„Úvodná príručka k softvéru“ a „Stručná referenčná príručka“
sa nachádzajú na konci tohto návodu.
SLOVENSKY
NÁVOD NA
POUŽÍVANIE
Úvod
Fotoaparát 1100D je výkonná digitálna zrkadlovka vybavená snímačom
CMOS s vysokým efektívnym rozlíšením približne 12,2 megapixelov,
procesorom DIGIC 4, presným a rýchlym 9-bodovým automatickým
zaostrením, sériovým snímaním približne 3 snímky/s, fotografovaním
so živým náhľadom Live View a snímaním videozáznamov vo vysokom
rozlíšení (HD).
Fotoaparát veľmi pohotovo reaguje na každú situáciu pri fotografovaní,
je vybavený rozličnými funkciami na snímanie náročných záberov a
ponúka mnoho ďalších funkcií.
Pri používaní fotoaparátu si preštudujte tento návod, aby
ste sa s fotoaparátom lepšie oboznámili
Pri používaní digitálneho fotoaparátu si môžete obrázky, ktoré ste
zachytili, okamžite prezrieť. Pri čítaní tohto návodu urobte niekoľko
skúšobných záberov a pozrite si nasnímané obrázky. Pomôže vám to
lepšie porozumieť fotoaparátu.
Aby ste sa vyhli nekvalitným obrázkom a nechceným nehodám,
prečítajte si najskôr časti „Bezpečnostné varovania“ (str. 259, 260) a
„Bezpečnostné upozornenia pri manipulácii“ (str. 14, 15).
Vyskúšanie fotoaparátu pred používaním a záruka
Po nasnímaní obrázky prehrajte a skontrolujte, či sa zaznamenali
správne. Ak je fotoaparát alebo pamäťová karta chybná a obrázky
nemožno zaznamenať ani prevziať do počítača, spoločnosť Canon
nepreberá žiadnu zodpovednosť za vzniknuté škody ani nepríjemnosti.
Autorské práva
Autorské práva vo vašej krajine môžu zakazovať použitie
zaznamenaných fotografií osôb a určitých objektov na iné ako osobné
účely. Majte tiež na pamäti, že na niektorých verejných vystúpeniach,
výstavách a pod. môže byť aj fotografovanie na osobné účely zakázané.
Fotoaparát je kompatibilný s pamäťovými kartami SD, SDHC a
SDXC. V tomto návode sa všetky tieto typy kariet označujú ako
„pamäťová karta (karta)“.
* Fotoaparát sa nedodáva s pamäťovou kartou na
zaznamenávanie obrázkov. Je potrebné ju zakúpiť zvlášť.
2
Kontrolný zoznam položiek
Pred začatím skontrolujte, či ste s fotoaparátom dostali všetky
nasledujúce položky. Ak niektorá z nich chýba, obráťte sa na predajcu.
* Balenie obsahuje nabíjačku LC-E10 alebo LC-E10E. (Nabíjačka LC-E10E sa
dodáva s napájacím káblom.)
Ak ste si kúpili súpravu s objektívom, skontrolujte, či obsahuje aj objektív.Dajte pozor, aby ste žiadnu z vyššie uvedených položiek nestratili.
EOS Camera Instruction Manuals Disk
Návody na používanie fotoaparátu a návody na používanie softvéru sú
uložené na disku DVD-ROM ako súbory PDF. Pokyny na používanie
disku EOS Camera Instruction Manuals Disk nájdete na strane 267.
<6>:Označuje hlavný volič.
<V> <U>:Označuje krížové tlačidlá <S>.
<0>:Označuje nastavovacie tlačidlo.0, 9, 7, 8 :Označuje, že príslušná funkcia zostane aktívna
* Ikony a značky označujúce tlačidlá, otočné voliče a nastavenia fotoaparátu
použité v tomto návode na používanie zodpovedajú ikonám a značkám na
fotoaparáte a na obrazovke LCD.
3 :Označuje funkciu, ktorú je možné zmeniť stlačením tlačidla
<M> a zmenou nastavenia.
M: Táto ikona zobrazená v pravom hornom rohu strany označuje,
(str. **)
že funkcia je dostupná iba v režimoch Kreatívnej zóny (str. 22).
