Para evitar problemas y accidentes al disparar, lea primero las Instrucciones de seguridad y
las Precauciones de manejo. Además, lea atentamente esta Guía del usuario avanzada
para asegurarse de utilizar la cámara correctamente.
Tome algunas fotografías de prueba y entienda la responsabilidad del
producto
Después de fotografiar, reproduzca y revise si las imágenes se grabaron correctamente. Si
la cámara o la tarjeta de memoria fallan y las imágenes no se pueden grabar o descargar
en un ordenador, Canon no se hará responsable de las pérdidas o de los inconvenientes
causados.
Derechos de autor
Es posible que la ley prohíba el uso público no autorizado de imágenes captadas con la
cámara que incluyan motivos protegidos por copyright. Asimismo, debe tener en cuenta que
en algunas representaciones públicas, exposiciones, etc. se prohíbe tomar fotografías
incluso para uso privado.
Versión del firmware
Un firmware obsoleto le impedirá usar Browser Remote. En este caso, descargue la versión
más reciente desde el sitio web de Canon y actualice el firmware.
Conexión de otros dispositivos
Cuando conecte la cámara a un ordenador o a otro dispositivo, utilice el cable de
interfaz que se incluye o un cable Canon. Cuando conecte un cable de interfaz, utilice
también el protector de cable que se incluye ( ).
• Contenido del paquete
• Instrucciones
• Guía de iniciación rápida
• Acerca de esta guía
• Tarjetas compatibles
• Instrucciones de seguridad
• Precauciones de manejo
• Nombres de las partes
• Software
8
Contenido del paquete
Antes de usar el producto, asegúrese de que el paquete incluya los siguientes elementos.
Si falta alguno, póngase en contacto con el distribuidor.
(con la tapa del cuerpo y la tapa del compartimento de la batería)
Cámara
Marco del ocular Eg
Batería LP-E19
(con tapa protectora)
Cargador de batería LC-E19
(con tapa protectora)
Correa
Cable de interfaz
9
Protector de cable
La cámara no incluye una tarjeta de memoria ( ) ni un cable HDMI.
Coloque el marco del ocular Eg en el ocular del visor.
Procure no perder ninguno de estos elementos.
No se incluye ningún CD-ROM de software. El software ( ) se puede descargar desde
el sitio web de Canon.
Precaución
La velocidad de transmisión cuando se usa el cable de interfaz incluido equivale a
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1).
10
Instrucciones
Las Instrucciones que se incluyen con la cámara describen las funciones de la
cámara y proporcionan instrucciones para ponerla en funcionamiento.
Guía del usuario avanzada
En esta Guía del usuario avanzada se proporcionan instrucciones completas.
Para obtener la Guía del usuario avanzada más reciente, consulte el siguiente sitio web.
https://cam.start.canon/C001/
Instrucciones del objetivo/software
Descargar desde el siguiente sitio web.
https://cam.start.canon/
Nota
Seleccione [ : URL software/manual] para mostrar el código QR en la pantalla
de la cámara.
11
Guía de iniciación rápida
Inserte la batería ( ).
1.
Después de la compra, cargue la batería para empezar a usar la
cámara ( ).
Inserte la tarjeta ( ).
2.
Puede insertar dos tarjetas.
Monte el objetivo (
3.
Alinee el indicador de montaje rojo del objetivo con el indicador de
montaje rojo de la cámara para montar el objetivo.
).
12
Sitúe el conmutador de modos de enfoque del objetivo en
4.
<> ( ).
Sitúe el interruptor de alimentación en <> ( ).
5.
Ajuste el modo de disparo en < > ( ).
6.
Presione el botón <>.
Mire el panel LCD superior y gire el dial <> o < > para
seleccionar
< >.
13
Enfoque el motivo ( ).
7.
Mire por el visor y centre el motivo en la pantalla.
Presione el disparador hasta la mitad y la cámara enfocará el motivo.
Tome la fotografía ( ).
8.
Presione el disparador hasta el fondo para tomar la fotografía.
Revise la imagen.
9.
La imagen recién captada aparecerá en la pantalla durante aprox. 2
segundos.
Para volver a visualizar la imagen, presione el botón <> ( ).
Para disparar mientras observa la pantalla, consulte Disparo con Visión en Directo.
14
Acerca de esta guía
Iconos de esta guía
Supuestos básicos para las instrucciones de funcionamiento y fotografías de ejemplo
Iconos de esta guía
Indica el dial principal.
<>
Indica el dial de control rápido.
< >
Indica el multicontrolador.
