Programsnabbguide och Snabbreferensguide hittar du
i slutet av den här handboken.
SVENSKA
ANVÄNDARHANDBOK
Page 2
Inledning
1100D är en digital enögd spegelreflexkamera med höga prestanda
utrustad med en findetaljerad CMOS-sensor med cirka 12,2 effektiva
megapixlar, DIGIC 4, 9 exakta och snabba AF-punkter, seriebildtagning
med cirka 3 bilder/sekund, Live View-fotografering och videoinspelning
i HD (High-Definition).
Kameran reagerar alltid snabbt vid fotografering, har många funktioner
utvecklade för avancerad fotografering samt många andra funktioner.
Ha gärna den här handboken till hands när du använder kameran,
så att du lättare kan bekanta dig med kamerans funktioner.
Med en digitalkamera kan du omedelbart visa den bild du tagit. Samtidigt
som du läser den här användarhandboken tar du några provbilder och ser
hur de blir. Du får då en bättre förståelse för kameran.
Genom att först läsa igenom avsnitten Säkerhetsföreskrifter (s. 259, 260)
och Försiktighetsåtgärder vid hantering (s. 14, 15) kan du undvika
misslyckade bilder och olyckor.
Prova kameran innan du använder den och ansvarsfriskrivning
Efter att du tagit en bild tittar du på den och kontrollerar att den har
registrerats korrekt. Om bilderna inte kan registreras eller hämtas till en
dator på grund av fel på kameran eller minneskortet ansvarar inte
Canon för eventuella förluster eller merarbete.
Copyright
Lagarna om copyright i ditt land kan innehålla förbud mot användning
av bilder på personer och vissa motiv annat än för privat bruk. Lägg
även märke till att fotografering för privat bruk också kan vara förbjudet,
till exempel vid vissa offentliga framträdanden och utställningar.
Den här kameran är kompatibel med SD-minneskort, SDHCminneskort och SDXC-minneskort. I den här användarhandboken
används bara ”kort” för att hänvisa till alla dessa kort.
* Kameran levereras inte med något kort för registrering av
bilder. Det köper du separat.
2
Page 3
Checklista för utrustning
Innan du börjar kontrollerar du att följande levererades med kameran.
Om något saknas kontaktar du återförsäljaren.
* Batteriladdare LC-E10 eller LC-E10E medföljer. (LC-E10E levereras med nätkabel.)
Om du köpt paketet med medföljande objektiv kontrollerar du att
objektivet finns med.
Se till att du inte tappar bort något av ovanstående föremål.
EOS Camera Instruction Manuals Disk
Användarhandböcker till kameran och programvaruhandböcker finns på
DVD-ROM-skivan i form av PDF-filer. På sidan 267 finns anvisningar om
hur du använder EOS Camera Instruction Manuals Disk.
<6>: Syftar på inmatningsratten.
<V> <U>: Syftar på pilknapparna <S>.
<0>: Syftar på inställningsknappen.
0, 9, 7, 8 : Anger att respektive funktion förblir aktiv i 4, 6,
* Symboler och markeringar i den här handboken som anger kamerans knappar,
rattar och inställningar motsvarar symbolerna och markeringarna på kameran
och på LCD-monitorn.
3 : Syftar på en funktion som du kan ändra genom att trycka på
knappen <M> och ändra inställningen.
M: Om symbolen visas längst upp till höger på sidan betyder det
(s. **) : Hänvisning till sidor där du hittar mer information.
att funktionen endast är tillgänglig i den kreativa zonens
metoder (s. 22).
: Tips och råd för bättre fotografering.
: Råd vid problemlösning.
: Varning i syfte att undvika problem vid fotografering.
: Kompletterande information.
Grundläggande förutsättningar
Alla åtgärder som beskrivs i den här användarhandboken förutsätter
att strömbrytaren är ställd på <1> (s. 31).
Det förutsätts att alla menyinställningar och funktioner för egen
programmering är inställda enligt grundinställningarna.
I beskrivningssyfte visar anvisningarna kameran med monterat
objektiv av typen EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS II.
10 eller 16 sekunder efter att du har släppt
knappen.
4
Page 5
Kapitel
1
234
6
7
121
I kapitel 1 och 2 förklaras kamerans grundfunktioner och fotograferingsproceduren för dig som använder kameran för första gången.
Inledning
Börja använda kameran
Grundläggande fotografering och bildvisning
Kreativ fotografering
Avancerad fotografering
Fotografera med LCD-monitorn (Live View-fotografering)
5
Spela in videoscener
Praktiska funktioner
Bildvisning
8
Skriva ut bilder
9
Anpassa kameran
10
Övrig information
11
Programsnabbguide
2
25
49
71
91
121
139
153
175
201
215
225
263
Snabbreferensguide och index för Användarhandbok
3
269
5
Page 6
Kortfattat innehåll
Fotografering
Fotografera automatisktÎ s. 49–62(baszonens metoder)
Fotografera bildserierÎ s. 86(i bildserier)
Ta bilder av dig själv i en grupp
Frysa rörelserÎ s. 92 (s tidsförval AE)
Skapa oskärpa
Skapa oskarp bakgrundÎs. 55(C Kreativt autoläge)
Hålla bakgrunden fokuserad
Ställa in bildens ljusstyrka (exponering)
Fotografera vid svagt ljusÎs. 50, 88(D blixtfotografering)
Fotografera utan blixtÎs. 54(7 avstängd blixt)
Fotografera fyrverkerier på kvällenÎ
Fotografera medan du tittar på LCD-monitorn
Spela in videoscenerÎ s. 139 (k videoinspelning)
Bildkvalitet
Fotografera med bildeffekter som
stämmer överens med motivet
Göra en stor utskrift av bilden
Î s. 87 (j självutlösare)
s. 94 (f bländarförval AE)
Î s. 101 (exponeringskompensation)
s. 77 (ISO-tal)
s. 57, 63 (b avstängd blixt)
s. 98
(bulbexponering)
Î s. 121(A
Î s. 79(välja en bildstil)
Î s. 74(73, 83, 1)
Live View-fotografering)
6
Page 7
Ta många bilderÎ s. 74 (7a, 8a, b, c)
Fokusering
Ändra fokuseringspunktÎs. 83(S val av fokuseringspunkt)
Fotografera ett rörligt motivÎs. 61, 82(AI Servo AF)
Bildvisning
Visa bilder med kameran
Söka efter bilder snabbtÎs. 176(H indexbild)
Gradera bilderÎs. 180(graderingar)
Undvika att viktiga bilderÎs. 194(K bildskydd)
raderas av misstag
Radera bilder som inte behövs Î s. 196 (L radera)
Visa bilder och videoscener automatiskt
Visa bilder och videoscener på TV:n
Ställ in LCD-monitorns ljusstyrka
Î s. 70 (x bildvisning)
s. 177 (I bildbläddring)
Î s. 189(bildspel)
Î s. 191(HD-TV)
Î s. 155(LCD-monitorns ljusstyrka)
Skriva ut
Enkel utskrift av bilderÎ s. 201 (direktutskrift)
7
Page 8
Funktionsindex
Ström
Batteri
• LaddaÎ s. 26
• Sätta i och ta urÎ s. 28
• BatterikontrollÎ s. 32
EluttagÎ s. 228
Automatisk avstängning
Î s. 31
Kort
Sätta i och ta urÎ s. 28FormateraÎ s. 44
Utlös slutaren utan kort
Î s. 154
Objektiv
Fästa/ta bortÎ s. 35ZoomaÎ s. 36Image Stabilizer
(bildstabilisator)Î s. 37
Grundinställningar
DioptriinställningÎ s. 38SpråkÎ s. 34Datum/klockslagÎ s. 33PipsignalÎ s. 154LCD-monitor på/avÎ s. 166Inställning av
LCD-ljusstyrkaÎ s. 155
Registrera bilder
Skapa/välja en mappÎ s. 156FilnummerÎ s. 158
8
Bildkvalitet
Bildregistreringskvalitet
BildstilÎ s. 79VitbalansÎ s. 115FärgrymdÎ s. 119Bildförbättringsfunktioner
• Auto Lighting Optimizer
(Auto ljuskorrigering) Î s. 107
• Korrigering av objektivets
periferibelysningÎ s. 108
• Brusreducering för
långa exponeringstider Î s. 219
• Brusreducering
för höga ISOÎ s. 219
• HögdagerprioritetÎ s. 220
Î s. 74
Autofokus
AutofokusmetodÎ s. 81Val av fokuseringspunktÎ s. 83Manuell fokuseringÎ s. 85
Matning
MatningsmetoderÎ s. 20BildserierÎ s. 86SjälvutlösareÎ s. 87Maximalt antal bilder
i en bildserieÎ s. 75
Fotografering
ISO-talÎ s. 77FunktionsguideÎ s. 47DirektkontrollÎ s. 40Kreativt autolägeÎ s. 55ProgramautomatikÎ s. 72Tidsförval AEÎ s. 92
Page 9
Funktionsindex
Bländarförval AEÎ s. 94Manuell exponeringÎ s. 97BulbÎ s. 98
Automatiskt skärpedjup
LjusmätmetodÎ s. 100
Î s. 99
Exponeringsjusteringar
Exponerings-
kompensationÎ s. 101
AEBÎ s. 103AE-låsÎ s. 105
Blixt
Inbyggd blixtÎ s. 88
• Exponerings-
kompensation för blixt Î s. 102
• FE-låsÎ s. 106
Extern blixtÎ s. 226BlixtstyrningÎ s. 167
Live View-fotografering
Live View-fotografering
FokuseringÎ s. 128RutnätÎ s. 127DirektkontrollÎ s. 126
Î s. 121
Spela in videoscener
VideoinspelningÎ s. 139LjudinspelningÎ s. 148RutnätÎ s. 148DirektkontrollÎ s. 144
Bildvisning
BildvisningstidÎ s. 154EnbildsvisningÎ s. 70
Visning av fotograferings-
•
information
IndexbildÎ s. 176Bildbläddring
(visningshopp)Î s. 177
FörstoraÎ s. 178RoteraÎ s. 179GraderingarÎ s. 180VideovisningÎ s. 186Redigera första och
sista videoscenenÎ s. 188
BildspelÎ s. 189Visa bilderna på TV:n Î s. 191SkyddaÎ s. 194RaderaÎ s. 196DirektkontrollÎ s. 182
Î s. 198
Skriva ut
PictBridgeÎ s. 201
Beställa kopior (DPOF)
Î s. 211
Egna inställningar
Egen programmering (C.Fn)
Min menyÎ s. 224
Î s. 216
Programvara
InstalleraÎ s. 265Programvaruhandbok Î s. 267
9
Page 10
Innehåll
Inledning2
Checklista för utrustning.................................................................................... 3
Så här läser du användarhandboken ................................................................ 4
Index ..............................................................................................................282
Innehåll
13
Page 14
Försiktighetsåtgärder vid hantering
Skötsel av kameran
Kameran är ett precisionsinstrument. Tappa den inte och utsätt den inte för
stötar.
Kameran är inte vattentät och kan inte användas under vatten. Om du råkar
tappa kameran i vatten ska du genast ta kontakt med närmaste Canon
Service Center. Torka av vattendroppar med en torr trasa. Om kameran har
utsatts för salt luft torkar du av den med en väl urvriden fuktig trasa.
Placera aldrig kameran nära föremål som avger starka magnetiska fält, till
exempel en magnet eller en elmotor. Undvik också att använda eller placera
kameran nära föremål som avger starka radiovågor, till exempel en stor
antenn. Starka magnetfält kan orsaka felaktig funktion hos kameran eller
förstöra bilddata.
Placera aldrig kameran på varma platser, till exempel i en bil i starkt solljus.
Höga temperaturer kan orsaka felfunktion hos kameran.
Kameran innehåller elektroniska precisionskretsar. Försök aldrig ta isär
kameran själv.
Använd en gummiblåsa för att blåsa bort damm från objektiv, sökare,
reflexspegel och fokuseringsskiva. Använd inte rengöringsmedel som
innehåller organiska lösningsmedel för att rengöra kamerahus eller objektiv.
Om smutsen är svår att få bort lämnar du kameran till närmaste Canon
Service Center.
Vidrör inte kamerans elektriska kontakter med fingrarna. På så sätt
förhindrar du att kontakterna korroderar. Korroderade kontakter kan orsaka
felfunktion hos kameran.
Om kameran flyttas hastigt från en kall omgivning till ett varmt rum kan
kondens bildas på kameran och dess inre komponenter. Du undviker
kondens genom att placera kameran i en försluten plastpåse där den får
anpassa sig till den varmare temperaturen innan du tar ut den ur påsen.
Använd inte kameran om det har bildats kondens på den. På så sätt
undviker du att kameran skadas. Om det bildas kondens tar du bort
objektivet och tar ut kortet och batteriet ur kameran. Vänta tills kondensen
har dunstat innan du använder kameran igen.
Om kameran inte ska användas på en tid tar du ur batteriet och förvarar
kameran på en sval, torr och väl ventilerad plats. Även när du förvarar
kameran ska du trycka ner avtryckaren några gånger då och då för att
kontrollera att kameran fortfarande fungerar.
Undvik att förvara kameran i närheten av frätande kemikalier, till exempel i
ett mörkrum eller kemiskt laboratorium.
Om kameran inte har använts under en tid provar du alla funktioner innan du
använder den. Om du inte har använt kameran under en tid eller om du ska
ta en viktig bild låter du antingen en Canon-återförsäljare kontrollera den
eller kontrollerar själv att den fungerar som den ska.
14
Page 15
Försiktighetsåtgärder vid hantering
LCD-monitor
Trots att LCD-monitorn är tillverkad med teknik med mycket hög precision
och över 99,99 % effektiva pixels så kan det finnas ett fåtal döda pixels
bland de återstående 0,01 % eller färre pixels. Döda pixels som till exempel
bara visar svart eller rött är ingen felfunktion. De påverkar inte registreringen
av bilder.
Om LCD-monitorn lämnas påslagen under en längre tid kan
skärminbränning ske, där du ser rester av det som visats. Det är emellertid
endast tillfälligt och försvinner om du inte använder kameran under några
dagar.
I låga eller höga temperaturer kan LCD-monitorns visning verka långsam
eller se svart ut. Den återgår till det normala i rumstemperatur.
Kort
Observera följande för att skydda kortet och registrerade data på det:
Tappa, böj eller blöt inte ner kortet. Hantera det varsamt och utsätt det inte
för stötar eller vibrationer.
Vidrör inte kortets elektriska kontakter med fingrarna eller något
metallföremål.
Förvara inte och använd inte kortet i närheten av något med starkt
magnetfält, t.ex. en TV, högtalare eller magnet. Undvik också platser med
statisk elektricitet.
Placera inte kortet i starkt solljus eller nära en värmekälla.Förvara kortet i en ask.Förvara inte kortet på varma, dammiga eller fuktiga platser.