: Čísla referenčných strán s ďalšími informáciami.
: Tip alebo rada pre lepšie fotografovanie.
: Rada pre vyriešenie problému.
: Varovanie na zabránenie možným problémom pri
fotografovaní.
: Doplňujúce informácie.
Základné predpoklady
Všetky operácie vysvetlené v tomto návode na používanie
predpokladajú, že vypínač je už prepnutý do polohy <1> (str. 31).
Predpokladá sa, že všetky nastavenia ponuky a užívateľské funkcie
sú nastavené na predvolené hodnoty.
Na účely znázornenia je v pokynoch zobrazený fotoaparát s
nasadeným objektívom EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS II.
po dobu 4 s, 6 s, 10 s alebo 16 s po uvoľnení
tlačidla.
4
Kapitoly
1
234
6
7
121
Používatelia, ktorí sa s digitálnou zrkadlovkou len zoznamujú, nájdu v kapitole 1 a
2 informácie o ovládaní základných funkcií fotoaparátu a postupoch snímania.
Úvod
Začíname
Základné postupy pri snímaní a prehrávanie
obrázkov
Kreatívne fotografovanie
Pokročilé fotografovanie
Fotografovanie pomocou obrazovky LCD
5
(fotografovanie so živým náhľadom Live View)
Snímanie videozáznamov
Praktické funkcie
Prehrávanie obrázkov
8
Tlač obrázkov
9
Užívateľské prispôsobenie fotoaparátu
10
Referencie
11
Úvodná príručka k softvéru
2
25
49
71
91
121
139
153
175
201
215
225
263
Stručná referenčná príručka a register k návodu na
3
používanie
269
5
Obsah v skratke
Snímanie
Automatické snímanieÎ
Snímanie série záberovÎ str. 86 (i Sériové snímanie)
Odfotografovanie samého seba v skupine
Ostré zachytenie akcieÎ str. 92 (s Priorita uzávierky AE)Rozostrenie akcie
Elektrická zásuvkaÎ Automatické vypnutie Î str. 31
str. 228
Karta
Vloženie/vybratieÎ str. 28FormátovanieÎ str. 44
Aktivácia uzávierky bez kartyÎ str. 154
Objektív
Nasadenie/zloženieÎ str. 35TransfokáciaÎ str. 36Funkcia Image Stabilizer
(Stabilizátor obrazu)Î str. 37
Základné nastavenia
Dioptrické nastavenie Î str. 38JazykÎ str. 34Dátum/časÎ str. 33Zvuková signalizáciaÎ
Zapnutie/vypnutie obrazovky LCDÎ str. 166
Nastavenie jasu
obrazovky LCD
str. 154
Î
str. 155
Zaznamenávanie obrázkov
Vytvorenie a výber priečinkaÎ str. 156
Číslo súboruÎ
str. 158
Kvalita snímky
Kvalita záznamu záberov
Štýl Picture StyleÎ str. 79Vyváženie bielejÎFarebný priestorÎ Funkcie na zlepšenie obrázka
• Auto Lighting Optimizer
(Automatická optimalizácia
úrovne osvetlenia)Î
• Korekcia periférneho
osvetlenia objektívuÎ
• Redukcia šumu
pri dlhodobej expozícii Î
• Redukcia šumu
pri vysokej citlivosti ISO Î
• Priorita jasných tónov Î str. 220
Î str. 74
str. 115
str. 119
str. 107
str. 108
str. 219
str. 219
AF
Režim AFÎ str. 81Výber bodu AFÎ str. 83Manuálne zaostrovanie Î str. 85
Priebeh snímania
Režimy priebehu snímania
Sériové snímanieÎ str. 86SamospúšťÎ str. 87
Maximálny počet záberov v sérii
Î str. 20
Î str. 75
Snímanie
Citlivosť ISOÎ str. 77Sprievodca funkciami Î str. 47Rýchle ovládanieÎ str. 40Kreatívne automatické Î str. 55Program AEÎ str. 72Priorita uzávierky AEÎ str. 92
8
Register funkcií
Priorita clony AEÎ str. 94
Manuálne nastavenie expozícieÎ str. 97
Dlhodobá expozícia (Bulb)Î str. 98
