Na konci tohoto návodu se nachází „Struná referenní píruka•.
NÁVOD
K POUŽITÍ
ESKY
Page 2
Úvod
Model EOS 100D je vysoce výkonná digitální jednooká zrcadlovka
vybavená snímačem CMOS s rozlišením přibližně 18,0 efektivního
megapixelu umožňujícím zachytit jemné detaily, procesorem DIGIC 5,
vysoce přesným a rychlým 9bodovým automatickým zaostřováním,
kontinuálním snímáním rychlostí přibližně 4 snímků/s, snímáním
s živým náhledem a snímáním filmů v kvalitě Full HD (Full HighDefinition).
Fotoaparát se vyznačuje velmi rychlou odezvou na libovolnou situaci
při fotografování a poskytuje mnoho funkcí pro pořizování náročných
snímků.
Tuto příručku využívejte při použití fotoaparátu, chcete -l i
se s fotoaparátem ještě více seznámit
Při použití digitálního fotoaparátu si lze vytvořený snímek hned
prohlédnout. Během čtení tohoto návodu udělejte několik zkušebních
snímků a prohlédněte si výsledek. Umožní vám to lépe porozumět
funkcím fotoaparátu.
Chcete-li se vyvarovat pořizování nepovedených snímků a nehodám,
přečtěte si nejprve části „Bezpečnostní upozornění“ (str. 353–355)
a „Pokyny k zacházení s fotoaparátem“ (str. 20, 21).
Zkouška fotoaparátu před použitím a záruka
Po vyfotografování si snímky přehrajte a zkontrolujte, zda byly správně
zaznamenány. Společnost Canon nenese odpovědnost za jakoukoli
způsobenou ztrátu či škodu, pokud došlo k poškození fotoaparátu nebo
paměťové karty a snímky nelze zaznamenat ani stáhnout do počítače.
Autorská práva
Zákony o autorském právu platné ve vaší zemi mohou zakazovat
použití zaznamenaných snímků nebo hudby chráněné autorským
právem a snímků s hudbou na paměťové kartě pro jakékoli jiné než
soukromé účely. Je také třeba mít na paměti, že při určitých veřejných
produkcích, na výstavách apod. může být fotografování zakázáno i pro
soukromé účely.
2
Page 3
Kompatibilní karty
V tomto návodu jsou pojmem „karta“ označovány paměťové karty
SD, SDHC a SDXC.
* Fotoapará t není dodáván s kartou pro zaznamenávání
snímků a filmů. Je třeba ji zakoupit samostatně.
Fotoaparát využívá následující karty bez ohledu na jejich kapacitu:
•paměťové karty SD,
•paměťové karty SDHC,*
•paměťové karty SDXC.*
* Podporovány jsou i karty UHS-I.
Karty, na které lze zaznamenat filmy
Při snímání filmů použijte velkokapacitní kartu SD rychlostní třídy
SD Speed Class 6 „“ nebo vyšší.
Pokud použijete ke snímání filmů kartu s nízkou rychlostí zápisu,
film se nemusí zaznamenat správně. Rovněž pokud budete
přehrávat film uložený na kartě s nízkou rychlostí čtení, nemusí se
přehrát správně.
Chcete-li během snímání filmu fotografovat, budete potřebovat ještě
rychlejší kartu.
Informace o rychlosti čtení a zápisu karty naleznete na webu
příslušného výrobce.
3
Page 4
Kontrola obsahu balení
Bateriový zdroj
LP-E12
(s ochranným krytem)
Nabíječka baterií
LC-E12/LC-E12E*
Široký řemen
EW-300D
Fotoaparát
(s oční mušlí a krytkou těla)
Propojovací kabel
Než začnete s fotoaparátem pracovat, zkontrolujte, zda balení
obsahuje všechny následující položky. Pokud některá položka chybí,
obraťte se na prodejce.
*Součástí dodávky je nabíječka baterií LC-E12 nebo LC-E12E. (Nabíječka
LC-E12E je dodávána s napájecím kabelem.)
Seznam přiložených návodů k použití a disků DVD/CD-ROM se nachází na
následující straně.
Jestliže jste si pořídili sadu objektivu, zkontrolujte, zda balení daný objektiv
obsahuje.
V závislosti na typu sady objektivu mohou být součástí dodávky také návody
k použití objektivů.
Dejte pozor, abyste žádnou z výše uvedených položek neztratili.
4
Page 5
Návod k použití a disky DVD/CD-ROM
Základní návod k použití
Návod k použití sestává z tištěné verze a elektronické verze ve formátu
PDF (na disku DVD-ROM).
značku na objektivu se značkou
odpovídající barvy na fotoaparátu.
Přesuňte přepínač režimů
zaostřování na objektivu do
polohy <AF>
(str. 40).
5
6
Přesuňte vypínač napájení
do polohy <1>
Pokud se na displeji LCD zobrazí
obrazovka nastavení data, času
a pásma, vyhledejte informace na
straně 37.