Objektiv
När du tar loss objektivet från kameran ska du sätta på
objektivlocket eller ställa objektivet med den bakre änden
uppåt, för att undvika repor på linsytor och elektriska
kontakter.
Kontakter
Försiktighetsåtgärder vid långvarig användning
Om du använder bildserier, Live View-fotografering eller
videoinspelning under en längre tid kan kameran bli mycket
varm. Det är inget funktionsfel, men kan orsaka lindriga
brännskador på huden om du håller i kameran en längre tid.
Om smuts som fastnar på sensorns framsida
Förutom damm som kommer in i kameran kan i vissa sällsynta fall smörjmedel
från kamerans inre komponenter lämna fläckar på sensorns framsida. Om det
kvarstår synliga fläckar på bilden rekommenderas du att låta ett Canon Service
Center rengöra sensorn.
15
Page 16
Snabbguide
1
2
Sätt i batteriet. (s. 28)
Information om hur du laddar
batteriet finns på sidan 26.
Sätt i kortet. (s. 28)
Vänd kortets etikett mot baksidan av
kameran och skjut in kortet.
3
4
5
16
Vit punkt
Röd punkt
Fäst objektivet. (s. 35)
Passa in objektivets vita eller röda
punkt med kamerans punkt i
motsvarande färg.
Ställ AF-omkopplaren på
objektivet på <AF> (autofokus).
(s. 35)
Ställ strömbrytaren på <1>.
(s. 31)
När menybilden Dat/Klock visas på
LCD-monitorn går du till sidan 33.
Page 17
6
7
8
9
Snabbguide
Ställ metodväljaren på <1>
(Full automatik). (s. 50)
Alla nödvändiga kamerainställningar
görs automatiskt.
Ställ in fokus på motivet. (s. 39)
Titta genom sökaren och rikta
sökarens mittparti över motivet.
Tryck ned avtryckaren halvvägs så
fokuserar kameran på motivet.
Om den inbyggda blixten behöver
användas fälls den upp automatiskt.
Ta bilden. (s. 39)
Du tar bilden genom att trycka ned
avtryckaren helt.
Titta på bilden. (s. 154)
Den tagna bilden visas i cirka 2 sek
på LCD-monitorn.
Om du vill visa bilden igen trycker
du på knappen <x> (s. 70).
Mer information om att fotografera samtidigt som du tittar på
LCD-monitorn finns i ”Live View-fotografering” (s. 121).
Information om hur du visar redan tagna bilder finns i ”Bildvisning” (s. 70).
Information om hur du raderar en bild finns i ”Radera bilder” (s. 196).
17
Page 18
Delarnas namn
Namnen i fetstil är de delar som nämns fram till avsnittet
”Grundläggande fotografering och bildvisning”.
Metodväljare (s. 22)
Inbyggd blixt/AF-hjälpbelysning (s. 88/84)
Strömbrytare (s. 31)
<D> Blixtknapp (s. 88)
<6>
Inmatningsratt
Avtryckare
(s. 39)
Lampa för
minskning av
röda ögon/
självutlösare
(s. 89/87)
Handgrepp
Spegel (s. 173)
Kamerahuslock (s. 35)
Kontakter (s. 15)
Objektivfattning
Låsstift för objektiv
Punkt för fastsättning av EF-objektiv (s. 35)
Punkt för fastsättning av EF-S-objektiv (s. 35)
Blixtsynkroniseringskontakter
Tillbehörsfäste (s. 226)
<V>
Filmplanmärke
(s. 60)
Fäste för
bärrem
(s. 25)
Mikrofon
(s. 140, 148)
Kontaktskydd
Frigöringsknapp
för objektiv (s. 36)
Fjärrkontrollkontakt
(s. 229)
Digitalkontakt (s. 202)
HDMI mini UTkontakt (s. 191)
18
Page 19
Delarnas namn
<O/L> Knapp för bländare/
exponeringskompensation/
raderingsknapp (s. 97/101/196)
Ratt för dioptriinställning (s. 38)
Ögonmussla (s. 229)
Sökarokular
LCD-monitor
(s. 42, 155)
<A> Knapp för Live Viewfotografering/videoinspelning
(s. 122/140)
<Q/l>
Direktkontrollknapp/
knapp för direktutskrift (s. 40/207)
Stativgänga
Menyknapp (s. 42)
<M>
<0> Inställningsknapp (s. 42)
<B> Visningsknapp
(s. 46, 70, 124, 142, 163)
<A/I> Knapp för AE-lås/
FE-lås/indexbild/förminskning
(s. 105/106/176/178, 209)
<S/u>
Knapp för val av
fokuseringspunkt/
förstoring
(s. 83/178, 209)
Högtalare
(s. 186)
Uttag för
nätaggregat
(s. 228)
Kort-/batterilucka (s. 28)
Åtkomstlampa (s. 30)
Frigöringsknapp för kort-/
batterilucka (s. 28)
<x> Bildvisningsknapp (s. 70)
<S> Pilknappar (s. 42)
<WZ> Knapp för ISO-tal (s. 77)
<XB> Knapp för val av vitbalans (s. 115)
<Yi/j> Knapp för val av matningsmetod (s. 86, 87)
<ZE> Knapp för val av autofokusmetod (s. 81)
Kamerahuslock (s. 28)
Batterifack (s. 28)
19
Page 20
Delarnas namn
Visning av fotograferingsinställningar
c
Pekare för inmatningsratt (s. 91)
Fotograferingsmetod
Indikator för
exponeringsnivå
Exponeringskompensation (s. 101)
AEB-intervall (s. 103)
Bildstil (s. 79)
Autofokusmetod (s. 81)
X
One-Shot AF
9
AI Focus AF
Z
AI Servo AF
g
Manuell fokusering
Direktkontrollsymbol
(s. 40, 63)
Vitbalans (s. 115)
QAuto
W Dagsljus
E Skugga
R Moln
Y Glödlampa
U Lysrör
I Blixt
O Egen
Batterikontroll (s. 32)
zxcn
Matningsmetod (s. 86, 87)
u Enbild
i Bildserier
j Självutlösare:10 s
l Självutlösare:2 s
q Självutlösare:Bildserier
Slutartid
(i den kreativa zonens metoder, s. 22)
Bländarvärde
Auto Lighting Optimizer
(Auto ljuskorrigering) (s. 107)
ISO-tal (s. 77)
Högdagerprioritet (s. 220)
Exponeringskompensation
y
för blixt (s. 102)
0
Exponeringskompensation
för separat blixt
Fäll upp inbyggd blixt (s. 41)
Bildregistreringskvalitet
(s. 74)
73Stor/hög83 Stor/normal
74 Medium/hög
84 Medium/Normal
7a Liten 1/hög
8a Liten 1/normal
bLiten 2 (hög)
cLiten 3 (hög)
1 RAW
1+73 RAW+stor/hög
Antal möjliga bilder
Antal möjliga bilder
vid vitbalansvariation
Självutlösarens tidsfördröjning
2 Vitbalanskompensation (s. 117)
B Vitbalansvariation (s. 118)
Ljusmätmetod (s. 100)
q Evaluerande ljusmätning
w Utsnittsmätning
e Centrumvägd genomsnittsmätning
Status för Eye-Fi-överföring (s. 230)
(Visas vid användning av Eye-Fi-kort.)
Endast de inställningar som för tillfället används visas.
20
Page 21
Sökarinformation
Delarnas namn
Indikator för aktiv AF-punkt < >Indikator för aktiv AF-punkt < >
Fokuseringsskiva
<A> AE-lås/
AEB används
<D> Uppladdad blixt
Felaktig FE låsvarning
Kort blixtsynkroniseringstid
<e>
(FP-blixt)
<d> FE-lås/
FEB används
Exponeringskompensation
<y>
för blixt
Slutartid
FE-lås (FEL)
Upptagen (buSY)
Inbyggd blixt laddas upp (D buSY)
AF-punkter
<o> Fokuserings-
indikator
Maximalt antal bilder i
en bildserie
<0>
ISO-tal
<A> Högdagerprioritet
Indikator för exponeringsnivå
Exponeringskompensation
AEB-intervall
Indikator för minskning av röda ögon
Bländarvärde
Varning för fullt kort (FuLL)
Varning för fel på kort (Card)
Varning för inget kort (Card)
<Z>
ISO-tal
<2>
Vitbalanskompensation
Monokrom fotografering
Endast de inställningar som för tillfället används visas.
21
Page 22
Delarnas namn
Metodväljare
Metodväljaren omfattar baszonens metoder, kreativa zonens metoder
och videoinspelningsmetoden.
Kreativa zonen
Med de här metoderna får du större
kontroll vid fotografering av olika motiv.
d: Programautomatik (s. 72)
s : Tidsförval AE (s. 92)
f : Bländarförval AE (s. 94)
a: Manuell exponering (s. 97)
Automatiskt skärpedjup (s. 99)
8:
Baszonen
Du behöver bara trycka på
avtryckaren. Alla inställningar sker
automatiskt för att passa motivet.
1: Full automatik (s. 50)
7: Avstängd blixt (s. 54)
C: Kreativt autoläge (s. 55)
k: Videoinspelning
(s. 139)
Bildzon
2 : Porträtt (s. 58)
3: Landskap (s. 59)
4 : Närbild (s. 60)
5: Sport (s. 61)
6 : Kvällsporträtt (s. 62)
22
Page 23
Objektiv
Objektiv utan avståndsskala
Fokuseringsring (s. 85, 135)
Fäste för motljusskydd
(s. 257)
Filtergänga
(framtill på objektivet)
(s. 257)
Omkopplare för Image Stabilizer
(bildstabilisator) (s. 37)
Punkt för fastsättning av objektiv
Delarnas namn
AF-omkopplare (s. 35)
Zoomring (s. 36)
Zoomlägesindex (s. 36)
Kontakter (s. 15)
(s. 35)
23
Page 24
Delarnas namn
Batteriladdare LC-E10
Laddare för batteri LP-E10 (s. 26).
Nätkontakt
Laddningslampa
Lampa som tänds när batteriet är fulladdat
Batterifack
Laddaren ska installeras vertikalt eller i golvläge.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER – SPARA DE HÄR INSTRUKTIONERNA.
VARNING! MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELEKTRISKA STÖTAR
GENOM ATT NOGGRANT FÖLJA DE HÄR ANVISNINGARNA.
När du ansluter till ett eluttag någon annanstans än i USA ska du använda en
strömadapter som passar för det aktuella eluttaget.
Batteriladdare LC-E10E
Laddare för batteri LP-E10 (s. 26).
Batterifack
Nätkabel
Lampa som tänds
när batteriet är
fulladdat
24
Laddningslampa
Uttag för nätkabel
Page 25
1
Börja använda kameran
Det här kapitlet innehåller inledande anvisningar och
beskrivningar av grundläggande kamerafunktioner.
Fästa remmen
För in remmens ände nedifrån
genom kamerans remfäste. För den
sedan genom remmens spänne
enligt bilden. Dra åt så att remmen
är spänd och kontrollera att remmen
inte kan lossna från spännet.
Okularlocket sitter också fast på
remmen (s. 229).
Okularlock
25
Page 26
Ladda batteriet
Ta bort skyddshöljet.
1
Ta bort batteriets skyddshölje.
Sätt i batteriet.
2
Fäst batteriet ordentligt vid laddaren
enligt bilden.
Utför momenten i omvänd ordning
när du tar ut batteriet.
LC-E10
LC-E10E
Det tar cirka 2 timmar att ladda ett helt tomt batteri vid en
temperatur på 23
beror på omgivningens temperatur och batteriets
laddningsnivå.
Av säkerhetsskäl tar laddningen längre tid (upp till 4 timmar) vid
lägre temperaturer (6 °C – 10 °C).
°C. Exakt hur lång tid det tar att ladda batteriet
Ladda batteriet.
3
LC-E10
Fäll ut batteriladdarens stift enligt
pilen och sätt dem i ett eluttag.
LC-E10E
Anslut nätkabeln till laddaren och sätt
i kontakten i eluttaget.
X Laddningen börjar automatiskt och
laddningslampan lyser orange.
X När batteriet är fulladdat tänds
lampan för fulladdat batteri och
lyser grön.
26
Page 27
Ladda batteriet
Tips om hur du använder batteriet och laddaren
Batteriet är inte fulladdat när det levereras.
Ladda batteriet innan du börjar använda det.
Ladda batteriet dagen före eller den dag du ska använda det.
Även vid förvaring kommer ett laddat batteri gradvis att laddas ur
och förlora i kapacitet.
När du laddat batteriet tar du bort det och kopplar bort laddaren
från eluttaget.
När du inte använder kameran tar du bort batteriet.
Om batteriet lämnas i kameran under en längre tid avges en liten
ström vilket leder till att det laddas ur och att batterikapaciteten
minskar. Förvara batteriet med det medföljande skyddshöljet på.
Om du förvarar batteriet efter att det laddats upp kan batteriets
prestanda försämras.
Batteriladdaren kan användas i andra länder.
Batteriladdaren är kompatibel med en strömkälla på 100 V AC till
240 V AC 50/60 Hz. Vid behov ansluter du en strömadapter för
respektive land eller område. Anslut inte någon bärbar
spänningstransformator till batteriladdaren. Om du gör det kan
batteriladdaren skadas.
Om batteriet snabbt laddas ur, även när det är fulladdat, har
batteriet nått slutet på sin livslängd.
Köp ett nytt batteri.
När du har dragit ur kontakten till laddaren från eluttaget bör du inte röra
vid stiften på minst 3 sekunder.
Ladda inte något annat batteri än batteri LP-E10.Batteri LP-E10 är speciellt tillverkat för Canon-produkter. Om du
använder det med en icke-kompatibel batteriladdare eller produkt kan
det leda till fel eller olyckor som Canon inte kan hållas ansvariga för.
27
Page 28
Sätta i och ta ur batteriet och kortet
Sätt i ett fulladdat batteri LP-E10 i kameran. Minneskort säljs separat
och du kan använda följande typer av kort: SD, SDHC eller SDXC.
De bilder du tar registreras på kortet.
Aktivera skrivning/radering genom att ställa kortets spärr för
skrivskydd uppåt.
Sätta i batteriet/kortet
Öppna luckan.
1
Skjut låsspaken i pilarnas riktning och
öppna luckan.
Sätt i batteriet.
2
Sätt i änden med batterikontakterna.Skjut in batteriet tills det fäster.
Spärr för skrivskydd
28
Sätt i kortet.
3
Vänd kortets etikett mot baksidan
av kameran enligt bilden.
Skjut in kortet rakt så långt det går.
Stäng luckan.
4
Tryck på luckan tills den stängs.
När du ställer strömbrytaren på <1>
visas det antal bilder du kan ta (s. 32)
på LCD-monitorn.
Page 29
Sätta i och ta ur batteriet och kortet
När du öppnar kort-/batteriluckan bör du vara noga med att inte öppna den
för mycket. Då kan gångjärnen gå sönder.