Automatická expozícia AE s automatickým
nastavením hĺbky poľa
Režim meraniaÎ
Î
str. 99
str. 100
Nastavenie expozície
Kompenzácia expozície Î Stupňovanie automatickej
expozície (AEB)Î
Uzamknutie AEÎ
str. 101
str. 103
str. 105
Blesk
Zabudovaný bleskÎ
•
Kompenzácia expozície bleskuÎ str. 102
• Uzamknutie FEÎ
Externý bleskÎ
Ovládanie bleskuÎ
str. 88
str. 106
str. 226
str. 167
Fotografovanie so živým
náhľadom Live View
Fotografovanie so živým
str. 128
Î
str. 127
str. 126
str. 121
náhľadom Live ViewÎ
ZaostrovanieÎZobrazenie mriežkyRýchle ovládanieÎ
Snímanie videozáznamov
Snímanie videozáznamovÎ str. 139
Záznam zvukuÎZobrazenie mriežkyÎRýchle ovládanieÎ
str. 148
str. 148
str. 144
Prehrávanie
Doba náhľadu obrázka Î
Zobrazenie jednotlivých obrázkov
Zobrazenie informácií o snímaníÎ str. 198
•
Zobrazenie registraÎPrehľadávanie obrázkov
(zobrazenie s preskakovaním
obrázkov)Î
ZväčšenieÎ
OtočenieÎ
HodnoteniaÎ
Používanie videozáznamuÎ str. 186
Zostrihanie prvej/poslednej
scény videozáznamuÎ
PrezentáciaÎ Prezeranie obrázkov na
obrazovke televízoraÎ
OchranaÎVymazanieÎ Rýchle ovládanieÎ
str. 154
Î str. 70
str. 176
str. 177
str. 178
str. 179
str. 180
str. 188
str. 189
str. 191
str. 194
str. 196
str. 182
Tlač
PictBridgeÎPoradie tlače (DPOF)Î
str. 201
str. 211
Užívateľské prispôsobenie
Užívateľské funkcie (C.Fn)Î str. 216
Ponuka My Menu (Moja ponuka)Î str. 224
Softvér
InštaláciaÎ
Návod na používanie softvéruÎ str. 267
str. 265
9
Obsah
Úvod2
Kontrolný zoznam položiek................................................................................ 3
Konvencie použité v tomto návode.................................................................... 4
Tento fotoaparát je veľmi jemné zariadenie. Preto by vám nesmie spadnúť,
ani by ste ho nemali vystavovať nárazom.
Prístroj nie je vodotesný a nemožno ho používať pod vodou. Ak vám spadne do
vody, obráťte sa čo najskôr na najbližšie servisné stredisko spoločnosti Canon.
Prípadné vodné kvapky utrite suchou tkaninou. Fotoaparát, ktorý bol vystavený
slanému vzduchu, utrite navlhčenou, dobre vyžmýkanou tkaninou.
Nikdy nenechávajte fotoaparát v blízkosti zariadení, ktoré generujú silné
magnetické polia, napr. magnety alebo elektromotory. Vyvarujte sa tiež
používaniu alebo umiestnenia fotoaparátu blízko zariadení emitujúcich silné
rádiové žiarenie, ako napríklad veľkých antén. Silné magnetické polia môžu
spôsobiť chybnú funkciu fotoaparátu alebo zničiť obrazové dáta.
Fotoaparát nenechávajte na miestach s nadmernou teplotou, napr. v aute na
priamom slnku. Nadmerné teploty môžu spôsobiť chybnú funkciu fotoaparátu.
Fotoaparát obsahuje presné elektronické obvody. V žiadnom prípade sa
nesnažte prístroj vlastnými silami rozoberať.
Prach na objektíve, hľadáčiku, zrkadle a zaostrovacej matnici odstráňte
optickým štetcom s balónikom. Telo alebo objektív fotoaparátu zásadne
nečistite prostriedkami obsahujúcimi organické rozpúšťadlá. V prípade
silnejšieho znečistenia sa obráťte na najbližšie servisné stredisko
spoločnosti Canon.
