«Краткое справочное руководство» находится в конце
данной инструкции.
Введение
EOS 1200D — это высокотехнологичная цифровая однообъективная
зеркальная камера, оснащенная датчиком изображения CMOS
повышенной детализации с 18,0 эффективных мегапикселей,
процессором DIGIC 4, высокоточной и высокоскоростной 9-точечной
системой автофокусировки, режимом серийной съемки со скоростью
прибл. 3,0 кадра/с, возможностью съемки в режиме Live View и
режимом видеосъемки с разрешением Full High-Definition (Full HD).
Данная камера способна подстроиться к любым условиям съемки,
она оснащена большим количеством функций для получения
сложных снимков.
Для дальнейшего ознакомления с камерой во время ее
использования см. данную инструкцию по эксплуатации.
Цифровая камера позволяет сразу же просмотреть снятое
изображение. При чтении данной Инструкции сделайте несколько
пробных снимков и оцените результаты. Это поможет лучше
изучить камеру.
Во избежание несчастных случаев, а также для получения
качественных снимков сначала ознакомьтесь с разделами «Меры
предосторожности» (стр. 307-309) и «Правила обращения» (стр. 20, 21).
Проверка камеры перед использованием
и ограничение ответственности
После съемки просмотрите снятые изображения и убедитесь, что
они правильно записаны. В случае если из-за неисправности
камеры или карты памяти невозможно записать изображения или
передать их на компьютер, корпорация Canon не несет
ответственности за какие-либо убытки или причиненные неудобства.
Авторские права
Законодательство некоторых стран допускает использование
фотографий, а также защищенной авторскими правами музыки или
изображений с музыкой, хранящихся на карте памяти, только для
личных целей. Следует также помнить, что на некоторых
общественных мероприятиях, выставках и т.п. фотосъемка может
быть запрещена даже для личных целей.
2
Контрольный список комплекта поставки
Аккумулятор LP-E10
(сзащитнойкрышкой)
Зарядноеустройство
LC-E10/LC-E10E*
Широкий ремень
Камера
(с наглазником и крышкой
корпуса камеры)
Интерфейсный кабель
В первую очередь убедитесь, что в комплект поставки камеры
входят все перечисленные ниже компоненты. При отсутствии
каких-либо компонентов обращайтесь к своему дилеру.
* Зарядноеустройство LC-E10 или LC-E10E входитвкомплект поставки.
Содержит различное программное обеспечение. Общее
описание и
.
U
E
C
e
A
h
t
N
O
n
i
N
e
d
I
N
a
C
M
.
.
2
X
0
X
обеспечения приведены на стр. 319-321
описание процесса установки программного
.
Совместимые карты
Камера поддерживает работу с картами UHS-I, но не поддерживает
стандарт UHS-I, вследствие чего скорости чтения/записи будут в
лучшем случае эквивалентны картам SD класса скорости 10.
В данной инструкции по эксплуатации термин «карта» включает
в себя карты памяти SD, SDHC и SDXC.
* Карта для записи изображений или видеозаписей не
входит в комплект камеры. Ее следует приобрести
дополнительно.
Данная камера поддерживает работу со следующими картами
независимо от их емкости: Новую карту памяти или карту
памяти, ранее отформатированную в другой камере или на
компьютере, рекомендуется отформатировать в этой камере
(стр. 50).
• карты памяти SD
• Картыпамяти SDHC
• Картыпамяти SDXC
Карты памяти, пригодные для видеозаписи
При видеосъемке пользуйтесь SD-картой большой емкости
класса скорости 6 «» или выше.
учае использования кар
В сл
видеосъемке запись видео может производиться неправильно.
При использовании карты памяти, имеющей низкую скорость
чтения, видео может воспроизводиться неправильно.
Для съемки фотографий во время видеосъемки необходимо
использовать карту с более высокой скоростью записи.
Для того чтобы проверить скорость чтения/записи карты
памяти, посетите ве
б-сайт ко
памяти.