Hur många bilder du kan ta beror på kortets återstående kapacitet,
bildregistreringskvalitet, ISO-tal osv.
Med menyalternativet [1 Utlös slutaren utan kort] inställt på
[Avaktivera] glömmer du inte att sätta i ett kort (s. 154).
Ta ur batteriet/kortet
Ställ strömbrytaren på <2>.
1
(s. 31)
Öppna luckan.
2
Kontrollera att åtkomstlampan inte
blinkar och öppna sedan luckan.
Om ”Registrerar...” visas stänger du
luckan.
Ta ur batteriet.
3
Tryck på frigöringsknappen enligt
pilen och ta ur batteriet.
Var noga med att sätta tillbaka det
medföljande skyddshöljet (s. 26) för att
undvika att batteriets poler kortsluts.
Ta ut kortet.
4
Tryck försiktigt in kortet och släpp
sedan. Kortet kommer att sticka ut.
Dra kortet rakt ut.
Stäng luckan.
5
Tryck på luckan tills den stängs.
29
Page 30
Sätta i och ta ur batteriet och kortet
När åtkomstlampan lyser eller blinkar betyder det att bilder
registreras på eller läses från kortet, raderas eller att data överförs.
När åtkomstlampan lyser eller blinkar bör du inte öppna kort- eller
batteriluckan. Du ska heller aldrig göra något av följande. Om du gör
det kan bilddata förstöras och kortet eller kameran kan skadas.
• Ta ur kortet.
• Ta ur batteriet.
• Skaka kameran eller utsätta den för stötar.
Om det redan finns bilder på kortet kan det hända att bildnumreringen
inte börjar på 0001 (s. 158).
Vidrör inte kortets kontakter med fingrarna eller metallobjekt.Om ett felmeddelande relaterat till kortet visas på LCD-monitorn tar du ut
kortet och sätter sedan i det igen. Om felet kvarstår försöker du med ett
annat kort. Om du kan överföra alla bilder från kortet till datorn gör du det
och formaterar sedan kortet i kameran (s. 44). Då är det möjligt att kortet
börjar fungera normalt igen.
30
Page 31
Slå på strömmen
Om menybilden för datum/klockslag visas när du slår på strömbrytaren går du till sidan 33, där du kan läsa mer om hur du
ställer in datum/klockslag.
<1> : Kameran sätts på.
<2> : Kameran stängs av och går
3 Om automatisk avstängning
För att spara batterikapacitet stängs kameran av automatiskt om
den inte använts på cirka 30 sekunder. Om du vill starta kameran
igen trycker du bara ned avtryckaren halvvägs (s. 39).
Du kan ändra tidsinställningen för automatisk avstängning med
[5Autom avstängn] (s. 155).
inte att använda. Ställ in det
här läget när du inte använder
kameran.
Om du ställer strömbrytaren på <2> medan en bild registreras på kortet
visas [Registrerar ...] och strömmen stängs av efter att kortet slutfört
registreringen av bilden.
31
Page 32
Slå på strömmen
z Kontrollera batteriets laddningsnivå
När strömbrytaren är ställd på <1> visas batteriladdningen som en av
fyra nivåer:
z : Batteriet har god laddning.
x : Batteriet är mindre än halvfullt.
c : Batteriet tar snart slut. (Blinkar.)
n : Batteriet behöver laddas.
Batterikapacitet
TemperaturVid 23 °CVid 0 °C
Ingen blixtCirka 800 bilderCirka 750 bilder
50 % blixtCirka 700 bilderCirka 650 bilder
Värdena ovan baseras på användning med ett fulladdat batteri LP-E10, ingen
Live View-fotografering samt på CIPA:s (Camera & Imaging Products
Association) teststandarder.
Antalet möjliga bilder minskas i nedanstående fall:
• Om du trycker ned avtryckaren halvvägs en längre stund.
• Om du ofta aktiverar endast autofokus utan att ta någon bild.
• Om du använder LCD-monitorn mycket.
• Om du använder objektivets Image Stabilizer (bildstabilisator).
Objektivet drivs av kamerans batteri. Beroende på vilket objektiv
som används kan antalet möjliga bilder vara lägre.
Information om antal möjliga bilder vid Live View-fotografering finns
på sidan 123.
32
Page 33
3 Ställa in datum och klockslag
När du slår på strömmen första gången eller om datum/klockslag har
återställts visas menybilden Dat/Klock. Följ steg 3 och 4 för att ställa in
datum/klockslag. Observera att det datum/klockslag som läggs till i
bilderna baseras på den här inställningen. Kom ihåg att ställa in
rätt datum/klockslag.
Visa menyskärmen.
1
Tryck på knappen <M> så visas
menyskärmen.
På fliken [6] väljer du [Dat/Klock].
2
Tryck på knappen <U> för att välja
fliken [6].
Tryck på knappen <V> för att välja
[Dat/Klock] och tryck sedan på <0>.
Ställ in datum och klockslag.
3
Tryck på knappen <U> för att välja
datum- eller klockslagstal.
Tryck på <0> så att <a> visas.Tryck på <V> för att ställa in talet och
tryck sedan på <0>. (Återgår till b.)
Stäng menybilden för inställning.
4
Tryck på knappen <U> för att välja
[OK] och tryck sedan på <0>.
X Datum/klockslag ställs in.
Om du förvarar kameran utan batteri eller om kamerans batteri laddas ur
kan det hända att datum/klockslag nollställs. Om det inträffar ställer du på
nytt in datum/klockslag.
Inställningen för datum/klockslag börjar när du trycker på <0> i steg 4.
33
Page 34
3 Välja språk
Visa menyskärmen.
1
Tryck på knappen <M> så visas
menyskärmen.
Välj [SpråkK] på fliken [6].
2
Tryck på knappen <U> för att välja
fliken [6].
Tryck på knappen <V> för att välja
K] (fjärde alternativet
[Språk
uppifrån) och tryck sedan på <0>.
Ställ in önskat språk.
3
Tryck på knappen <S> för att välja
språk och tryck sedan på <0>.
X Gränssnittsspråket ändras.
34
Page 35
Fästa och ta bort ett objektiv
Fästa ett objektiv
Ta bort skyddslocken.
1
Ta bort det bakre objektivlocket och
kamerahuslocket genom att vrida
dem i pilarnas riktning.
Vit punkt
Röd punkt
Minska risken för damm
När du byter objektiv bör du göra det på en plats med så lite damm
som möjligt.
När du förvarar kameran utan monterat objektiv ska du sätta på
kamerahuslocket.
Ta bort damm från kamerahuslocket innan du sätter på det.
Fäst objektivet.
2
Rikta in den vita eller röda punkten på
objektivet mot motsvarande punkt på
kameran. Vrid objektivet i pilens
riktning tills det klickar fast.
Ställ AF-omkopplaren på
3
objektivet på <AF> (autofokus).
Om den ställs på <MF> (manuell
fokus) kommer autofokuseringen inte
att fungera.
Ta bort det främre objektivlocket.
4
35
Page 36
Fästa och ta bort ett objektiv
Om zoomning
Om du vill zooma vrider du på objektivets
zoomring med fingrarna.
Om du vill zooma gör du det innan du
ställer in fokus. Om du vrider på
zoomringen efter att du ställt in fokus
kan fokus gå förlorad igen.
Ta bort objektivet
Tryck in objektivets
frigöringsknapp och vrid
objektivet i pilarnas riktning.
Vrid objektivet tills det tar stopp och ta
sedan bort det.
Sätt på det bakre objektivlocket på
det borttagna objektivet.
Titta aldrig direkt på solen genom ett objektiv. Du kan förlora synen.Om den främre delen (fokuseringsringen) på objektivet roterar under
autofokuseringen ska du inte röra den roterande delen.
Brännviddsfaktor
Eftersom bildsensorstorleken är
mindre än bildytan på en
35-millimetersfilm ser det ut som
om objektivets brännvidd ökats
med cirka 1,6x.
36
Bildsensorstorlek (cirka)
(22,0 x 14,7 mm)
Bildyta för
35-millimetersfilm
(36 x 24 mm)
Page 37
Om objektivets Image Stabilizer (bildstabilisator)
När du använder IS-objektivets inbyggda Image Stabilizer (bildstabilisator)
korrigeras skakningsoskärpan så att bilden blir skarpare. Det tillvägagångssätt
som förklaras här baseras på objektivet EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS II.
* IS står för Image Stabilizer (bildstabilisator).
Ställ IS-omkopplaren på <1>.
1
Ställ även kamerans strömbrytare
på <1>.
Tryck ned avtryckaren halvvägs.
2
X Image Stabilizer (bildstabilisator)
fungerar.
Ta bilden.
3
När bilden i sökaren verkar stadig
trycker du ned avtryckaren helt för att
ta bilden.
Det är inte säkert att Image Stabilizer (bildstabilisator) fungerar som den
ska om motivet rör sig under exponeringen.
Det är inte säkert att Image Stabilizer (bildstabilisator) är effektiv vid
mycket skakiga förhållanden, t.ex. på en gungande båt.
Image Stabilizer (bildstabilisator) fungerar när AF-omkopplaren är ställd
på antingen <f> eller <g>.
Om kameran fästs på ett stativ kan du spara batterikapacitet genom att
ställa IS-omkopplaren på <2>.
Image Stabilizer (bildstabilisator) fungerar även när kameran är fastsatt
på ett enbensstativ.
På vissa IS-objektiv kan du manuellt byta bildstabiliseringsmetod så att den
passar dina fotograferingsförhållanden. Med objektivet EF-S 18-55 mm
f/3,5-5,6 IS II byts dock bildstabiliseringsmetod automatiskt.
37
Page 38
Grundfunktioner
Justera sökarens skärpa
Vrid ratten för dioptriinställning.
Vrid ratten åt vänster eller höger tills
de nio AF-punkterna i sökaren ser
skarpa ut.
Om du inte får en tillräckligt skarp sökarbild med dioptriinställning
rekommenderar vi att du använder korrektionslins E (10 typer säljs separat).
Hålla kameran
Du får skarpa bilder genom att hålla kameran stadigt,
så att skakningsoskärpan minimeras.
Horisontell fotografering
1. Håll kameran i ett stadigt grepp med höger hand.
2. Håll under objektivet med vänster hand.
3. Tryck lätt på avtryckaren med högerhandens pekfinger.
4. Tryck armarna och armbågarna lätt mot kroppens framsida.
5. För att få bra balans sätter du ena foten lite framför den andra.
6. Håll kameran tätt mot ansiktet och titta genom sökaren.
Mer information om att fotografera samtidigt som du tittar på LCD-monitorn
finns på sidan 121.
Vertikal fotografering
38
Page 39
Grundfunktioner
Avtryckare
Avtryckaren har två steg. Du kan trycka ned den halvvägs. Sedan kan
du trycka ned den helt.
Trycka ned halvvägs
Autofokusering och automatisk
exponering (inställning av slutartid och
bländarvärde) aktiveras.
Exponeringsinställningen (slutartid och
bländarvärde) visas i sökaren (0).
När du trycker ned avtryckaren halvvägs
stängs LCD-monitorn av (s. 166).
Trycka ned helt
Slutaren utlöses och en bild tas.
Undvika skakningsoskärpa
Kamerarörelser vid exponeringstillfället kallas för skakningsoskärpa.
Det kan resultera i suddiga bilder. Undvik skakningsoskärpa genom att
tänka på följande:
• Håll kameran stadigt så som visas på föregående sida.
• Tryck ned avtryckaren halvvägs för autofokus och tryck sedan
försiktigt ned avtryckaren helt.
Om du trycker ned avtryckaren helt utan att trycka ned den halvvägs
först eller om du trycker ned den halvvägs och sedan omedelbart trycker
ned den helt, så blir det en kort fördröjning innan bilden tas.
Även vid menyvisning, bildvisning och bildregistrering kan du omedelbart
återgå till fotograferingsklart läge genom att trycka ned avtryckaren halvvägs.
39
Page 40
Q
Direktkontroll över fotograferingsfunktioner
Du kan välja och ställa in de fotograferingsfunktioner som visas på
LCD-monitorn direkt. Det kallas direktkontrollskärmen.
Tryck på <Q>.
1
X Direktkontrollskärmen visas (7).
Ställ in önskad funktion.
2
Tryck på knappen <S> för att välja
den funktion du vill ställa in.
X Vald funktion och funktionsguide
(s. 47) visas.
Ändra inställning med ratten <6>.
Baszonens metoderKreativa zonens metoder
Ta bilden.
3
Du tar bilden genom att trycka ned
avtryckaren helt.
X Den tagna bilden visas.
Information om vilka funktioner som kan väljas i baszonens metoder och hur
det går till hittar du på sidan 63.
40
Page 41
Q Direktkontroll över fotograferingsfunktioner
Funktioner som kan ställas in på direktkontrollskärmen
Vitbalanskompensation* (s. 117)
Slutartid (s. 92)
Exponeringskompensation/
AEB-inställning (s. 101, 103)
Fotograferingsmetod*
(s. 22)
Bildstil (s. 79)
Autofokusmetod (s. 81)
Vitbalans (s. 115)
Matningsmetod (s. 86, 87)
Ljusmätmetod (s. 100)
Funktioner med en asterisk kan inte ställas in med direktkontrollskärmen.När du väljer <s> och trycker på <0> fälls den inbyggda blixten upp.
Bländare (s. 94)
Högdagerprioritet* (s. 220)
ISO-tal (s. 77)
Exponeringskompensation
för blixt
(s. 102)
Fäll upp inbyggd blixt
Bildregistreringskvalitet
(s. 74)
Auto Lighting Optimizer
(Auto ljuskorrigering) (s. 107)
Vitbalansvariation*
(s. 118)
Menybilden för funktionsinställning
Välj önskad funktion och tryck på
<0>. Menybilden för
funktionsinställning visas.
Ändra inställningen genom att trycka
på knappen <U> eller vrida på
ratten <6>. Det finns även
funktioner som ställs in med knappen
<B>.
Tryck på <0> för att slutföra
inställningen och återgå till
direktkontrollskärmen.
Ð
<0>
41
Page 42
3 Menyhantering
På menyerna kan du ställa in olika funktioner, som bildregistreringskvalitet
och datum/klockslag. Se på LCD-monitorn samtidigt som du navigerar
på menyerna med hjälp av knappen <M>, pilknapparna <S> och
knappen <0> på kamerans baksida.
Knappen <0>
LCD-monitor
Menyskärm
Flikar och menyalternativ skiljer sig åt mellan baszonens metoder,
videoinspelningsmetoden och kreativa zonens metoder.
Baszonens metoderVideoinspelningsmetod
<S> Pilknappar
Knappen <M>
Kreativa zonens metoder
3 Bildvisning
1 Fotografering
Flik
Menyalternativ
42
5 Inställningar
9 Min meny
Menyinställningar
Page 43
Göra menyinställningar
1
2
3
4
5
6
3 Menyhantering
Visa menyskärmen.
