Инструкции по эксплуатации (PDF-файлы) и программное
обеспечение можно загрузить с веб-сайта Canon (стр. 4, 315).
www.canon.com/icpd
Инструкция по эксплуатации
РУССКИЙ
EOS 1300D (W)
Page 2
Введение
EOS 1300D (W) — это цифровая однообъективная зеркальная
камера, оснащенная датчиком CMOS повышенной детализации
с 18,0 млн эффективных пикселов, процессором DIGIC 4+, высокоточной и высокоскоростной 9-точечной системой автофокусировки,
режимом серийной съемки с макс. скоростью прибл. 3,0 кадра/с,
возможностью съемки в режиме Live View, режимом видеосъемки
с разрешением Full High-Definition (Full HD) и беспроводными
функциями (Wi-Fi/NFC).
Перед началом съемки обязательно ознакомьтесь
со следующей информацией
Во избежание несчастных случаев, а также для получения качественных снимков сначала ознакомьтесь с разделами «Меры предосторожности» (стр. 20–22) и «Правила обращения» (стр. 23–25).
Кроме того, внимательно ознакомьтесь с этой инструкцией, чтобы
правильно пользоваться камерой.
Для дальнейшего ознакомления с камерой во время ее
использования см. данную инструкцию по эксплуатации
При чтении данной инструкции сделайте несколько пробных снимков
и оцените результаты. Это поможет лучше изучить камеру. Храните
эту инструкцию в надежном месте, чтобы обращаться к ней по мере
необходимости.
Проверка камеры перед использованием и ограничение
ответственности
После съемки просмотрите снятые изображения и убедитесь, что
они правильно записаны. В случае если из-за неисправности камеры
или карты памяти невозможно записать изображения или передать
их на компьютер, корпорация Canon не несет ответственности
за какие-либо убытки или причиненные неудобства.
Авторские права
Законодательство некоторых стран допускает использование фотографий, а также защищенной авторскими правами музыки или изображений с музыкой, хранящихся на карте памяти, только для личных
целей. Следует также помнить, что на некоторых общественных
мероприятиях, выставках и т.п. фотосъемка может быть запрещена
даже для личных целей.
2
Page 3
Комплект поставки
Аккумулятор LP-E10
(с защитной крышкой)
Зарядное устройство
LC-E10/LC-E10E*
Ремень
Камера
(с наглазником и крышкой
корпуса камеры)
Интерфейсный кабель
Если требуются инструкции по эксплуатации объективов, загрузите
их с веб-сайта Canon (стр. 4).
Инструкции по эксплуатации объективов (PDF) предназначены для объективов, продаваемых отдельно. Обратите внимание, что при приобретении
комплекта с объективом некоторые прилагаемые к объективу принадлежности могут не соответствовать указанным в инструкции по эксплуатации объектива.
В первую очередь убедитесь, что в комплект поставки камеры входят
все перечисленные ниже компоненты. При отсутствии каких-либо
компонентов обращайтесь к своему дилеру.
* Зарядное устройство LC-E10 или LC-E10E входит в комплект поставки.
(LC-E10E поставляется с кабелем питания).
Список инструкций по эксплуатации, входящих в комплект поставки,
приведен на следующей странице.
Если приобретен комплект объектива, проверьте наличие объективов.
В зависимости от типа комплекта объектива в комплект поставки могут
входить инструкции по эксплуатации объектива.
Не теряйте перечисленные выше компоненты.
3
Page 4
Инструкции по эксплуатации
Программное обеспечение можно загрузить с веб-сайта Canon
(стр. 315).
Базовая инструкция по эксплуатации камеры
и беспроводной функции
Брошюра является базовой инструкцией по эксплуатации.
Более подробные инструкции по эксплуатации (PDFфайлы) можно загрузить с веб-сайта Canon.
Загрузка и просмотр инструкций по эксплуатации (PDF-файлы)
1 Загрузите инструкции по эксплуатации (PDF-файлы).
Подключитесь к Интернету и перейдите на указанный ниже
веб-сайт Canon.
www.canon.com/icpd
Выберите страну или регион проживания и загрузите инструкции
по эксплуатации.
Инструкции по эксплуатации, доступные для загрузки
• Инструкция по эксплуатации камеры
• Инструкция по эксплуатации беспроводной функции
• Базовая инструкция по эксплуатации камеры и беспроводной функции
• Инструкции по эксплуатации объективов
• Инструкции по эксплуатации программного обеспечения
2
Ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации (PDF-файлы).
Дважды щелкните загруженную инструкцию по эксплуатации
(PDF-файл), чтобы открыть ее.
Для просмотра инструкций по эксплуатации (PDF-файлов)
требуется программа Adobe Acrobat Reader DC или другое
средство просмотра Adobe PDF (рекомендуется новейшая
версия).
Программу Adobe Acrobat Reader DC можно бесплатно загру-
зить из Интернета.
Сведения о порядке использования средства просмотра PDF-
файлов см. в Справке этого средства.
4
Page 5
Совместимые карты
Камера поддерживает работу с картами UHS-I, но не поддерживает
стандарт UHS-I, вследствие чего ск орости чтения/записи будут в лучшем
случае эквивалентны картам SD класса скорости 10.
В данной инструкции по эксплуатации термин «карта» включает в себя карты памяти SD, SDHC и SDXC.
* Карта для записи изображений или видео не входит
в комплект поставки камеры. Ее следует приобрести
дополнительно.
С камерой могут использоваться указанные ниже карты, независимо от их емкости. Новую карту памяти или карту памяти, ранее
отформатированную в другой камере или на компьютере, рекомендуется отформатировать в этой камере (стр. 52).
• Карты памяти SD
• Карты памяти SDHC
• Карты памяти SDXC
Карты памяти, пригодные для записи видео
При видеосъемке пользуйтесь SD-картой большой емкости
класса скорости 6 «» или более высокого.
В случае использования карты с низкой скоростью записи при
съемке видео запись видео может производиться неправильно.
При использовании карты памяти, имеющей низкую скорость
чтения, видео может воспроизводиться неправильно.
Чтобы проверить скорость чтения/записи карты памяти, посетите
веб-сайт компании-изготовителя карты памяти.
5
Page 6
Краткое руководство по началу работы
Белая метка Красная метка
Вставьте аккумулятор (стр. 36).
1
Сведения о зарядке аккумулятора
см. на стр. 34.
2
3
4
5
6
Вставьте карту памяти
Разверните карту этикеткой к задней
стороне камеры и вставьте карту
в отсек карты памяти.
Установите объектив (стр. 44).
Совместите белую или красную
индексную метку объектива
с индексной меткой соответствующего цвета на камере.
Установите переключатель
режима фокусировки на
объективе в положение <AF>
(стр. 44).
Установите переключатель
питания в положение <1>
(стр. 39).
Если на ЖК-экране появился
экран установки параметров
даты, времени и часового
пояса, см. стр. 41.
(стр. 36).
Page 7
Краткое руководство по началу работы
Поверните диск установки
6
7
8
9
Сведения о съемке с просмотром на ЖК-экране см. в разделе
«Съемка в режиме Live View» (стр. 139).
Порядок просмотра снятых изображений см. в разделе «Просмотр
изображений» (стр. 83).
Порядок удаления изображений см. в разделе «Удаление изобра-
жений» (стр. 230).
режима в положение <A>
(Интеллектуальный
сценарный режим)
Все необходимые настройки камеры
устанавливаются автоматически.
Сфокусируйтесь на объект
(стр. 47).
Смотря в видоискатель, наведите
центр видоискателя на объект.
Наполовину нажмите кнопку спуска
затвора — камера сфокусируется
на объект.
При необходимости поднимается
встроенная вспышка.
Произведите съемку (стр. 47).
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Просмотрите снимок.
Снятое изображение отобража-
ется в течение прибл. 2 с на ЖКэкране.
Для повторного отображения изо-
бражения нажмите кнопку <x>
(стр. 83).
(стр. 58).
7
Page 8
Обозначения, используемые
в настоящей инструкции
Значки, используемые в настоящей инструкции
<6>: обозначает главный диск управления.
<W><X><Y><Z> : обозначает кнопки перемещения <S>
<0>: обозначает кнопку установки настроек.
0, 9, 7, 8 : означает, что каждая из функций остается
* Помимо указанного выше, при обсуждении соответствующих операций
и функций в этой инструкции также используются значки и символы, нанесенные на кнопки камеры или отображаемые на ее ЖК-экране.
вверх, вниз, влево и вправо.
активной в течение прибл. 4, 6, 10 или
16 секунд после отпускания кнопки.
3: обозначает функцию, которую можно изменить, нажав
кнопку <M> для изменения настройки.
M: при отображении в правом верхнем углу страницы
означает, что данная функция доступна только в режимах
творческой зоны (стр. 30).
(стр. **):
за дополнительной информацией обращайтесь к указанным страницам.
: предупреждение для предотвращения неполадок при
съемке.
: дополнительная информация.
: рекомендации или советы для более эффективной
съемки.
: рекомендации по устранению неполадок.
Основные допущения
Во всех операциях, описываемых в данной инструкции, предпо-
лагается, что переключатель питания установлен в положение
<1> (стр. 39).
Предполагается, что для всех параметров меню и пользователь-
ских функций установлены значения по умолчанию.
На рисунках в инструкции камера показана с установленным
объективом EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II.
8
Page 9
Список глав
1
23456
789
10
111213
В главах 1 и 2 для начинающих пользователей цифровой зеркальной
камеры объясняются основные операции с камерой и процедуры съемки.
Введение
Начало работы
Основные операции съемки и просмотра
изображений
Творческая съемка
Расширенные приемы съемки
Съемка с просмотром изображения
на ЖК-экране (Съемка в режиме Live View)
Видеосъемка
Полезные функции
Просмотр изображений
Последующая программная обработка
изображений
Печать изображений
Пользовательская настройка камеры
Справочная информация
2
33
57
85
107
139
159
183
207
235
241
257
269
Вводное руководство по программному обеспечению/
Загрузка изображений в компьютер
313
9
Page 10
Краткое содержание
Съемка
Съемка в автоматическом режиме стр. 57–82
Съемка в непрерывном режиме стр. 102
Съемка автопортрета в группе стр. 103
Четкая съемка динамичных сюжетов стр. 108
Размытие динамичных сюжетов
Размытие заднего плана
Резкий задний план
Настройка яркости изображения (экспозиция) стр. 116
Съемка при низкой освещенности стр. 58, 104
Съемка без вспышки
Съемка фейерверков в ночное время стр. 114
Съемка с просмотром изображения на ЖК-экране стр. 139
Видеосъемка
Качество изображения
Съемка с эффектами,
соответствующими объекту
Создание фотографий для печати на большом формате стр. 88
стр. 64
стр. 110
стр. 92
стр. 63
стр. 75
стр. 159
стр. 95
(режимы базовой съемки)
(i Серийная съемка)
(j Автоспуск)
(s AE с приоритетом выдержки)
(C Творческий авторежим)
(f AE с приоритетом диафрагмы)
(Компенсация экспозиции)
(D Съемка со вспышкой)
(Установка чувствительности ISO)
(7 Без вспышки)(b Без вспышки)
(Длительная ручная выдержка)
(A Съемка в режиме Live View)
(k Видеосъемка)
(Стиль изображения)
(73, 83, 1)
10
Page 11
Съемка большого числа фотографий стр. 88
Фокусировка
Изменение точки фокусировки стр. 99
Съемка движущегося объекта стр. 70, 98
Просмотр
Просмотр изображений на камере стр. 83
Быстрый поиск изображений
Оценка изображений
Предотвращение случайного
стр. 208
стр. 209
стр. 212
стр. 228
удаления важных изображений
Удаление ненужных изображений стр. 230
Автопросмотр фотографий и видеозаписей стр. 222
Просмотр фото и видео на экране телевизора стр. 226
Настройка яркости ЖК-экрана
Применение спецэффектов к изображениям стр. 236
стр. 185
Печать
Простая печать изображений
стр. 241
(7a, 8a, b, c)
(S Выбор точки AF)
(AI Servo AF)
(x Просмотр)
(H Индексный режим)
(I Просмотр изображений)
(Оценки)
(K
Защита изображения)
(L Удалить)
(Слайд-шоу)
(Телевизор)
(Яркость ЖК-экрана)
(Художественные фильтры)
(Прямая печать)
11
Page 12
Алфавитный указатель функций
Питание
Аккумулятор
• Зарядка
•
Установка и извлечение стр. 36
•
Уровень заряда аккумулятора стр. 40
Бытовая электросеть
Автоотключение
стр. 34
стр. 270
стр. 39
Карты памяти
Установка и извлечение стр. 36
Форматирование
Спуск затвора
без карты
стр. 52
стр. 184
Объектив
Установка и снятие
Зумирование
стр. 44
стр. 45
Базовые настройки
Диоптрийная регулировка стр. 46
Язык
Дата/время/часовой пояс стр. 41
Звуковой сигнал
Управлен ие отк лючением
ЖК-экрана
Настройка яркости ЖК-экрана стр. 185
стр. 43
стр. 184
стр. 197
Запись изображений
Создание и выбор папки стр. 186
Нумерация файлов
стр. 188
12
Качество изображения
Качество записи изображений стр. 88
Стиль изображения
Баланс белого
Цветовое пространство стр. 137
Функции улучшения качества
изображения
• Auto Lighting Optimizer
(Автокоррекция яркости) стр. 123
•
Коррекция периферийной
освещенности объектива
•
Шумоподавление при
длительных выдержках
•
Шумоподавление для
высоких значений ISO
• Приоритет светов
стр. 95
стр. 131
стр. 124
стр. 262
стр. 263
стр. 263
AF
Функция AF
Выбор точки AF
Ручная фокусировка
стр. 97
стр. 99
стр. 101
Работа затвора
Режим работы затвора стр. 28
Серийная съемка
Автоспуск
Максимальная длина серии стр. 90
стр. 102
стр. 103
Съемка
Режим съемки
Чувствительность ISO стр. 92
Руководство по функциям стр. 55
Ручная выдержка
Режим замера экспозиции стр. 115
Быстрое управление
стр. 30
стр. 114
стр. 48
Page 13
Алфавитный указатель функций
Экспозиция
Компенсация экспозиции стр. 116
AEB
Фиксация AE
стр. 118
стр. 120
Вспышка
Встроенная вспышка
• Компенсация
экспозиции вспышки
• Фиксация FE
Внешняя вспышка
Управление вспышкой стр. 198
стр. 104
стр. 117
стр. 121
стр. 272
Съемка в режиме Live View
Съемка в режиме
Live View
Способы автофокусировки стр. 148
Соотношение сторон
Сетка
Быстрое управление
стр. 139
стр. 146
стр. 145
стр.144
Видеосъемка
Видеосъемка
Запись звука
Сетка
Ручная экспозиция
Быстрое управление
Видеофрагменты
Следующие меры предосторожности призваны исключить повреждения, а также
травмы фотографа и других лиц. Перед использованием изделия обязательно
внимательно ознакомьтесь с этими мерами предосторожности и соблюдайте их.
