков для соответствующего качества, затем нажмите
кнопку <0>.
88
3 Установка качества записи изображений
Рекомендации по установкам уровня качества записи
изображений (примерные)
Количество
JPEG
записываемых
пикселов
(мегапикселов)
24M
11M
5.9M
24M
Качество
изображения
73
Высокое
качество
833,71920
74
Среднее
качество
841,93580
7a
8a1,35440
Низкое
качество
b2.5M1,35440
c0.3M0,319380
1+73
130,323011
Размер файла, количество возможных кадров и максимальная длина
серии определяются на основании стандартов тестирования Canon
(соотношение сторон 3:2, ISO 100 и стандартный стиль изображения)
с картой памяти емкостью 8 ГБ. Эти значения зависят от объекта
съемки, марки карты памяти, соотношения сторон, чувствительности ISO, стиля изображения, использования пользовательских
функций и других настроек.
«До заполнения» означает, что съемка возможна до полного заполнения
карты при указанных условиях.
Высокое
качество
Размер
файла
30,3+7,51806
Возможное
количество
(МБ)
снимков
7,5940150
3,91820
2,42880
Максималь-
ная длина
серии
До заполнения
До заполнения
До заполнения
До заполнения
До заполнения
До заполнения
До заполнения
89
3 Установка качества записи изображений
Размер бумаги
A2 (59,4x42 см)
73
83
1+73
1
A3 (42x29,7 см)
74
84
b
A4 (29,7x21 см)
12,7x8,9 см
7
a
Часто задаваемые вопросы
Требуется выбрать качество записи изображений в соот-
ветствии с размером бумаги для печати.
В чем отличие между 7 и 8?
Данные настройки указывают на различные уровни качества
изображения, которые зависят от степени сжатия. Настройка
позволяет получить более высокое качество изображения при
сохранении прежнего разрешения. Хотя при выборе настройки
качество изображения несколько снижается, данная настройка
позволяет сохранить на карту памяти большее число изображений. b и c имеют качество 7 (высокое качество).
Количество сделанных снимков превышает указанное
возможное количество снимков.
В зависимости от условий съемки количество сделанных снимков
может быть больше указанного. С другой стороны, оно может
также быть меньше. Выводимое возможное количество снимков
является приблизительным.
Показывает ли камера максимальное число кадров в серии?
Максимальная длина серии отображается в видоискателе с правой
стороны. Поскольку индикатор имеет только один разряд 0 – 9,
любое число больше 8 будет показано как «9». Заметьте, что это
число отображается и в том случае, когда карта памяти не установлена. Будьте внимательны, не производите съемку без карты.
Когда следует использовать 1?
Изображения
робные сведения см. в разделах «1» и «1+73» на следую-
1 должны обрабатываться на компьютере. Под-
щей странице.
90
При выборе качества записи изображений воспользуйтесь диаграммой
слева. Если необходимо обрезать
изображение, рекомендуется выбирать более высокое качество (большее количество пикселов), например
73, 83, 1+73 или 1.
b подходит для отображения изображений на имеющихся в продаже цифровых фоторамках. c подходит для
отправки изображений по электронной
почте или публикации на веб-сайте.
7
8
3 Установка качества записи изображений
Изображение
1
Изображение
73
0001 . CR2
0001 . JPG
№ файла
Расширение файла
Программное обеспечение для обработки изображений RAW
Для просмотра изображений RAW на компьютере рекомендуется
использовать программу Digital Photo Professional (DPP, программное обеспечение EOS) (стр. 314).
Предыдущие версии DPP 4.х не поддерживают обработку снимков
RAW, сделанных этой камерой. Если на компьютер установлена
предыдущая версия DPP 4.x, выполните обновление, получив с вебсайта Canon новейшую версию программы DPP и установив ее
(стр. 315). (Предыдущая версия будет перезаписана.) Обратите
внимание, что программа DPP версии 3.x и ранее не поддерживает
изображения RAW, снятые этой камерой.