Nedotýkajte sa prstami elektrických kontaktov fotoaparátu. Zabránite tak ich
korózii. Skorodované kontakty môžu byť príčinou chybnej činnosti fotoaparátu.
Ak fotoaparát náhle prenesiete z chladného prostredia do teplého, môže na
fotoaparáte a jeho vnútorných častiach dôjsť ku kondenzácii vodných pár.
Aby ste zabránili kondenzácii, umiestnite fotoaparát do uzatvárateľného
plastového vrecka a kým ho z vrecka vyberiete, nechajte ho v ň
prispôsobiť sa vyššej teplote.
Ak na fotoaparáte dôjde ku kondenzácii, nepoužívajte ho. Predídete tak jeho
poškodeniu. Ak ku kondenzácii vodných pár dôjde, zložte objektív, vyberte
z prístroja pamäťovú kartu a batériu a počkajte, kým sa neodparí všetok
kondenzát.
Ak nebudete fotoaparát dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batériu a uložte
ho na chladnom, suchom a dobre vetranom mieste. Aj uskladnený fotoaparát
občas vyskúšajte stlačením spúšte, aby ste skontrolovali, či je funkčný.
Fotoaparát neskladujte na miestach s korozívnymi chemikáliami, napr.
v tmavej komore alebo v chemickom laboratóriu.
Ak sa fotoaparát dlhý čas nepoužíval, pred opätovným použitím vyskúšajte
všetky funkcie. Ak ste fotoaparát určitý čas nepoužívali alebo ho onedlho
plánujete použiť na veľmi dôležité fotografovanie, nechajte prístroj
skontrolovať u predajcu spoločnosti Canon alebo si ho skontrolujte sami,
aby ste mali istotu, že je plne funkčný.
14
om
Bezpečnostné upozornenia pri manipulácii
Obrazovka LCD
Aj keď je obrazovka LCD vyrobená technológiou s veľmi vysokou
presnosťou, ktorá zabezpečuje viac ako 99,99 % efektívnych pixelov, zo
zvyšných 0,01 % alebo menej môže byť niekoľko pixelov nefunkčných.
Nefunkčné pixely, ktoré zobrazujú len čiernu, červenú alebo inú farbu,
neznamenajú chybnú funkciu prístroja. V žiadnom prípade neovplyvňujú
zaznamenávaný obraz.
Ak ponecháte obrazovku LCD zapnutú dlhší čas, môžu na nej zostať
pozostatky predtým zobrazovaného obrazu. Tento jav je však len dočasný
a po niekoľkých dňoch nepoužívania fotoaparátu sa stratí.
Pri nízkej alebo vysokej okolitej teplote môže mať obrazovka LCD pomalé
reakcie alebo môže stmavnúť. Pri izbovej teplote sa vráti do normálu.
Pamäťové karty
Zapamätajte si nasledujúce zásady ochrany karty a zaznamenaných údajov:
Kartu nenechajte spadnúť, neohýnajte ju a nevystavujte vlhkosti. Kartu
nevystavujte pôsobeniu nadmernej sily, nárazom ani vibráciám.
Nedotýkajte sa prstami ani kovovými predmetmi elektrických kontaktov karty.Neukladajte ani nepoužívajte pamäťové karty v blízkosti predmetov, ktoré
vyžarujú silné magnetické pole, napríklad televízor, reproduktory alebo magnet.
Taktiež sa vyhnite miestam, na ktorých sa môže vyskytovať statická elektrina.
Nenechávajte kartu na priamom slnku ani v blízkosti tepelných zdrojov.Kartu uskladňujte v obale.Neskladujte kartu na horúcich, prašných alebo vlhkých miestach.
Objektív
Na objektív zložený z fotoaparátu nasaďte kryt objektívu
alebo ho postavte zadnou stranou nahor. Zabránite tým
poškriabaniu povrchu šošovky alebo poškodeniu
elektrických kontaktov.
Kontakty
Upozornenia pri dlhodobejšom používaní
V prípade dlhodobého sériového snímania, fotografovania
so živým náhľadom Live View alebo snímania
videozáznamov sa môže fotoaparát zahriať. Hoci to
neznamená chybnú funkciu fotoaparátu, držanie horúceho
fotoaparátu dlhší čas môže spôsobiť mierne popálenie pokožky.