В случае любых неполадок, проблем или повреждения изделия
обращайтесь в ближайший сервисный центр Canon или к дилеру,
у которого оно было приобретено.
Учитывайте приведенные ниже предостере-
Предостережения:
Во избежание пожара, перегрева, утечки химических веществ, взрывов и поражения электрическим током соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
• Используйте только те аккумуляторы, источники питания и дополнительные аксессуары, которые указаны в настоящей Инструкции по эксплуатации. Не используйте
самодельные или модифицированные аккумуляторы, а также поврежденное изделие.
• Не разбирайте и не модифицируйте аккумулятор, а также не допускайте его
короткого замыкания. Запрещается нагревать аккумулятор или что-либо
припаивать к нему. Не подвергайте аккумулятор воздействию огня или воды.
Не допускайте сильный ударов по аккумулятору.
• Соблюдайте полярность установки аккумулятора.
• Запрещается заряжать аккумулятор, если температура воздуха отличается
от допустимой для зарядки (работы). Кроме того, запрещается превышать
время зарядки, указанное в Инструкции по эксплуатации.
•
Не вставляйте посторонние металлические предметы в электрические контакты
камеры, дополнительных аксессуаров, соединительных кабелей и т. п.
У
тилизируя аккумулятор, изолируйте его электрические контакты с помощью
ленты. Контакт с другими металлическими предметами или элементами питания
может привести к возгоранию или взрыву
Если во время зарядки аккумулятора он излишне нагрелся, появился дым или
запах, немедленно отсоедините зарядное устройство от электрической розетки,
чтобы прекратить зарядку. При несоблюдении этого требования возможно
возгорание, термические повреждения или поражение электрическим током.
Если акк умулятор протек, изме нил цвет, потерял форму, от него идет дым или запах,
немедленно извлеките его. Будьте осторожны, чтобы не обжечься. При продолжении
использования возможно возгорание, поражение электрическим током или ожоги.
Не допускайте попадания веществ, вытекших из элемента питания, в глаза,
на кожу или одежду. Возможна потеря зрения или кожные заболевания. Если
жидкость, вытекшая из элемента питания или аккумулятора, попала в глаза, на
кожу или одежду, промойте пораженное место большим количеством чистой
воды, но не трите его. Немедленно обратитесь к врачу.
Не оставляйте кабели вблизи источников тепла. При нагревании возможна
деформация кабеля или оплавление изоляции, что может стать причиной
пожара или удара электрическим током.
Не держите камеру в одном положении длительное время. Даже если камера не
сильно нагрелась, продолжительный контакт с какой-либо деталью может вызвать
покраснение кожи или образование волдырей из-за низкотемпературного ожога.
Людям с проблемами кровообращения или с очень чувствительной кожей, а также
во время съемки при высокой температуре, рекомендуется использовать штатив.
Не направляйте вспышку на водителей. Это может привести к аварии.
20
жения. Несоблюдение этих требований может
привести к смерти или тяжелым травмам.
.
Page 21
Меры предосторожности
Когда камера или аксессуары не используются, прежде чем убирать их на хранение, обязательно извлекайте аккумулятор, а также отсоединяйте вилку электропитания и соединительные кабели от оборудования. Это исключает поражение
электрическим током, перегрев, возгорание и коррозию.
Не используйте оборудование в местах, в которых присутствует горючий газ.
Это необходимо для предотвращения взрыва или возгорания.
Если при падении оборудования поврежден его корпус и видны внутренние
детали, не касайтесь этих деталей. Возможно поражение электрическим током.
Не разбирайте оборудование и не вносите изменений в его конструкцию. Находящиеся под
высоким напряжением внутренние детали могут вызвать поражение электрическим током.
Не смотрите на солнце или очень яркие источники света через камеру или
объектив. Это может нанести вред зрению.
Храните оборудование в местах, недоступных для детей, в том числе во время
использования. Ремни или шнуры могут случайно стать причиной удушья,
поражения электрическим током или травмы. Удушье или травма также могут
произойти, если ребенок случайно проглотит деталь камеры или дополнительный аксессуар. Если ребенок проглотил деталь или дополнительный аксессуар,
немедленно обратитесь к врачу.
Не используйте и не храните оборудование в пыльных или сырых местах. Аналогично,
не допускайте контакта аккумулятора с металлическими предметами; во избежание
короткого замыкания храните аккумулятор с установленной защитной крышкой. Это
исключит возгорание, перегрев, поражение электрическим током и ожоги.
Перед использованием камеры в самолете или больнице выясните, разрешена
ли съемка. Электромагнитное излучение от камеры может помешать работе
приборов самолета или медицинского оборудования в больнице.
Во избежание пожара и поражения электрическим током соблюдайте указанные
ниже меры безопасности.
• Обязательно полностью вставляйте вилку кабеля питания в электрическую розетку.
• Не беритесь за вилку кабеля питания влажными руками.
• Отсоединяя кабель питания, беритесь за его вилку.
• Не допускайте царапин, порезов и слишком сильного изгиба кабеля питания, а также
не ставьте на кабель тяжелые предметы. Не перекручивайте и не связывайте кабели.
• Не подключайте к одной электрической розетке слишком много вилок кабелей питания.
• Не используйте кабель, если у него повреждены проводники или изоляция.
Периодически извлекайте вилку кабеля питания и сухой тканью удаляйте пыль вокруг
электрической розетки. Если в воздухе много пыли, влаги или масла, намокшая пыль
на электрической розетке может стать причиной короткого замыкания и пожара.
Запрещается подсоединять аккумулятор напрямую к электрической розетке или
гнезду прикуривателя автомобиля. Аккумулятор может дать течь, перегреться
или взорваться, вызвав пожар или причинив ожоги или травмы.
Если изделие используется ребенком, взрослый должен подробно объяснить
ему порядок эксплуатации изделия. Необходимо наблюдать за детьми, использующими данное изделие. Неправильное использование может привести к поражению электрическим током или травме.
Не оставляйте объектив или камеру с установленным объективом на солнце
без крышки объектива. В противном случае солнечные лучи, сконцентрированные объективом, могут вызвать пожар.
Не закрывайте изделие тканью и не заворачивайте его в ткань. В противном случае
возможен перегрев устройства и, как следствие, его деформация или возгорание.
Будьте осторожны, чтобы не допустить намокания камеры. Если изделие упало в воду
или внутрь него попала вода или металлические предметы, немедленно извлеките
аккумулятор. Это исключит возгорание, поражение электрическим током и ожоги.
Запрещается использовать для чистки изделия растворители, бензин или прочие органические растворители. В противном случае возможен пожар или угроза здоровью.
21
Page 22
Меры предосторожности
Учитывайте приведенные ниже предуп-
Предупреждения:
Не используйте и не храните изделие в местах с высокой температурой, например
внутри автомобиля в жаркую солнечную погоду. Нагревшееся изделие может
стать причиной ожога. Несоблюдение этого требования также может вызывать
протечку или взрыв аккумулятора и, в результате, ухудшение параметров или
сокращение срока службы изделия.
Не переносите камеру, установленную на штатив. Это может привести к травме
или несчастному случаю. Также убедитесь, что штатив достаточно прочен для
установки камеры и объектива.
Не оставляйте изделие на длительное время в местах с низкой температурой.
Прикосновение к холодному изделию может привести к травме.
Не допускайте срабатывания вспышки в непосредственной близости от глаз.
Это может привести к повреждению зрения.
реждения. Несоблюдение этих требований может привести к травмам или
повреждению имущества.
22
Page 23
Правила обращения
Уход за камерой
Камера представляет собой высокоточный аппарат. Избегайте падения
камеры и механических воздействий на нее.
Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать
под водой. Если вы случайно уронили камеру в воду, незамедлительно
обрати тесь в бли жайший сервисный центр C anon. Вытирайте капли воды
сухой чистой тканью. Если камера подверглась воздействию соленого
воздуха, протрите ее тщательно отжатой влажной тканью.
Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные
магнитные поля, например, рядом с магнитами или электродвигателями.
Старайтесь не пользоваться камерой вблизи мощных источников радиоволн, например больших антенн. Сильные магнитные поля могут вызвать
сбои в работе камеры или уничтожить данные изображений.
Не оставляйте камеру в местах с высокой температурой, например в автомобиле, стоящем на открытом солнце.
Камера содержит высокоточные электронные компоненты. Запрещается
самостоятельно разбирать камеру.
Во время движения встроенной вспышки или зеркала не удерживайте
их пальцем и т.п. В противном случае может возникнуть неисправность.
Для удаления пыли с объектива, видоискателя, зеркала, фокусирово-
чного экрана и т. п. пользуйтесь специальным чистящим устройством
с грушей. Не используйте для протирки корпуса камеры или объектива
чистящие средства, содержащие органические растворители. Для
удаления стойких загрязнений обращайтесь в ближайший сервисный
центр Canon.
Не прикасайтесь пальцами к электрическим контактам камеры. Это
предотвратит их коррозию. Корродированные контакты могут послужить
причиной неполадок в работе камеры.
Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение, то на
камере и ее внутренних деталях может образоваться конденсат. Во избежание конденсации сначала поместите камеру в закрывающийся пластиковый пакет. Перед извлечением камеры из пакета подождите, пока она
нагреется.
23
Page 24
Правила обращения
При образовании на камере конденсата не пользуйтесь ею. Это предот-
вратит повреждение камеры. В случае обнаружения конденсата снимите
объектив, извлеките из камеры к арту памяти и аккумулятор и подождите,
пока конденсат испарится. Камерой можно пользоваться только после
испарения конденсата.
Если не планируется использовать камеру в течение длительного времени,
извлеките из нее аккумулятор и храните камеру в сухом, прохладном
помещении с хорошей вентиляцией. Даже в периоды, когда камера
не используется, иногда несколько раз нажимайте кнопку спуска затвора
для проверки работоспособности камеры.
Не храните камеру в помещениях с химическими веществами, вызывающими ржавчину и коррозию (например, в фотолабораториях).
Если камера не использовалась в течение длительного времени, перед
использованием камеры следует проверить все ее функции. В том случае,
если камера некоторое время не использовалась, или приближается
важная съемка, например поездка за границу, отнесите камеру на проверку
в ближайший сервисный центр Canon или проверьте камеру самостоятельно, чтобы убедиться в ее надлежащей работе.
При длительной работе в режимах серийной съемки, в режиме Live View
или видеосъемки камера может сильно нагреться. Это не является
дефектом.
При наличии яркого света внутри или снаружи области изображения
может возникать паразитная засветка.
ЖК-экран
Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной технологии и имеет более
чем 99,99% эффективных пикселов, среди оставшихся 0,01% могут быть
несколько неисправных пикселов, всегда имеющих черный, красный
или другой цвет. Неработающие пикселы не означают неисправность.
Они не оказывают влияния на записанные изображения.
Если ЖК-экран оставался включенным длительное время, возможно
появление остаточного изображения. Однако это временное явление,
которое пройдет, если не использовать камеру несколько дней.
При низких температурах возможно замедление смены изображений на
экране ЖК-экрана, а при высоких температурах экран может выглядеть
темным. При комнатной температуре обычные свойства экрана восстанавливаются.
24
Page 25
Правила обращения
Контакты
Карты памяти
Для защиты карты и хранящихся на ней данных учтите следующее:
Не допускайте падения карты памяти, не сгибайте карту и не мочите ее.
Не применяйте к ней силу и не допускайте механических воздействий
или сотрясений.
Не прикасайтесь к контактам карты пальцами или металлическими
предметами.
Не прикрепляйте наклеек или подобных элементов на карту.
Не храните и не используйте карту памяти вблизи от объектов, имеющих
сильное магнитное поле, таких как телевизоры, громкоговорители или
магниты. Избегайте также мест скопления статического электричества.
Не о ставляйте карты памяти п од прямыми солнечны ми лучами или рядом
с нагревательными приборами.
Храните карту памяти в чехле и т. п.
Не храните карты памяти в жарких, пыльных или сырых помещениях.
Объектив
После снятия объектива с камеры поставьте объектив
задним концом вверх и наденьте заднюю крышку объектива,
чтобы не поцарапать поверхность объектива и не повредить электрические контакты.