< >
Indica el controlador inteligente.
< >
Indica el botón de ajuste.
< >
Indica la duración (en * segundos) de la operación correspondiente al botón
*
presionado, medida tras soltar el botón.
Además de lo anterior, los iconos y símbolos utilizados en los botones de la cámara y
mostrados en la pantalla también se utilizan en esta guía cuando se hace referencia a
las operaciones y funcionalidades pertinentes.
Enlaces a páginas con temas relacionados.
Advertencia para evitar problemas al fotografiar.
Información complementaria.
Sugerencia o consejo para fotografiar mejor.
Consejo para la solución de problemas.
15
Supuestos básicos para las instrucciones de
funcionamiento y fotografías de ejemplo
Antes de seguir cualquier instrucción, asegúrese de que el interruptor de alimentación
esté situado en <> ( ).
Se asume que todos los ajustes de menú y las funciones personalizadas son los
predeterminados.
Las capturas de pantalla de esta guía muestran los ajustes de menú predeterminados
para las regiones NTSC (América del Norte, Japón, Corea del Sur, México, etc.) como
ejemplo. Los ajustes de menú predeterminados para Europa, Rusia, China, Australia,
etc. serán para PAL.
Las ilustraciones de esta guía muestran como ejemplo la cámara con el objetivo EF
50mm f/1.8 STM.
Las fotografías de ejemplo de esta guía solo tienen propósitos ilustrativos.
16
Tarjetas compatibles
La cámara puede utilizar las siguientes tarjetas, independientemente de su capacidad. Si la
tarjeta es nueva o fue formateada (inicializada) previamente por otra cámara o un
ordenador, formatee la tarjeta con esta cámara ( ).
Tarjetas CFexpress
* Compatibles con tipo B
Tarjetas que pueden grabar vídeos
Cuando grabe vídeos, utilice una tarjeta con rendimiento suficiente (con velocidades de
escritura y lectura suficientemente rápidas) para la calidad de grabación de vídeo (
En esta guía, “tarjeta” se refiere a tarjetas CFexpress.
* No se incluye ninguna tarjeta. Debe adquirirla por separado.
).
17
Instrucciones de seguridad
Lea estas instrucciones para utilizar el producto de manera segura.
Siga estas instrucciones para evitar daños o lesiones al operador del producto o a otras
personas.
ADVERTENCIA:
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños pequeños.
Una correa enrollada alrededor del cuello de una persona puede producirle estrangulación.
Las partes o los elementos proporcionados de las cámaras o los accesorios son peligrosos
si se tragan. Si ocurre así, acuda inmediatamente a un médico.
La batería es peligrosa si se traga. Si ocurre así, acuda inmediatamente a un médico.
Utilice solamente fuentes de alimentación especificadas en este manual de
instrucciones para su uso con el producto.
No desmonte ni modifique el producto.
No exponga el producto a impactos fuertes o vibraciones.
No toque ninguna parte interna expuesta.
Deje de utilizar el producto si se da cualquier circunstancia extraordinaria, tal como la
presencia de humo o de un olor extraño.
Para limpiar el producto, no utilice disolventes orgánicos tales como alcohol, bencina o
disolvente para pintura.
No moje el producto. No introduzca objetos o líquidos extraños en el producto.
No utilice el producto donde pueda haber gases inflamables.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
No deje expuestos ningún objetivo ni ninguna cámara o videocámara que tenga
montado un objetivo sin la tapa del objetivo puesta.
El objetivo puede concentrar la luz del sol y provocar un incendio.
Para productos que incorporen un visor, no mire a través del visor hacia fuentes de luz
fuerte tales como el sol en un día despejado o luz láser u otras fuentes de luz artificial
fuerte.
Puede dañar su visión.
No toque el producto conectado a una toma eléctrica durante tormentas eléctricas.
Esto puede provocar una descarga eléctrica.
Denota el riesgo de lesión grave o
de muerte.
18
Siga estas instrucciones cuando utilice baterías disponibles en el comercio o las
baterías que se proporcionan.
• Utilice las baterías solamente con su producto especificado.
• No caliente las baterías ni las exponga al fuego.
• No cargue las baterías utilizando cargadores de baterías no autorizados.
• No exponga los terminales a la suciedad ni permita que entren en contacto con
clavijas metálicas u otros objetos metálicos.
• No utilice baterías que tengan fugas.