Tryck på knappen <M> så visas
menyskärmen.
Välj en flik.
Välj en menyflik genom att trycka på
<U>.
Välj önskat alternativ.
Tryck på knappen <V> för att välja
ett alternativ och tryck sedan på <0>.
Välj inställningen.
Välj en inställning genom att trycka på
V
> eller <U>. (För vissa
<
inställningar måste du trycka på antingen
V
> eller <U> för att välja den.)
<
Den aktuella inställningen visas i blått.
Ställ in ett värde.
Bekräfta inställningen genom att
trycka på <0>.
Stäng menybilden för inställning.
Tryck på knappen <M>
för att återgå till visningen av
fotograferingsinställningar.
I steg 2 kan du även välja en menyflik genom att vrida på <6>.Följande förklaringar av olika menyfunktioner utgår ifrån att du har tryckt
på knappen <M> så att menyskärmen visas.
Mer information om respektive menyalternativ hittar du på sidan 234.
43
Page 44
3 Formatera kortet
Om kortet är nytt eller tidigare har formaterats med en annan kamera
eller med en dator formaterar du kortet med kameran.
När kortet formateras raderas alla bilder och data på kortet.
Även skyddade bilder raderas, så se till att där inte finns något
som du vill behålla. Vid behov överför du bilderna till exempel
till en dator innan du formaterar kortet.
Välj [Formatera].
1
På fliken [5] väljer du [Formatera]
och trycker sedan på <0>.
Formatera kortet.
2
Välj [OK] och tryck sedan på <0>.
X Kortet formateras.
X När formateringen är avslutad visas
menyn igen.
För lågnivåformatering trycker du på
knappen <L> för att markera
[Lågnivåformatering] med <X> och
väljer sedan [OK].
44
Page 45
3 Formatera kortet
Utför [Formatera] i följande fall:
Kortet är nytt.Kortet har formaterats med en annan kamera eller med en dator.Kortet är fullt med bilder eller data.Ett felmeddelande relaterat till kortet visas (s. 250).
Om lågnivåformatering
Utför lågnivåformatering om kortens registrerings- eller läsningshastighet
förefaller långsam eller om du vill radera alla data på kortet fullständigt.
Eftersom lågnivåformatering raderar alla registrerbara sektorer på kortet tar
formateringen något längre tid än en vanlig formatering.
Du kan stoppa lågnivåformateringen genom att välja [Avbryt]. Även i det
här fallet har den vanliga formateringen slutförts och du kan använda kortet
som vanligt.
När minneskortet formateras eller raderas ändras bara
filhanteringsinformationen. Faktiska data raderas inte helt och hållet.
Du bör vara medveten om det när du säljer eller slänger kortet. När du
slänger kortet ska du först lågnivåformatera kortet eller förstöra det
fysiskt för att förhindra att data sprids.
Innan du kan börja använda ditt nya Eye-Fi-kort måste
programvaran på kortet installeras på datorn. Sedan kan du
formatera kortet i kameran.
Den kapacitet som anges för minneskortet på menybilden för
kortformatering kan vara mindre än den kapacitet som anges på kortet.
Den här enheten är utrustad med exFAT-teknik från Microsoft.
45
Page 46
Ändra LCD-monitorns visning
På LCD-monitorn kan du visa menybilden med fotograferingsinställningar,
menyskärmen, bilder som du tagit med mera.
Fotograferingsinställningar
När du slår på strömbrytaren visas
fotograferingsinställningarna.
När du trycker ned avtryckaren
halvvägs avaktiveras visningen.
När du släpper avtryckaren
aktiveras visningen.
Du kan även stänga av visningen
genom att trycka på <B>.
Slå på visningen genom att trycka
på knappen en gång till.
MenyfunktionerTagen bild
Visas när du trycker på knappen
<
M
>. Om du vill återgå till
menybilden för fotograferingsinställningar
trycker du på knappen igen.
Visas när du trycker på knappen <x>.
Om du vill återgå till menybilden för
fotograferingsinställningar trycker du på
knappen igen.
Genom att välja [6 LCD av/på-kn] kan du undvika att visningen av
fotograferingsinställningarna slås på och av (s. 166).
När menyskärmen eller en tagen bild visas kan du börja ta bilder
omedelbart genom att trycka på avtryckaren.
46
Page 47
Funktionsguide
Funktionsguiden utgör en enkel beskrivning av respektive funktion eller
alternativ. Den visas när du byter fotograferingsmetod eller ställer in
fotograferingsfunktion, Live View-fotografering, videoinspelning eller
bildvisning via direktkontrollskärmen. När du ställer in en funktion eller ett
alternativ på direktkontrollskärmen visas funktionsguidens beskrivning.
Funktionsguiden avslutas när du går vidare och utför någon annan åtgärd.
Fotograferingsmetod (exempel)
Direktkontroll (exempel)
Fotograferingsfunktion Live View-fotograferingBildvisning
3 Inaktivera funktionsguiden
Välj [Funktionsguide].
Välj [
Funktionsguide
och tryck sedan på <
[
Inaktivera
] och tryck sedan på <0>.
] på fliken [6]
0
>. Välj
47
Page 48
48
Page 49
2
Grundläggande fotografering
och bildvisning
I det här kapitlet förklaras hur du på bästa sätt använder
baszonens metoder på metodväljaren samt hur du visar bilder.
När du använder baszonens metoder behöver du bara sikta och
trycka av så ställs allting in automatisk i kameran
För att undvika misslyckade bilder på grund av förväxlade
funktioner går det inte att ändra fotograferingsinställningarna
med metoder med full automatik.
Om Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering)
Vid användning av baszonens metoder ställs bilden in automatiskt
med hjälp av Auto Lighting Optimizer (Auto ljuskorrigering) (s. 107)
för bästa ljusstyrka och kontrast. Den aktiveras också som
standard i den kreativa zonens metoder.
B
a
s
z
(s. 63, 232).
o
n
e
n
49
Page 50
1 Fotografera med full automatik
Ställ metodväljaren på <1>.
1
AF-punkt
Fokuseringsindikator
Rikta valfri AF-punkt mot motivet.
2
Alla AF-punkterna används för att
ställa in fokus och generellt hamnar
det närmaste motivet i fokus.
Om du riktar den centrerade AF-punkten
mot motivet blir fokuseringen enklare.
Ställ in fokus på motivet.
3
Tryck ned avtryckaren halvvägs så
vrids objektivets fokuseringsring och
fokus ställs in.
X Pricken i den AF-punkt där fokus
ställs in blinkar till i rött. Samtidigt
hörs en pipsignal och
fokuseringsindikatorn <o> i sökaren
tänds.
X Om den inbyggda blixten behöver
användas fälls den upp automatiskt.
Ta bilden.
4
Du tar bilden genom att trycka ned
avtryckaren helt.
X
Den tagna bilden visas i cirka 2 sek på
LCD-monitorn.
Om den inbyggda blixten är uppfälld
kan du trycka ned den med fingret.
50
Page 51
1 Fotografera med full automatik
Vanliga frågor
Fokuseringsindikatorn <o> blinkar och fokus ställs inte in.
Placera AF-punkten över ett område med bra kontrast och tryck
sedan ned avtryckaren halvvägs (s. 39). Om du står för nära motivet
backar du lite och försöker sedan igen.
Ibland blinkar flera AF-punkter samtidigt.
Det betyder att fokus är inställd vid alla dessa punkter. Ta bilden när den
AF-punkt som täcker det önskade motivet börjar blinka.
Det betyder att kameran fokuserar kontinuerligt på ett rörligt motiv.
(Fokuseringsindikatorn <o> tänds inte.) Du kan ta skarpa bilder av
rörliga motiv.
När avtryckaren trycks ned halvvägs fokuserar inte kameran på
motivet.
Om AF-omkopplaren på objektivet är ställd på <MF> (Manuell fokus)
ställer du den på <AF> (Autofokus).
Blixten fälls upp även i dagsljus.
Om du tar bilder av motiv i motljus kan det hända att blixten fälls upp
för att göra motivets mörka områden ljusare.
I svagt ljus avfyrar den inbyggda blixten en serie blixtar.
Genom att trycka ned avtryckaren halvvägs kan du få blixten att fyra
av en serie blixtar, vilket underlättar autofokusering. Det kallas för
AF-hjälpbelysning. Den har en räckvidd på cirka 4 meter.
Bilden blev för mörk trots att jag använde blixt.
Motivet befann sig för långt bort. Motivet ska vara inom 5 meter från
kameran.
När blixten användes blev den nedre delen av bilden onaturligt
mörk.
Motivet befann sig för nära kameran och objektivet kastade en
skugga över det. Motivet ska vara minst 1 meter från kameran. Om
du monterat ett motljusskydd på objektivet bör du ta bort det innan
du tar bilder med blixt.
51
Page 52
1 Tekniker med full automatik
Komponera om bilden
Beroende på omgivningen placerar du motivet till vänster eller till höger
för att skapa en balanserad bakgrund och ett bra perspektiv.
När du använder metoden <1> (Full automatik) låses fokusen när du
trycker ned avtryckaren halvvägs för att ställa in fokus på ett stillastående
motiv. Du kan sedan komponera om bilden och trycka ned avtryckaren
helt för att ta bilden. Det kallas för fokuseringslås. Fokuseringslås kan
användas också för andra av baszonens metoder (utom <5> Sport).
Fotografera ett rörligt motiv
Om motivet rör sig (avståndet till kameran ändras) medan eller efter att
du ställt in fokus och du använder metoden <1> (Full automatik)
aktiveras AI Servo AF och fokuserar kontinuerligt på motivet. Så länge
du riktar AF-punkten på motivet samtidigt som du trycker ned
avtryckaren halvvägs är fokuseringen aktiv. När du vill ta bilden trycker
du ned avtryckaren helt.
52
Page 53
1 Tekniker med full automatik
A Live View-fotografering
Genom att trycka på knappen <A> kan du fotografera medan du visar
bilden på kamerans LCD-monitor. Det kallas för Live Viewfotografering. Mer information finns på sidan 121.
Visa Live View-bilden på
1
LCD-monitorn.
Tryck på knappen <A>.
X Live View-bilden visas på LCD-
monitorn.
Ställ in fokus på motivet.
2
Rikta den centrerade AF-punkten
< > mot motivet.
Tryck ned avtryckaren halvvägs så att
fokus ställs in.
X
När fokuseringen är klar blir AF-punkten
grön och en pipsignal hörs.
X Om den inbyggda blixten behöver
användas fälls den upp automatiskt.
Ta bilden.
3
Tryck ned avtryckaren helt.
X Bilden tas och den tagna bilden visas
på LCD-monitorn.
X När bildvisningen är klar återgår
kameran automatiskt till
Live View-fotografering.
Tryck på knappen <A> om du vill
avsluta Live View-fotograferingen.
53
Page 54
7 Avaktivera blixten
I de fall fotografering med blixt är förbjuden använder du metoden <7>
(Avstängd blixt). Den här metoden är också effektiv när du vill fånga den
omgivande stämningen hos ett motiv, t ex motiv med levande ljus.
Tips vid fotografering
Undvika skakningsoskärpa om siffervisningen i sökaren blinkar.
Vid svagt ljus när skakningsoskärpa lätt inträffar blinkar
slutartidsvisning i sökaren. Håll kameran stadigt eller använd ett
stativ. Om du använder ett zoomobjektiv använder du minsta
brännvidden för att minska oskärpa som orsakas av kamerarörelser.
Ta porträttbilder utan blixt.
Om belysningen är svag kan du be personen på bilden att stå stilla
tills bilden är tagen. Om personen rör sig under exponeringen kan
han eller hon bli oskarp på bilden.
54
Page 55
C Fotografera med kreativt autoläge
I motsats till metoden <1> Full automatik, där alla inställningar sker
automatiskt i kameran, kan du med metoden <C> Kreativt autoläge
enkelt ändra skärpedjup, matningsmetod och blixttändning.
Du kan också välja vilka känslor du vill förmedla i bilden.
Standardinställningen är densamma som metoden <1> (Full automatik).
* CA står för kreativt autoläge.
Ställ metodväljaren på <C>.
1
Tryck på <Q>. (7)
2
X Direktkontrollskärmen visas.
Ställ in önskad funktion.
3
Tryck på knappen <V> och välj en
funktion.
X Vald funktion och funktionsguide
(s. 47) visas.
Information om hur du ställer in
respektive funktion finns på sidorna
56–57.
Ta bilden.
4
Du tar bilden genom att trycka ned
avtryckaren helt.
Om du byter fotograferingsmetod eller ställer strömbrytaren på <2>
återställs standardinställningen för den funktion som du har ställt in.
Inställningen för självutlösare påverkas däremot inte.
55
Page 56
C Fotografera med kreativt autoläge
Slutartid
Bländarvärde
ISO-tal
Batterikontroll
Bildregistreringskvalitet
(1)
(2)
(3)
Möjligt antal bilder
Genom att trycka på knappen <Q> kan du ställa in följande:
(1) Ta bilder med olika känslor
Du kan välja vilka känslor du vill förmedla i bilden. Välj önskad
känsla genom att trycka på knappen <U> eller vrida på ratten
<6>. Du kan även välja känsla från en lista genom att trycka på
<0>. Mer information finns på sidan 64.
(2) Ge bakgrunden mer oskärpa/skärpa
Om du flyttar markeringen åt vänster blir bakgrunden mer oskarp.
Om du flyttar den åt höger blir bakgrunden skarpare. Om du vill ge
bakgrunden mer oskärpa läser du vidare i ”Fotografera porträtt” på
sidan 58. Gör önskade justeringar genom att trycka på knappen
<U> eller vrida på ratten <6>.
Beroende på objektiv och förhållanden vid fotograferingen kan det
hända att bakgrunden inte blir så oskarp. Den här funktionen kan
inte väljas (nedtonad) om <r> har ställts in eller om den inbyggda
blixten har fällts upp när <a> har ställts in. Om du använder blixt
används inte den här inställningen.
56
Page 57
C Fotografera med kreativt autoläge
(3) Matningsmetod/Blixttändning
När du trycker på <0> visas
menybilden för matningsmetod eller
blixttändning. Gör önskade inställningar
och tryck sedan på <0> för att slutföra
inställningen och återgå till
direktkontrollskärmen.
Matningsmetod: Gör önskade inställningar genom att trycka på
knappen <U> eller vrida på ratten <6>.
<u> Enbild:Ta en bild i taget.
<i>
Bildserier
:När du håller ned avtryckaren helt tas
bilderna i serie. Du kan ta upp till cirka
3 bilder per sekund.
<j> Självutlösare:10 s: Bilden tas 10 sekunder efter att trycker
ned avtryckaren.
<q> Självutlösare:Bildserier:
Tryck på knappen <V> om du vill ställa
in hur många bilder (2 till 10) som ska tas
med självutlösaren. 10 sekunder efter att
trycker ned avtryckaren tas det antal bilder
som du har angett.