Доступное на рынке программное обеспечение может не поддерживать
работу с изображениями RAW, снятыми данной камерой. Для получения
информации о совместимости обращайтесь к производителю ПО.
1
1 — это необработанные выходные данные с матрицы, использу-
емые для получения изображений типа 73 или изображений других
типов. Изображения 1 невозможно просмотреть на компьютере
без использования программного обеспечения, например Digital
Photo Professional (ПО EOS, стр. 314). При этом для данных изображений допускается применение различных регулировок, которые
недоступны для других изображений, таких как 73. Использование изображения типа 1 эффективно, если вы предполагаете
обрабатывать фотографию вручную или снимаете важный сюжет.
1+73
При установке настройки 1+73 во время съемки одного кадра
записывается как изображение 1, так и изображение 73. На
карте памяти сохраняются два изображения. Эти два изображения
сохраняются в одной и той же папке в виде файлов с одинаковым
номером (с расширением .JPG для JPEG и .CR2 для RAW). Изображения 73 можно просмотреть или даже распечатать с помощью компьютера, на котором не установлено программное обеспечение EOS.
91
i
Если в меню [53: Пользовател. функции (C.Fn)] в параметре
[2: Расширение диапазона ISO] выбрано значение [1:Вкл.], то можно
также выбрать значение «H» (эквивалент ISO 12800) (стр. 260).
Если в меню [53: Пользовател. функции (C.Fn)] в параметре
[10: Функция кнопки вспышки] задано значение [1:ISO], можно
задавать чувствительность ISO с помощью кнопки <D>.
Если в меню [53: Пользовател. функции (C.Fn)
] в параметре [
6: Прио-
ритет светов
] выбрано значение [
1:Разрешен
], выбрать чувствитель-
ность ISO 100 и «
H
» (эквивалент ISO 12800) невозможно (стр. 263).
Съемка при высокой температуре может привести к повышенной
зернистости изображений. Длительные выдержки также могут привести к появлению неправильных цветов на изображении.
: Изменение чувствительности ISO
в соответствии с уровнем освещенности
N
Установите чувствительность ISO (чувствительность датчика изображения к свету) в соответствии с уровнем внешней освещенности.
В режимах базовой зоны чувствительность ISO устанавливается
автоматически (стр. 94).
Нажмите кнопку <Wi>.
1
Открывается экран [Чувствитель-
ность ISO].
Установите чувствительность ISO.
2
Кнопками <Y> <Z> или диском <6>
выберите требуемую чувствительность
0
ISO, затем нажмите <
>.
Если выбрано значение [AUTO],
чувствительность ISO устанавливается автоматически (стр. 93).
Рекомендации по установке чувствительности ISO
Чувствительность
ISO
ISO 100 – ISO 400
ISO 400 – ISO 1600 В пасмурный день или вечером
ISO 1600 – ISO 6400, HВ помещении при слабом
*
При высоких значениях чувствительности ISO может увеличиться зернистость изображений.
Условия съемки
(без вспышки)
Вне помещения в солнечный день
освещении или ночью
Дальность
действия вспышки
Чем выше чувствительность ISO, тем
больше дальность
действия вспышки
(стр. 105).
92
i: Изменение чувствительности ISO в соответствии с уровнем освещенностиN
Если съемка производится при высоких значениях чувствительности
ISO, на изображении могут стать заметными шумы (полосы, световые
точки и т. п.).
Съемка объекта на близком расстоянии с использованием вспышки
при высокой чувствительности ISO может привести к переэкспонированию.
Поскольку «H» (эквивалент ISO 12800) является расширенным зна-
чением чувствительности ISO, становятся более заметными шумы
(полосы, световые точки и т. п.) и нарушения цветопередачи, а раз-
решение будет ниже, чем обычно.