• Cuando deseche baterías, aísle los terminales con cinta adhesiva o por otros
medios.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
Si una batería tiene una fuga y el material entra en contacto con la piel o con la ropa,
enjuague a fondo el área expuesta con agua corriente. En caso de contacto con los ojos,
enjuague a fondo con agua corriente abundante y acuda inmediatamente a un médico.
Siga estas instrucciones cuando utilice un cargador de baterías.
• Elimine periódicamente el polvo acumulado en la clavija del enchufe y en la toma
eléctrica utilizando un paño seco.
• No enchufe ni desenchufe el producto con las manos húmedas.
• No utilice el producto si la clavija del enchufe no está insertada a fondo en la toma
eléctrica.
• No exponga la clavija del enchufe ni los terminales a la suciedad ni permita que
entren en contacto con clavijas metálicas u otros objetos metálicos.
No ponga objetos pesados sobre el cable de alimentación. No dañe, rompa ni modifique
el cable de alimentación.
No envuelva el producto en tela u otros materiales mientras lo utiliza ni poco después
de usarlo, cuando el producto esté aún caliente.
No desenchufe el producto tirando del cable de alimentación.
No deje el producto conectado a una fuente de alimentación durante largos períodos de
tiempo.
No cargue baterías a temperaturas que estén fuera del intervalo de 5 - 40 °C
(41 - 104 °F).
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
No permita que el producto se mantenga en contacto con la misma área de piel durante
largos períodos de tiempo mientras lo utiliza.
Esto puede producir quemaduras por contacto de baja temperatura, con enrojecimiento de
la piel y ampollas, aunque el producto no parezca caliente. Se recomienda utilizar un
trípode o un equipo similar cuando se utilice el producto en lugares cálidos y cuando lo
utilicen personas con problemas de circulación o piel poco sensible.
Siga las indicaciones de apagar el producto en los lugares donde su uso esté prohibido.
Si no lo hace así, puede provocar averías en otros equipos debidas al efecto de las ondas
electromagnéticas e, incluso, accidentes.
19
PRECAUCIÓN:
No dispare el flash cerca de los ojos.
Puede dañar los ojos.
No mire a la pantalla o a través del visor durante períodos prolongados de tiempo.
Esto puede inducir síntomas similares a los del mareo. En tal caso, deje de utilizar el
producto inmediatamente y descanse un tiempo antes de reanudar el uso.
El flash emite altas temperaturas cuando se dispara. Mientras toma fotos, mantenga la
unidad de flash alejada de los dedos, el resto del cuerpo y cualquier otro objeto.
Esto puede provocar quemaduras o una avería en el flash.
No deje el producto en lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas o
bajas.
El producto puede alcanzar temperaturas extremadamente altas o bajas y provocar
quemaduras o lesiones si se toca.
La correa está destinada a utilizarse exclusivamente sobre el cuerpo. Colgar de un
gancho u otro objeto la correa con cualquier producto montado puede dañar el
producto. Además, no sacuda el producto ni lo exponga a impactos fuertes.
No aplique mucha presión al objetivo ni permita que lo golpee ningún objeto.
Puede provocar lesiones o dañar el producto.
Monte el producto solamente en un trípode suficientemente resistente.
No transporte el producto cuando esté montado en un trípode.
Puede provocar lesiones o causar un accidente.
No toque ninguna parte interna del producto.
Esto puede provocar lesiones.
En caso de irritación o reacción anormal de la piel durante, o después de usar el
producto, evite su uso y consulte a un médico.
Denota el riesgo de lesión.
20
Precauciones de manejo
Cuidado de la cámara
La cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer ni la someta a golpes.
La cámara no es sumergible y no se puede utilizar bajo el agua.
Para maximizar la resistencia de la cámara al polvo y a las salpicaduras, mantenga
firmemente cerradas la tapa de terminales, el asa de liberación de la batería, la tapa de
la ranura de la tarjeta y todas las demás tapas.
Esta cámara se ha diseñado para que sea resistente al polvo y las salpicaduras, con el
propósito de evitar que penetren en su interior la arena, el polvo, la suciedad o el agua
que caigan sobre ella accidentalmente, pero es imposible evitar por completo que
penetre polvo, suciedad, agua o sal. En lo posible, no permita que entre polvo,
suciedad, agua o sal en la cámara.
Si entra agua en la cámara, séquela con un paño seco y limpio. Si entra suciedad, polvo
o sal en la cámara, límpiela con un paño limpio y húmedo bien escurrido.
Usar la cámara en lugares donde haya polvo o suciedad puede provocar daños.
Es recomendable limpiar la cámara después de usarla. Si se permite que quede
suciedad, polvo, agua o sal en la cámara, es posible que se produzca una avería.