(str. 35).
Page 7
6
7
8
9
Stručná příručka
Přesuňte volič režimů
do polohy <A> (automatický
inteligentní scénický režim)
(str. 58).
Fotoaparát nastaví vše potřebné
automaticky.
Zaostřete na fotografovaný
objekt (str. 43).
Podívejte se do hledáčku a zaměřte
střed hledáčku na objekt.
Stiskněte tlačítko spouště do poloviny.
Fotoaparát zaostří na fotografovaný objekt.
V případě potřeby se automaticky
zvedne vestavěný blesk.
Vyfotografujte snímek (str. 43).
Úplným stisknutím tlačítka spouště
vyfotografujte snímek.
Prohlédněte si snímek (str. 217).
Vyfotografovaný snímek se zobrazí
na displeji LCD na dobu 2 s.
Chcete-li snímek zobrazit znovu,
stiskněte tlačítko <x> (str. 89).
Chcete-li fotografovat, zatímco budete sledovat displej LCD,
přejděte k části „Snímání s živým náhledem“ (str. 149).
Chcete-li zobrazit dosud vyfotografované snímky, přejděte k části
„Přehrávání snímků“ (str. 89).
Pokud chcete některý snímek vymazat, přejděte k části „Mazání snímků“ (str. 268).
7
Page 8
Konvence použité v tomto návodu
Ikony v tomto návodu
<6>: Označuje hlavní ovladač.
<W><X><Y><Z>: Označují navigační tlačítka <S>.
<0>: Označuje tlačítko nastavení.0, 9, 7, 8: Označují, že po uvolnění stisknutého tlačítka
zůstane odpovídající funkce aktivní po dobu
4 s, 6 s, 10 s nebo 16 s.
* V tomto návodu odpovídají ikony a značky představující tlačítka, voliče
a nastavení ikonám a značkám na fotoaparátu a displeji LCD.
3: Označuje funkci, kterou lze změnit stisknutím tlačítka
<M> a změnou příslušného nastavení.
M: Při zobrazení v pravém horním rohu stránky označuje,
že funkce je k dispozici pouze v režimech kreativní zóny
(str. 26).
(str. **): Číslo referenční stránky s dalšími informacemi.
: Upozornění umožňující předejít potížím při fotografování.
: Doplňkové informace.
: Tipy nebo rady pro vytvoření dokonalejších fotografií.
: Rady pro vyřešení problému.
Základní předpoklady
U všech operací vysvětlených v tomto návodu se předpokládá, že je
vypínač napájení nastaven do polohy <1> (str. 35).
Vychází se z předpokladu, že pro veškerá nastavení v nabídkách
a uživatelské funkce jsou nastaveny výchozí hodnoty.
Na obrázcích v tomto návodu je jako příklad zobrazen fotoaparát
s nasazeným objektivem EF-S 18–55 mm f/3,5–5,6 IS II.
8
Page 9
Kapitoly
1
2
34567
8
9
10
11
121314
Kapitoly 1 a 2 jsou určeny pro uživatele , k teří pracují s digitální jednookou zrcadlovkou
poprvé, a popisují základní operace s fotoaparátem a postupy při fotografování.
Úvod
Začínáme
Základní fotografování a přehrávání snímků
Kreativní fotografování
Pokročilé fotografování
Fotografování pomocí displeje LCD
Snímání filmů
Praktické funkce
Přehrávání snímků
Zpracování snímků po pořízení
Tisk snímků
Uživatelské nastavení fotoaparátu
Referenční informace
Zobrazení návodů k použití na disku DVD-ROM /
stahování snímků do počítače
Stručná referenční příručka a re js třík
(snímání s živým náhledem)
2
29
57
91
113
149
181
215
241
273
281
297
307
359
369
9
Page 10
Stručný obsah
Fotografování
Automatické fotografováníÎ str. 57–79Nepřetržité fotografováníÎ str. 108
před náhodným smazáním
Odstranění nepotřebných snímků
Automatické přehrávání snímků a filmů
Prohlížení snímků nebo sledování filmů na televizoru
Úprava jasu displeje LCD
Aplikování zvláštních efektů na snímky
Fotoaparát je citlivé zařízení. Nevystavujte jej pádům a nárazům.Fotoaparát není vodotěsný a nelze jej používat pod vodou. Pokud vám
fotoaparát nedopatřením spadne do vody, obraťte se neprodleně
na nejbližší servisní středisko Canon. Případné kapky vody setřete suchým,
čistým hadříkem. Pokud byl fotoaparát vystaven slanému vzduchu, otřete jej
dobře vyždímaným vlhkým hadříkem.
Neponechávejte fotoaparát v blízkosti zařízení produkujících silné
magnetické pole, jako jsou permanentní magnety nebo elektromotory.