ISO [AUTO]
Если для чувствительности ISO задано
значение [
той кнопке спуска затвора отображается
фактическое значение чувствительности ISO. Как указано на следующей
странице, чувствительность ISO автоматически устанавливается в соответствии с режимом съемки.
AUTO
], при наполовину нажа-
93
i: Изменение чувствительности ISO в соответствии с уровнем освещенностиN
При установке [AUTO] чувствительность ISO отображается с шагом
в 1 ступень. Однако фактически чувствительность ISO устанавлива-
ется более точно. Поэтому в информации о съемке (стр. 232) можно
встретить такие значения чувствительности, как ISO 125 или ISO 640.
В режиме <2> может отображаться чувствительность ISO, отличная
от ISO 100, но фактически используется значение, указанное в приведенной выше таблице.
Режим съемкиУстановка чувствительности ISO
A/7/C/3/4/5/P/6
d/s/f/a
2ISO 100
Со вспышкойISO 800
С ручной длительной выдержкой ISO 800
*1: Зависит от установленной максимальной чувствительности ISO.
*2: Если заполняющая вспышка приведет к передержке, чувствительность ISO
может быть снижена до минимального возможного значения ISO 100.
*3: Если внешняя вспышка Speedlite используется для съемки с отраженной
вспышкой в режимах базовой зоны (кроме режима <6>) или режиме <d>,
чув ствит ельнос ть ISO автомати чески ус танавл иваетс я в диапа зоне ISO 800 –
ISO 1600 (либо до максимального предельного значения).
*4: В режиме <P> фиксируется значение ISO 400. Если в режиме <P> для
съемки с отраженной вспышкой используется внешняя вспышка Speedlite,
автоматически задается чувствительность ISO 400 – ISO 1600.
*5: Фиксировано значение ISO 400, если макс. значение составляет ISO 400.
Автоматически задается в пределах
ISO 100 – ISO 3200
Автоматически задается в диапазоне
ISO 100 – ISO 6400
*2*3*4*5
*5
*1
3 Установка максимальной чувствительности ISO
для режима [AUTO]N
Для функции «ISO авто» можно задать максимальную чувствительность ISO в диапазоне 400–6400.
На вкладке [z3] выберите пункт
[ISO авто], затем нажмите кнопку
<0>. Выберите чувствительность
94
ISO и нажмите кнопку <0>.
A
Если желаемого цветового тона не удалось достигнуть при выборе
[Авто], используйте другой стиль изображения.
Выбор оптимальных характеристик
изображения объекта
Выбирая стиль изображения, можно получать эффекты, соответствующие задуманному восприятию фотографии или объекту съемки.
В режимах базовой зоны выбрать стиль изображения невозможно.
Выберите пункт [Стиль изображ.].
1
На вкладке [z2] выберите пункт
[Стиль изображ.], затем нажмите
кнопку <0>.
Появится экран выбора стиля
изображения.
Выберите стиль изображения.
2
Кнопками <W> <X> выберите
стиль изображения, затем нажмите
кнопку <0>.
Устанавливается стиль изображе-
ния, и снова отображается меню.
N
Характеристики стиля изображения
D Авто
Цветовые тона автоматически корректируются в зависимости
от сюжета. Цвета голубого неба, зелени и закатов станут
более насыщенными, особенно при съемке сцен на природе,
на открытом воздухе и на закате.
P Стандартное
Изображение выглядит ярким, резким и четким. Это универсаль-
ный стиль изображения, подходящий для большинства сюжетов.
Q Портрет
Для получения красивых оттенков кожи. Изображение выглядит
смягченным. Подходит для съемки портретов крупным планом.
Изменяя параметр [
оттенок кожи.
Цветовой тон
] (стр. 127), можно настроить
95
A Выбор оптимальных характеристик изображения объектаN
Черно-белые изображения, снятые в форматах, отличных от 1,
невозможно вновь сделать цветными. Когда снова потребуется снимать цветные фотографии, обязательно убедитесь, что настройка
[Монохромное] отключена. При выборе настройки [Монохромное]
в видоискателе появляется значок <0>.