Blixttändning: Gör önskade inställningar genom att trycka på knappen
<U> eller vrida på ratten <6>.
<a> Automatisk blixt: Blixten avfyras automatiskt vid behov.
<I>Blixt på: Blixten avfyras varje gång.
<b> Blixt av: Blixten är avaktiverad.
Om bildregistreringskvaliteten är 1 eller 1+73 är bildfrekvensen för
bildserier max. cirka 2 b/s respektive cirka 0,8 b/s (genomsnittligt värde).
Om du använder <j> eller <q> kan du läsa vidare i anmärkningarna
på sidan 87.
Om du använder <b> kan du läsa vidare i ”Avaktivera blixten” på sidan 54.
57
Page 58
2 Fotografera porträtt
Metoden <2> (Porträtt) gör bakgrunden oskarp så att det mänskliga
motivet blir mer framträdande. Den får även hudtoner och håret att se
mjukare ut än med metoden <1> (Full automatik).
Tips vid fotografering
Ju större avstånd mellan motiv och bakgrund, desto bättre.
Ju större avståndet är mellan motivet och bakgrunden, desto mer
oskarp kommer bakgrunden att bli. Motivet blir också mer
framträdande framför en enkel, mörk bakgrund.
Använd ett teleobjektiv.
Om du har ett zoomobjektiv använder du den maximala brännvidden
för att låta motivet från midjan och upp fylla upp bildytan. Flytta
eventuellt närmare motivet.
Ställ in fokus på ansiktet.
Kontrollera att AF-punkten som täcker ansiktet blinkar i rött.
Om du håller ned avtryckaren kan du ta en bildserie för att få olika poser
och ansiktsuttryck. (Upp till cirka 3 bilder per sekund med JPEG-kvalitet.)
Om den inbyggda blixten behöver användas fälls den upp automatiskt.
58
Page 59
3 Fotografera landskap
Använd metoden <3> (Landskap) för utsträckta vyer, kvällsmiljöer eller
för att få fokus både på nära och långt håll. Gröna och blå färger blir mer
livfulla och bilden skarpare än med metoden <1> (Full automatik).
Tips vid fotografering
Med ett zoomobjektiv använder du minsta brännvidden.
När du använder ett zoomobjektivs minsta brännvidd får motiv både
på nära och långt håll bättre fokus än med maximal brännvidd.
Det ger även landskapet en bättre bredd.
Fotografera kvällsmiljöer.
Eftersom den inbyggda blixten är
avaktiverad är den här metoden <3> även
bra för att fotografera kvällsmiljöer. Använd
ett stativ för att undvika skakningsoskärpa.
Om du vill fotografera en person mot en
kvällsmiljö ställer du metodväljaren på
<6> (Kvällsporträtt) och använder ett
stativ (s. 62).
59
Page 60
4 Fotografera närbilder
När du vill fotografera blommor eller små föremål på nära håll använder
du metoden <4> (Närbild). Om du vill få små föremål att verka mycket
större använder du ett makroobjektiv (säljs separat).
Tips vid fotografering
Använd en enkel bakgrund.
En enkel bakgrund gör att blommor osv. framträder bättre.
Flytta motivet så nära som möjligt.
Kontrollera objektivets minsta fokuseringsavstånd. Vissa objektiv har
angivelser som <40.25m>. Objektivets minsta fokuseringsavstånd
mäts från markeringen <V> (filmplan) till vänster på kameran till
motivet. Om du befinner dig för nära motivet blinkar
fokuseringsindikatorn <o>.
Vid svagt ljus avfyras den inbyggda blixten. Om du är för nära
motivet och nederdelen av bilden ser mörk ut flyttar du längre bort
från motivet.
Med ett zoomobjektiv använder du den maximala brännvidden.
Om du har ett zoomobjektiv och använder den maximala
brännvidden kommer motivet att se större ut.
60
Page 61
5 Fotografera rörliga motiv
Om du vill fotografera ett rörligt motiv, vare sig det är ett barn som
springer eller en bil i rörelse, använder du metoden <5> (Sport).
Tips vid fotografering
Använd ett teleobjektiv.
Vi rekommenderar att du använder ett teleobjektiv så att du kan
fotografera från långt håll.
Använd den centrerade AF-punkten för att ställa in fokus.
Placera den centrerade AF-punkten över motivet och tryck sedan
ned avtryckaren halvvägs så ställs fokus in automatiskt. Under den
automatiska fokuseringen fortsätter pipsignalen att ljuda svagt. Om
fokus inte kan ställas in blinkar fokuseringsindikatorn <o>.
När du vill ta bilden trycker du ned avtryckaren helt. Om du håller
ned avtryckaren aktiveras bildserier (max. cirka 3 bilder per sekund
med JPEG-kvalitet) och autofokusering.
Vid svagt ljus när skakningsoskärpa lätt inträffar blinkar slutartidsvisning
i sökaren längst ned till vänster. Håll kameran stadigt och ta bilden.
61
Page 62
6 Fotografera porträtt på kvällen
Om du vill fotografera porträtt på kvällen och få en naturlig exponering
på bakgrunden använder du metoden <6> (Kvällsporträtt).
Tips vid fotografering
Använd ett vidvinkelobjektiv och ett stativ.
Om du använder ett zoomobjektiv använder du minsta brännvidden
för att få en bred kvällsvy. Använd också ett stativ för att undvika
skakningsoskärpa.
Ha personen inom 5 meter från kameran.
Vid svagt ljus avfyras den inbyggda blixten automatiskt för att få bra
exponering av personen. Den inbyggda blixtens maximala räckvidd
är 5 meter från kameran.
Fotografera även med <1> (Full automatik).
Eftersom det lätt blir skakningsoskärpa vid kvällsfotografering
rekommenderar vi även fotografering med metoden <1>
(Full automatik).
Be personerna på bilden att stå stilla även efter att blixten har avfyrats.Om du använder självutlösaren tillsammans med blixten tänds
självutlösarlampan en kort stund efter att bilden tagits.
62
Page 63
Q Direktkontroll
Exempel: Porträttprogram
När menybilden för fotograferingsinställningar visas vid användning av
baszonens metoder kan du visa
direktkontrollskärmen genom att trycka
på knappen <Q>. I tabellen nedan
indikeras de funktioner som kan ställas
in med direktkontrollskärmen för varje
metod i baszonen.
1 Ställ metodväljaren på en metod i baszonen
2 Tryck på knappen <Q>. (7)
X Direktkontrollskärmen visas.
3 Ställ in funktionen.
Tryck på knappen <V> och välj en funktion. (Det här steget
krävs inte i metoden 1/7.)
X Vald funktion och funktionsguide (s. 47) visas.
Ändra inställningen genom att trycka på knappen <U> eller
vrida på ratten <
Ställa in funktioner i baszonens metoder
o: Ställs in automatiskt k: Ställs in av användaren : Ej valbar
Funktion
u: Enbild
i: Bildserier
Matningsmetod
Självutlösare
Blixttändning
Ta bilder med olika känslor (s. 64)
Ta bilder efter ljus/motiv (s. 67)
Ge bakgrunden mer oskärpa/skärpa (s. 56)
* Ställ in antalet bilder i en bildserie genom att trycka på knappen <V>.
6
>.
j:10 s
q: Bildserier*
Automatisk
blixttändning
Blixt på (blixten
avfyras varje gång)
Blixt av
1
(s. 50)7(s. 54)C(s. 55)2(s. 58)3(s. 59)4(s. 60)5(s. 61)6(s. 62)
k k kk kk
k kk
k k k k k k k k
k k k k k k k k
ok ooo
k
o koo
k k k k k k
k k k k
k
63
Page 64
Ta bilder med olika känslor
Med undantag för baszonens metoder <1> (Full automatik) och <7>
(Avstängd blixt) kan du välja känslor för fotografering.
Känslor
(1) Standard
(2) Skarpare färger
(3) Mjuk ton
(4) Varm ton
(5) Intensiv
(6) Kall ton
(7) Ljusare
(8) Mörkare
(9) Monokrom
64
1 7 C 2 3 4 5 6
k k k k k k
k k k k k k
k k k k k k
k k k k k k
k k k k k k
k k k k k k
k k k k k k
k k k k k k
k k k k k k
Ställ in metodväljaren på någon
1
av följande metoder: <C>, <2>,
<3>, <4>, <5> eller <6>.
Visa Live View-bilden.
2
När Live View-bilden visas kan du se
känsloeffekten.
Tryck på knappen <A> om du vill
växla till Live View-fotografering.
Välj önskad känsla på
3
direktkontrollskärmen.
Tryck på knappen <Q> (7).
Tryck på knappen <V> och välj
[
Standard
känslor
Välj önskad känsla genom att trycka
på knappen <U> eller vrida på
ratten <6>.
X
På LCD-monitorn visas hur bilder blir med
den valda känslan.
]. [
Ta bilder med olika
] visas längst ned på skärmen.
Känsloeffekt
Ingen inställning
Låg/Standard/Kraftig
Låg/Standard/Kraftig
Låg/Standard/Kraftig
Låg/Standard/Kraftig
Låg/Standard/Kraftig
Låg/Medel/Hög
Låg/Medel/Hög
Blå/Svartvit/Sepia
Page 65
Ta bilder med olika känslor
Ställ in känsloeffekten.
4
Tryck på knappen <V> för att välja
effektfältet så att [Effekt] visas längst
ned.
Välj önskad effekt genom att trycka
på knappen <U> eller vrida på
ratten <6>.
Ta bilden.
5
Om du vill fotografera medan
Live View-bilden visas trycker du på
avtryckaren.
När du vill återgå till fotografering
med sökaren avslutar du Live Viewfotograferingen genom att trycka på
knappen <A>. Du tar därefter bilden
genom att trycka ned avtryckaren
helt.
Om du byter fotograferingsmetod
eller ställer strömbrytaren på <2>
återställs inställningen till [Standard].
Den Live View-bild som visas med känsloinställningen aktiverad kommer
inte att se ut exakt som det faktiska fotot.
Användning av blixt kan minska känsloeffekten.I starkt dagsljus är det inte säkert att den Live View-bild som visas på
skärmen har exakt samma ljusstyrka och känsla som det faktiska fotot.
Ställ in menyn [6 LCD Ljusstyrka] på 4 och titta på Live View-bilden
när skärmen inte påverkas av dagsljus.
Om du inte vill att Live View-bilden ska visas när du ställer in funktioner
trycker du på knappen <Q> efter steg 1. När du trycker på knappen <Q>
visas direktkontrollskärmen och du kan ställa in [Ta bilder med olika känslor] och [Ta bilder efter ljus/motiv]. Därefter tar du bilden via sökaren.
65
Page 66
Ta bilder med olika känslor
Känsloinställningar
(1) Standard
Standardbildegenskaper för respektive fotograferingsmetod. Notera att
2
> har bildegenskaper anpassade för porträtt och <3> för landskap.
<
Varje känsla är en modifiering av respektive fotograferingsmetods
bildegenskaper.
(2) Skarpare färger
Motivet får ett skarpt och färgstarkt utseende. Fotot ger ett starkare
intryck jämfört med [Standard].
(3) Mjuk ton
Motivet får ett mjukare och mildare utseende. Anpassat för porträtt,
husdjur, blommor med mera.
(4) Varm ton
Motivet får mjukare och varmare färger. Anpassat för porträtt,
husdjur och andra motiv där du vill förmedla ett varmt intryck.
(5) Intensiv
Den allmänna ljusstyrkan dämpas något samtidigt som motivet
betonas för en mer intensiv känsla. Får människor och andra
levande motiv att framträda tydligare.
(6) Kall ton
Den allmänna ljusstyrkan dämpas något med ett kallare färgstick.
Ett motiv i skugga får ett lugnare och mer uttrycksfullt utseende.
(7) Ljusare
Bilden blir ljusare.
(8) Mörkare
Bilden blir mörkare.
(9) Monokrom
Bilden blir monokrom. Du kan välja om den monokroma färgen ska
vara svartvit, sepia eller blå. När du valt [Monokrom] visas <0>
i sökaren.
66
Page 67
Ta bilder efter ljus/motiv
I baszonens metoder <2> (Porträtt), <3> (Landskap), <4> (Närbild)
och <5> (Sport) kan du fotografera när inställningarna
överensstämmer med ljus eller motiv. I allmänhet duger [Standard]
men om inställningarna överensstämmer med ljusförhållanden eller
motiv ser bilden naturligare ut för ögat.
Om du vill ställa in både [Ta bilder efter ljus/motiv] och [Ta bilder med olika känslor] (s. 64) när du använder Live View-fotografering bör du
ställa in [Ta bilder efter ljus/motiv] först. På så sätt kan du lättare se
resultatet av effekten på LCD-monitorn.
Ljus eller motiv
(1) Standard
(2) Dagsljus
(3) Skugga
(4) Moln
(5) Glödlampa
(6) Lysrör
(7) Solnedgång
1 7 C 2 3 4 5 6
k k k k
k k k k
k k k k
k k k k
kk k
kk k
k k k k
Ställ in metodväljaren på någon
1
av följande metoder: <2> <3>
<4> <5>
Visa Live View-bilden.
2
När Live View-bilden visas kan du
se effekten.
Tryck på knappen <A> om du vill
växla till Live View-fotografering.
67
Page 68
Ta bilder efter ljus/motiv
Välj ljus eller motiv på
3
direktkontrollskärmen.
Tryck på knappen <Q> (7).Tryck på knappen <V> och välj
[Standard]. [Ta bilder efter ljus/
motiv] visas längst ned på skärmen.
Välj önskat ljus eller motiv genom att
trycka på knappen <U> eller vrida
på ratten <6>.
X På LCD-monitorn visas hur bilder blir
med valt ljus eller motiv.
Ta bilden.
4
Om du vill fotografera medan
Live View-bilden visas trycker du på
avtryckaren.
När du vill återgå till sökarbilden
avslutar du Live View-fotografering
genom att trycka på knappen <A>.
Du tar därefter bilden genom att
trycka ned avtryckaren helt.
Om du byter fotograferingsmetod
eller ställer strömbrytaren på <2>
återställs inställningen till [Standard].
Om du använder blixt växlar inställningen till [
valt kommer dock att visas i fotograferingsinformationen.)
Om du vill ställa in detta tillsammans med [
ställer du in [
med den känsla du har valt. I fallet [
färger tydligare så den valda känslan kanske inte fungerar så bra.
Ta bilder efter ljus/motiv
Standard
Ta bilder med olika känslor
] på det sätt som bäst överensstämmer
Solnedgång
]. (Det ljus/motiv du har
]
] framträder exempelvis varma
Om du inte vill att Live View-bilden ska visas när du ställer in funktioner
trycker du på knappen <Q> efter steg 1. Om du trycker på knappen <Q>
visas direktkontrollskärmen. Då kan du ställa in [Ta bilder efter ljus/motiv]
och ta bilder via sökaren.