Nepoužívejte ani neukládejte fotoaparát v blízkosti zařízení vyzařujících silné
elektromagnetické vlnění, například velké antény. Silné magnetické pole
může způsobit nesprávnou funkci fotoaparátu nebo zničení obrazových dat.
Neponechávejte fotoaparát v nadměrně horkém prostředí, například
v automobilu na přímém slunci. Vysoké teploty mohou způsobit nesprávnou
funkci fotoaparátu.
Fotoaparát obsahuje citlivé elektrické obvody. Nikdy se nepokoušejte
fotoaparát sami rozebírat.
Neblokujte činnost zrcadla prstem apod. Pokud tak učiníte, může dojít k závadě.
Chcete-li odfouknout prach z objektivu, hledáčku, zrcátka a matnice, použijte
ofukovací balonek. Nepoužívejte k čištění těla fotoaparátu nebo objektivu
čističe obsahující organická rozpouštědla. V případě výskytu odolných
nečistot odneste fotoaparát do nejbližšího servisního střediska Canon.
Nedotýkejte se elektrických kontaktů fotoaparátu prsty. Zabráníte tak korozi
kontaktů. Zkorodované kontakty mohou způsobit nesprávnou funkc i fo toa parátu.
Pokud je fotoaparát náhle přemístěn z chladného prostředí do teplého,
může na fotoaparátu a jeho vnitřních součástech dojít ke kondenza ci
vlhkosti. Chcete-li kondenzaci zabránit, vložte fotoap arát do utěsněného
plastového sáčku a vyčkejte, dokud se neohřeje na vyšší teplotu. Teprve
pak jej ze sáčku vyjměte.
Pokud se na fotoaparátu zkondenzuje vlhkost, nepoužívejte jej. Předejdete
tak poškození fotoaparátu. Jestliže ke kondenzaci došlo, sejměte objektiv,
vyjměte kartu a baterii z fotoaparátu a před opětovným použitím fotoap arát u
vyčkejte, dokud se kondenzace nevypaří.
Pokud fotoaparát nebudete delší dobu používat, vyjměte baterii a uložte jej na
chladném, suchém, dobře větraném místě. Čas od času i na uloženém fotoaparátu
několikrát stiskněte tlačítko spouště, abyste ověřili, zda fotoaparát stále funguje.
Neskladujte fotoaparát na místech, kde se vyskytují chemické látky, které
mohou způsobit korozi, například v chemické laboratoři.
Jestliže fotoaparát nebyl dlouhou dobu používán, vyzkoušejte před jeho
opětovným použitím všechny funkce. Pokud jste fotoaparát delší dobu
nepoužívali nebo se chystáte fotografovat důležité snímky, například při
cestě do zahraničí, nechte jej zkontrolovat u prodejce výrobků Canon nebo
jej zkontrolujte sami a ověřte, zda všechny funkce správně fungují.
20
Page 21
Pokyny k zacházení s fotoaparátem
Kontakty
Displej LCD
Přestože je displej LCD vyroben pomocí technologie s mimořádně vysokou
přesností, která zaručuje více než 99,99 % efektivních pixelů, může dojít
v rámci zbývajícího množství představujícího 0,01 % či méně pixelů
k výskytu několika nefunkčních pixelů, které mají pouze jednu barvu,
například černou nebo červenou. Nefunkční pixely nepředstavují závadu.
Tyto pixely nemají vliv na zaznamenané snímky.
Pokud je displej LCD ponechán v zapnutém stavu dlouhou dobu, může se
projevit „vypálení“ určitých míst displeje, kdy jsou na displeji patrné stopy
dříve zobrazeného obrazu. Tento jev je však pouze dočasný a vymizí, pokud
fotoaparát nebudete několik dnů používat.
Za nízkých teplot se může zdát, že displej LCD reaguje pomalu, a za
vysokých teplot se může displej LCD jevit černý. Při pokojové teplotě
se obnoví normální zobrazení.
Karty
Dodržením následujících pokynů ochráníte kartu i data, která jsou na ní zaznamenána:
Chraňte kartu před pádem, ohnutím nebo vlhkostí. Nevystavujte kartu
působení nadměrné síly, nárazům ani vibracím.
Nedotýkejte se elektronických kontaktů karty prsty ani žádnými kovovými předměty.
Nelepte na kartu žádné štítky apod.
Kartu neskladujte ani nepoužívejte v blízkosti zařízení vytvářejících silné
magnetické pole, jako jsou například televizory, reproduktory nebo
permanentní magnety. Dejte pozor tak é na místa s výskytem statické elektřiny.
Neponechávejte kartu na přímém slunečním světle nebo v blízkosti zdroje tepla.
Kartu uchovávejte v pouzdře.Neskladujte ji na horkých, prašných nebo vlhkých místech.
Objektiv
Po sejmutí objektivu z fotoaparátu položte objektiv zadní
stranou nahoru a nasaďte krytky objektivu, aby se nepoškrábal
povrch čoček objektivu a jeho elektrické kontakty.