Nečistoty prichytené na prednej strane snímača
Okrem prachu, ktorý sa môže dostať do fotoaparátu zvonka, sa vo veľmi
zriedkavých prípadoch môže na prednú stranu snímača dostať mazivo
z vnútorných častí fotoaparátu. Ak na obrázku zostanú viditeľné škvrny,
odporúčame nechať snímač vyčistiť v servisnom stredisku spoločnosti Canon.
15
Stručný návod
1
2
Vložte batériu. (str. 28)
Informácie o nabíjaní batérie
nájdete na str. 26.
Vložte kartu. (str. 28)
Kartu vložte do otvoru tak, aby jej
štítok s označením smeroval
k zadnej strane fotoaparátu.
3
4
5
16
Biela značka
Červená značka
Nasaďte objektív. (str. 35)
Zarovnajte bielu alebo červenú
značku na objektíve so značkou
zodpovedajúcej farby na
fotoaparáte.
Prepínač režimov zaostrenia na
objektíve prepnite do polohy
<AF>. (str. 35)
Nastavte vypínač do polohy
<1>. (str. 31)
Ak sa na obrazovke LCD zobrazí
obrazovka nastavenia dátumu a
času, pozrite si str. 33.
6
7
8
9
Stručný návod
Nastavte otočný volič režimov
do polohy <1>
(Plnoautomatický). (str. 50)
Všetky potrebné nastavenia
fotoaparátu sa nastavia automaticky.
Zaostrite na objekt. (str. 39)
Pozrite sa do hľadáčika a jeho stred
zamierte na objekt.
Stlačte spúšť do polovice a
fotoaparát zaostrí na objekt.
V prípade potreby sa automaticky
vysunie zabudovaný blesk.
Nasnímajte obrázok. (str. 39)
Stlačte tlačidlo spúšte úplne, čím sa
nasníma obrázok.
Skontrolujte obrázok. (str. 154)
Nasnímaný záber sa zobrazí približne
na 2 sekundy na obrazovke LCD.
Ak chcete obrázok znova zobraziť,
stlačte tlačidlo <x> (str. 70).
Informácie o snímaní počas sledovania obrazovky LCD nájdete
v časti „Fotografovanie so živým náhľadom Live View“ (str. 121).
Ak chcete zobraziť doteraz nasnímané obrázky, pozrite si časť
„Prehrávanie obrázkov“ (str. 70).
Ak chcete obrázok odstrániť, pozrite si časť „Zmazanie obrázkov“
(str. 196).
17
Popis položiek
Názvy uvedené tučným písmom označujú časti uvedené po časť
„Základné postupy pri snímaní a prehrávanie obrázkov“.
Otočný volič režimov (str. 22)
Vypínač (str. 31)
<D> Tlačidlo
blesku (str. 88)
<6> Hlavný volič
Tlačidlo spúšte
(str. 39)
Svetlo na
potlačenie efektu
červených očí/
indikátor
samospúšte
(str. 89/87)
Závit pre filter
(v prednej časti objektívu)
(str. 257)
Prepínač funkcie Image Stabilizer
(Stabilizátor obrazu ) (str. 37)
Značka pre nasadenie objektívu (str. 35)
Popis položiek
Prepínač režimov zaostrenia (str. 35)
Prstenec transfokácie (str. 36)
Značka nastavenia transfokácie
(str. 36)
Kontakty (str. 15)
23
Popis položiek
Nabíjačka batérií LC-E10
Nabíjačka pre súpravu batérií LP-E10 (str. 26).
Zástrčka
Indikátor nabíjania
Indikátor úplného nabitia
Otvor pre súpravu batérií
Táto napájacia jednotka má byť správne orientovaná vo zvislej
polohe alebo v polohe na podlahe.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – TIETO POKYNY USCHOVAJTE.
NEBEZPEČENSTVO – DÔKLADNÝM DODRŽIAVANÍM NASLEDUJÚCICH
POKYNOV ZNÍŽITE NEBEZPEČENSTVO VZNIKU POŽIARU A ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
Na pripojenie k zdroju napájania mimo USA používajte priložený zástrčkový
adaptér s konfiguráciou zodpovedajúcou danej sieťovej zásuvke.