ты с низкой скоростью записи при
мпании-изготовителя карты
5
Краткое руководство по началу работы
Белая индексная метка
Красная индексная метка
Вставьте аккумулятор (стр. 32).
1
2
3
4
Сведения о зарядкеаккумулятора
см. на стр. 30.
Вставьтекарту(стр. 32).
Расположите этикетку карты по
направлению к задней стороне
камеры и вставьте ее в отсек
карты памяти.
Установитеобъектив(стр. 40).
Совместите белую или красную
индексную метку объектива с
индексной меткой
соответствующего цвета на
камере.
Установите переключатель
режима фокусировки на
объективе в положение <AF>
(стр. 40).
5
6
Установите переключатель
питания в положение <1>
(стр. 35).
При отображении на ЖК-дисплее
экрана установки параметров Дата/
Время/Часовой пояс см. стр. 37.
6
Краткое руководство по началу работы
Поверните диск установки режима в
положение <A> (Интеллектуальный
сценарный режим)
Все необходимые настройки камеры
устанавливаются автоматически.
(стр. 56)
.
Сфокусируйтесьнаобъекте
7
8
9
Сведения о съемке спросмотром на ЖК-дисплеесм. в разделе
«Съемкаврежиме Live View» (стр. 133).
О просмотреотснятыхизображенийсм. раздел «Просмотр
изображений» (стр. 80).
Об удалении изображений см. раздел «Стирание изображений» (стр. 227).
Смотря в видоискатель, наведите
центр видоискателя на объект.
Наполовину нажмите кнопку
спуска затвора — камера
сфокусируется на объекте.
При необходимости автоматически
поднимается встроенная вспышка.
Произведитесъемку(стр. 45).
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Просмотрите снимок (стр. 180).
Только что снятое изображение
отображается в течение 2 секунд
на ЖК-дисплее.
Для повторного отображения изображения
x
нажмитекнопку <
> (стр. 80).
(стр. 45)
.
7
Обозначения, используемые в настоящей Инструкции
Значки, используемые в настоящей Инструкции
<6>:обозначает главный диск управления.
<W><X><Y><Z>:обозначает кнопки перемещения <S>
вверх, вниз, влевоивправо.
<0>:обозначает кнопку установки настроек.
0, 9, 7, 8 : обозначает, что данная функция остается
активной в течение, соответственно, 4, 6, 10
или 16 с после того, как отпущена кнопка.
* Значки и метки, используемые в настоящей инструкции для обозначения
кнопок, дисков и настроек камеры, соответствуют значкам и меткам на
камере и на ЖК-дисплее.
3: обозначает функцию, которую можноизменить, нажав
кнопку <M> и изменив настройку.
M: отображается справа от заголовка в верхней части
страницы и означает, что данная функция доступна
только в режимах творческой зоны (стр. 26).
(стр. **): за дополнительной информацией обращайтесь к
указанным страницам.
: предупреждение для предотвращения неполадок при
съемке.
: дополнительная информация.
рекомендации или советы для более эффективной съемки.
:
: советпоустранениюнеполадок.
Основные допущения
Во всехоперациях, описываемых в даннойинструкции,
предполагается, что переключатель питания уже установлен в
положение <1> (стр. 35).
Предполагается, чтодлявсехпараметровменю и
пользовательских функций установлены значения по умолчанию.
На рисунках в инструкциикамерапоказана с установленным
объективом EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II.
8
Оглавление
1
2
34567
8
9
1011121314
В главах 1 и 2 для начинающих пользователей цифровой однообъективной зеркальной
фотокамеры объясняются основные операции с камерой и процедуры съемки.
Введение
Начало работы
Основные операции съемки и просмотра
изображений
Творческая съемка
Расширенные приемы съемки
Съемка с просмотром изображения на
ЖК-дисплее
Видеосъемка
Полезные функции
Просмотр изображений
Последующая программная обработка
изображений
Печать изображений
Пользовательская настройка камеры
Справочная информация
Просмотр инструкций по эксплуатации на диске
DVD-ROM / Загрузка изображений на компьютер
Краткое справочное руководство и
алфавитный указатель
Камера представляетсобойвысокоточныйаппарат. Избегайте падения
камеры и механических воздействий на нее.
Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать
под водой. Если вы случайно уронили камеру в воду, незамедлительно
обратитесь в ближайший сервисный центр компании Canon. Вытирайте
капли воды сухой чистой тканью. Если камера подверглась воздействию
соленого воздуха, протрите ее тщательно отжатой влажной тканью.
Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные
магнитные поля, например, рядом с магнитами или электродвигателями.
Старайтесь не пользоваться камерой вблизи источников сильных
радиоволн, например больших антенн. Сильные магнитные поля могут
вызвать сбои в работе камеры или уничтожить данные изображений.
Не оставляйте камеру в местах с высокой температурой, например в
автомобиле, стоящем на открытом солнце. Высокие температуры
могут привести к сбоям в работе камеры.
Камера содержит высокоточные электронные компоненты.
Запрещается самостоятельно разбирать камеру.
Во время движения встроенной вспышки или зеркала не удерживайте
их пальцем и т.п. В противном случае мо
Для удаления пыли с объектива, видоискателя, зеркала и фокусировочного
экрана пользуйтесь специальным чистящим устройством с грушей.
Не используйте для протирки корпуса или объектива камеры чистящие
средства, содержащие органические растворители. Для удаления стойких
загрязнений обращайтесь в ближайший сервисный центр компании Canon.
Не прикасайтесьпальцами к электрическимконтактамкамеры. Это
предотвратит их коррозию. Коррозированные контакты могут послужить
причиной сбоев в работе камеры.
Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение, то на камере
и ее внутренних деталях может образоваться конденсат. Во избежание
конденсации сначала поместите камеру в закрывающийся пластиковый пакет.
Перед извлечением камеры из пакета подождите, пока она нагреется.
При образовании на камере конденсата не пользуйтесь ею. Это предотвратит
повреждение камеры. В случае обнаружения конденсации снимите объектив,
извлеките из камеры карту памяти и аккумулятор и подождите, пока конденсат
испарится. Камерой можно пользоваться только после испарения конденсата.
Если не планируется использовать камеру в течение длительного
времени, то извлеките из нее аккумулятор и храните камеру в сухом,
прохладном помещении с хорошей вентиляцией. Даже в периоды,
когда камера не используется, иногда несколько раз нажимайте кнопку
спуска затвора для проверки работоспособности камеры.
Не хранитекамеру в помещениях с химическимивеществами,
вызыв
ими ржавчину и коррозию (например, в фотолабораториях).
ающ
20
жет возн
икнуть неисправность.
Правила обращения
Контакты
Если камера не использовалась в течение длительного времени, перед
использованием камеры следует проверить все ее функции. В том случае, если
камера некоторое время не использовалась, или приближается важная съемка,
например поездка за границу, отнесите камеру на проверку своему дилеру Canon
или проверьте камеру самостоятельно, чтобы убедиться в ее надлежащей работе.
При длительной работе в режимах серийной съемки, в режиме Live View или
видеосъемки камера может сильно нагреться. Это не является дефектом.
ЖК-дисплей
Хотя ЖК-дисплей изготовлен по высокоточной технологии и имеет более чем 99,99%
эффективных пикселей, среди оставшихся 0,01% могут быть несколько битых
пикселей, всегда имеющих черный, красный или другой цвет. Битые пиксели не
означают неисправность. Они не оказывают влияния на записанные изображения.
Если ЖК-дисплей оставался включенным длительное время, возможно
появление остаточного изображения. Однако это временное явление,
которое пройдет, если не использовать камеру несколько дней.
При низких температурах возможно замедление смены изображений на экране
ЖК-дисплея, а при высоких температурах экран может выглядеть темным. При
комнатной температуре обычные свойства экрана восстанавливаются.
Карты памяти
Для защиты карты и хранящихся на ней данных учтите следующее:
Не допускайте падения карты памяти, не сгибайте карту и не мочите ее. Не
применяйте к ней силу и не допускайте механических воздействий или сотрясений.