Upozornění týkající se dlouhodobého používání
Pokud delší dobu používáte kontinuální snímání, snímání
s živým náhledem nebo snímání filmů, fotoaparát se může
značně zahřát. Nejedná se o závadu.
Šmouhy na přední straně snímače
Kromě prachu vnikajícího do fotoaparátu z vnějšího
prostředí může ve výjimečných případech dojít k přilnutí maziva z vnitřních
součástí fotoaparátu na přední část snímače. Pokud jsou skvrny viditelné i po
automatickém čištění snímače, doporučujeme nechat snímač vyčistit
v servisním středisku Canon.
21
Page 22
Označení
Vestavný blesk/Pomocné svtlo AF
(str. 111/106)
Voli režim (str. 26)
Vypína napájení (str. 35)
<i> Tlaítko nastavení
citlivosti ISO (str. 98)
<6> Hlavní ovlada
Tlaítko
spou•t
(str. 43)
Sníma
dálkového
ovládání
(str. 147, 309)
Grip
Zrcadlo (str. 147, 239)
Kontakty (str. 21)
Bajonet pro uchycení
objektivu
Krytka tla (str. 40)
Znaka pro nasazení objektivu typu EF (str. 40)
Znaka pro nasazení
objektivu typu EF-S (str. 40)
Synchronizaní kontakty blesku
Sáky pro píslu•enství (str. 311)
Zaji•ovací
kolík objektivu
<Y> Vstupní konektor pro
externí mikrofon (str. 210)
2 : Portrét (str. 68)
3 : Krajina (str. 69)
4 : Detail (str. 70)
5 : Sport (str. 71)
8 : Režim Speciální scéna (str. 72)
C : Děti (str. 73)
P : Jídlo (str. 74)
x : Světlo svíčky (str. 75)
6 : Noční portrét (str. 76)
F : Noční scéna z ruky (str. 77)
G : Ovládání HDR podsvětlení (str. 78)
Kreativní zóna
V těchto režimech máte více možností
kontrolovat snímání různých objektů.d:
Programová automatická expozice (str. 92)
s : Automatická expozice
s předvolbou času (str. 114)
f :
Automatická expozice
spředvolbou clony (str. 116)
a: Ruční expozice (str. 119)
Volič režimů
Volič režimů obsahuje režimy základní zóny a kreativní zóny.
26
Page 27
Nabíječka baterií LC-E12
Slot pro bateriový zdroj
Zástrčka napájení
Kontrolka nabíjení
Kontrolka plného nabití
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – TYTO POKYNY USCHOVEJTE.
NEBEZPEČÍ – PEČLIVĚ DODRŽUJTE TYTO POKYNY, ABYSTE SNÍŽILI
RIZIKO VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
Pro připojení k přívodu elektrické energie mimo území USA použijte přídavný
adaptér zástrčky zajišťující správnou konfiguraci pro zásuvku elektrické sítě,
je-li to zapotřebí.
Napájecí kabel
Zásuvka pro napájecí kabel
Slot pro bateriový
zdroj
Kontrolka nabíjení
Kontrolka plného nabití
Nabíječka pro bateriový zdroj LP-E12 (str. 30).
Nabíječka baterií LC-E12E
Nabíječka pro bateriový zdroj LP-E12 (str. 30).
Označení
27
Page 28
Page 29
1
Kryt okuláru
Začínáme
V této kapitole jsou popsány přípravné úkony před
zahájením fotografování a základní operace
s fotoaparátem.
Připevnění řemenu
Provlékněte jeden konec řemenu
zespoda okem úchytu pro řemen
na fotoaparátu. Potom jej
provlékněte přezkou na řemenu
podle obrázku. Zatáhněte
za řemen, abyste jej napnuli,
a zkontrolujte, zda se nemůže
z přezky uvolnit.
K řemenu je také připevněn kryt
okuláru (str. 310).
29
Page 30
Nabíjení baterie
LC-E12
LC-E12E
Sejměte ochranný kryt.
1
Zasuňte baterii.
2
Připojte baterii řádně do nabíječky
způsobem znázorněným na obrázku.
Chcete-li baterii z nabíječky vyjmout,
postupujte obráceným způsobem.
Nabijte baterii.
3
Pro nabíječku baterií LC-E12
Vyklopte kolíky vidlice nabíječky
baterií ve směru šipky na obrázku
a zasuňte kolíky do zásuvky
elektrické sítě.
Pro nabíječku baterií LC-E12E
Připojte napájecí kabel k nabíječce
a zasuňte zástrčku napájecího kabelu
do zásuvky elektrické sítě.
Úplné nabití zcela vybité baterie trvá přibližně 2 hodiny při
pokojové teplotě (23 °C). Doba vyžadovaná k nabití baterie
se bude značně lišit v závislosti na okolní teplotě a zbývající
kapacitě baterie.