Nabíjačka batérií LC-E10E
Nabíjačka pre súpravu batérií LP-E10 (str. 26).
Otvor pre súpravu batérií
Napájací kábel
Indikátor úplného
nabitia
24
Indikátor nabíjania
Otvor pre napájací kábel
1
Začíname
V tejto kapitole sa vysvetľujú úvodné kroky pred
začiatkom fotografovania a základná obsluhu
fotoaparátu.
Pripevnenie popruhu
Koniec popruhu prevlečte zospodu
očkom pre jeho pripevnenie na
fotoaparáte. Potom ho prevlečte
sponou, ako je zobrazené na
obrázku. Zatiahnite popruh, aby ste
odstránili všetky previsy a ubezpečte
sa, že sa zo spony neuvoľní.
K popruhu je pripevnený aj kryt
okulára (str. 229).
Kryt okulára
25
Nabíjanie batérie
Zložte ochranný kryt.
1
Zložte ochranný kryt dodaný
s batériou.
Vložte batériu.
2
Batériu bezpečne upevnite do
nabíjačky podľa nákresu na obrázku.
Ak chcete batériu vybrať, postupujte
opačným postupom.
LC-E10
LC-E10E
Úplné nabitie celkom vybitej batérie trvá približne 2 hodiny pri
teplote 23°C. Čas potrebný na nabitie batérie závisí od teploty
daného prostredia a úrovne nabitia batérie.
Nabíjanie pri nízkych teplotách (6 °C – 10 °C) z bezpečnostných
dôvodov trvá dlhšie (až 4 hodiny).
Nabite batériu.
3
Pre model LC-E10
Vyklopte z nabíjačky batérií vidlicu
v smere šípky a zasuňte ju do
sieťovej zásuvky.
Pre model LC-E10E
Pripojte napájací kábel do nabíjačky
batérií a zástrčku zasuňte do sieťovej
zásuvky.
X Nabíjanie sa začne automaticky a
indikátor nabíjania začne svietiť na
oranžovo.
X Keď je batéria úplne nabitá, indikátor
úplného nabitia začne svietiť na zeleno.
26
Nabíjanie batérie
Tipy pri používaní batérie a nabíjačky batérií
Batéria pri zakúpení nie je úplne nabitá.
Pred použitím batériu nabite.
Batériu nabíjajte deň pred alebo v deň, kedy ju plánujete použiť.
Aj počas skladovania sa nabitá batéria postupne vybíja a po čase
stratí svoju kapacitu.
Po nabití batériu vyberte a odpojte nabíjačku batérií od
elektrickej zásuvky.
Ak fotoaparát nepoužívate, batériu z neho vyberte.
Ak nepoužívate fotoaparát dlhú dobu a necháte v ňom batériu,
v dôsledku nepatrného vybíjacieho prúdu môže za dlhú dobu dôjsť
k jej prílišnému vybitiu a tým k zníženiu jej výdrže. Batériu skladujte
s nasadeným ochranným krytom (súčasť balenia). Uskladnenie
batérie potom, ako ju úplne nabijete, môže znížiť jej výkon.
Nabíjačku batérií je tiež možné používať v iných krajinách.
Nabíjačka batérií je kompatibilná so zdrojom napätia 100 V až 240 V
striedavého prúdu AC 50/60 Hz. V prípade potreby použite
komerčne dostupný adaptér na pripojenie do elektrickej siete v
príslušnej krajine alebo oblasti. K nabíjačke batérií nepripájajte
žiadne prenosné meniče napätia. Mohlo by dôjsť k poškodeniu
nabíjačky batérií.
Ak sa batéria aj po úplnom nabití rýchlo vybije, dosiahla koniec
svojej životnosti.
Je potrebné zakúpiť novú batériu.
Po odpojení zástrčky nabíjačky sa nedotýkajte kontaktov zástrčky
minimálne počas 3 sekúnd.
Nenabíjajte inú súpravu batérií ako LP-E10.Súprava batérií LP-E10 je určená len pre produkty značky Canon. Jej
použitie v nekompatibilnej nabíjačke batérií alebo produkte môže mať za
následok nesprávnu funkciu alebo nehody, za ktoré spoločnosť Canon
nenesie žiadnu zodpovednosť.