Si, por accidente, deja caer la cámara al agua o le preocupa que haya penetrado
humedad (agua), suciedad, polvo o sal en su interior, consulte inmediatamente al centro
de asistencia de Canon más próximo.
Nunca deje la cámara junto a dispositivos con un campo magnético fuerte, como un
imán o un motor eléctrico. Evite también usar o dejar la cámara cerca de cualquier
dispositivo que emita fuertes ondas de radio, como una antena de grandes
dimensiones. Los campos magnéticos fuertes pueden causar averías de la cámara o
destruir los datos de las imágenes.
No deje la cámara en lugares demasiado calurosos, como el interior de un coche
expuesto a la luz directa del sol. Las altas temperaturas pueden producir averías.
La cámara contiene un sistema de circuitos electrónicos de precisión. No intente nunca
desmontarla.
No bloquee el funcionamiento del espejo con el dedo, etc. Si lo hace, puede provocar
una avería.
Si se adhiere polvo al objetivo, al visor, al espejo, a la pantalla de enfoque, etc., utilice
solamente un soplador disponible en el mercado para soplarlo. No utilice limpiadores
que contengan disolventes orgánicos para limpiar el cuerpo de la cámara o el objetivo.
Si se encuentra con algún tipo de suciedad de difícil eliminación, lleve la cámara al
centro de asistencia de Canon más próximo.
No toque los contactos eléctricos de la cámara con los dedos. Así evitará que los
contactos se corroan. La corrosión de los contactos puede provocar que la cámara deje
de funcionar correctamente.
Si la cámara se traslada repentinamente de un entorno frío a uno caliente, puede
producirse condensación de agua en la cámara y en partes internas. Para evitar la
condensación, coloque la cámara en una bolsa de plástico con cierre hermético y
permita que se adapte a esa temperatura más cálida antes de sacarla.
Si se forma condensación en la cámara, para evitar daños no utilice la cámara ni quite
el objetivo, la tarjeta o la batería. Antes de reanudar el uso, apague la cámara y espere
a que la humedad se haya evaporado por completo. Aunque la cámara esté
completamente seca, si su interior continúa estando frío, no quite el objetivo, la tarjeta o
la batería hasta que la cámara se haya adaptado a la temperatura ambiente.
21
Si no va a utilizar la cámara durante un período de tiempo prolongado, extraiga la
batería y guarde la cámara en un lugar fresco, seco y con buena ventilación. Aunque la
cámara esté guardada, presione el disparador unas cuantas veces de vez en cuando
para comprobar que la cámara aún funciona.
Evite almacenar la cámara en lugares donde haya productos químicos que provoquen
óxido o corrosión, como un laboratorio.
Si la cámara no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado, compruebe
todas sus funciones antes de utilizarla. Si no ha utilizado la cámara durante cierto
tiempo o tiene prevista una sesión fotográfica importante, como un viaje al extranjero,
llévela al centro de asistencia de Canon más cercano para que la revisen o compruebe
usted mismo que funciona correctamente.
Es posible que la cámara se caliente después de realizar disparos en serie
repetidamente, del disparo con Visión en Directo o de grabar vídeo durante un período
prolongado de tiempo. Esto no es una avería.
Si hay una fuente de luz brillante dentro o fuera del área de imagen, es posible que se
produzcan imágenes fantasma.
Pantalla y paneles LCD
Aunque la pantalla está fabricada con tecnología de muy alta precisión y más del
99,99 % de píxeles efectivos, es posible que un 0,01 % o menos de los píxeles estén
vacíos, y también puede haber puntos de color negro, rojo u otros colores. Esto no es
una avería. Estos píxeles no afectan a las imágenes grabadas.
Si se deja encendida la pantalla durante un período prolongado de tiempo, puede que
haya quedado marcada la pantalla si ve restos de lo que se estaba mostrando. No
obstante, esto es solo temporal y desaparecerá si no se utiliza la cámara durante unos
días.
Es posible que la visualización en la pantalla parezca ligeramente lenta a bajas
temperaturas o que la pantalla se muestre en negro a altas temperaturas. Volverá a la
normalidad a temperatura ambiente.
Tarjetas
Para proteger la tarjeta y sus datos grabados, tenga en cuenta lo siguiente:
No deje caer la tarjeta, no la doble ni la moje. No la someta a una fuerza excesiva, a
impactos físicos ni a vibraciones.
Mantenga la abertura de la tarjeta alejada del polvo y de objetos extraños.
No adhiera pegatinas, etc. a la tarjeta.