Сведения о загрязнении смазкой передней
части матрицы
Помимо той пыли, которая может проникнуть в камеру
снаружи, в редких случаях на датчик может попасть
смазка с внутренних деталей камеры. При наличии
видимых пятен, остающихся на изображении, рекомендуется обратиться в сервисный центр Canon для
очистки датчика.
Карта памяти заполнена (FuLL)
Ошибка карты памяти (Card)
Карта отсутствует (Card)
Индикатор активации точки AF <•>
Точ ка AF
<i> Чувствительность ISO
<u>
Коррекция
баланса белого
<o> Индикатор
фокусировки
Максимальная
длина серии
<0> Монохромная
съемка
Чувствительность ISO
<A> Приоритет светов
Индикатор величины экспозиции
Величина компенсации экспозиции
Диапазон AEB
Лампа уменьшения эффекта
«красных глаз» ВКЛ.
Диафрагма
Обозначения
На экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.
29
Page 30
Обозначения
Творческая зона
Эти режимы расширяют возможности
управления камерой при съемке
различных объектов.
d: Программная AE (стр. 86)
s : AE с приоритетом выдержки
(стр. 108)
f : AE с приоритетом
диафрагмы (стр. 110)
a: Ручная экспозиция
(стр. 113)
Базовая зона
Достаточно нажать кнопку спуска
затвора. Камера устанавливает
настройки, соответствующие
снимаемому объекту или сцене.
A : Интеллектуальный сценарный
режим (стр. 58)
7 : Без вспышки (стр. 63)
C :
Творческий авторежим (стр. 64)
Зона изображения
2 : Портрет (стр. 67)
3 : Пейзаж (стр. 68)
4 : Крупный план (стр. 69)
5 : Спорт (стр. 70)
P : Еда (стр. 71)
6 : Ночной портрет (стр. 72)
k: Видеосъемка
(стр. 159)
Диск установки режима
Диск установки режима содержит режимы базовой зоны, режимы
творческой зоны и режим видеосъемки.
30
Page 31
Зарядное устройство LC-E10
Вилка кабеля питания
Индикатор заряда
аккумулятора
Индикатор окончания зарядки
Отсек аккумулятора
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ВЫПОЛНЯЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ.
При необходимости подключения устройства к электрическому питанию
во время его эксплуатации за пределами США следует использовать
съемный переходник для электрической вилки, подходящий к имеющейся
электрической розетке.
Кабель питания
Гнездо кабеля питания
Отсек аккумулятора
Индикатор заряда
аккумулятора
Индикатор
окончания зарядки
Зарядное устройство для аккумуляторов LP-E10 (стр. 34)
Зарядное устройство LC-E10E
Зарядное устройство для аккумуляторов LP-E10 (стр. 34).
Обозначения
31
Page 32
32
Page 33
1
Крышка окуляра
Начало работы
В этой главе рассматриваются подготовительные
этапы перед началом съемки и основные операции
с камерой.
Закрепление ремня
Проденьте конец ремня через
крепление ремня, пре
ное на камере с нижней стороны.
роденьте ремень через
Затем п
пряжку, как показано на рисунке.
Натяните ремень, чтобы убедиться,
что он не провисает и не выскочит
из пряжки.
Крышка окуляра видоискателя
закрепляется на ремне (стр.
дусмотрен-
271
).
33
Page 34
Зарядка аккумулятора
LC-E10
LC-E10E
Индикатор окончания зарядки
Индикатор заряда аккумулятора
Снимите защитную крышку.
1
Снимите защитную крышку с акку-
мулятора.
Установите аккумулятор.
2
Надежно установите аккумулятор
в за ря дное ус тр ойств о, ка к пок азан о
на рисунке.
Для снятия аккумулятора выпол-
е описанные выше операции
нит
в обратном порядке.
Зарядите аккумулятор.
3
Для LC-E10
Откройте штыри вилки зарядного
устройства, как показано стрелкой,
и вставьте штыри в электрическую
розетку.
Для LC-E10E
Подключите кабель питания
Полная зарядка полностью разряженного аккумулятора при
мнатной температуре (23 °C) занимает около двух часов.
ко
я, необходимое для зарядки аккумулятора, сильно
Врем
зависит от температуры окружающей среды и уровня заряда
аккумулятора.
В целях безопасности зарядка при низких температурах (6 – 10 °C)
занимает больше времени (до 4 часов).
34
к зарядному устройству и вставьте
у шнура в сетевую розетку.
вилк
чинается зарядка, и индикатор
На
заря
да аккумулятора загорается
оранжевым цветом.
После по
окончания зарядки загорается
зеленым цветом.
лной зарядки
индикатор
Page 35
Зарядка аккумулятора
После отсоединения вилки питания зарядного устройства не прика-
сайтесь к штырям вилки по крайней мере в течение 3 с.
Не заряжайте никакие другие аккумуляторы, кроме LP-E10.
Аккумулятор LP-E10 предназначен только для изделий марки Canon.
Компания Canon не несет ответственности за неполадки или происшествия, вызванные использованием несовместимых аккумуляторов,
зарядных устройств или других изделий.
Рекомендации по использованию аккумулятора
и зарядного устройства
Входящий в комплект поставки аккумулятор заряжен не полностью.
Обязательно зарядите аккумулятор перед использованием.
Заряжайте аккумулятор накануне или в день предполагаемого
использования.
Даже неиспользуемый заряженный аккумулятор постепенно
разряжается и теряет свою емкость.
После зарядки аккумулятора извлеките его и отсоедините
рядное устройство от электрической розетки.
за
Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор.
Если аккумулятор в течение длительного времени остается
в камере, небольшой потребляемый ток привод
сильной разрядке аккумулятора, что приводит к сокращению
срока его службы. Аккумулятор следует хранить с установленной
защитной крышкой (входит в комплект поставки). При хранении
полностью заряженного аккумулятора его технические характеристики могут ухудшиться.
Зарядным устройством можно пользоваться в других странах.
Зарядное устройство рассчитано на напряжение источника питания
от 100 до 240 В переменного тока частотой 50/60 Гц. При необходимости используйте имеющийся в продаже переходник вилки для
тветствующей страны или региона. Не подключайте зарядное
соо
устройство к портативным преобразователям напряжения. При
этом возможно повреждение зарядного устройства.
Если аккумулятор быстро разряжается даже после полной
зарядки, это говорит об окончании срока его службы.
Приобретите новый аккумулятор.
ит к слишком
35
Page 36
Установка и извлечение аккумулятора
Переключатель защиты от записи
и карты памяти
Установите в камеру полностью заряженный аккумулятор LP-E10.
С этой камерой можно использовать карты памяти SD, SDHC или SDXC
(продаются отдельно). Снятые изображения записываются на карту.
Убедитесь в том, что переключатель защиты карты от записи
установлен в верхнее положение для обеспечения записи
и стирания.
Установка аккумулятора и карты памяти
Откройте крышку.
1
Сдвиньте рычажок в показанном
стрелками направлении, затем
откройте крышку.
Вставьте аккумулятор.
2
Вставьте его концом с электричес-
кими контактами.
Вставьте аккумулятор до фиксации
щелчком.
со
Вставьте карту памяти.
3
Держа карту стороной с этикеткой
к задней части камеры, как показано
на рисунке, вставьте ее в камеру
до фиксации со щелчком.
36
Закройте крышку.
4
Нажмите на крышку до характерного
щелчка.
При установке переключателя питания
в положение <1> на ЖК-экране
отображается возможное количество
(стр. 40).
снимков
Page 37
Установка и извлечение аккумулятора и карты памяти
Открыв крышку отсека карты памяти или отсека аккумулятора, не прилагайте усилия, чтобы открыть ее еще больше. В противном случае шарнир
может выйти из строя.
Возможное количество снимков зависит от свободной емкости карты
памяти, качества записи изображений, чувствительности ISO и т. д.
Если для параметра [z1: Спуск затвора без карты
] задано значение
[Запрещён], съемка без карты будет невозможна (стр. 184).
Извлечение аккумулятора и карты памяти
Установите переключатель
1
питания в положение <2>
(стр. 39).
Откройте крышку.
2
Убедитесь, что индикатор обращения к карте не горит, и откройте
крышку.
Слегка нажмите на карту и отпустите
ее, чтобы она выдвинулась наружу.
Извлеките карту памяти.
извлеките аккумулятор.
...], закройте
Закройте крышку.
5
Нажмите на крышку до характер-
ного щелчка.
37
Page 38
Установка и извлечение аккумулятора и карты памяти
Если индикатор обращения к карте мигает или горит постоянно,
это означает, что на карту записываются изображения, с карты
считываются изображения, с карты удаляются изображения или
производится передача данных. Не открывайте крышку отсека
карты памяти/отсека аккумулятора.
Кроме того, когда горит или мигает индикатор обращения к карте,
запрещается выполнять перечисленные ниже действия. В противном случае возможно повреждение данных изображений, карты
или камеры.
•Извлекать карту.
• Извлекать аккумулятор.
• Встряхивать камеру или стучать по ней.
•
Отсоединять и подсоединять кабель питания
(если используются
принадлежности для питания от сети переменного тока (продаются
отдельно, стр. 270)).
Если карта памяти уже содержит изображения, нумерация изобра-
жений может начаться не с номера 0001 (стр. 188).
Если на ЖК-экране отображается сообщение об ошибке, связанной
с картой памяти, извлеките и заново установите карту. Если ошибка
не устранена, используйте другую карту.
Следует скопировать все изображения с карты памяти на компьютер
при наличии такой возможности, а затем отформатировать карту
памяти в этой камере (стр. 52). Нормальная работа карты может
восстановиться.
Не прикасайтесь к контактам карты пальцами или металлическими
предметами. Не допускайте попадания пыли или воды на контакты.
Загрязнение контактов может привести к неисправности контактов.
Мультимедийные карты (MMC) не поддерживаются (отобразится
ошибка карты памяти).
38
Page 39
Включение питания
Если во время записи изображения на карту памяти переключатель
питания установлен в положение <2>, отображается сообщение
[Производится запись...] и питание выключается после завершения
записи.
Если при включении питания камеры отображается экран
установки даты, времени и часового пояса, см. описание
установки этих параметров на стр. 41.
<1> : Камера включается.
<2>:
3 Автоотключение
После 30 секунд бездействия камера автоматически выключается
для экономии заряда аккумулятора. Для повторного включения
камеры просто наполовину нажмите кнопку спуска затвора (стр. 47).
Задержку автоматического выключения можно изменить с помощью
параметра [51: Автоотключение] (стр. 185).
Камера выключена и не рабо-
тает. Установите переключател ь пит ани я в э то п оло жен ие,
если камера не используется.
39
Page 40
Включение питания
Любое из следующих действий приведет к ускорению разрядки
• Частая активация только функции автофокусировки без осуществления съемки.
• Использование Image Stabilizer (стабилизатора изображения)
объектива.
• Частое использование ЖК-экрана.
В зависимости от фактических условий съемки возможное количество
снимков может сокращаться.
Объектив получает питание от аккумулятора камеры. С некоторыми
объективами аккумулятор может разряжаться быстрее, чем с другими.
Возможное количество снимков при съемке в режиме Live View см.
на стр. 141.
z Индикатор уровня заряда аккумулятора
Когда питание включено, индикатор уровня заряда аккумулятора
показывает одно из четырех значений.
z : достаточный уровень заряда
аккумулятора.
x : уровень заряда аккумулятора
низкий, но еще достаточный
для использования камеры.
c : аккумулятор скоро полностью
разрядится. (Мигает)
n : Зарядите аккумулятор.
Возможное количество снимков(Прибл. число снимков)
Температура
температура
(23 °C)
Без вспышки600580
Комнатная
Вспышка используется
в 50% случаев
Приведенные выше цифры рассчитаны по стандартам тестирования CIPA
(Ассоциация производителей камер и устройств обработки изображения)
для работы с полностью заряженным аккумулятором LP-E10 без использования съемки в режиме Live View.
40
500410
Низкая
температура
(0 °C)
Page 41
3
Описание порядка работы с меню приведено на стр. 50-51.
На шаге 3 время, отображаемое в правом верхнем углу экрана, является
разницей по времени относительно Всемирного координированного
времени (UTC). Если сведения о часовом поясе не видны, установите
ваш часовой пояс с учетом разницы с Всемирным координированным
временем (UTC).
При первом включении питания или в случае сброса значений
даты, времени и часового пояса открывается экран установки даты,
времени и часового пояса. Сначала установите часовой пояс, следуя
приведенным ниже инструкциям. Установите на камере часовой
пояс места проживания, чтобы при поездке в место, находящееся
в другом часовом поясе, можно было просто выбрать его в камере —
установленные дата и время будут настроены автоматически.
Учтите, что дата и время, добавляемые к записываемому
изображ
и времени. Обязательно установите правильные дату и время.
Установка даты, времени и часового пояса
ению, будут основаны на данных параметрах даты
Откройте экран меню.
1
Для отображения экрана меню
нажмите кнопку <M>.
На вкладке [52] выберите
2
[Дата/Время/Зона].
Кнопками <Y> <Z> выберите
вкладку [52].
Кнопками <W> <X> выб
параметр [Дата/Время/Зона]
и нажмите <0>.
Установите часовой пояс.
3
По умолчанию установлен [Лондон].
Кнопками <Y> <Z> выберите поле
часового пояса.
Нажмите кнопку
жения символа <a>.
Выберите часовой пояс кнопками
<W> <X>, зат
(Возврат к <b>.)
<0> для отобра-
ем нажмите <0>.
ерите
41
Page 42
3 Установка даты, времени и часового пояса
Настройки даты, времени и часового пояса могут быть сброшены в указанных ниже
случаях. Если это произошло, заново установите дату, время и часовой пояс.
• Когда камера хранится без аккумулятора.
• Когда аккумулятор разряжается в камере.