27
Vloženie a vybratie batérie a karty
Do fotoaparátu vložte úplne nabitú súpravu batérií LP-E10. Ako kartu
(predáva sa samostatne) možno použiť pamäťovú kartu SD, SDHC alebo
SDXC. Nasnímané obrázky sa zaznamenávajú na pamäťovú kartu.
Uistite sa, že je prepínač ochrany proti zápisu na karte
nastavený do hornej polohy, aby bolo možné na kartu
zapisovať a vymazávať údaje.
Vloženie batérie/karty
Otvorte kryt.
1
Posuňte páčku v smere zobrazených
šípok a otvorte kryt.
Vložte batériu.
2
Ako prvú vložte stranu s kontaktmi.Batériu zasuňte tak, aby sa zaistila na
svojom mieste.
Prepínač ochrany proti zápisu
28
Vložte kartu.
3
Podľa nákresu otočte kartu tak,
aby strana so štítkom smerovala
k zadnej strane fotoaparátu.
Kartu zasuňte v priamom smere až
na doraz.
Zatvorte kryt.
4
Zatlačte na kryt, aby zaskočil a zaistil sa.
Keď prepnete vypínač do polohy
1
>, na obrazovke LCD sa zobrazí
<
počet zhotoviteľných záberov (str. 32).
Vloženie a vybratie batérie a karty
Keď je kryt priestoru pre kartu/batériu už otvorený, postupujte opatrne, aby
ste ho nezatlačili ešte viac dozadu. V opačnom prípade by sa mohol odlomiť
jeho záves.
Počet zhotoviteľných záberov závisí od zostávajúcej kapacity karty,
kvality záznamu záberov, citlivosti ISO a pod.
Ak pre položku [1 Release shutter without card/1 Aktivácia
uzávierky bez karty] nastavíte možnosť [Disable/Zakázať], zabránite
tomu, aby ste zabudli vložiť kartu (str. 154).
Vybratie batérie/karty
Vypínač prepnite do polohy
1
<2>. (str. 31)
Otvorte kryt.
2
Uistite sa, že kontrolka prístupu
nesvieti, a potom otvorte kryt.
Ak sa zobrazuje položka „Recording...“
(Záznam...), zatvorte kryt.
Vyberte batériu.
3
Uvoľňovaciu páčku batérie zatlačte
v smere šípky a batériu vyberte.
Nezabudnite na batériu nasadiť
ochranný kryt (súčasť balenia, str. 26).
Zabránite tým skratu kontaktov batérie.
Vyberte kartu.
4
Kartu jemne zatlačte a potom
uvoľnite. Karta sa vysunie.
Vytiahnite kartu priamo smerom von.
Zatvorte kryt.
5
Zatlačte na kryt, aby zaskočil a zaistil sa.
29
Vloženie a vybratie batérie a karty
Ak kontrolka prístupu svieti alebo bliká, znamená to, že obrázky sa
zapisujú, načítavajú alebo vymazávajú z karty, prípadne sa prenášajú
údaje. Keď kontrolka prístupu svieti alebo bliká, neotvárajte kryt
priestoru pre kartu/batériu a nikdy nerobte žiadnu z nasledujúcich
činností. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu obrazových
údajov alebo poškodeniu karty či fotoaparátu.
• Vyberanie karty.
• Vyberanie batérie.
• Trasenie alebo mávanie fotoaparátom.
Ak karta už obsahuje zaznamenané obrázky, číslovanie obrázkov
nemusí začínať od 0001 (str. 158).
Nedotýkajte sa prstami ani kovovými predmetmi kontaktov karty.Ak sa na obrazovke LCD zobrazí chybová správa týkajúca sa karty, kartu
vyberte a znovu zasuňte. Ak chyba pretrváva, použite inú kartu.
V prípade, že je možné preniesť obrázky z karty do počítača, preneste
všetky obrázky a potom kartu naformátujte pomocou fotoaparátu
(str. 44). Karta by sa mala vrátiť do normálneho stavu.
30
Loading...
+ 258 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.