R Пейзаж
Обеспечивает яркие синие и зеленые цвета, а также очень
резкие и четкие изображения. Эффективен для съемки впечатляющих пейзажей.
S Натуральное
Этот стиль изображения предназначен для пользователей,
предпочитающих выполнять обработку изображений на компьютере. Обеспечивает естественные цвета с приглушенными
тонами и умеренными яркостью и насыщенностью.
U Точное
Этот стиль изображения предназначен для пользователей,
предпочитающих выполнять обработку изображений на компьютере. Если объект снят при солнечном свете и при цветовой
температуре 5200 K, производится колориметрическая настройка цвета в соответствии с цветом объекта. Обеспечивает
приглушенные тона с умеренными яркостью и насыщенностью.
V Монохромное
Служит для создания черно-белых изображений.
W Пользов. 1–3
Можно зарегистрировать один из базовых стилей, например
[Портрет], [Пейзаж], файл стиля изображения и т. п., а также
настроить его в соответствии со своими предпочтениями
(стр. 129). Для любого ненастроенного пользовательского
стиля изображения действуют те же настройки по умолчанию,
что и для стиля изображения [Авто].
96
f
: Изменение режима автофокусировки
Можно выбрать характеристики работы автофокусировки (AF), соответствующие условиям съемки или объекту. В режимах базовой зоны
оптимальный режим автофокусировки автоматически устанавливается для каждого режима съемки.
Установите переключатель
1
режима фокусировки на
объективе в положение <AF>.
Нажмите кнопку <Zf>.
2
Появится экран [Функция AF].
Выберите режим AF.
3
Кнопками <Y> <Z> или диском
<6> выберите требуемый режим
AF, затем нажмите <0>.
Сфокусируйтесь на объект.
4
Наведите точку AF на объект и
наполовину нажмите кнопку спуска
затвора. Камера будет производить
автофокусировку в соответствии
с выбранным режимом AF.
Покадровый AF для съемки неподвижных объектов
Подходит для неподвижных объектов. При нажатии кнопки спуска
затвора наполовину камера фокусируется только один раз.
Точка внутри точки AF, где обеспечена фокусировка, подсвечи-
вается на короткое время красным цветом, и в видоискателе
появляется индикатор <o>.
В случае оценочного замера (стр. 115) экспозиция устанавлива-
ется в момент завершения фокусировки.
Пока кнопка спуска затвора удерживается наполовину нажатой,
фокусировка остается фиксированной. При необходимости можно
изменить композицию кадра.
N
97
f: Изменение режима автофокусировкиN
Если фокусировка невозможна, индикатор фокусировки <o> в видо-
искателе начинает мигать. В этом случае невозможно произвести
съемку, даже если полностью нажать кнопку спуска затвора. Измените композицию кадра и попробуйте выполнить фокусировку еще
раз или см. «Объекты, сложные для фокусировки» (стр. 101).
Если в параметре [z1: Звук. подтвер.] выбрано значение [Откл.],
то при завершении фокусировки звуковой сигнал не подается.
В режиме AI Servo AF звуковой сигнал при достижении фокусировки
не подается. Кроме того, не загорается индикатор фокусировки <o>
в видоискателе.
Если в режиме AI Focus AF (интеллектуальная автофокусировка) удается
достичь фокусировки с помощью режима Servo (следящий), раздается
негромкий звуковой сигнал. Однако индикатор фокусировки <o> в видоискателе не загорается. Следует помнить, что в этом случае фокусировка
не фиксируется.
Режим AI Servo AF для съемки движущихся объектов
Этот режим AF предназначен для съемки движущихся объектов,
когда расстояние фокусировки постоянно изменяется. Пока
кнопка спуска затвора удерживается наполовину нажатой,
камера будет продолжать фокусировку на объект.
Экспозиция устанавливается в момент выполнения съемки.