• Когда камера подвергается воздействию низких температур в течение
длительного времени.
Отсчет даты/времени начнется после нажатия на шаге 6 кнопки <0>.
После смены часового пояса убедитесь, что установлены правильные
значения даты и времени.
Установите дату и время.
4
Выберите число кнопками <Y
Нажмите кнопку <0> для отобра-
жения символа <a>.
Установите число кнопками <W> <X>
и нажмите <
Настройте переход на летнее время.
5
Настройте его при необходимости.
Кнопками <Y> <
Нажмите кнопку
жения символа <a>.
Кнопками <W> <X> выб
метр [Z] и нажмите <0>.
Если для функции перехода на летнее
время установлено значение [
время, установленное в шаге 4, будет
передвинуто на 1 час вперед. При
установке значения [
летнее время будет отменен, и время
будет передвинуто на 1 час назад.
Выйдите из режима настройки.
6
Кнопками <Y> <Z> выберите [OK]
и нажмите <0>.
Дата, время, часовой пояс и переход
на летнее время будут установлены,
после чего снова появится меню.
0
>. (Возврат к <b>.)
Z> выберите [Y].
<0> для отобра-
Y
] переход на
> <Z>.
ерите пара-
Z
], то
42
Page 43
3 Выбор языка интерфейса
Отобразите экран меню.
1
Для отображения экрана меню
нажмите кнопку <M>.
На в кладке [52] выберите пункт
2
[ЯзыкK].
Кнопками <Y> <Z> выберите
вкладку [52].
Кнопками <W> <X> выб
пункт [Язык
Задайте нужный язык.
3
Выберите нужный язык кнопками
<W> <X> и нажмите <0>.
Язык интерфейса изменяется.
K] и нажмите <0>.
ерите
43
Page 44
Установка и снятие объектива
Белая метка
Красная метка
Сведение к минимуму количества пыли
При смене объективов делайте это быстро в местах с минимальной
запыленностью.
При хранении камеры без объектива обязательно устанавливайте
крышку корпуса камеры
Перед установкой крышки корпуса камеры удалите с нее пыль.
Данная камера совместима со всеми объективами Canon EF и EF-S.
Объективы EF-M не поддерживаются.
Установка объектива
Снимите крышки.
1
Снимите заднюю крышку объектива
и крышку корпуса к амеры, повернув
их в направлении стрелок, показанных на рисунке.
Установите объектив.
2
Совместите белую или красную
индексную метку объектива с индекс
ной меткой соответствующего цвета
на камере. Поверните объектив
в направлении, указанном стрелкой,
до его фиксации со щелчком.
Установите переключатель
3
режима фокусировки на
объективе в положение <AF>.
<AF> означает автофокусировку.
Если переключатель режима фоку-
Снимите переднюю крышку
4
объектива.
установлен в положение
сировки
<MF> (руч
ция автофокусировки не работает.
ная фокусировка), функ-
-
44
Page 45
Зумирование
Не смотрите прямо на солнце через какой-либо объектив. Это может
вызвать потерю зрения.
При установке или снятии объектива установите переключатель
питания камеры в положение <2>.
Если передняя часть объектива (кольцо фокусировки) вращается
во время автофокусировки, не прикасайтесь к вращающейся части.
Если при съемке с видоискателем или в режиме Live View с объекти-
вом TS-E (кроме TS-E17mm f/4L или TS-E24mm f/3.5L II) использовать
смещение или наклон объектива либо использовать удлинительный
тубус, стандартная экспозиция может быть недоступна либо может
устанавливаться неправильная экспозиция.
Угол обзора
Поскольку размер датчика
изображения меньше формата
35-мм пленки, угол обзора
установленного объектива
будет эквивалентен примерно
1,6x от указанного фокусного
расстояния.
Размер датчика изображения (приблизительный)
(22,3 14,9 мм)
Размер 35-мм пленки
(36
24 мм)
Снятие объектива
Установка и снятие объектива
Поверните пальцами кольцо
зумирования на объективе.
Зумирование следует производить
до выполнения фокусировки. При
повороте кольца зумирования после
наведения на резкость возможно
нарушение фокусировки.
Удерживая нажатой кнопку
разблокировки объектива,
поверните объектив так, как
показано стрелкой.
Поверните объектив до упора, затем
снимите его.
Наденьте на снятый объектив заднюю
крышку объектива.
45
Page 46
Основные операции
Если диоптрийная регулировка камеры не позволяет получить четкое
изображение в видоискателе, рекомендуется использовать линзы диоптрийной регулировки серии E (продаются отдельно).
Съемка в вертикальном положении
Съемка в горизонтальном положении
Сведения о съемке с просмотром на ЖК-экране см. на стр. 139.
Настройка четкости видоискателя
Вращайте ручку диоптрийной
регулировки.
Поворачивая ручку влево или вправо,
добейтесь максимально резкого
изображения точек AF (девять прямоугольников) в видоискателе.
Если ручка поворачивается с трудом,
снимите наглазник (стр. 271).
Как правильно держать камеру
Для получения четких фотографий держите камеру неподвижно,
чтобы свести к минимуму ее сотрясение.
1. Плотно обхватите правой рукой ручку-держатель камеры.
2. Левой рукой поддерживайте объектив снизу.
Положите указательный палец правой руки на кнопку спуска затвора.
3.
4. Слегка прижмите руки и локти к груди.
Для обеспечения устойчивости поставьте одну ногу немного впереди другой.
5.
6. Прижмите камеру к лицу и посмотрите в видоискатель.
46
Page 47
Основные операции
Если сразу полностью нажать кнопку спуска затвора или нажать ее
наполовину, а затем сразу же до упора, камера производит съемку
с некоторой задержкой.
Даже во время вызова меню, просмотра или записи изображения
можно немедленно вернуться в режим готовности к съемке, наполовину нажав кнопку спуска затвора.
Кнопка спуска затвора
Кнопка спуска затвора срабатывает в два этапа. Можно нажать
кнопку спуска затвора наполовину. Затем кнопка спуска затвора
нажимается до упора.
Нажатие наполовину
Этим нажатием активизируется функция
автофокусировки и система автоэкспозиции, которая устанавливает выдержку
и величину диафрагмы.
Значение экспозиции (выдержка
и диафрагма) отображается в видоискателе (0).
При нажатии кнопки спуска затвора
наполовину ЖК-экран выключается
(стр. 197).
Полное нажатие
Этим нажатием осуществляется спуск
затвора, и производится съемка.
Предотвращение сотрясения камеры
Движение камеры во время экспозиции при съемке без использования штатива называется сотрясением камеры. Это может привести
к смазыванию изображения. Во избежание сотрясения камеры
обратите внимание на следующее:
• Держите камеру неподвижно, как показано на предыдущей странице.
•
Нажмите кнопку спуска затвора наполовину для автофокусировки,
затем медленно нажмите кнопку спуска затвора полностью.
47
Page 48
Q
Режимы базовой зоныРежимы творческой зоны
Сведения о функциях, настраиваемых в режимах базовой зоны, и порядок их настройки см. на стр. 74.
Быстрое управление функциями съемки
Можно непосредственно выбирать и задавать функции съемки при
их отображении на ЖК-экране. Это называется быстрым управлением.
Нажмите кнопку <Q>.
1
Отображается экран быстрого
управления (7).
Задайте требуемую функцию.
2
Выберите функцию кнопками
перемещения <S>.
Отображаются настройки выбранной
функции и руководство по функциям
(стр. 55).
изменения настройки повора-
Для
чивайте дис
Можно также выбирать из списка,
брав функцию и нажав кнопку
вы
<0>.
Произведите съемку.
3
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
образится снятое изображение.
От
к <6>.
48
Page 49
Q Быстрое управление функциями съемки
Выдержка (стр. 108)
Компенсация экспозиции вспышки
(стр. 117)
Режим AF (стр. 97)
Режим съемки* (стр. 30)
Приоритет светов* (стр. 263)
Auto Lighting Optimizer
(Автокоррекция
яркости) (стр. 123)
Режим замера экспозиции
(стр. 115)
Компенсация экспо-
зиции/Установка AEB
(стр. 116, 118)
Стиль изображения
(стр. 95)
Чувствительность ISO
(стр. 92)
Качество записи
изображений (стр. 88)
Диафрагма (стр. 110)
Подъем встроенной
вспышки
Баланс белого
(стр. 131)
Привод/автоспуск (стр. 102–103)
Функции, отмеченные звездочкой (*), невозможно задавать на экране
быстрого управления.
Если выбрать <s> и нажать <0>, поднимается встроенная вспышка.
<0>
Пример экрана быстрого управления
Экран настроек функций
Выберите требуемую функцию
и нажмите <0>. Открыв
экран настройки функции.
Некоторые настройки можно
изменить, нажи
<Z> или поворачивая диск <6>.
Кроме того, некоторые функции
можно задавать, нажав кнопку
<B>.
Нажмит
шения настройки и возврата
к экрану быстрого управления.
е кнопку
ается
мая кнопки <Y>
<0> для завер-
49
Page 50
3 Использование меню
Кнопки перемещения <S>
ЖК-экран
Кнопка <0>
В зависимости от выбранного режима съемки отображаемые
вкладки и пункты меню могут отличаться.
Экран меню
Режимы творческой зоны
Кнопка <M>
Режимы базовой зоныРежим видеосъемки
Пункты меню
Параметры
меню
zСъемка
5Настройка
9Мое Меню
3Просмотр
Вкладка
С помощью меню можно задавать различные настройки, такие как
качество записи изображений, дату и время и т. д.
50
Page 51
Порядок работы с меню
На шаге 2 вкладку меню можно также выбрать диском <6>.
В приводимых далее описаниях функций меню предполагается,
что была нажата кнопка <M> для отображения экрана меню.
Для отмены операции нажмите кнопку <M>.
Подробнее о каждом пункте меню см. на стр. 280.
«вкладка [z3]» соответствует
экрану, который отображается при
выборе третьей вкладки слева —
ъемк
z (С
Выберите требуемый вариант.
Кнопками перемещения <W> <X>
выберите пункт, затем нажмите
кнопку <0>.
Выберите значение.
Кнопками перемещения <W> <X>
или <Y> <Z> выберите нужную
настройку. (Для выбора некоторых
настроек требуется нажимать
кнопки <W> <X> или <Y> <Z>).
екущая настройка указана синим
Т
цве
Задайте требуемое значение.
Для этого нажмите <0>.
Выйдите из режима настройки.
Для возвращения к экрану настроек
функций съемки нажмите кнопку
<M>.
а) [L].
том.
51
Page 52
3 Форматирование карты памяти
При форматировании карты памяти с нее удаляются все данные.
Удаляются даже защищенные изображения, поэтому убедитесь,
что на карте нет важной информации. При необходимости перед
форматированием карты перенесите изображения и данные на
персональный компьютер или в другое место.
Новую карту памяти или карту памяти, ранее отформатированную
в другой камере или на компьютере, необходимо отформатировать
в этой камере.
Выберите [Форматиров. карты].
1
На вкладке [51] выберите пункт
[Форматиров. карты], затем
нажмите кнопку <0>.
Отформатируйте карту.
2
Выберите [OK], затем нажмите <0>.
Выполняется форматирование
карты памяти.
После заверш
ния снова отображается меню.
Для выполнения низкоуровневого
формат
<L>, чтобы установить флажок [X]
у пункта [Низкоуровнев. формат],
затем выберите [OK].
ения форматирова-
ирования нажмите кнопку
52
Page 53
3 Форматирование карты памяти
Низкоуровневое форматирование
Низкоуровневое форматирование следует выполнять в том случае,
если скорость записи или чтения карты оказывается низкой или если
требуется удалить с карты все данные полностью.
Поскольку низкоуровневое форматирование удаляет все секторы
записи на карте памяти, такое форматирование может занять больше
времени по сравнению с обычным.
Низкоуровневое форматирование можно остановить, выбрав [
Отмена].
Даже в этом случае обычное форматирование будет завершено и карту
можно будет использовать обычным образом.
При форматировании карты памяти или удалении с нее данных
изменяется только информация о размещении файлов. Полное
удаление фактических данных не производится. Помните об этом,
продавая или выбрасывая карту. При утилизации карты памяти
выполните низкоуровневое форматирование или уничтожьте карту
физически, чтобы исключить кражу личных данных с карты.
Перед использованием новой карты Eye-Fi необходимо устано-
вить на компьютер программное обеспечение с карты. Затем
отформатируйте карту памяти в камере.
Емкость карты памяти, отображаемая на экране форматирования
карты, может быть меньше емкости, указанной на карте.
В данном устройстве используется технология exFAT, лицензиро-
ванная корпорацией Microsoft.
Выполняйте форматирование карты в следующих
случаях:
Используется новая карта.
Карта была отформатирована в другой камере или
мпьютере.
на ко
Карта заполнена изображениями или данными.
Отображается сообщение об ошибке, связанное с картой
тр
. 298).
(с
53
Page 54
Переключение ЖК-экрана
Появляется при нажатии
кнопки <M>. Для
возврата к экрану параметров съемки снова нажмите
эту кнопку.
Появляется при нажатии
кнопки <x>. Для возврата
к экрану параметров съемки
снова нажмите эту кнопку.
Функции менюСнятое изображение
С помощью параметра [52: Упр. откл. ЖКД] можно отключить вклю-
чение и выключение отображения параметров съемки (стр. 197).
Даже если отображается экран меню или снятое изображение, нажатие
кнопки спуска затвора позволит произвести съемку немедленно.
На ЖК-экране могут быть показаны экран параметров съемки, экран
меню, снятые изображения и т. п.
Настройки функций съемки
При включении питания отобразятся
параметры съемки.