68
Page 69
Ta bilder efter ljus/motiv
Inställningar för ljus eller motiv
(1) Standard
Standardinställningen.
(2) Dagsljus
För motiv i solljus. Ger mer naturligt blå himmel och grönska och
återger blommor med ljusa färger bättre.
(3) Skugga
För motiv i skugga. Anpassad för hudtoner som kan verka för
blåaktiga samt för blommor med ljusa färger.
(4) Moln
För motiv i mulet väder. Ger hudtoner och landskap, som annars kan
se tråkiga ut en molnig dag, ett varmare utseende. Även effektivt för
blommor med ljusa färger.
(5) Glödlampa
För motiv i glödlampsljus. Minskar det rödorange färgstick som
orsakas av glödlampsljus.
(6) Lysrör
För motiv i lysrörsljus. Anpassat för alla typer av lysrörsljus.
(7) Solnedgång
Anpassat för när du vill fånga en solnedgångs imponerande färger.
69
Page 70
x Bildvisning
Nedan beskrivs det enklaste sättet att visa bilder. Mer information om
visningsproceduren finns på sidan 175.
Visa bilden.
1
När du trycker på <x> visas den
senast tagna bilden.
Välj en bild.
2
Om du vill visa den senaste tagna
bilden först trycker du på knappen
<Y>. Om du vill visa den tidigast
tagna (äldsta) bilden först trycker du
på knappen <Z>.
Varje gång du trycker på <B>
ändras visningsformatet.
70
Med grundläggande
information
Histogram
Grundläggande information +
Bildkvalitet/Bildvisningsnummer
Visning av fotograferingsinformation
Avsluta bildvisningen.
3
Tryck på knappen <x> för att stänga
bildvisningen och återgå till visningen
av fotograferingsinställningar.
Page 71
3
Kreativ fotografering
I baszonens metoder ställs de flesta funktioner in
automatiskt och går inte att ändra. På så sätt undviks
misslyckade bilder. Med metoden <d>
(Programautomatik) kan du ställa in olika funktioner och
vara mer kreativ.
Med metoden <d> ställer kameran in slutartid och
bländarvärde automatiskt för att ge standardexponering.
Skillnaden mellan baszonens metoder och metoden <d>
förklaras på sidan 232.
De funktioner som förklaras i det här kapitlet kan även
användas i <s>, <f> och <a>, som förklaras i
kapitel 4.
Symbolen M till höger om sidrubriken anger att funktionen
endast kan användas med metoder i den kreativa zonen
(s. 22).
* <d> står för program.
* AE står för automatisk exponering.
71
Page 72
d: Programautomatik
Slutartid och bländare ställs in automatiskt för att passa motivets
ljusstyrka. Det kallas för programautomatik.
Ställ metodväljaren på <d>.
1
Ställ in fokus på motivet.
2
Titta genom sökaren och placera vald
AF-punkt över motivet. Tryck sedan
ned avtryckaren halvvägs.
X Pricken i den AF-punkt där fokus
ställs in blinkar till i rött och
fokuseringslampan <o> längst ned
till höger i sökaren tänds (med One
Shot AF).
X Slutartid och bländarvärde ställs in
automatiskt och visas i sökaren.
Läs av displayen.
3
Du får en standardexponering så
länge den slutartid och den bländare
som visas inte blinkar.
Ta bilden.
4
Komponera bilden och tryck ned
avtryckaren helt.
Om du använder ett TS-E-objektiv för vertikal inställning av objektivet eller
ett förlängningsrör är det inte säkert att standardexponering kan uppnås och
exponeringen kan bli oregelbunden.
72
Page 73
d: Programautomatik
Tips vid fotografering
Ändra ISO-tal eller använd den inbyggda blixten.
Du kan ändra ISO-tal (s. 77) eller använda den inbyggda blixten
(s. 88) så att de stämmer överens med motivet och omgivningens
ljusnivå. Med metoden <d> avfyras inte blixten automatiskt. Vid
svagt ljus trycker du därför på knappen <I> (Blixt) för att fälla upp
den inbyggda blixten. (Du kan även fälla upp den inbyggda blixten
genom att välja <s> på direktkontrollskärmen.)
Programmet går att förskjuta. (Programförskjutning)
Efter att du tryckt ned avtryckaren halvvägs vrider du ratten <6>
för att ändra inställningskombinationen för slutartid och
bländarvärde (program). Programförskjutningen stängs av
automatiskt när du tagit en bild. Programförskjutning är inte möjlig
med blixt.
Om slutartiden ”30"” och det största bländarvärdet
blinkar blir bilden underexponerad. Öka ISO-talet eller
använd blixten.
Om slutartiden ”4000” och den minsta
bländaröppningen blinkar blir bilden överexponerad.
Minska ISO-talet.
Skillnader mellan <d> och <1> (Full automatik)
Med <1> ställs många funktioner in automatiskt för att undvika misslyckade
bilder, däribland autofokusmetod, matningsmetod och inbyggd blixt. Du kan
bara göra vissa inställningar själv. Med <d> ställs bara slutartid och
bländarvärde in automatiskt. Du kan själv ställa in autofokusmetod,
matningsmetod, inbyggd blixt och andra funktioner (s. 232).
73
Page 74
3 Ställa in bildregistreringskvalitet
Du kan ställa in pixelantal och bildkvalitet. Det finns tio inställningar av
bildregistreringskvalitet: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c, 1,
1+73.
Välj [Kvalitet].
1
På fliken [1] väljer du [Kvalitet] och
trycker sedan på <0>.
X [Kvalitet] visas.
Pixelantal
Möjligt antal bilder
Välj bildregistreringskvalitet.
2
Pixelantal för respektive kvalitet samt
antalet bilder som kan tas visas, så
att du lättare kan välja rätt kvalitet.
Tryck sedan på <0>.
Instruktioner för inställning av bildregistreringskvalitet (cirka)
Kvalitet
73
Hög
kvalitet
832,21 6001 600
74
Medelhög
kvalitet
841,42 6302 630
7a
8a0,94 0604 060
b
kvalitet
c
1
1+7316,7+4,41701
* Värden för filstorlek, antal möjliga bilder och högsta antal bilder i en bildserie baseras
på Canons testkort på 4 GB samt teststandarder (ISO 100 och bildstilen Standard).
Värdena kan variera beroende på motiv, kortfabrikat, ISO-tal, bildstil, egen
programmering och andra inställningar.
Låg
JPEG
Hög
kvalitet
Registrerade
pixels
(megapixels)
Cirka 12,2
(12,2 M)
Cirka 6,3
(6,3 M)
Cirka 3,4
(3,4 M)
Cirka 2,5
(2,5 M)
Cirka 0,35
(0,35 M)
Cirka 12,2
(12,2 M)
Filstorlek
(MB)
4,4830830
2,61 4001 400
1,72 1302 130
1,22 8802 880
0,311 28011 280
16,72105
Antal
möjliga
bilder
Maximalt
antal
bilder i en
bildserie
74
Page 75
3 Ställa in bildregistreringskvalitet
Vanliga frågor
Jag vill välja den bildregistreringskvalitet som stämmer
överens med pappersformatet för utskrift.
Pappersformat
A3 (42x29,7 cm)
A4 (29,7x21 cm)
7a
8a
b
17,8x12,7 cm
14,8x10 cm
12,7x8,9 cm
74
84
1+73
Vad är skillnaden mellan
Det innebär olika bildkvalitet på grund av olika komprimeringsgrad.
Även med samma antal pixels har bilden
du väljer
8 kommer bildkvaliteten att vara något lägre, men fler
bilder kan sparas på kortet. Både b och c har kvaliteten 7 (hög).
Jag kunde ta fler bilder än antalet möjliga bilder visar.
Beroende på fotograferingsförhållandena kan du eventuellt ta fler
bilder än vad som visas. Antalet möjliga bilder kan även vara lägre
än vad som visas. Angivet antal möjliga bilder är bara en
uppskattning.
Visar kameran det största antalet bilder i en bildserie?
Det största antalet bilder i en bildserie visas på höger sida i sökaren.
Eftersom indikatorn bara är ensiffrig 0–9 visas alla tal högre än 9
bara som ”9”. Observera att det här talet också visas även om inget
kort satts in i kameran. Se till att du inte fotograferar utan kort i
kameran.
När bör jag använda
Bilder tagna med
1 måste efterbehandlas i en dator. Om du vill veta
mer kan du läsa vidare i ”Om
Se diagrammet till vänster när du väljer
bildregistreringskvalitet. Om du vill
beskära bilden rekommenderar vi att du
73
väljer en högre kvalitet (fler pixels) som
83
1
73, 83, 1 eller 1+73.
b är lämpat för att visa bilderna i en
digital fotoram. c är lämpat för att e-
posta bilden eller använda den på en
webbplats.
7 och 8?
7 högre bildkvalitet. Om
1?
1” och ”Om 1+73” på nästa sida.
75
Page 76
3 Ställa in bildregistreringskvalitet
Om 1
1 är råbilddata innan den görs om till 73 eller andra bilder. Även om
1-bilder kräver programvara som Digital Photo Professional (medföljer,
s. 264) så att de kan visas på en dator ger de också en flexibel
bildjustering som bara är möjlig med 1. 1 lämpar sig bra när du på
ett exakt sätt själv vill justera bilden eller fotografera ett viktigt motiv.
Om 1+73
1+73 registrerar både en 1- och en 73-bild i en bildtagning.
De två bilderna sparas på kortet samtidigt. De två bilderna med samma
filnummer (filnamnstillägg JPG för JPEG och CR2 för RAW). Bilder
tagna med 73 kan visas eller skrivas ut även med en dator som inte
har den medföljande programvaran för kameran.
1-bild
73-bild
FilnummerFilnamnstillägg
Det är inte säkert att kommersiellt tillgänglig programvara kan visa RAWbilder. Vi rekommenderar att du använder den medföljande programvaran.
0001 . CR2
0001 . JPG
76
Page 77
Z: Ändra ISO-talN
Ställ in ISO-talet (bildsensorns ljuskänslighet) så att det passar
omgivningens ljusnivå. I baszonens metoder ställs ISO-talet in
automatiskt (s. 78).
Tryck på knappen <WZ>.
1
X [ISO-tal] visas.
Ställ in ISO-talet.
2
Välj önskat ISO-tal genom att trycka på
knappen <U> eller vrida på ratten
<6>. Tryck därefter på <0>.
Om du har ställt in [AUTO] ställs
ISO-talet in automatiskt (s. 78).
Guide för ISO-tal
ISO-tal
100–400Soligt väder utomhus
400–1600Mulet väder eller kväll
1600–6400Mörk inomhusmiljö eller kväll
* Höga ISO-tal resulterar i mer korniga bilder.
Menyn [7 Egen programmering (C.Fn)]: Om [5: Högdagerprioritet]
har ställts in på [1: Möjlig] kan du inte välja ISO 100 (s. 220).
Fotografering vid höga temperaturer kan resultera i bilder som ser
korniga ut. Lång exponeringstid kan ge ojämna färger i bilden.
När du fotograferar vid höga ISO kan det förekomma brus (ränder, ljusa
prickar osv.).
Fotograferingssituation
(ingen blixt)
Blixtens räckvidd
Ju högre ISO-tal du väljer,
desto längre räckvidd får
blixten (s. 88).
Menyn [7 Egen programmering (C.Fn)]: Om [9: Blixtknappens funktion]
har ställs in på [1: ISO-tal] kan du ställa in ISO-talet med knappen <D>.
77
Page 78
Z: Ändra ISO-talN
ISO [AUTO]
Om du ställt in ISO-talet på [AUTO] visas
det ISO-tal som kommer att användas
när du trycker ned avtryckaren halvvägs.
ISO-talet ställs in automatiskt så att det
passar för fotograferingsmetoden.
FotograferingsmetodISO-tal
1/7/C/3/4/5/6
d/s/f/a*1/8
2Alltid ISO 100
Med blixtFast inställt på ISO 800
*1: Fast inställt på ISO 800 för bulbexponering.
*2: Varierar beroende på vilken gräns för högsta ISO-tal som har valts.
*3: Om upplättningsblixten ger överexponering ställs ISO 100 eller högre in.
*4: Om studsblixten används med en separat Speedlite i baszonens metoder
(utom <6>) ställs <d> eller <8>, ISO 800–1600 (eller upp till
maxgränsen) in automatiskt.
*5: Fast inställt på ISO 400 om maxgränsen är ISO 400.
När [AUTO] har valts anges ISO-talet i hela steg. I själva verket ställs
ISO-talet in i mindre steg. Därför kan bildens fotograferingsinformation
(s. 198) visa att ett ISO-tal som 125 eller 640 har använts.
Med fotograferingsmetoden <2> tillämpas det ISO-tal som visas i
tabellen även om ISO 100 inte visas.
Ställs in automatiskt mellan ISO 100 och
3200
Ställs in automatiskt mellan ISO 100 och
*2
6400
*3*4*5
3 Ställa in högsta ISO-tal för AutoN
Om du använder Auto ISO kan du välja ett högsta ISO-tal mellan ISO 400 och 6400.
Gå till fliken [y], välj [ISO auto] och
tryck sedan på <0>. Välj ISO-tal och
tryck sedan på <0>.
78
Page 79
A
Välja bästa bildegenskaper utifrån motiv
Genom att välja en bildstil kan du få bildegenskaper som stämmer
överens med ditt fotografiska uttryck eller motivet.
För baszonens metoder kan du inte välja bildstil.
Välj [Bildstil].
1
På fliken [2] väljer du [Bildstil]
och trycker sedan på <0>.
X Menybilden Bildstil visas.
Välj en bildstil.
2
Välj en bildstil och tryck sedan på <0>.
X
Bildstilen ställs in och menyn visas igen.
Bildstilsegenskaper
P Standard
Bilden ser levande, skarp och klar ut. Det här är en bildstil som är
lämplig för de flesta miljöer.
Q Porträtt
För fina hudtoner. Bilden ser mjukare ut. Lämpar sig för porträtt i
närbild. Den här bildstilen väljs också automatiskt när metodväljaren
ställs på <2>.
Genom att ändra [Färgton] (s. 111) kan du ändra hudtonerna.
R Landskap
För starka blå och gröna färger och väldigt skarpa och klara bilder.
Lämplig för imponerande landskap. Den här bildstilen väljs också
automatiskt när metodväljaren ställs på <3>.
N
79
Page 80
A Välja bästa bildegenskaper utifrån motivN
S Neutral
Den här bildstilen lämpar sig för användare som föredrar att
efterbehandla bilder i datorn. För naturliga färger och dämpade bilder.
U Naturtrogen
Den här bildstilen lämpar sig för användare som föredrar att efterbehandla
bilder i datorn. När motivet fotograferas med en färgtemperatur på 5 200 K
justeras färgen kolorimetriskt så att den stämmer överens med färgen på
motivet. Bilden blir mättad och dämpad.