Если установлен автоматический выбор точки AF (стр. 99), камера
в первую очередь использует для фокусировки центральную
точку AF. Даже если во время автофокусировки объект выходит
из зоны центральной точки AF, камера продолжает отслеживать
фокусировку до тех пор, пока объект попадает в зону действия
другой точки AF.
Режим AI Focus AF для автоматического переключения
режима AF
В режиме AI Focus AF осуществляется автоматическое переключение из режима покадрового AF в режим AI Servo AF, если
объект съемки начинает двигаться.
Если объект съемки начинает движение после выполнения
фокусировки в режиме покадрового AF, камера обнаруживает
движение, переключается в режим автофокусировки AI Servo AF
и начинает отслеживать движущийся объект.
98
S Выбор точки AFN
В режимах базовой зоны камера обычно автоматически фокусируется на ближайшей объект. Поэтому она не всегда фокусируется
на главный объект по замыслу пользователя.
В режимах <d>, <s>, <f> и <a> можно выбрать одну точку AF
и сфокусироваться только на область, охватываемую этой точкой AF.
Нажмите кнопку <S> (9).
1
Выбранная точка AF отображается
на ЖК-экране и в видоискателе.
Выберите точку AF.
2
Для выбора точки AF нажимайте
кнопки перемещения <S>.
Глядя в видоискатель, диском <6>
выберите требуемую точку AF таким
образом, чтобы она загорелась
красным цветом.
Когда подсвечиваются все точки AF,
включается автоматический выбор
точки AF. Точка AF для фокусировки
на объект выбирается автоматически.
Кнопка <0> позволяет переклю-
чаться между центральной точкой
AF и автоматическим выбором
точки AF.
Сфокусируйтесь на объект.
3
Наведите точку AF на объект
и нажмите кнопку спуска затвора
наполовину для фокусировки.
99
S Выбор точки AFN
Лампа помощи AF встроенной вспышки не работает в режимах <7>,
<3> и <5> или если для параметра [Сраб. встроен. вспышки]
задано значение <b> в режиме <C> или <P>.
Лампа помощи AF не работает в режиме AI Servo AF.
Эффективный диапазон действия лампы помощи AF встроенной
вспышки — около 4 м.
Если в режимах творческой зоны используется вспышка, которую
можно поднять нажатием кнопки <I> (стр. 104), то при необходимости включается лампа помощи AF. Обратите внимание, что лампа
помощи AF будет включаться в соответствии с настройкой параметра
[7: Включение лампы помощи AF] в меню [53: Пользовател. функции (C.Fn)] (стр. 264).
Если используется экстендер (приобретается дополнительно) и максимальная диафрагма превышает значение f/5.6, съемка в режиме автофокусировки станет невозможной (за исключением режимов [FlexiZone - Single] и [u По изобр.] во время съемки в режиме Live View). Подробнее
см. в инструкции по эксплуатации экстендера.
Рекомендации по съемке
При съемке портрета крупным планом используйте покад-
ровую автофокусировку и фокусируйтесь на глаза.
Если задавать композицию после фокусировки на глаза снимаемого
человека, живое выражение лица на снимке будет более заметным.
Если фокусировку выполнить сложно, выберите и исполь-
зуйте центральную точку AF.
Центральная точка AF наиболее чувствительна из всех девяти точек.
Для упрощения фокусировки на движущиеся объекты задайте
автоматический выбор точки AF и режим AI Servo AF (стр. 98).
Центральная точка AF будет использоваться первой. Даже если
во время автофокусировки объект выходит из зоны центральной
точки AF, камера продолжает отслеживать фокусировку до тех
пор, пока объект попадает в зону действия другой точки AF.
Лампа помощи AF с использованием встроенной вспышки
В условиях низкой освещенности при нажатии кнопки спуска затвора
наполовину встроенная вспышка может выдавать короткую серию
вспышек. Это служит для освещения объекта с целью упрощения
автофокусировки.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.