При нажатии кнопки спуска затвора
наполовину экран отключается.
При отпускании кнопки спуска
затвора экран включается.
Экран также можно выключить,
нажав кнопку <B>. Чтобы включить экран, снова нажмите эту кнопку.
54
Page 55
Руководство по функциям
Параметры съемкиСъемка в режиме Live ViewПросмотр
Руководство по функциям появляется при изменении режима съемки
или установке какой-либо функции съемки, съемки в режиме Live
View, видеосъемки или быстрого управления для воспроизведения,
и содержит краткое описание соответствующего режима, функции
или параметра. Кроме того, описание отображается при выборе
какой-либо функции или параметра с помощью быстрого управления.
Руководство по функциям отключается при продолжении выполнения любой операции.
Режим съемки (Пример)
Быстрое управле
ние (Пример)
3 Отключение руководства по функциям
Выберите [Руководство].
На вкладке [52] выберите пункт
[Руководство], затем нажмите
кнопку <0>.
ыберите пункт [Запрещено]
В
и
нажмите кнопку <0>.
55
Page 56
56
Page 57
2
Б
а
з
о
в
а
я
з
о
н
а
Auto Lighting Optimizer (Автокоррекция яркости)
В режимах базовой зоны функция Auto Lighting Optimizer
(Автокоррекция яркости) (стр. 123) автоматически оптимизирует
изображение для получения наилучшей яркости и контрастности.
Она также включена по умолчанию в режимах творческой зоны.
Основные операции съемки
и просмотра изображений
В этой главе рассматривается использование
режимов базовой зоны на диске установки режима
для получения оптимальных результатов, а также
способы просмотра изображений.
В режимах базовой зоны фотографу достаточно навести
камеру и произвести съемку — все параметры устанавливаются камерой автоматически (стр. 75,
во избежание получения испорченных снимков по причине
ошибо
чных операций
функций съемки невозможно.
изменение настроек расширенных
276
). Кроме того,
57
Page 58
A Полностью автоматическая съемка
Точ ка A F
Индикатор фокусировки
(интеллектуальный сценарный режим)
<A> является полностью автоматическим режимом. Камера
анализирует условия съемки и автоматически подбирает оптимальные параметры съемки. Она также ав
рует изображение, определяя, находится ли объект в движении
или нет (стр. 61).
Поверните диск установки
1
режима в положение <A>.
Направьте любую из точек AF
2
на объект.
Для фокусировки используются
все точки AF, и камера фокусируется на ближайшем объекте.
усировка упрощается, если
Фок
навести
точку AF.
Сфокусируйтесь на объект.
3
Нажмите кнопку спуска затвора
наполовину. Фокусировочное
кольцо повернется для наведения
на резкость.
Точка AF, обеспечившая фокусировку,
кратковременно подсвечивается
красным цветом. Одновременно
подается звуковой сигнал, и в видоискателе загорается индикатор
фокусировки <o>.
необходимости автоматически
При
подни
томатически фокуси-
на объект центральную
мается встроенная вспышка.
58
Page 59
A Полностью автоматическая съемка (интеллектуальный сценарный режим)
При использовании режима <A> для съемки пейзажей и закатов,
а также вне помещения цвета получаются более насыщенными. Если
не удалось достигнуть желаемого цветового тона, переключитесь в один
из режимов творческой зоны, выберите стиль изображения, отличный
от <D>, и повторите съемку (стр. 95).
Произведите съемку.
4
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Снятое изображение отображается
ечение прибл. 2 с на ЖК-экране.
в т
После завершения съемки опустите
встроенную вспышку в исходное
положение нажатием пальцев.
Часто задаваемые вопросы
Индикатор фокусировки <o> мигает, и фокусировка не производится.
Наведите точку AF на зону с хорошей контрастностью, затем
наполовину нажмите кнопку спуска затвора (стр. 47). Если расстояние до объекта слишком мало, отодвиньтесь от него и повторите
.
попытку
Одновременно мигают несколько точек AF.
Это означает, что фокус достигнут во всех этих точках AF. Если
покрывающая необ
производить съемку.
Продолжает подаваться негромкий звуковой сигнал.
(Индикатор фокусировки <o> при этом не загорается).
Это означает, что камера работает в режиме непрерывной фокусировки на движущийся объект. (Индикатор фокусировки <o>
и эт
ом не загорается.) Можно снимать резкие изображения
пр
движущегося объекта.
Обратите внимание, что фиксация фокусировки (стр. 61) в этом
случае не работает.
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину фокусировка
на объект не производится.
Если переключатель режима фокусировки на объективе находится в положении <MF> (ручна
в положение <AF> (автофокусировка).
ходимый объект точка AF мигает, можно
я фокусировка), установите его
59
Page 60
A Полностью автоматическая съемка (интеллектуальный сценарный режим)
Вспышка сработала при съемке с дневным светом.
Для объектов в контровом свете (освещ
енных сзади) вспышка
может включиться для смягчения глубоких теней. Если нет необходимости использовать вспышку, используйте режим «Без вспышки»
(стр. 63)
. За исключением настройки вспышки, съемка на камеру
будет производиться с такими же настройками, что и в режиме <A>.
Вспышка сработала, и изображение получилось слишком
ярким.
Отойдите подальше от объекта и произведите съемку. При
ъе
мке со вспышкой, если объект находится слишком близко
с
к камере, изображение может получиться слишком ярким
(переэкс
понирование).
При низкой освещенности встроенная вспышка выдает
серию вспышек.
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину встроенная
ка может выдавать серию вспышек, облегчающих авто-
вспыш
фокусировку. Эта функция называется лампой помощи AF
светкой для автофокусировки). Эффективный диапазон
(под
действия — приблизительно 4 м.
При использовании вспышки нижняя часть изображения
получилась неестественно темной.
Объект находился слишком близко от ка
меры, и в кадр попала
тень от оправы объектива. Отойдите подальше от объекта и произведите съемку. Если на объектив была установлена бленда, перед
съемкой со вспышкой снимите бленду.
60
Page 61
A Приемы съемки в полностью автоматическом
режиме (интеллектуальный сценарный режим)
Изменение композиции кадра
Для некоторых сюжетов сдвиг объекта влево или вправо позволяет
получить сбалансированный фон и хорошую перспективу.
В режиме <A> при нажатии кнопки спуска затвора наполовину для
фокусировки на неподвижный объект происходит фиксация фокусировки. Измените композицию кадра, держа кнопку спуска затвора
нажатой наполовину, а затем нажмите ее полностью, чтобы сделать
снимок. Это называется «фиксацией фокусировки». Фиксация фокусировки возможна и в других режимах базовой зоны (кроме режима <
Съемка движущегося объекта
5
>).
Если при съемке в режиме <A> объект перемещается (изменяется
расстояние до камеры) во время или после фокусировки, включается
режим AI Servo AF, обеспечивающий непрерывную фокусировку
на объект. (Постоянно подается негромкий звуковой сигнал.) Пока
точка AF наведена на объект при наполовину нажатой кнопке спуска
затвора, производится непрерывная фокусировка. Когда потребуется
произвести съемку, полностью нажмите кнопку спуска затвора.
61
Page 62
A
Приемы съемки в полностью автоматическом режиме (интеллектуальный сценарный режим)
A Съемка в режиме Live View
Можно производить съемку, просматривая изображение на ЖКэкране. Такой способ называется «Съемка в режиме Live View».
Подробнее см. на стр. 139.
Выведите на ЖК-экран снимаемое
1
в режиме Live View изображение.
Нажмите кнопку <A>.
На ЖК-экране появится снимаемое
режиме Live View изображение.
в
Сфокусируйтесь на объект.
2
Наведите центральную точку AF
< > на объект.
Для фокусировки нажмите кнопку
спуска за
П
на ре
зеле
вой сигнал.
При
подни
Произведите съемку.
3
Полностью нажмите кнопку спуска
затвора.
Про
из
экране.
После зав
изображения камера автоматически
возвращается к съемке в режиме
Live View.
Для
Live View нажмит
твора наполовину.
осле завершения наведения
зкость точка AF загорится
ным цветом и прозвучит звуко-
необходимости автоматически
мается встроенная вспышка.
изводится съемка, и снятое
ображение отображается на ЖК-
ер
шения просмотра
завершения съемки в режиме
е кнопку <A>.
62
Page 63
7 Отключение вспышки
Камера анализирует условия съемки и автоматически подбирает
оптимальные параметры съемки. В местах, в которых съемка
со вспышкой запрещена, таких как музей или океанариум, исполь-
Бе
зуйте режим <7> (
передачи особой атмосферы съемки, например для съемки при
свечах.
Рекомендации по съемке
Если цифровая индикация (выдержка затвора) в видоискателе
мигает, примите меры по предотвращению сотрясения камеры.
В условиях низкой освещенности, когда более вероятно сотрясение камеры, в видоискателе мигает
Держите камеру неподвижно или используйте штатив. В случае
зум-объектива установите его в широкоугольное положение для
уменьшения размытия от сотрясения камеры, в том числе при
съемке с рук.
При с
ъемке портретов без вспышки.
В ус
ловиях низкой освещенности объект не должен двигаться
до завершени
съемки может привести к его размытию на снимке.
з вспышки). Этот режим подходит также для
индикация выдержки.
я съемки. Любое перемещение объекта во время
63
Page 64
C Съемка в творческом авторежиме
В режиме <C> можно легко изменять глубину резкости, привод/
автоспуск и работу вспышки. Можно также выбрать определенный
вариант атмосферы съемки, чтобы передать ее на снимке. Настройки
по умолчанию идентичны настройкам режима <A>.
* CA — это сокращение от англ. Creative Auto (Творческий автоматический).
Поверните диск установки
1
режима в положение <C>.
Нажмите кнопку <Q> (7).
2
Отобразится экран быстрого
упра
вления.
Задайте требуемую функцию.
3
Выберите функцию кнопками
перемещения <S>.
Отображаются настройки выбран-
ной функции
циям (стр. 55).
ядок настройки и сведения
Пор
о каждой
Произведите съемку.
4
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
и руководство по функ-
функции см. на стр. 65–66.
64
Page 65
C Съемка в творческом авторежиме
Выдержка
(1)
(2)
(4)
Уровень заряда
аккумулятора
Возможное
количество
снимков
Чувствительность ISO
Качество записи изображений
Диафрагма
(3)
Нажав кнопку <Q>, можно задать следующие параметры.
(1) Выбор эффекта съемки
Можно выбрать определенный вариант атмосферы съемки, чтобы
передать ее на снимке. Выберите требуемую атмосферу съемки
кнопками <Y><Z> или диском <6>. Можно также выбирать
из списка, нажимая кнопку <0>. Подробнее см. на стр. 76.
(2) Размытие/повышение резкости фона
Если переместить метку указателя влево, фон будет выглядеть
более размытым. Если переместить ее вправо, фон будет выглядеть более резким. Если фон требуется размыть, см. раздел
«Съемка портретов» на стр. 67. Выберите требуемую степень
размытия кнопками <Y><Z> или диск
ом <6>.
В зависимости от объектива и условий съемки фон может выглядеть не таким размытым.
В случае использования вспышки эту функцию установить нельзя.
Кроме того, эта настройка не применяется, если выбран режим
<a> и сработала вспышка.
65
Page 66
C Съемка в творческом авторежиме
При использовании автоспуска см. заметки на стр. 103.
При использовании кнопки <b> см. раздел «Отключение вспышки»
на стр. 63.
(3) Привод/автоспуск: нажмите <0> и задайте значение кнопками
<Y> <Z> или диском <6>.
<u> Покадровая съе
мка: Съемка за один раз одного изобра-
жения.
ъемк
<i> Серийная с
а:При полном нажатии кнопки спуска
затвора производится серийная
съемка. Позволяет снимать со
скоростью примерно 3 кадра/с.
аймер автоспуска:10 c
<j> Т
:
Съемка производится через 10 с
после нажатия к
нопки спуска
затвора.
аймер автосп.:Серийная:
<q>Т
Кн
опками <W> <X> ус
тановите
число кадров в серии (от 2 до 10),
снимаемой при срабатывании таймера автоспуска. Спустя 10 секунд
после нажатия кнопки спуска затвора
будет снято заданное количество
кадров.
Срабатывание встроенной вспышки
(4)
: нажмите <0> и задайте
значение кнопками <Y> <Z> или диском <6>.
<a> Авто встр. вспышка: В
спышка срабатывает автомати-
чески, когда это необходимо.
<I> Встр. вспышка вкл.: В
<b> Встр. вс
пышка откл.:Вспышка отключена.
спышка срабатывает всегда.
66
Page 67
2 Съемка портретов
Если удерживать нажатой кнопку спуска затвора, возможна серийная
съемка (макс. прибл. 3 кадра/с), чтобы поймать изменение выражения
лица и позы.
При необходимости автоматически срабатывает встроенная вспышка.
В режиме <2> (Портрет) размывается задний план, благодаря чему
акцентируется внимание на снимаемом человеке. Кроме того, в этом
режиме телесные тона и волосы выглядят мягче.
Рекомендации по съемке
Выберите место, в котором расстояние от объекта до заднего
плана будет наибольшим.
Чем больше расстояние между объектом съемки и задним планом,
лее размытым будет выглядеть задний план. Кроме того,
тем бо
объекту съемки рекомендуется стоять перед черным фоном без
деталей.
Используйте телеобъектив.
В случае зум-объектива используйте диапазон телефото и скомпонуйте кадр таким образом, чтобы поясной портрет объекта заполнял весь кадр. При необходимости подойдите ближе.
Сфокусируйтесь на лицо.
Убедитесь, что точка автофокусировки, охватывающая лицо, горит.
При съемке крупным планом лица фокусируйтесь на глаза.