Z bezpečnostních důvodů bude nabíjení baterie při nízkých
°
teplotách (5
C až 10 °C) trvat déle (přibližně až 4 hodiny).
X Automaticky se zahájí nabíjení
a kontrolka nabíjení se oranžově
rozsvítí.
X Po úplném nabití baterie se zeleně
rozsvítí kontrolka plného nabití.
30
Page 31
Nabíjení baterie
Po odpojení zást rčky napáje cího ka belu nabí ječky se nedotýkejte vidlice
po dobu minimálně 3 s.
Nenabíjejte žádnou jinou baterii než bateriový zdroj LP-E12.Bateriový zdroj LP-E12 je určen pouze pro produkty společnosti Canon.
Jeho použití s nekompatibilní nabíječkou baterií či produktem může
způsobit závadu nebo nehodu, za které společnost Canon nebude nést
odpovědnost.
Tipy k používání baterie a nabíječky
Po zakoupení není baterie plně nabitá.
Před použitím baterii nabijte.
Nabíjejte baterii v den, kdy ji budete používat, nebo o den dříve.
Nabitá baterie se bude postupně vybíjet a ztrácet svou kapacitu
i během skladování.
Po nabití vyjměte baterii z nabíječky a odpojte nabíječku
ze zásuvky elektrické sítě.
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vyjměte baterii.
Je-li baterie ponechána ve fotoaparátu delší dobu, protéká jí stále
malý proud a v důsledku této skutečnosti se může snížit životnost
baterie. Baterii skladujte s nasazeným ochranným krytem
(je součástí dodávky). Jestliže baterii po úplném nabití uložíte,
může se snížit její výkon.
Nabíječku baterií můžete používat i v zahraničí.
Nabíječku baterií lze připojit do elektrické sítě napájení se střídavým
proudem a napětím 100 V až 240 V 50/60 Hz. V případě potřeby
připojte volně prodejný adaptér zástrčky vhodný pro danou zemi
nebo oblast. Nepřipojujte k nabíječce baterií přenosný transformátor .
Mohlo by dojít k poškození nabíječky baterií.
Pokud se baterie rychle vybije i po úplném nabití, dosáhla
konce své životnosti.
Zakupte novou baterii.
31
Page 32
Vložení a vyjmutí baterie a karty
Přepínač ochrany proti zápisu
Vložte zcela nabitý bateriový zdroj LP-E12 do fotoaparátu. Fotoaparát
může používat paměťové karty SD, SDHC nebo SDXC (prodává se
samostatně). Použít lze i paměťové karty SDHC nebo SDXC rychlostní
třídy UHS-I. Vyfotografované snímky se zaznamenávají na kartu.
Přesvědčte se, zda je přepínač ochrany proti zápisu karty
nastaven do horní polohy, která umožňuje zápis nebo mazání.
Vložení karty
Otevřete kryt.
1
Posuňte zámek krytu ve směru šipek,
jak je znázorněno na obrázku,
a otevřete kryt.
Vložte baterii.
2
Vložte baterii koncem s kontakty.Zasunujte baterii, dokud nezapadne
na místo.
Vložte kartu.
3
Otočte kartu stranou se štítkem
směrem k zadní straně fotoaparátu
a vložte ji tak, aby zapadla na místo,
jak je znázorněno na obrázku.
Zavřete kryt.
4
Stiskněte kryt, dokud se nezaklapne.Po přesunutí vypínače napájení
do polohy <1> se na displeji LCD
zobrazí počet možných snímků
(str. 36).
32
Page 33
Vyjmutí karty
Po otevření krytu prostoru pro kartu/baterii dbejte na to, abyst e jej neotočili
příliš dozadu. V opačném případě může dojít k poškození závěsu.
Počet možných snímků závisí na zbývající kapacitě karty, kvalitě
záznamu snímků, citlivosti ISO a dalších faktorech.
Nastavení položky [
z1: Uvolnit závěrku bez karty
] na možnost
[
Zakázat
] zajistí ochranu pro případ, že zapomenete vložit kartu (str. 216).
Vložení a vyjmutí baterie a karty
Přesuňte vypínač napájení
1
do polohy <2> (str. 35).
Otevřete kryt.
2
Zkontrolujte, zda nesvítí indiká tor
přístupu na kartu, a pak otevřete kryt.
Pokud se zobrazí zpráva [Záznam...],
zavřete kryt.
Vyjměte baterii.
3
Zatlačte na páčku zámku baterie
ve směru šipky, jak je znázorněno
na obrázku, a vyjměte baterii.
Nezapomeňte na baterii nasadit
ochranný kryt (je součástí dodávky,
str. 30), abyste předešli zkratování
kontaktů baterie.
Vyjměte kartu.
4
Jemně kartu stlačte směrem dovnitř
a poté ji uvolněte, aby se vysunula.