V Monokrom
Ger svartvita bilder.
Monokroma bilder tagna med någon annan bildregistreringskvalitet
än 1 kan inte återställas till färg. Om du vid ett senare tillfälle vill ta
bilder i färg ska du se till att inställningen [Monokrom] stängts av.
När du ställt in [Monokrom] visas <0> i sökaren.
W Egen 1–3
Du kan registrera en grundläggande stil som [Porträtt], [Landskap],
en bildstilsfil o.s.v. och justera den efter egna önskemål (s. 113). En
egen bildstil som inte har registrerats får samma inställningar som
bildstilen [Standard].
80
Page 81
E: Ändra autofokusmetodN
Du kan välja autofokusmetod efter fotograferingsförhållanden och motiv.
I baszonens metoder ställs det lämpligaste autofokusmetoden in automatiskt.
Ställ AF-omkopplaren på
1
objektivet på <AF>.
Tryck på knappen <ZE>.
2
X [Autofokusmetod] visas.
Välj autofokusmetod.
3
Välj önskad autofokusmetod genom
att trycka på knappen <U> eller
vrida på ratten <6>. Tryck därefter
på <0>.
Ställ in fokus på motivet.
4
Placera AF-punkten över motivet och
tryck ned avtryckaren halvvägs.
Kameran ställer då in fokus med den
autofokusmetod du valt.
One Shot AF för stillastående motiv
Lämplig för stillastående motiv. När du trycker ned avtryckaren
halvvägs ställer kameran in fokus endast en gång.
När fokuseringen är klar kommer pricken i den AF-punkt där fokus
ställts in att blinka till i rött och fokuseringslampan <o> i sökaren
tänds också.
Med evaluerande ljusmätning (s. 100) ställs
exponeringsinställningen in när fokuseringen är klar.
Medan du håller avtryckaren halvvägs nedtryck är fokuseringen låst.
Du kan då komponera om bilden.
81
Page 82
E: Ändra autofokusmetodN
Om fokus inte kan ställas in blinkar fokuseringsindikatorn <o> i sökaren.
Då går det inte att ta någon bild, även om du trycker ned avtryckaren helt.
Komponera om bilden och försök ställa in fokus igen. Du kan även läsa mer
i avsnittet ”Motiv som är svåra att fokusera” (s. 85).
Om [
1 Pipljud
] har ställts in på [Av] hörs ingen pipsignal när fokus uppnåtts.
AI Servo AF för rörliga motiv
Den här autofokusmetoden är till för rörliga motiv vars
fokuseringsavstånd förändras. När du håller ned avtryckaren
halvvägs ställs fokus kontinuerligt in på motivet.
Exponeringen ställs in i det ögonblick bilden tas.När du använder automatiskt val av fokuseringspunkt (s. 83)
används i första hand den centrerade AF-punkten. Om motivet vid
autofokusering rör sig bort från den centrerade AF-punkten fortsätter
fokus att ställas in på motivet så länge det befinner sig bakom någon
annan AF-punkt.
Med AI Servo AF hörs ingen pipsignal ens när fokuseringen är klar.
Fokuseringsindikatorn <o> i sökaren tänds inte heller.
AI Focus AF för automatisk växling av autofokusmetod
Med metoden AI Focus AF växlar kameran automatiskt från One-Shot AF
till AI Servo AF om ett stillastående motiv börjar röra på sig.
När du har ställt in fokus med metoden One-Shot AF känner
kameran av om motivet börjar röra på sig och växlar automatiskt till
autofokusmetoden AI Servo AF.
När fokus har ställts in med autofokusmetoden AI Focus AF och Servometoden aktiv avges en svag ihållande pipsignal. Men fokuseringsindikatorn
<o> i sökaren tänds inte.
82
Page 83
S Välja AF-punkt N
Om du använder baszonens metoder ställs fokus vanligen automatiskt
in på det närmaste motivet. Därmed är det inte säkert att fokus ställs in
på just det motiv som du har valt.
I metoderna <d>, <s>, <f> och <a> kan du välja AF-punkt och
använda den för att ställa in fokus på motivet.
Tryck på knappen <S>. (9)
1
X Den AF-punkt som du har valt visas
på LCD-monitorn och i sökaren.
Välj önskad AF-punkt.
2
Tryck på knappen <S> för att välja
AF-punkten.
När du tittar i sökaren kan du välja
AF-punkt genom att vrida på ratten
<6> tills önskad AF-punkt lyser röd.
När alla AF-punkter tänds ställs
automatiskt val av fokuseringspunkt
in. AF-punkten väljs automatiskt och
fokus ställs in på motivet.
Om du trycker på <0> växlas valet
av fokuseringspunkt mellan den
centrerade AF-punkten och
automatiskt val av fokuseringspunkt.
Ställ in fokus på motivet.
3
Placera den valda AF-punkten över
motivet och tryck sedan ned
avtryckaren halvvägs så ställs fokus in.
83
Page 84
S Välja AF-punkt N
Tips vid fotografering
När du fotograferar porträtt på nära håll använder du One-Shot
AF och fokuserar på ögonen.
Om du först ställer in fokus på ögonen kan du därefter komponera
om bilden så förblir ansiktet skarpt.
Om det är svårt att ställa in fokus väljer och använder du den
centrerade AF-punkten.
Den centrerade AF-punkten är den känsligaste av de nio AFpunkterna.
För att underlätta fokusering av ett rörligt motiv ställer du in kameran
(s. 82)
på automatiskt val av fokuseringspunkt och AI Servo AF
.
Den centrerade AF-punkten används först för att ställa in fokus på
motivet. Om motivet vid autofokusering rör sig bort från den
centrerade AF-punkten fortsätter fokus att ställas in på motivet så
länge det befinner sig bakom någon annan AF-punkt.
AF-hjälpbelysning med inbyggd blixt
Om du trycker ned avtryckaren halvvägs vid fotografering i svag
belysning avfyrar den inbyggda blixten en serie blixtar. På så sätt lyses
motivet upp, vilket underlättar fokuseringen.
Hjälpbelysningen för autofokus utlöses inte vid följande
fotograferingsmetoder: <7>, <3> och <5>.
AF-hjälpbelysningen kan inte tändas i autofokusmetoden AI Servo AF.Den inbyggda blixtens AF-hjälpbelysning har en räckvidd på cirka 4 meter.
Om du använder den kreativa zonens metoder tänds AF-hjälpbelysningen
vid behov när du fäller upp den inbyggda blixten med knappen <
I
> (s. 88).
Om du använder en förlängare (säljs separat) och det största bländarvärdet
blir mindre än f/5,6 går det inte att fotografera med autofokus (gäller inte
[Live läge] och [uLive läge] under Live View-fotografering). Mer
information finns i förlängarens användarhandbok.
84
Page 85
Motiv som är svåra att fokusera
Ibland ställs inte fokus in automatiskt (fokuseringsindikatorn <o>
i sökaren blinkar). Det kan gälla följande typer av motiv:
Motiv med mycket låg kontrast.
(Exempel: Blå himmel, enfärgade väggar etc.)
Motiv i mycket svagt ljusMotiv i starkt motljus eller reflekterande motiv
(Exempel: Bil med mycket reflekterande kaross etc.)
Motiv nära och långt borta som täcks av en AF-punkt
(Exempel: Djur i bur etc.)
Mönster som upprepas
(Exempel: Fönster på en skyskrapa, tangentbord etc.)
Då kan du göra så här:
(1) Använd One-Shot AF och ställ in fokus mot ett föremål på samma
avstånd som motivet och lås fokuseringen innan du komponerar om
bilden (s. 52).
(2) Ställ AF-omkopplaren på objektivet på <MF> och ställ in fokus
manuellt.
Förhållanden där det kan vara svårt att ställa in fokus med AF-lägena [Live
läge] och [u Live läge] under Live View-fotografering anges på sidan 132.
MF: Manuell fokusering
Ställ AF-omkopplaren på
1
objektivet på <MF>.
Ställ in fokus på motivet.
2
Ställ in fokus genom att vrida på
objektivets fokuseringsring tills
Fokuseringsring
motivet ser skarpt ut i sökaren.
Om du trycker ned avtryckaren halvvägs medan du ställer in fokus manuellt
kommer den AF-punkt som ställer in fokus att blinka till i rött. En ljudsignal
hörs och fokuseringslampan <o> i sökaren tänds.
85
Page 86
i BildserierN
Du kan ta upp till cirka 3 bilder per sekund. Det är praktiskt när du vill
fotografera ett barn som springer mot dig eller fånga olika ansiktsuttryck.
Tryck på knappen <Yij>.
1
Välj <i>.
2
Välj önskad bildserietagning <i>
genom att trycka på knappen <U>
eller vrida på ratten <6>. Tryck
därefter på <0>.
Bildfrekvensen för bildserier varierar
beroende på bildregistreringskvalitet (s. 74).
JPEG: Max. cirka 3 b/s
1: Max. cirka 2 b/s
1+73 : Cirka 0,8 b/s
Ta bilden.
3
Kameran tar en bildserie så länge du
håller ned avtryckaren helt.
Tips vid fotografering
Ställ också in en autofokusmetod (s. 81) som passar motivet.
• För rörliga motiv
När du ställt in AI Servo AF är fokuseringen kontinuerlig under bildserier.
• För stillastående motiv
När du ställt in One-Shot AF fokuserar kameran endast en gång under
bildserier.
(genomsnittligt värde)
Om [3: Brusreducering för lång exponeringstid] (s. 219) har ställts in
på [1: Auto] eller [2: På] eller om [4: Brusreducering för höga ISO] har
ställts in på [2: Kraftig] under [7 Egen programmering (C.Fn)], kan
bildfrekvensen för bildserier och det maximala antalet bilder bli lägre.
(Detta varierar beroende på inställning av bildregistreringskvalitet.)
Med metoden AI Servo AF kan frekvensen för bildserier bli något lägre
beroende på motivet och vilket objektiv som används.
Bildfrekvensen för bildserier kan även minska inomhus och i svagt ljus.
86
Page 87
j Använda självutlösaren
Tryck på knappen <Yij>.
1
Välj självutlösare.
2
Välj önskad självutlösare genom att trycka
på knappen <
6
<
j : 10 s självutlösare
l : 2 s självutlösareN
q : 10 s självutlösare samt
Ta bilden.
3
Titta genom sökaren, ställ in fokus på
motivet och tryck sedan ned
avtryckaren helt.
X
Du kan kontrollera användningen med hjälp
av självutlösarlampan, pipsignalen och visning
av nedräkning (i sekunder) på LCD-monitorn.
X
Två sekunder innan bilden tas börjar
självutlösarlampan lysa med ett fast sken och
pipsignalen ljuder med snabbare frekvens.
Med <q> kan intervallet mellan flera bilder förlängas beroende på
fotograferingsfunktionernas inställningar, t.ex. bildregistreringskvalitet och blixt.
U
>. Tryck därefter på <0>.
bildserier
> eller vrida på ratten
Tryck på knappen <V>
om du vill ställa in hur
många bilder (2 till 10) som
ska tas med självutlösaren.
Efter att du tagit bilder med självutlösaren bör du kontrollera att bilderna
har rätt fokus och exponering (s. 70).
Om du inte har för avsikt att titta genom sökaren när du trycker på
avtryckaren sätter du fast okularlocket (s. 229). Om ströljus kommer in i
sökaren när du tar bilden kan exponeringen bli felaktig.
Om du använder självutlösaren för att ta ett kort av dig själv ensam tillämpar du
fokuseringslåset (s. 52) på ett motiv på samma avstånd som du själv kommer att ha.
Om du vill stänga av självutlösaren efter att den har startat trycker du på knappen
Yij
>. Om du vill stänga av självutlösaren under Live View-fotografering
<
ställer du strömbrytaren på <
2
>.
87
Page 88
D Använda den inbyggda blixten
Inomhus, vid svagt ljus eller vid motljus i dagsljus kan du helt enkelt
fälla upp den inbyggda blixten och trycka på avtryckaren för att ta bilder
med blixt. Med metoden <d> ställs slutartiden (1/60 sek–1/200 sek) in
automatiskt, vilket motverkar skakningsoskärpa.
Tryck på knappen <D>.
1
I den kreativa zonens metoder kan du
trycka på knappen <D> när som helst
för att ta bilder med blixt.
Medan blixten laddas upp visas
”DbuSY” i sökaren och [BUSYD]
visas på LCD-monitorn.
Tryck ned avtryckaren halvvägs.
2
Längst ned till vänster i sökaren
kontrollerar du att symbolen <D> lyser.
Ta bilden.
3
När fokuseringen är klar och du
trycker ned avtryckaren helt avfyras
blixten för bildtagningen.
Blixtens räckvidd[Ungefärligt mått i meter]
ISO-tal
(s. 77)
1001–2,61–1,6
2001–3,71–2,3
4001–5,31–3,3
800/AUTO*1–7,41–4,6
16001–10,51–6,6
32001–14,91–9,3
64001–21,01–13,1
* Om du använder upplättningsblixten kan ISO-talet ställas in på ett lägre värde
än ISO 800.
88
EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS II
EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 III
VidvinkelobjektivTele
Page 89
D Använda den inbyggda blixten
Tips vid fotografering
Om motivet befinner sig långt bort ökar du ISO-talet (s. 77).
Genom att öka ISO-talet kan du utöka blixtens räckvidd.
Vid starkt ljus minskar du ISO-talet.
Om exponeringsinställningen i sökaren blinkar minskar du ISO-talet.
Ta bort motljusskyddet och ha ett avstånd på minst 1 meter till motivet.
Om det finns ett motljusskydd på objektivet eller om du står för nära
motivet kan den nedre delen av bilden se mörk ut eftersom blixten
blockeras. Om du tar viktiga bilder tittar du på bilden på LCDmonitorn och kontrollerar att blixtexponeringen ser naturlig ut (att
den inte är mörk i nederkanten).
3 Minskning av röda ögon
Du kan minska risken för röda ögon genom att använda lampan för
minskning av röda ögon när du tar en bild med blixt. Minskning av röda
ögon kan användas med alla fotograferingsmetoder utom <7> <3>
<5> <k>.
Välj [Röda ögon min] på fliken [1]
och välj och tryck sedan på <0>.
Välj [På] och tryck sedan på <0>.
Om du fotograferar med blixt och
trycker ned avtryckaren halvvägs,
tänds lampan för minskning av röda
ögon. När du sedan trycker ned
avtryckaren helt tas bilden.
Funktionen för minskning av röda ögon får störst effekt om motivet tittar
på lampan för minskning av röda ögon, om rummet är väl upplyst eller
om du är närmare motivet.
När du trycker ned avtryckaren halvvägs förminskas
skalvisningen längst ned i sökaren tills den
försvinner helt. För bästa resultat bör du ta bilden
efter att skalvisningen slocknat helt.