67
Page 68
3 Съемка пейзажей
Встроенная вспышк а не будет срабатывать даже при съемке сюжетов
с подсветкой сзади или в условиях низкой освещенности.
В случае использования внешней вспышки Speedlite сработает Speedlite.
Используйте режим <3> (Пейзаж) для панорамной съемки пейзажей
или для обеспечения фокусировки как на ближние, так и на удаленные объекты. Обеспечивает яркие синие и
очень резкие и четкие изображения.
Рекомендации по съемке
В случае зум-объектива используйте широкоугольный диапазон.
При использовании широкоугольного положения зум-объектива
ближние и дальние объекты получаются более резкими, чем при
использовании положения телефото. Это также увеличит панорамную глубину пейзажей.
емка ночных сюжетов.
Съ
Так как встроенная вспышка отключается,
этот режим <3> хорошо по
съемки ночных сюжетов. Во избежание
сотрясения камеры установите ее на штатив.
Если требуется сделать снимок человека
на фоне ночной сцены, переведите диск
установки режима в положение <6>
(Ночной портрет) и используйте штатив
(стр. 72).
дходит для
зеленые цвета, а также
68
Page 69
4 Съемка крупным планом
При необходимости автоматически срабатывает встроенная вспышка.
Если требуется сфотографировать цветы или другие мелкие объекты
крупным планом, используйте режим <4> (Крупный план). Чтобы
мелкие объекты выглядели намного крупнее, используйте макрообъектив (продается отдельно).
Рекомендации по съемке
Не перегружайте задний план.
Простой задний план позволяет получать более качественное
ражение небольших объектов, таких как цветы.
изоб
Располагайтесь как можно ближе к объекту.
Проверьте минимальное расстояние фокусировки объектива. На
некоторые объективы нанесена специальная маркировка, например
MACRO 0.25m/0.8ft
<
объектива измеряется от отметки <V> (фокальная плоскость)
на верхней части корпуса камеры до объекта. Если расстояние
до объекта слишком мало, мигает индикатор фокусировки <o>.
Если при использовании вспышки нижняя часть снимка получается
неестественно темной, отойдите дальше от объекта и повторите
попытку.
В случае зум-объектива используйте диапазон телефото.
В случае зум-объектива при использовании диапазона телефото
объект получается крупнее.
>. Минимальное расстояние фокусировки для
69
Page 70
5 Съемка движущихся объектов
Встроенная вспышк а не будет срабатывать даже при съемке сюжетов
с подсветкой сзади или в условиях низкой освещенности.
В условиях низкой освещенности, когда более вероятно сотрясение
камеры, в левой нижней части видоискателя мигает индикация
выдержки. Держите камеру неподвижно и произведите съемку.
В случае использования внешней вспышки Speedlite сработает Speedlite.
Для съемки движущихся объектов, таких как бегущий человек или
движущийся транспорт, используйте режим <5> (Спорт).
Рекомендации по съемке
Используйте телеобъектив.
Для съемки с большого расстояния рекомендуется использовать
телеобъектив.
Для фокусировки используйте центральную точку AF.
едите центральную точку AF на объек
Нав
нажмите кнопку спуска затвора для автофокусировки. Во время
автофокусировки постоянно подается негромкий звуковой сигнал.
Если фокусировка невозможна, индикатор фокусировки <o>
начинает мигать.
Когда потребуется произвести съемку, полностью нажмите кнопку
спуска затвора. Если удерживать нажатой кнопку спуска затвора,
возможна серийная съемка (не более прибл. 3 кадров/с) с сохранением автофокусировки, чтобы запечатлеть движение объекта.
т, затем наполовину
70
Page 71
P Съемка еды
Поскольку в этом режиме блюда снимаются в более аппетитных
цветовых тонах, цвет кожи людей на таком снимке может получаться
неестественным.
Теплый цветовой оттенок объектов может выцветать.
Если на экране имеются несколько источников света, возможно, что
теплый цветовой оттенок изображения не будет ослаблен.
При использовании вспышки настройка [
Цветовой тон
] переключится
на стандартное значение.
Для съемки еды используйте режим <P> (Еда). Фотография будет
яркой и аппетитной. Кроме того, в зависимости от источника освещения подавляется красноватый оттенок при съемке в свете ламп
накаливания и т. д.
Рекомендации по съемке
Изменение цветового тона
Мо
жно изменить [Цве
оттенка снимаемой еды задайте значение ближе к варианту
[Теплая]. Если снимок получается слишком красным, выберите
значение ближе к варианту [Холодная].
используйте вспышку.
Не
Све
т от вспышки может отразиться от посуды или еды и дать
неестественные т
(Встр. вспышка откл.). При съемке в условиях низкой освещенности старайтесь не допускать сотрясения камеры.
товой тон]. Для усиления красноватого
ени. По умолчанию выбрана установка <b>
71
Page 72
6 Съемка ночных портретов
Для съемки объектов ночью и получения естественно выглядящего
заднего плана используйте режим <6> (Ночной портрет). Рекомендуется использовать штатив.
Рекомендации по съемке
Используйте широкоугольный объектив и штатив.
В случае зум-объектива установите его в широкоугольное положение для получения более широкого ночного вида. Кроме того,
для предотвращ
Проверьте яркость объекта.
При низкой освещенности автоматически срабатывает встроенная вспышка для получения правильной экспозиции объекта.
После съемки рекомендуется просмотреть изображение и проверить его яркость. Если объект выглядит темным, приблизьтесь
к нему и повторите съемку.
Снимайте также в режиме <A> (
ный режим).
Так как при съемке ночью вероятно сотрясение камеры, рекомендуется также произвести съемку в режиме <A>.
ения сотрясения камеры используйте штатив.
Интеллектуальный сценар-
72
Page 73
6 Съемка ночных портретов
При съемке в режиме Live View могут возникать трудности с фокусировкой на светлых точках (например, при ночной съемке). В этом случае
рекомендуется выбрать метод автофокусировки [Скоростной] и сделать
снимок. Если фокусировка все равно затруднена, установите переключатель режима фокусировки на объективе в положение <MF> и выполните фокусировку вручную.
Попросите объект съемки не двигаться даже после срабатывания
вспышки.
Если таймер автоспуска используется совместно со вспышкой, индикатор автоспуска мигнет после съемки изображения.
73
Page 74
Q Быстрое управление
Пример: режим «Портрет»
Когда в режимах базовой зоны отображаются параметры функций
съемки, можно нажать кнопку <Q> для отображения экрана быстрого
управления. В таблицах на следующей странице указаны функции,
которые можно задать с помощью экрана быстрого управления
в каждом режиме базовой зоны.
Выберите режим базовой зоны
1
с помощью диска установки
режима.
Нажмите кнопку <Q> (7).
2
Отобразится экран быстрого
упра
вления.
Задайте требуемую функцию.
3
Выберите функцию кнопками пере-
мещения <S>. (Выполнять этот шаг
в режимах A/7 необязательно.)
Отображаются настройки
ранной функции и руководство
выб
по функциям (стр. 55).
оторые настройки можно изме-
Нек
нить, нажимая кнопки <Y> <Z> или
поворачивая диск <6>.
Можно также выбирать из списка,
брав функцию и нажав кнопку
вы
<0>.
74
Page 75
Q Быстрое управление
При изменении режима съемки или установке переключателя питания
в положение <2> для всех функций восстанавливаются настройки
по умолчанию (за исключением автоспуска).
Настраиваемые функции в режимах базовой зоны
o:
Настройка по умолчанию k:
ФункцияA 7 C 2 3 4 5 P 6
u: Покадровая
Привод/
автоспуск
(стр. 102–
103)
Сраб.
встроен.
вспышки
Выбор эффекта съемки (стр. 76)
Съемка по освещению или сцене
(стр. 80)
Размытие/повышение резкости
фона (стр. 65)
Цветовой тон (стр. 71)
съемка
i: Серийная
съемка
j: 10 с
q: Серийная
съемка*
a: Автоматическое
срабатывание
D: Вспышка
включена
(Срабатывает
всегда)
b: Вспышка откл.
* С помощью кнопок <W> <X> задайте количество кадров в серии.
Может выбираться пользователем :
Выбор невозможен
ooooooo
k oo
k kk kkkk kk
k kk kkkk kk
oo ooo
kk
o kooo
k kk kkkk
k kkk
k
k
75
Page 76
Выбор эффекта съемки
Можно установить эффект съемки, за исключением режимов базовой
зоны <A> и <7>.
Эффект съемки
(1) Стандартная
(2) Живая
(3) Мягкая
(4) Теплая
(5) Усиленная
(6) Холодная
(7) Светлее
(8) Темнее
(9) Монохромное
76
A 7 C 2 3 4 5 P 6 Степень эффекта
k k k k k k k
k k k k kk
k k k k kk
k k k k kk
k k k k kk
k k k k kk
k k k k k k k
k k k k k k k
k k k k k k k
Диском установки режима
1
выберите один из следующих
Нет доступных настроек
Слабый/Стандартный/Сильный
Слабый/Стандартный/Сильный
Слабый/Стандартный/Сильный
Слабый/Стандартный/Сильный
Слабый/Стандартный/Сильный
Слабый/Средний/Сильный
Слабый/Средний/Сильный
Синее / Ч/Б / Сепия
режимов: <C>, <2>, <3>,
<4>, <5>, <P> или <6>.
Выведите на экран изображение
2
в режиме Live View.
Нажмите кнопку <A> для отображения изображения в режиме Live View.
Выберите нужный вариант
3
эффекта съемки с помощью
быстрого управления.
Нажмите кнопку <Q> (7).
С помощью кнопок <W> <X> выбе-
рите [
Стандартная
вится сообщение [Выбор эффекта
съемки].
В
ыберите требуемую атмосферу
ки кнопками <Y><Z> или
съем
диском <6>.
На ЖК-экра
будет выглядеть изображение
с выбранным эффектом съемки.
не пок
азывается, как
]. На экране поя-
Page 77
Выбор эффекта съемки
Изображение в режиме Live View, отображаемое с примененными
настройками атмосферы съемки, может отличаться от реальной
фотографии.
Использование вспышки может уменьшить эффект съемки.
При съемке в ярком свете вне помещения яркость и эффект съемки
изображения в режиме Live View на ЖК-экране и фактического изобра-
жения могут несколько отличаться. В меню [52: Яркость ЖКД] выбе-
рите уровень 4, а также избегайте попадания прямых солнечных лучей
на ЖК-экран при просмотре в режиме Live View.
Если при настройке функций не требуется выводить изображение
в режиме Live View, нажмите кнопку <Q> после выполнения шага 1
и установите параметры [Выбор эффекта съемки] и [Эффект].
Установите эффект съемки.
4
Кнопками <W> <X> выберите
эффект, чтобы внизу появился
параметр [Эффект].
опками <Y><Z> или ди
Кн
<6> выберите требуемый эффект.
Произведите съемку.
5
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Для возврата к съемке с видоиска-
лем необходимо выйти из режима
те
Live View, нажав кнопк
съемки полностью нажмите кнопку
спуска затвора.
При изменении режима съемки или
тановке переключателя питания
ус
в положение <2> восстанавливается настройка [Стан
у <A>. Для
дартн
ском
ая].
77
Page 78
Выбор эффекта съемки
Настройки эффекта съемки
(1) Стандартная
Стандартные характеристики изображения для соответствующего режима съемки. Обратите внимание, что в режиме <2>
применяю
для портретной съемки, а в режиме <3> — для пейзажной
съемки. Каждый вариант эффекта съемки влияет на соответствующие характеристики изображения выбранного режима
съемк
(2
) Яркая
Объект выглядит четким и ярким. Это позволяет получить
более выра
[Ст
(3) Мягкая
Об
более изящными. Подходит для съемки портретов, животных,
цветов и т. п.
(4) Те
Объек
для съемки пор
нужно придать более теплую атмосферу.
(5) Ус
Уров
съемки выглядит б
снимках людей или животных.
(6) Хо
Уров
хол
реться более спокойно и выразительно.
тся характеристики изображения, предназначенные
и.
зительный снимок, чем при использовании варианта
андартная].
ъект выглядит смягченным, а конту
плая
т выглядит смягченным, а цвета более теплыми. Подходит
третов, животных и других объектов, которым
иленная
ень общей яркости снимка немного ниже, а главный объект
олее выразительно. Позволяет выделять на
лодная
ень общей яркости снимка немного ниже, преобладают
одные оттенки. Объект, расположенный в тени, будет смот-
ры и линии получаются
78
Page 79
Выбор эффекта съемки
(7) Светлее
Изображение будет светлее.
мнее
(8) Те
Изображени
е будет более темным.
(9) Монохромное
Изображени
е будет монохромным. Можно выбрать цвет моно-
хромного изображения: синее, черно-белое или сепия. При
и [
выборе настройк
Монохромное] в видоискателе появляется
значок <0>.
79
Page 80
Съемка по освещению или типу сцены
В режимах базовой зоны <2>, <3>, <4> и <5> можно производить съемку с настройками, соответствующими типу освещения
или
сцены. Обычно подходит значение [Настр. по умолч.], но если
настройки установлены с учетом освещения и типа сцены, то снимок
будет выглядеть более естественным.
Если при съемке в режиме Live View требуется одновременно установить настройки [
(стр. 76), сн ачал а необх одимо устано вить [ Съем
Это упрощает просмотр получаемого эффекта на ЖК-экране.
Освещение или сцена A 7 C 2 3 4 5 P 6
(1) Настройка по умолчанию
(2) Дневной свет
(3) Тень
(4) Облачно
(5) Лампы накаливания
(6) Флуоресцентные лампы
(7) Закат
Съемка по освещ./сцене
Диском установки режима
1
выберите один из следующих
режимов: <2>, <3>, <4>
или <5>.