Vytáhněte kartu v přímém směru.
Zavřete kryt.
5
Stiskněte kryt, dokud se nezaklapne.
33
Page 34
Vložení a vyjmutí baterie a karty
Pokud indikátor přístupu na kartu svítí či bliká, signalizuje, že
probíhá zápis snímků na kartu, čtení snímků z karty, mazání snímků
nebo přenos dat. Neotevírejte kryt prostoru pro kartu/baterii.
Rovněž nikdy neprovádějte žádnou z následujících činností,
zatímco svítí nebo bliká indikátor přístupu na kartu. V opačném
případě může dojít k poškození dat snímků, karty nebo fotoaparátu.
• Vyjmutí karty.
• Vyjmutí baterie.
• Vystavení fotoaparátu otřesům nebo nárazům.
Pokud jsou na kartě již zaznamenány snímky, nemusí jejich číslování
začínat od hodnoty 0001 (str. 221).
Jestliže se na displeji LCD zobrazí chybová zpráva týkající se karty,
vyjměte kartu a znovu ji vložte. Pokud chyba přetrvává, použijte jinou
kartu.
Jestliže můžete přenést všechny snímky uložené na kartě do počítače,
přeneste je a poté kartu naformátujte pomocí fotoaparátu (str. 48).
Je možné, že karta pak bude op ět normálně fungovat.
Nedotýkejte se kontaktů karty prsty ani kovovými předměty.
34
Page 35
Zapnutí napájení
Pokud přesunete vypínač napájení do polohy <2> v době, kdy se
zaznamenává snímek na kartu, zobrazí se zpráva [Záznam...] a napájení
se vypne až po dokončení záznamu snímku na kartu.
Pokud se po zapnutí vypínače napájení zobrazí obrazovka
nastavení Datum/čas/pásmo, nastavte datum, čas a časové pásmo
podle pokynů uvedených na straně 37.
<k>: Fotoaparát se zapne. Můžete
<1>: Fotoaparát se zapne. Můžete
<2>:
Automatické čištění snímače
Kdykoli přesunete vypínač napájení do polohy <1> nebo <2>,
bude automaticky provedeno čištění snímače. (Můžete zaslechnout
slabý zvuk.) Během čištění snímače se na displeji LCD zobrazí
ikona <f>.
I během čištění snímače je stále možné fotografovat. Stisknutím
tlačítka spouště do poloviny (str. 43) zastavte čištění snímače
a pořiďte snímek.
Pokud opakovaně v krátkých intervalech změníte polohu vypínače
napájení <1>/<2>, nemusí se ikona <f> zobrazit. Nejde
o závadu, ale o standardní chování.
3 Automatické vypnutí napájení
Z důvodu úspory energie baterie se fotoaparát automaticky vypne
přibližně po 30 sekundách nečinnosti. Chcete-li fotoaparát znovu
zapnout, stačí stisknout tlačítko spouště do poloviny (str. 43).
Dobu do automatického vypnutí napájení můžete nastavit pomocí
položky [52: Autom.vypnutí] (str. 217).
snímat filmy (str. 181).
pořizovat fotografie.
Fotoaparát je vypnutý a nelze
s ním pracovat. Nastavte
vypínač do této polohy , jestliže
fotoaparát nepoužíváte.
35
Page 36
Zapnutí napájení
Počet snímků, které lze pořídit, se sníží libovolným z následujících úkonů:
• Stisknutím tlačítka spouště do poloviny na dlouhou dobu.
• Častou aktivací automatického zaostřování bez pořízení snímku.
• Používáním funkce Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) objektivu.
• Častým používáním displeje LCD.
Počet snímků, které lze pořídit, se může snížit v závislosti na aktuálních
podmínkách fotografování.
Činnost ústrojí objektivu je závislá na napájení z baterie fotoaparátu.
Počet možných snímků může být nižší v závislosti na použitém objektivu.
Počet možných snímků při snímání s živým náhledem je uveden
na straně 151.
z Kontrola stavu baterie
Pokud je zapnuto napájení, bude úroveň nabití baterie udávána jedním
ze čtyř symbolů.
z : Úroveň nabití baterie je
dostatečná.
x : Úroveň nabití baterie je nízká,
ale fotoaparát lze stále
používat.
c : Baterie se brzy zcela vybije.
(bliká)
n : Nabijte bater ii.
Počet možných snímků
Teplota
Při pokojové teplotě
(23 °C)
Bez bleskuPřibližně 480 snímků Přibližně 420 snímků
Použití blesku pro
50 % snímků
Hodnoty uvedené výše platí pro plně nabitý bateriový zdroj LP-E12, pokud
není používáno snímání s živým náhledem, a vychází ze způsobů měření
stanovených asociací CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Přibližně 380 snímků Přibližně 350 snímků
Při nízké teplotě
(0 °C)
36
Page 37
3
Postup nastavení položek nabídky je vysvětlen na stranách 46–47.