No almacene ni utilice una tarjeta cerca de dispositivos que tengan un fuerte campo
magnético, como un televisor, unos altavoces o unos imanes. Evite también los lugares
que puedan tener electricidad estática.
No deje la tarjeta a la luz directa del sol ni cerca de una fuente de calor.
Guarde la tarjeta en un estuche.
No almacene las tarjetas en lugares polvorientos, húmedos o demasiado calurosos.
22
Objetivo
Después de desmontar el objetivo de la cámara, deje el objetivo con el extremo
posterior hacia arriba y coloque la tapa posterior del objetivo para evitar que se rayen
la superficie del objetivo y los contactos eléctricos (1).
Manchas en el sensor de imagen
Además del polvo que entre en la cámara desde el exterior, de manera infrecuente, es
posible que se adhiera lubricante de las piezas internas de la cámara a la parte delantera
del sensor. Si hay manchas visibles en las imágenes, haga limpiar el sensor en un centro
de asistencia de Canon.
23
Nombres de las partes
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(22)
(23)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
Colocación de la correa
Uso del protector de cable
24
(1)Índice de montaje para objetivo
(2)Botón de previsualización de la profundidad de campo
(3)Botón multifunción 2
(4)Lámpara del autodisparador
(5)Disparador
(6)Empuñadura
(7)Interruptor de encendido/apagado de la empuñadura vertical
(8)<
> Botón de selección del área AF de la empuñadura vertical/
selección del sistema AF de la empuñadura vertical/
multifunción de la empuñadura vertical/
bloqueo FE de la empuñadura vertical/
medición multipuntual de la empuñadura vertical
(9)Dial principal de la empuñadura vertical
(10) Disparador de la empuñadura vertical
(11) Montura de la correa de mano
(12) Espejo
(13) Micrófono para la grabación de vídeo
(14) Clavija de bloqueo del objetivo
(15) Botón de desbloqueo del objetivo
(16) Montura del objetivo
(17) Contactos
(18) Botón de previsualización de la profundidad de campo de la empuñadura vertical
(19) Botón multifunción 2 de la empuñadura vertical
(20) Rosca de trípode
(21) Número de serie
(22) Orificio para la colocación de accesorios
(23) Tapa del cuerpo
25
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(20)
(21)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
26
(1)<> Botón de selección del balance de blancos
(2)< > Botón de iluminación del panel LCD
(3)Antena GPS
(4)Zapata para accesorios
(5)Contactos de sincronización del flash
(6)Marco del ocular
(7)Pantalla
(8)< > Botón de control rápido
(9)<> Botón de inicio AF de la empuñadura vertical/
controlador inteligente de la empuñadura vertical
(10) Altavoz
(11) < > Botón de compensación de la exposición/
ajuste de valor de abertura
(12) <
> Botón de selección del área AF/
sistema AF/
multifunción/
bloqueo FE/
medición multipuntual
(13) <> Botón de ajuste de la sensibilidad ISO/visualización de tiempo
(14) <> Dial principal
(15) Montura de la correa
(16) < > Multicontrolador
(17) < > Botón de ajuste
> Dial de control rápido
(18) <
(19) < > Multicontrolador de la empuñadura vertical
(20) < > Botón de bloqueo AE de la empuñadura vertical
(21) <> Botón de selección del punto AF de la empuñadura vertical
27
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
28
(1)<> Botón de compensación de la exposición con flash/
selección del modo de medición
(2)<> Botón de selección del modo de disparo
(3)<> Botón de selección del modo de avance/
operación AF
(4)< > Botón de ajuste AEB
(5)Orificio de montaje de ampliación del sistema
(6)Tapa de terminales
(7)Terminal de ampliación del sistema
(8)<> Terminal IN para micrófono externo/
entrada de línea
> Terminal de auriculares
(9)<
(10) < > Terminal de control remoto (tipo N3)
(11) Panel LCD superior
(12) < > Conmutador de disparo con Visión en Directo/
< > grabación de vídeo
< > Botón de inicio/parada
(13) <
> Botón de inicio de AF/
Controlador inteligente
(14) < > Botón de bloqueo AE
(15) <> Botón de selección del punto AF
(16) Palanca del obturador del ocular
(17) Ocular del visor
(18) Rueda de ajuste dióptrico
(19) < > Terminal Ethernet RJ-45
(20) <> Terminal digital
(21) <
> Terminal HDMI mini OUT
(22) < > Terminal PC
29
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(22)
(23)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
30
Loading...
+ 957 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.