Выведите на экран изображение
2
в режиме Live View.
Нажмите кнопку <A> для отобра-
жения изображения в режиме
Live View.
] и [
Выбор эффекта съемки]
ка по освещ./сцене].
k k k k
k k k k
k k k k
k k k k
kk k
kk k
k k k k
80
Page 81
Съемка по освещению или типу сцены
При использовании вспышки настройка переключается на значение
[Настр. по умолч.]. (Однако в информации о съемке будет отображаться установленный тип освещения или сцены.)
При установке этой функции совместно с функцией [
Выбор эффекта
съемки] установите тип освещения или сцены, наилучшим образом
подходящий к заданному эффекту съемки. Например, при выборе
пункта [Закат] теплые тона на снимке будут более выраженными,
поэтому выбранный эффект съемки может не подойти для съемки
в таких условиях.
Если при настройке функций не требуется выводить изображение
в режиме Live View, нажмите кнопку <Q> после выполнения шага 1
и установите параметр [Съемка по освещ./сцене].
Выберите тип освещения или
3
сцены на экране быстрого
управления.
Нажмите кнопку <Q> (7).
Кнопками <W> <X> выб
[Настр. по умолч.]. На экране
появляется сообщение [Съемка по освещ./сцене].
Кн
опками <Y> <Z> или ди
<6> выберите тип освещения
или сцены.
На экране о
изображение с выбранным освещением или типом сцены.
Произведите съемку.
4
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Для возврата к съемке с видоиска-
лем необходимо выйти из режима
те
Live View, нажав кнопк
съемки полностью нажмите кнопку
спуска затвора.
При
ус
тановке переключателя питания
в положение <2> восстанавливается значение [Настр. по умолч.].
тобра
изменении режима съемки или
ерите
жается конечное
у <A>. Для
ском
81
Page 82
Съемка по освещению или типу сцены
Настройки освещения или типа сцены
(1) Настройка по умолчанию
Настройка по умолчанию, подходящая для большинства объектов.
(2) Дневной свет
Для съемки объектов при солнечном свете. Обеспечивает более
естественный вид голубого неба и зелени, а также лучше воспроизводит светлые оттенки цветов.
(3) Тень
съемки объектов в тени. Подходит для получения красивых
Для
оттенк
ов кожи, которая иногда может выглядеть голубоватой,
и для съемки цветов светлых оттенков.
лачно
(4) Об
Для съемки объ
теплый о
выглядеть тусклыми при съемке в пасмурный день с использованием неподходящего режима.
цветов светлых оттенков.
ампы накаливания
(5) Л
Для съемки об
преобладани
на снимках при съемке в свете ламп накаливания.
(6) Флуоресцентные лампы
Для съемки
Подходит для съемки при освещении флуоресцентными лампами
любого типа.
ат
(7) Зак
Позв
оляет передавать на снимке красивые краски заката.
ектов на улице в облачную погоду. Придает
ттенок телесным цветам и пейзажам, которые могут
Такж
е подходит для съемки
ъектов при свете ламп накаливания. Устраняет
е красновато-оранжевого оттенка, появляющегося
объектов, освещенных фл
уоресцентными лампами.
82
Page 83
x Просмотр изображений
Отображение основной
информации
Гистограмма
Основная информация + Качество/
номер просматриваемого изображения
Отображение информации о съемке
Далее приводится описание самого простого способа просмотра
изображений. Более подробную информацию о процедуре просмотра
см. на стр. 207.
Выведите изображение на экран.
1
Нажмите кнопку <x>.
Отобразится последнее снятое или
нее просмотренное изобра-
послед
жение.
Выберите изображение.
2
Для просмотра изображений, начиная
с последнего, нажмите кнопку <Y>.
Для просмотра изображений, начиная
с первого (самого раннего), нажмите
кнопку <
При каждом нажатии кнопки <B
изменяется отображение информации.
Z
>.
>
Завершите просмотр изображений.
3
Нажмите кнопку <x> для выхода из режима
просмотра изображений и возврата к отображению настроек функции съемки.
83
Page 84
84
Page 85
3
Творческая съемка
В режимах базовой зоны многие расширенные
функции устанавливаются автоматически и не
могут быть изменены во избежание получения
испорченных снимков. Режим <d> (Программа
AE) позволяет задавать различные настройки,
расширяющие творческие возможности.
В режиме <d> (Программа AE) камера автоматически
устанавливает выдержку затвора и величину диафрагмы
для получения стандартной экспозиции.
Различия между режимами базовой зоны и режимом
ассматриваются на стр. 276–277.
<d> р
Функци
и, которые поясняются в этой главе, могут также
применя
идет речь в главе 4.
Значок M в верхней части страницы справа от заголовка
указывает, что функция доступна только в режимах
творческой зоны (стр. 30).
ться в режимах <s>, <f> и <a>, о которых
85
Page 86
d: Программа AE
Выдержка и величина диафрагмы устанавливаются камерой автоматически в соответствии с яркостью объекта. Это называется
программной
*<d> означает «программа».
* AE означает «автоэкспозиция».
AE.
Поверните диск установки
1
режима в положение <d>.
Сфокусируйтесь на объект.
2
Смотря в видоискатель, наведите
выбранную точку AF на объект.
Затем наполовину нажмите кнопку
спуска затвора.
очка внутри точки AF, где обеспе-
Т
чена ф
окусировка, подсвечивается
на короткое время красным цветом,
и загорается индикатор фокусировки
<o> внизу видоискателя (в режиме
«Покадровая автофокусировка»).
Производится автоматическая уста-
новка выдержки и диафрагмы, которые отображаются в видоискателе.
Проверьте изображение на экране.
3
Если индикаторы выдержки и вели-
чины диафрагмы не мигают, будет
установлена правильная экспозиция.
Произведите съемку.
4
Выберите композицию кадра
и полностью нажмите кнопку
спуска затв
ора.
86
Page 87
d: Программа AE
Если мигают выдержка «30"» и минимальное диа-
фрагменное число, это означает
недоэкспонирование. Увеличьте чувствительность
ISO или используйте вспышку.
Мигание значения выдержки «
4000
» и самого большого диафрагменного числа означает переэкспонирование. Уменьшите чувствительность ISO.
Различия между режимами <d> и <A>
В режиме <A> многие функции, такие как режим AF и режим замера
экспозиции, устанавливаются автоматически во избежание получения
испорченных снимков. Количество функций, которые может задать
пользователь, ограничено. В режиме <d> автоматически устанавливается только выдержка и величина диафрагмы. В нем можно свободно
задавать настройку режима AF, режима замера экспозиции и других
функций (стр. 276).
В соответствии с объектом и имеющимся уровнем освещенности
можно изменить чувствительность ISO (стр. 92) или использовать встроенную вспышку (стр. 104). В режиме <d> в
вспышка не срабатывает автоматически. При съемке в помещении или в условиях низкой освещенности рекомендуется нажать
ку <I> (вспышка), чтобы поднять встроенную вспышку (для
кноп
этого также можно выбрать <s> на экране быстрого управления).
Измените программу с помощью сдвига программы.
После нажатия кнопки спуска затвора наполовину поверните
диск <6>
для изменения комбинации (программы) выдержки
затвора и величины диафрагмы. После съемки кадра сдвиг прог-
раммы автоматически отменяется. Сдвиг программы невозможен
при съемке со вспышкой.
строенная
87
Page 88
3
Количество записываемых
пикселов (число пикселов)
Возможное
количество
снимков
Можно выбрать количество пикселов и качество изображения.
Предлагается десять уровней качества записи изображений: 73,
83, 74, 84, 7a, 8a, b, c, 1+73, 1.
Установка качества записи изображений
Выберите уровень качества
1
записи изображений.
На вкладке [z1] выберите пункт
[Качество], затем нажмите кнопку
<0>.
вится экран [Кач
Поя
Задайте уровень качества
2
записи изображений.
Чтобы помочь выбрать необходи-
мое качество, отображается соответствующее количество пикселов
и количество снимков, которое можно
сделать при данном разрешении.
Затем нажмите кнопку <0>.
ество].
88
Page 89
3 Установка качества записи изображений
Рекомендации по установкам уровня качества записи
изображений (примерные)
Количество
Качество
изображения
73
Высокое
качество
833,221902190
74
Среднее
качество
841,741004100
7a
8a1,162106210
Низкое
b
качество
c
1+73
124,52906
*
Размер файла, количество возможных кадров и максимальная длина серии
определяются на основании стандартов тестирования Canon (соотношение
сторон 3:2, ISO 100 и стандартный стиль изображения) с картой памяти
емкостью 8 ГБ. Эти значения зависят от объекта съемки, марки карты
памяти, соотношения сторон, чувствительности ISO, стиля изображения, использования пользовательских функций и других настроек.
Высокое
качество
записываемых
(мегапикселов)
JPEG
пикселов
Прибл. 17,9
(18M)
Прибл. 8,0
(8.0M)
Прибл. 4,5
(4.5M)
Прибл. 2,5
(2.5M)
Прибл. 0,35
(0.3M)
Прибл. 17,9
(18M)
Размер
файла
24,5+6,42305
Возможное
количество
(МБ)
снимков
6,411101110
3,421002100
2,232703270
1,354405440
0,32106021060
Макси-
мальная
длина
серии
89
Page 90
3 Установка качества записи изображений
Размер бумаги
A2 (59,4x42 см)
73
83
1+73
1
A3 (42x29,7 см)
74
84
b
A4 (29,7x21 см)
12,7x8,9 см
7
a
Часто задаваемые вопросы
Требуется выбрать качество записи изображений в соответ-
ствии с размером бумаги для печати.
При выборе качества записи изображе-
во
спользуйтесь диаграммой слева.
ний
Если необходимо обрезать изображение, рекомендуется выбирать более
высокое качество (большее количество
пикселов), например 73, 83, 1+73
или 1.b подходит для отображения изображений на цифровой фоторамке.
c подходит для отправки изображений по электронной почте или публи-
чем отличие между 7 и 8?
В
настройки указывают на разл
Данные
изображения, которые зависят от степени сжатия. Настройка
позволяет получить более высокое качество изображения при
сохранении прежнего разрешения. Хотя при выборе настройки
качество изображения несколько снижается, данная настройка
позволяет сохранить на карту памяти большее число изображений. b и c имею
Количество сделанных снимков превышает указанное
возможное количество снимков.
В зависимости от условий съемки количество сделанных снимков
может быть больше указанного. Оно может также быть меньше.
Выводимое возможное количество снимков является приблизительным.
Показывает ли камера максимальное число кадров в серии?
Максимальная длина серии отображается в видоискателе с правой
стороны. Поскольку индикатор имеет только один разряд
любое число больше 8 будет показано как «
число отображается и в том случае, когда карта памяти не установлена. Будьте внимательны, не пр
Когда следует использовать 1?
Изображения
Подробные сведения см. в разделах «1» и «1+73»
1 должны обрабатываться на компьютере.
на следующей странице.
90
кации на веб-сайте.
ичные уровни качества
т ка
чество 7 (высокое качество).
9
». Заметьте, что это
оизв
одите съемку без карты.
0
– 9,
7
8
Page 91
3 Установка качества записи изображений
Изображение
1
Изображение
73
0001 . CR2
0001 . JPG
Номер файла
Расширение файла
Программное обеспечение для обработки изображений RAW
Для просмотра изображений RAW на компьютере рекомендуется
использовать программу Digital Photo Professional (DPP, программное
обеспечение EOS) (стр. 314).
Предыдущие версии DPP 4.х не поддерживают обработку снимков
RAW, сделанных этой камерой. Если на компьютер установлена
предыдущая версия DPP 4.x, выполните обновление, получив
с веб-сайта Canon новейшую версию программы DPP и установив
ее (стр. 315). (Предыдущая версия будет перезаписана.) Предыдущие версии DPP 4.х не поддерживают обработку снимков RAW,
сделанных этой камерой.
Доступное на рынке программное обеспечение может не поддерживать
работу с изображениями RAW, снятыми данной камерой. Для получения
информации о совместимости обратитесь к производителю ПО.
1
1
— это необработанные выходные данные с матрицы, используемые для получения изображений типа 73 или изображений других
типов. Изображения 1 невозможно просмотреть на компьютере
без использования программного обеспечения EOS, например Digital
Photo Professional (стр. 314). При этом для данных изображений
допускается применение различных регулировок, которые недоступны
для других изображений, таких как 73. Использование изображение типа 1 эффектив
но, если вы предполагаете обрабатывать
фотографию вручную или снимаете важный сюжет.
1+73
При установке настройки 1+73 в
о время съемк
записывается как изображение 1, так и изображение 73. На карте
памяти сохраняются два изображения. Эти два изображения сохраняются в одной и той же папке в виде файлов с одинаковым номером
(с расширением .JPG для JPEG и .CR2 для RAW). Изображения
можно просмотреть или даже распечатать с помощью компьютера,
на котором не установлено программное обеспечение EOS.
и одного кадра
73
91
Page 92
i: Изменение чувствительности ISO
Если в меню [53: Пользовател. функции (C.Fn)] в параметре
[
2: Расширение диапазона ISO
] выбрано значение [
1:Вкл.
], то можно
также выбрать значение «H» (эквивалент ISO 12800) (стр. 260).
Если в меню [53: Пользовател. функции (C.Fn)] в параметре
[10: Функция кнопки вспышки] задано значение [1:ISO], можно
задавать чувствительность ISO с помощью кнопки <D>.
Если в меню [53: Пользовател. функции (C.Fn)
] в параметре [
6: Прио-
ритет светов
] выбрано значение [
1:Разрешен
], выбрать чувствитель-
ность ISO 100 и «
H
» (эквивалент ISO 12800) невозможно (стр.