Čas zobrazený v pravém horním rohu obrazovky v kroku 3 je časový rozdíl vzhledem
ke koordinovanému světovému času (UTC). Pokud se nezobrazí vaše časové
pásmo, nastavte časové pásmo podle rozdílu od koordinovaného světového času.
Po prvním zapnutí napájení nebo v případě vynulování data, času nebo časového
pásma se zobrazí obrazovka nastavení Datum/čas/pásmo. Provedením níže uvedených
kroků nastavte nejprve časové pásmo. Pokud jste nastavili správné časové pásmo podle
toho, kde se právě nacházíte, můžete při cestě do jiného časového pásma nastavením
příslušného pásma aktualizovat datum a čas fotoaparátu automaticky.
Uvědomte si, že hodnoty data a času připojené k zaznamenaným
snímkům vycházejí z tohoto nastavení data a času. Nezapomeňte
nastavit správné datum a správný čas.
Nastavení data, času a časového pásma
Zobrazte obrazovku nabídky.
1
Stisknutím tlačítka <M> zobrazte
obrazovku nabídky.
Na kartě [52] vyberte položku
2
[Datum/čas/pásmo].
Stisknutím tlačítek <Y> <Z>
vyberte kartu [52].
Stisknutím tlačítek <W> <X> vyberte
možnost [Datum/čas/pásmo]
a stiskněte tlačítko <0>.
Nastavte časové pásmo.
3
Jako výchozí je nastavena
možnost [Londýn].
Stisknutím tlačítek <Y> <Z>
vyberte políčko časového pásma.
Stisknutím tlačítka <0> zobrazte
rámeček <r>.
Stisknutím tlačítek <W> <X> vyberte
časové pásmo a stiskněte tlačítko <
(Znovu se zobrazí rámeček <
s
>.)
0
>.
37
Page 38
3 Nastavení data, času a časového pásma
Pokud uložíte fotoaparát bez baterie nebo pokud se baterie fotoaparátu
vybije, může dojít k vynulování data, času a časového pásma. Jestliže
k tomu dojde, nastavte časové pásmo a datum a čas znovu.
Nastavené datum a čas budou platné od stisknutí tlačítka <0> v kroku 6.
Po změněčasového pásma zkontrolujte, zda byly nastaveny správné
datum a čas.
Nastavte datum a čas.
4
Stisknutím tlačítek <Y> <Z>
vyberte číslo.
Stisknutím tlačítka <0> zobrazte
rámeček <r>.
Stisknutím tlačítek <W> <X> nastavte
číslo a stiskněte tlačítko <0>.
(Znovu se zobrazí rámeček <
Nastavte letní čas.
5
Nastavte jej, je-li to nutné.Stisknutím tlačítek <Y> <Z>
vyberte možnost [Y].
Stisknutím tlačítka <0> zobrazte
rámeček <r>.
Stisknut ím tla čítek <W> <X> vyberte
možnost [
Pokud je pro letní čas nastavena
možnost [
se posune dopředu o 1 hodinu. Po
nastavení možnosti [
zrušen a čas se vrátí zpět o 1 hodinu.
Ukončete nastavení .
6
Stisknutím tlačítek <Y> <Z> vyberte
možnost [
X Datum, čas, časové pásmo a letní
čas budou nastaveny a znovu se
zobrazí nabídka.
s
Z
] a stiskněte tlačítko <0>.
Z
], čas nastavený v kroku 4
Y
] bude letní čas
OK
] a stiskněte tlačítko <0>.
>.)
38
Page 39
3 Výběr jazyka rozhraní
Zobrazte obrazovku nabídky.
1
Stisknutím tlačítka <M> zobrazte
obrazovku nabídky.
Na kartě [52] vyberte položku
2
[JazykK].
Stisknutím tlačítek <Y> <Z>
vyberte kartu [52].
Stisknutím tlačítek <W> <X> vyberte
možnost [Jazyk
tlačítko <0>.
Nastavte požadovaný jazyk.
3
Stisknutím navigačních tlačítek <S>
vyberte jazyk a stiskněte tlačítko
<0>.
X Jazyk rozhraní se změní.
K] a stiskněte
39
Page 40
Nasazení a sejmutí objektivu
Bílá značka
Červená značka
Pokyny k minimalizaci výskytu prachových částic
Výměnu objektivů provádějte rychle a na místech s minimální prašností.Při ukládání fotoaparátu bez nasazeného objektivu nezapomeňte nasadit
na fotoaparát krytku těla.
Před nasazením odstraňte z krytky těla prach.
Fotoaparát je kompatibilní se všemi objektivy Canon typů EF a EF-S.
Fotoaparát nelze používat s objektivy typu EF-M.
Nasazení objektivu
Sejměte krytky.
1
Sejměte zadní krytku objektivu
a krytku těla otočením ve směru
znázorněném šipkami na obrázku.