Hur effektiv minskningen av röda ögon är varierar beroende på motivet.
89
Page 90
90
Page 91
4
Avancerad fotografering
Det här kapitlet är en fortsättning på kapitel 3 och här
presenteras fler sätt att ta kreativa bilder.
I den första halvan av kapitlet förklaras hur du använder
metoderna <s> <f> <a> <8> på metodväljaren.
Alla de funktioner som förklaras i kapitel 3 kan även
användas i <s>, <f> och <a>.
På sidan 232 kan du läsa vilka funktioner som kan
användas i respektive fotograferingsmetod.
Symbolen M till höger om sidrubriken anger att funktionen
endast kan användas med metoder i den kreativa zonen
(s. 22).
c Om pekaren för inmatningsratten
När symbolen för pekaren <c> visas
tillsammans med slutartid, bländarvärde
eller exponeringskompensation innebär
det att du kan vrida på ratten <6> för
att justera respektive inställning.
91
Page 92
s: Actionbilder
Du kan antingen frysa rörelsen eller skapa rörelseoskärpa med
metoden <s> (Tidsförval AE) på metodväljaren.
* <s> står för tidsvärde.
Suddig rörelse
(Lång slutartid: 1/30 sekund)
Ställ metodväljaren på <s>.
1
Ställ in önskad slutartid.
2
Råd om hur du ställer in slutartiden
finns i ”Tips vid fotografering”.
Om du vrider ratten <6 > åt höger
ställs en kortare slutartid in och om du
vrider ratten åt vänster ställs en
längre slutartid in.
Ta bilden.
3
När du fokuserar och trycker ned
avtryckaren helt tas bilden med vald
slutartid.
Slutartidsvisning
LCD-monitorn visar slutartiden som ett bråktal. I sökaren visas dock bara
nämnaren. ”0"5” står dessutom för 0,5 sekunder. och ”15"” står för
15 sekunder.
92
Fryst rörelse
(Kort slutartid: 1/2 000 sekund)
Page 93
s: Actionbilder
Tips vid fotografering
Så här fryser du rörelsen eller ett motiv som rör sig.
Använd en kort slutartid, t.ex. 1/4 000 sekund till 1/500 sekund.
Så här skapar du oskärpa för ett springande barn eller djur för
att ge intryck av snabb rörelse.
Använd en medellång slutartid, t.ex. 1/250 sekund till 1/30 sekund.
Följ motivet som rör sig genom sökaren och tryck på avtryckaren för
att ta bilden. Om du använder teleobjektiv håller du det stadigt för att
undvika skakningsoskärpa.
Så här skapar du oskärpa för en strömmande flod eller fontän.
Använd en lång slutartid, t.ex. 1/30 sekund eller långsammare.
Använd ett stativ för att undvika skakningsoskärpa, som lätt uppstår
när man håller kameran med händerna.
Ställ in slutartiden så att bländarvärdet som visas i sökaren inte
blinkar.
Om du trycker ned avtryckaren halvvägs och
ändrar slutartiden under tiden bländarvärdet visas
ändras även bländarvärdet för att bibehålla samma
exponering (den mängd ljus som når bildsensorn).
Om du överskrider bländarvärdets justerbara
intervall kommer det visade bländarvärdet att blinka
för att ange att det inte går att uppnå
standardexponeringen.
Om exponeringen blir för mörk blinkar den största bländaröppningen
(det lägsta värdet). Om det inträffar vrider du ratten <6> åt vänster
för att ställa in en längre slutartid eller öka ISO-talet.
Om exponeringen blir för ljus blinkar den minsta bländaröppningen
(det största värdet). Om det inträffar vrider du ratten <6> åt höger
för att ställa in en kortare slutartid eller minska ISO-talet.
I Använda den inbyggda blixten
Du uppnår rätt blixtexponering genom att ställa in blixtenergin så att den
automatiskt (blixtautomatikexponering) stämmer överens med det
automatiskt inställda bländarvärdet. Blixtsynkroniseringstiden kan
ställas in på mellan 1/200 sekund och 30 sekunder.
93
Page 94
f: Ändra skärpedjup
Om du vill ha en oskarp bakgrund eller få allt nära och långt borta att se
skarpt ut ställer du metodväljaren på <f> (Bländarförval AE) för att
justera skärpedjupet (avståndsomfånget med godtagbar fokus).
* <f>
står för bländarvärde, vilket är storleken på bländaröppningen inuti objektivet
.
Oskarp bakgrund
(Med ett lågt bländarvärde: f/5,6)
Ställ metodväljaren på <f>.
1
Ställ in önskat bländarvärde.
2
Ju högre bländarvärde, desto större
Om du vrider ratten <6 > åt höger
Ta bilden.
3
Ställ in fokus och tryck ned
Bländarvärdesvisning
Ju högre bländarvärdet är, desto mindre är bländaröppningen. Vilket
bländarvärde som visas varierar beroende på objektivet. Om inget objektiv
är monterat på kameran visas bländarvärdet ”00”.
Skarp förgrund och bakgrund
(Med ett högt bländarvärde: f/32)
skärpedjup och skarpare bild i såväl
förgrund som bakgrund.
ställs ett högre bländarvärde in
(mindre bländaröppning) och om du
vrider den åt vänster ställs ett lägre
bländarvärde in (större
bländaröppning).
avtryckaren helt. Bilden tas med valt
bländarvärde.
94
Page 95
f: Ändra skärpedjup
Tips vid fotografering
Observera att det kan uppstå skakningsoskärpa i miljöer med
svagt ljus när du använder ett högt bländarvärde.
Ett högre bländarvärde ger längre slutartid. Vid svagt ljus kan
slutartiden vara så lång som 30 sekunder. I sådant fall ökar du ISOtalet och håller kameran stadigt eller använder ett stativ.
Skärpedjupet beror inte bara på bländarvärdet utan också på
objektivet och avståndet till motivet.
Eftersom vidvinkelobjektiv har ett stort skärpedjup (avståndsomfång
med godtagbar fokus framför och bakom fokuseringspunkten)
behöver du inte ställa in ett högt bländarvärde för att få skarp bild
från förgrunden till bakgrunden. Ett teleobjektiv har å andra sidan ett
litet skärpedjup.
Och ju närmare motivet är, desto mindre är skärpedjupet. Ett motiv
som befinner sig längre bort har större skärpedjup.
Ställ in bländarvärdet så att slutartiden inte blinkar i sökaren.
Om du trycker ned avtryckaren halvvägs och
ändrar bländarvärdet under tiden slutartiden visas
ändras även slutartiden för att bibehålla samma
exponering (den mängd ljus som når bildsensorn).
Om du överskrider slutartidens justerbara intervall
kommer den visade slutartiden att blinka för att
ange att det inte går att uppnå
standardexponeringen.
Om bilden blir för mörk blinkar slutartiden ”30"” (30 sekunder). I så
fall vrider du ratten <6> åt vänster och ställer in ett lägre
bländarvärde eller ökar ISO-talet.
Om bilden blir för ljus blinkar slutartiden ”4000” (1/4 000 sekund). I
så fall vrider du ratten <6> åt höger och ställer in ett högre
bländarvärde eller minskar ISO-talet.
95
Page 96
f: Ändra skärpedjup
I Använda den inbyggda blixten
Du uppnår rätt blixtexponering genom att ställa in blixtenergin så att den
automatiskt stämmer överens med det inställda bländarvärdet
(blixtautomatikexponering). Slutartiden ställs automatiskt in mellan
1/200 sekund och 30 sekunder för att passa motivets ljusstyrka.
I svagt ljus exponeras huvudmotivet med den automatiska blixten och bakgrunden
exponeras med en lång slutartid som ställs in automatiskt. Både motivet och
bakgrunden ser korrekt exponerade ut (automatisk lång blixtsynkroniseringstid).
Om du håller kameran i handen måste du hålla den stadigt för att undvika
skakningsoskärpa. Vi rekommenderar att du använder ett stativ.
Om du inte vill använda en lång slutartid ställer du in [2: Blixtsynktid i Av-läget] på [1: 1/200-1/60sek. auto] eller [2: 1/200sek. (fast)] på
menyn [7 Egen programmering (C.Fn)] (s. 218).
3 SkärpedjupskontrollN
Bländaröppningen ändras endast i det ögonblick som bilden tas.
I övriga lägen förblir bländaren helt öppen. Det innebär att skärpedjupet
verkar litet när du tittar på motivet genom sökaren eller på LCDmonitorn. Genom att följa anvisningarna nedan kan du kontrollera
skärpedjupet innan du tar en bild.
1 Aktivera den skärpedjupskontroll som ska användas.
Öppna menyn [7 Egen programmering (C.Fn)] och ställ in
[8: Tilldela SET-knappen] på [5: Skärpedjupskontroll] (s. 222).
Mer information om funktioner för egen programmering finns på
sidan 216.
2 Stäng menyn.
Stäng menyn genom att trycka på <M> två gånger.
3 Tryck på <0>.
X
Bländaröppningen bländas ned så att du kan kontrollera skärpedjupet.
När du tittar på Live View-bilden (s. 122) och håller ned knappen <0> kan
du ändra bländarvärdet och se hur skärpedjupet ändras.
96
Page 97
a: Manuell exponering
Du kan ställa in både slutartid och bländarvärde manuellt efter egna
önskemål. Du kan ställa in önskad exponering samtidigt som du läser
av sökarens exponeringsindikator. Metoden kallas manuell exponering.
* <a> står för manuell.
Ställ metodväljaren på <a>.
1
Ställ in slutartid och
2
bländarvärde.
<6>
<O> + <6>
Standardexponeringsindex
Markering för exponeringsnivå
Om du vill ställa in slutartiden vrider
du på ratten <6>.
Om du vill ställa in bländarvärdet håller
du ned knappen <
6
ratten <
Ställ in fokus på motivet.
3
Tryck ned avtryckaren halvvägs.
X Exponeringsinställningen visas i
sökaren.
Markeringen för exponeringsnivå <h>
anger hur långt den aktuella
exponeringsnivån är från
standardexponeringsnivån.
Ställ in exponeringen och ta
4
bilden.
Ställ in önskad slutartid och bländare.
Om det inställda exponeringsvärdet
överstiger ±2 steg från
standardexponeringsnivån visas <
J
> längst ut på indikatorn för
eller <
exponeringsnivå i sökaren. (Om
exponeringsnivån är högre än ±3 steg
blinkar symbolen <
på LCD-monitorn.)
O
>.
> och vrider på
N
> vid <-3> eller <+3>
I
>
Om du har valt något annat alternativ än [
Lighting Optimizer/Auto ljuskorrigering
om du har ställt in en mörkare exponering.
Ej möjlig
] på menyn [2
] (s. 107) kan bilden se ljus ut även
Auto
97
Page 98
a: Manuell exponering
I Använda den inbyggda blixten
Du uppnår rätt blixtexponering genom att ställa in blixtenergin så att den
automatiskt (blixtautomatikexponering) stämmer överens med det
manuellt inställda bländarvärdet. Blixtsynkroniseringstiden kan ställas
in från 1/200 sekund till 30 sekunder och Bulb.
BULB: Bulbexponeringar
En bulbexponering håller slutaren öppen
så länge som du håller ned avtryckaren.
Bulbexponering lämpar sig exempelvis
vid fotografering av fyrverkerier.
Vrid ratten <6> åt vänster och ställ in
<BULB> i steg 2 på föregående sida.
Den förflutna exponeringstiden visas på
LCD-monitorn.
Förfluten exponeringstid
Rikta inte objektivet mot solen vid bulbexponering. Hettan från solen kan
skada kamerans inre komponenter.
Eftersom bulbexponeringar ger mer brus än normalt kan bilden se lite
kornig ut.
Du kan minska brus till följd av lång exponeringstid genom att ställa in
[3: Brusreduc. för lång exp.tid] på [1: Auto] eller [2: På] på menyn
[7 Egen programmering (C.Fn)] (s. 219).
Vid bulbexponering bör du använda stativ och fjärrutlösare (säljs separat, s. 229).
98
Page 99
8: Automatiskt skärpedjup
Objekt i för- och bakgrunden är automatiskt i fokus. Alla AF-punkter är
aktiva för att hitta motivet och det bländarvärd som krävs för att
nödvändigt skärpedjup ställs in automatiskt.
* <8> står för skärpedjupsautomatik. Med den här metoden ställs
skärpedjupet in automatiskt.
Ställ metodväljaren på <8>.
1
Ställ in fokus på motivet.
2
Placera AF-punkterna över motiven och
0
tryck ned avtryckaren halvvägs (
Fokus är inställt på de delar av
motivet som befinner sig bakom
AF-punkter som blinkar rött.
Om skärpan inte ställs in tas ingen
bild.
Ta bilden.
3
Vanliga frågor
Bländarvärdet som visas i sökaren blinkar.
Exponeringen är rätt, men det önskade skärpedjupet kan inte
uppnås. Använd ett vidvinkelobjektiv eller öka avståndet till motivet.
Slutartiden som visas i sökaren blinkar.
Om slutartiden ”30"” blinkar betyder det att motivet är för mörkt.
Öka ISO-talet. Om slutartiden ”4000” blinkar betyder det att motivet
är för ljust. Minska ISO-talet.
En lång slutartid har ställts in.
Använd ett stativ för att försäkra dig om att kameran står stadigt.
Jag vill använda blixt.
Det går att använda blixt, men resultatet blir detsamma som att använda
d
metoden <
> med blixt. Önskat skärpedjup går inte att uppnå.
).
99
Page 100
q Ändra ljusmätmetodN
Det finns tre metoder (ljusmätmetoder) för mätning av motivets
ljusstyrka. Normalt rekommenderas evaluerande ljusmätning.
I baszonens metoder ställs evaluerande ljusmätning in automatiskt.
Välj [Ljusmätmetod].
1
På fliken [2] väljer du
[Ljusmätmetod] och trycker
sedan på <0>.
Ställ in ljusmätmetoden.
2
Välj önskad ljusmätmetod och tryck
sedan på <0>.
q Evaluerande ljusmätning
En övergripande ljusmätmetod som passar för
porträtt och även för motiv i motljus. Kameran
ställer automatiskt in exponeringen för att passa
motivet.
wUtsnittsmätning
Lämplig när bakgrunden är mycket ljusare än
motivet på grund av t.ex. motljus. Ljusstyrkan
mäts i det grå området i den vänstra bilden i
syfte att uppnå standardexponering.
e Centrumvägd genomsnittsmätning
Ljusstyrkan mäts i mitten och sedan görs en
genomsnittlig mätning för hela bilden. Den här
ljusmätmetoden är till för avancerade
användare.
Om du använder q kommer exponeringsinställningen att låsas när du trycker
ned avtryckaren halvvägs och skärpan ställs in. Om du använder w eller e
sker exponeringsinställningen vid själva exponeringen.
(Exponeringsinställningen låses inte när du trycker ned avtryckaren halvvägs.)
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.