Не прикасайтесь к контактам карты пальцами или металлическими предметами.
Не прикрепляйте наклеек или подобных элементов на карту.
Не храните и не используйте карту памяти вблизи от объектов, имеющих
сильное магнитное поле, таких как телевизоры, громкоговорители или
магниты. Избегайте также мест скопления статического электричества.
Не оставляйте карты памяти под прямыми солнечными лучами или
рядом с нагревательными приборами.
Храните карту памятивчехле.Не храните карты памятивжарких, пыльныхилисырыхпомещениях.
Объектив
После снятия объектива с камеры поставьте объектив задним концом
вверх и наденьте крышку объектива, чтобы не поцарапать поверхность
объектива и не повредить электрические контакты.
Сведения о загрязнении смазкой передней
части датчика изображения
Помимо той пыли, которая может проникнуть в камеру
снаружи, в редких случаях на датчик может попасть смазка
с внутренних деталей камеры. При наличии видимых пятен,
остающихся на изображении, рекомендуется обратиться в
сервисный центр компании Canon для очистки датчика.
Эти режимы расширяют возможности
управления камерой при съемке
различных объектов.
d: Программная AE (стр. 82)
s : AE с приоритетом
выдержки (стр. 104)
f : AE с приоритетом
диафрагмы (стр. 106)
a: Ручнаяэкспозиция
(стр. 109)
Диск установки режима
Диск установки режима содержит режимы базовой зоны, режимы
творческой зоны и режим видеосъемки.
26
Объектив
Кольцофокусировки
(стр. 97, 150)
Креплениедляблен ды
(стр. 42)
Резьба для
фильтра
(передний торец
объектива)
Переключатель Image Stabilizer
(Cтабилизатор изображения) (стр. 43)
Индексная метка крепления
объектива (стр. 40)
Переключатель режима
фокусировки (стр. 40)
Кольцо зумирования (стр. 41)
Индексная метка
положения зумирования
Контакты (стр. 21)
Объектив без шкалы расстояний
Обозначения
27
Обозначения
Вилка кабеля питания
Индикатор заряда
аккумулятора
Индикатор окончания зарядки
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
ИНСТРУКЦИИ.
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ВЫПОЛНЯЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ.
При необходимости подсоединения устройства к электрическому питанию во время
его эксплуатации за пределами США следует использовать съемный переходник
для электрической вилки, подходящий к имеющейся электрической розетке.
Кабель питания
Гнездо кабеля питания
Отсек аккумулятора
Индикатор заряда
аккумулятора
Индикатор
окончания
зарядки
Зарядное устройство LC-E10
Зарядное устройство для аккумулятора LP-E10 (стр. 30).
В этой главе рассматриваются подготовительные
этапы перед началом съемки и основные операции
с камерой.
Закрепление ремня
Проденьте конец ремня через ушко
для ремня, предусмотренное на
камере с нижней стороны. Затем
проденьте ремень через пряжку,
как показано на рисунке. Натяните
ремень, чтобы убедиться, что он не
провисает и не выскочит из пряжки.
Крышка окуляра видоискателя
такжезакрепляетсянаремне
(стр. 269).
29
Зарядкааккумулятора
LC-E10
LC-E10E
Индикатор окончания зарядки
Индикатор заряда аккумулятора
Снимите защитную крышку.
1
Снимите защитную крышку с
аккумулятора.
Установите аккумулятор.
2
Надежно установите аккумулятор в
зарядное устройство, как показано
на рисунке.
Для снятия аккумулятора
выполните описанные выше
операции в обратном порядке.
Зарядите аккумулятор.
3
Для LC-E10
Откройте штыри вилки зарядного
устройства, как показано стрелкой, и
вставьте штыри в электрическую розетку.
Для LC-E10E
Подсоедините кабель питания к
Полная зарядка полностью разряженного аккумулятора при
комнатной температуре (23°C) занимает около двух часов. Время,
необходимое для зарядки аккумулятора, сильно зависит от
температуры окружающей среды и уровня заряда аккумулятора.