263
).
Съемка при высокой температуре может привести к повышенной
зернистости изображений. Длительные выдержки также могут привести
к появлению неправильных цветов на изображении.
в соответствии с уровнем освещенности
Установите чувствительность ISO (чувствительность датчика изображения
к свету) в соответствии с уровнем внешней освещенности. В режимах базовой
зоны чувствительность ISO устанавливается автоматически (стр. 93).
Нажмите кнопку <Wi>.
1
Открывается экран
[Чувствительность ISO].
Установите чувствительность ISO.
2
Кнопками <Y> <Z> или диском
6
> выберите требуемую чувстви-
<
тельность ISO, затем нажмите <
Если выбрано значение [AUTO],
чувствительность ISO устанавливается автоматически (стр. 93).
Рекомендации по установке чувствительности ISO
Чувствительность
ISO
ISO 100 – ISO 400
ISO 400 – ISO 1600
ISO 1600 – ISO 6400, H
*
При высоких значениях чувствительности ISO может увеличиться зернистость изображений.
Услов ия съ емки
(без вспышки)
Вне помещения
солнечный день
в
В пасмурный день
вечером
или
В помещении при слабом
освещении или ночью
Дальность действия
вспышки
Чем выше чувствительность ISO, тем больше
дальность действия
вспышки (стр. 105
N
).
0
>.
92
Page 93
i: Изменение чувствительности ISO в соответствии с уровнем освещенностиN
Если съемка производится при высоких значениях чувствительности
ISO, на изображении могут стать заметными шумы (полосы, световые
точки и т. п.).
Съемка объекта на близком расстоянии с использованием вспышки
при высокой чувствительности ISO может привести к переэкспонированию.
Поскольку «H» (эквивалент ISO 12800) является расширенным значением чувствительности ISO, становятся более заметными шумы
(полосы, световые точки и т. п.) и нарушения цветопередачи, а разрешение будет ниже, чем обычно.
ISO [AUTO]
Если для чувствительности ISO
задано значение [AUTO], при наполо-
вину нажатой кнопке спуска затвора
отображается фактическое значение
чувствительности ISO. Как указано
на следующей странице, чувствительность ISO автоматически устанавливается в соответствии с режимом съемки.
93
Page 94
i: Изменение чувствительности ISO в соответствии с уровнем освещенностиN
При установке [
AUTO]
чувствительность ISO отображается с шагом
в 1 ступень. Однако фактически чувствительность ISO устанавливается
более точно. Вследствие этого в информации о съемке (стр.
232
) можно
встретить такие значения чувствительности, как ISO 125 или ISO 640.
В режиме <2> может отображаться чувствительность ISO, отличная
от ISO 100, но фактически используется значение, указанное в приведенной выше таблице.
Режим съемкиУстановка чувствительности ISO
A/7/C/3/4/5/P/6
d/s/f/a
2ISO 100
Со вспышкойISO 800
С ручной длительной выдержкойISO 800
*1: Зависит от установленной максимальной чувствительности ISO.
*2: Если заполняющая вспышка приведет к передержке, чувствительность
ISO может быть снижена до минимального возможного значения ISO 100.
*3: Если внешняя вспышка Speedlite используется для съемки с отраженной
вспышкой в режимах базовой зоны (кроме режима <6>) или режиме <d>,
чувствительность ISO автоматически устанавливается в диапазоне
ISO 800 – ISO 1600 (либо до максимального предельного значения).
*4: В режиме <P> фиксируется значение ISO 400. Если в режиме <P> для
съемки с отраженной вспышкой используется внешняя вспышка Speedlite,
автоматически задается чувствительность ISO 400 – ISO 1600.
*5:
Фиксировано значение ISO 400, если максимальное значение составляет ISO 400.
3
Установка максимальной чувствительности ISO для режима [
Автоматически задается в пределах
ISO 100 – ISO 3200
Автоматически задается в диапазоне
ISO 100 – ISO 6400
*2*3*4*5
*5
*1
AUTO]N
Для функции «ISO авто» можно задать максимальную чувствительность ISO в диапазоне 400–6400.
На вкладке [z3] выберите пункт
[ISO авто], затем нажмите кнопку
<0>. Выберите чувствительность
94
ISO и нажмите кнопку <0>.
Page 95
A
Если при выборе стиля [Авто] требуемый цветовой тон не получен,
используйте другой стиль изображения.
Выбор оптимальных характеристик
изображения объекта
Выбирая стиль изображения, можно получать эффекты, соответствующие задуманному восприятию фотографии или объекту съемки.
В режимах базовой зоны выбрать стиль изображения невозможно.
Выберите пункт [Стиль изображ.].
1
На вкладке [z2] выберите пункт
[Стиль изображ.], затем нажмите
кнопку <0>.
Поя
изображе
Выберите стиль изображения.
2
Кнопками <W> <X> выберите
стиль изображения, затем нажмите
кнопку <0>.
У
ния, и снова о
N
вится экран выбора стиля
ния.
станавливается стиль изображе-
тображается меню.
Характеристики стиля изображения
D Ав
то
Цветовой тон корректируется в зависимости от сюжета. Цвета голубого неба, зелени и закатов станут более насыщенными, особенно
съемке сцен на природе, на открытом воздухе и на закате.
при
P Стандартное
Изображение выглядит ярким, резким и четким. Это универсальный стиль изображения, подходящий
Q Портрет
Для получения красивых оттенков кожи. Изображение выглядит
смягченным. Подходит для съемки портретов крупным планом.
Изменяя параметр [
оттенок кожи.
Цветовой тон
для большинства сюжетов.
] (стр. 127), можно настр оить
95
Page 96
A Выбор оптимальных характеристик изображения объектаN
Черно-белые изображения, снятые в форматах, отличных от
1,
невозможно вновь сделать цветными. Когда снова потребуется
снимать цветные фотографии, обязательно убедитесь, что
настройка [Монохромное] отключена. При выборе настройки
[Монохромное] в видоискателе появляется значок <0>.
R Пейзаж
Обеспечивает яркие синие и зеленые цвета, а также очень резкие
и четкие изображения. Эффективен для съемки впечатляющих
пейзажей.
S Натуральное
Этот стиль изображения предназначен для пользователей,
предпочитающих выполнять обработку изображений на компьютере. Обеспечивает естественные цвета и приглушенные
изображения с умеренными яркостью и насыщенностью цветов.
U Точное
Этот стиль изображения предназначен для пользователей,
предпочитающих выполнять обработку изображений на компьютере. Если объект снят при солнечном свете и при цветовой
температуре 5200 K, производится колориметрическая настройка
цвета в соответствии с цветом объекта. Обеспечивает приглу-
шенные изображения с умеренными яркостью и насыщенностью
цветов.
V Монохромное
Служит для создания черно-белых изображений.
W Пользов. 1–3
Можно зарегистрировать один из базовых стилей, например
[Портрет], [Пейзаж], файл стиля изображения и т. п., а также
настроить его в соответствии со своими предпочтениями
(стр. 129). Для любого ненастроенного пользовательского
стиля изображения действуют те же настройки по умолчанию,
что и для стиля изображения [Авто].
96
Page 97
f:
Изменение режима автофокусировки
Можно выбрать характеристики работы автофокусировки (AF), соответствующие условиям съемки или объекту. В режимах базовой зоны
оптимальный режим автофокусировки автоматически устанавливается для каждого режима съемки.
Установите переключатель
1
режима фокусировки на
объективе в положение <AF>.
Нажмите кнопку <Zf>.
2
Появится экран [Функция AF].
Выберите режим AF.
3
Кнопками <Y> <Z> или диском
<6> выберите требуемый режим
AF, затем нажмите <0>.
Сфокусируйтесь на объект.
4
Наведите точку AF на объект и
наполовину нажмите кнопку спуска
затвора. Камера будет производить
автофокусировку в соответствии
с выбранным режимом AF.
Покадровый AF для съемки неподвижных объектов
Подходит для неподвижных объектов. При нажатии кнопки спуска
затвора наполовину камера фокусируется только один раз.
Точка внутри точки AF, где обеспечена фокусировка, подсвечи-
вается на короткое время красным цвет
появляется индикатор <o>.
В случ
Пока кнопка спуска затвора удерживается наполовину нажатой,
ае оценочного замера (стр. 11
вается в момент завершения фокусировки.
фокусировка остается фиксированной. При необходимости можно
изменить композицию кадра.
ом, и в видоискателе
5) экспозиция устанавли-
N
97
Page 98
f: Изменение режима автофокусировкиN
Если фокусировка невозможна, индикатор фокусировки <o> в видо-
искателе начинает мигать. В этом случае невозможно произвести
съемку, даже если полностью нажать кнопку спуска затвора. Измените
композицию кадра и попробуйте выполнить фокусировку еще раз
или см. «Объекты, сложные для фокусировки» (стр. 101).
Если в параметре [z1: Звук. подтвер.] задано значение [Откл.], при
завершении фокусировки звуковой сигнал не подается.
В режиме AI Servo AF звуковой сигнал при достижении фокусировки
не подается. Кроме того, не загорается индикатор фокусировки <o>
в видоискателе.
Если в режиме AI Focus AF (интеллектуальная автофокусировка) удается
достичь фокусировки с помощью режима Servo (следящий), раздается негромкий звуковой сигнал. Однако индикатор фокусировки <o> в видоискателе не
загорается. Следует помнить, что в этом случае фокусировка не фиксируется.
Режим AI Servo AF для съемки движущихся объектов
Этот режим AF предназначен для съемки движущихся объектов,
когда расстояние фокусировки постоянно изменяется. Пока
кнопка спуска затвора удерживается наполовину нажатой,
камера будет продолжать фокусировку на объект.
спозиция устанавливается в момент вы
Эк
Если установлен автоматический выбор точки AF (стр. 99), камера
полнения съемки.
в первую очередь использует для фокусировки центральную точку AF.
сли во время автофокусировки объект выходит из зоны цент-
Даже е
ральной точки AF, камера продолжает отслеживать фокусировку
до тех пор, пока объект попадает в зону действия другой точки AF.
Режим AI Focus AF для автоматического переключения режима AF
В режиме AI Focus AF осуществляется автоматическое переключение из режима покадрового AF в режим AI Servo AF, если
т съемки начинает двигаться.
объек
Если объект съемки начинает движение после выполнения
фоку
сировки в режиме покадрового AF, камера обнаруживает
движение, переключается в режим автофокусировки AI Servo AF
и начинает отслеживать движущийся объект.
98
Page 99
S Выбор точки AFN
В режимах базовой зоны камера обычно автоматически фокусируется на ближайшей объект. Поэтому она не всегда фокусируется
на главный объект по замыслу пользователя.
<s>,
В режимах <d>,
и сфокусироваться только на область, охватываемую этой точкой AF.
<f> и <a> можно выбрать одну точку AF
Нажмите кнопку <S> (9).
1
Выбранная точка AF отображается
на ЖК-экране
Выберите точку AF.
2
Для выбора точки AF нажимайте
кнопки перемещения <S>.
Глядя в видоискатель, диском <6>
выберите требуемую точку AF таким
образом, чтобы она загорелась
красным цветом.
Когда подсвечиваются все точки AF,
включается автоматический выбор
точки AF. Точка AF для фокусировки
на объект выбирается автоматически.
Кнопка <0> позволяет переклю-
чаться между центральной точкой
AF и ав
точки AF.
Сфокусируйтесь на объект.
3
Наведите точку AF на объект
и нажмите кнопку спуска затвора
наполовину для фок
и в видоискателе.
томатическим выбором
усировки.
99
Page 100
S Выбор точки AFN
Лампа помощи AF встроенной вспышки не работает в режимах
<7>,
<3> и <5> или если для параметра [Сраб. встроен. вспышки]
задано значение <b> в режиме <C> или <P>.
Лампа помощи AF не работает в режиме AI Servo AF.
Эффективный диапазон действия лампы помощи AF встроенной
вспышкой — около 4 м.
Если в режимах творческой зоны используется вспышка, которую
можно поднять нажатием кнопки <I> (стр. 104), то при необходимости включается лампа помощи AF. Обратите внимание, что в зависимости от настройки [7: Включение лампы помощи AF] в пункте
[53: Пользовател. функции (C.Fn)], лампа помощи AF может не
включаться (стр. 264).
Если используется телеконвертер (приобретается дополнительно) и максимальная диафрагма превышает значение f/5.6, съемка в режиме автофокусировки станет невозможной (за исключением режимов [
FlexiZone -
Single] и [u По изобр.] во время съемки в режиме Live View). Подроб-
нее см. в инструкции по эксплуатации экстендера.
Рекомендации по съемке
При съемке портрета крупным планом используйте покад-
ровую автофокусировку и фокусируйтесь на глаза.
После начальной фокусировки на глаза можно изменить композицию кадра, и лицо останется в фокусе.
Если фокусировку выполнить сложно, выберите и исполь-
зуйте центральную точку AF.
Центральная точка AF наиболее чувствительна из всех девяти точек.
Для упрощения фокусировки на движущиеся объекты задайте
автоматический выбор точки AF и режим AI Servo AF
(стр. 98).
Центральная точка AF будет использоваться первой. Даже если
во время автофокусировки объект выходит из зоны центральной
точки AF, камера продолжает отслеживать фокусировку до тех
пор, пока объект попадает в зону действия другой точки AF.
Лампа помощи AF с использованием встроенной вспышки
В условиях низкой освещенности при нажатии кнопки спуска затвора
наполо
вину встроенная вспышка может выдавать короткую серию
вспышек. Это служит для освещения объекта с целью упрощения
автофокусировки.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.