Nasaďte objektiv.
2
Vyrovnejte červenou nebo bílou
značku na objektivu se značkou
stejné barvy na fotoaparátu. Otáčejte
objektivem ve směru znázorněném
šipkou na obrázku, dokud nezaskočí
na místo.
Přesuňte přepínač režimů
3
zaostřování na objektivu
do polohy <AF>.
<AF> označuje automatické
zaostřování.
Jestliže je přepínač nastaven do
polohy <MF> (ruční zaostřování),
nebude automatické zaostřování
fungovat.
Sejměte přední krytku objektivu.
4
40
Page 41
Nastavení zoomu
Nedívejte se žádným objektivem přímo do slunce. Mohli byste si
poškodit zrak.
Při nasazování nebo snímání objektivu přesuňte vypínač napájení
fotoaparátu do polohy <2>.
Pokud se přední část objektivu (zaostřovací kroužek) během
automatického zaostřování otáčí, nedotýkejte se jí.
Pokud používáte objektiv ty pu TS-E, mohou být omezeny někter é funkce
posunu a otáčení, stejně jako nasazování a sejmutí objektivu.
Koeficient přepočtu
ohniskové vzdálenosti
Vzhledem k tomu, že velikost
obrazového snímače j e me nší
než formát 35 mm kinofilmu,
bude se ohnisková vzdálenost
objektivu jevit přibližně 1,6x větší.
Velikost obrazového snímače
(přibližně)
(22,3 x 14,9 mm)
Chcete-li měnit nastavení zoomu,
změňte je před zaostřením. Otočením
kroužku zoomu po zaostření může
dojít k posunutí roviny zaostření.
Stiskněte tlačítko aretace
objektivu a otočte objektivem
ve směru šipek, jak je znázorněno
na obrázku.
Otočte objektivem až na doraz
a sejměte jej.
Na sejmutý objektiv nasaďte zadní
krytku objektivu.
41
Page 42
Základní operace
Pokud dioptrická korekce fotoaparátu stále nedokáže zajistit ostrý obraz
v hledáčku, doporučujeme použít dioptrické korekční čočky řady E
(prodávají se samostatně).
Fotografování na výšku
Fotografování na šířku
Pokyny pro fotografování při sledování displeje LCD naleznete na straně 149.
Nastavení obrazu v hledáčku
Otáčejte kolečkem dioptrické
korekce.
Otáčejte kolečkem doleva nebo
doprava, dokud AF body (devět
políček) v hledáčku neuvidíte ostře.
Držení fotoaparátu
Chcete-li získat ostré snímky, držte fotoaparát pevně, abyste omezili jeho chvění.
1. Pevně uchopte grip fotoaparátu pravou rukou.
2. Levou rukou podepřete zespodu objektiv.
3. Dotýkejte se lehce ukazováčkem pravé ruky tlačítka spouště.
4. Paže a lokty mírně přitiskněte k přední části těla.
K dosažení stabilního postoje je potřebné nakročit jednou no hou
5.
nepatrně před druhou nohu.
6. Fotoaparát přitiskněte k obličeji a podívejte se do hledáčku.
42
Page 43
Základní operace
Pokud stisknete tlačítko spouště úplně bez předchozího stisknutí
do poloviny nebo stisknete tlačítko spouště do poloviny a bezprostředně
potom jej stisknete úplně, vyfotografuje fotoaparát snímek až po malém
okamžiku.
Stisknutím tlačítka spouště do poloviny lze přejít okamžitě zpět do stavu
připravenosti k fotografování i během zobrazení nabídky, přehrávání
snímků či záznamu snímků.
Tlačítko spouště
Tlačítko spouště má dvě polohy. Lze je stisknout do poloviny. Poté je
možné tlačítko spouště stisknout úplně.
Stisknutí do poloviny
Dojde k aktivaci automatického
zaostřování a systému automatické
expozice, který nastaví rychlost závěrky
a clonu.
Nastavení expozice (rychlost závěrky
a clona) se zobrazí v hledáčku (0).
Úplné stisknutí
Dojde ke spuštění závěrky
a vyfotografování snímku.
Zamezení rozhýbání fotoaparátu
Pohyb fotoaparátu drženého v rukou v okamžiku expozice je
označován jako rozhýbání fotoaparátu. To může způsobit rozmazání
snímků. Chcete-li rozhýbání fotoaparátu zamezit, zapamatujte si
následující pokyny:
• Uchopte fotoaparát a stabilizujte jej způsobem uvedeným na
předcházející straně.
• Automaticky zaostřete stisknutím tlačítka spouště do poloviny, poté
tlačítko spouště pomalu stiskněte úplně.
43
Page 44
Q Rychloovladač pro funkce snímání
Režimy základní zónyRežimy kreativní zóny
Informace o funkcích, které lze nastavit v režimech základní zóny,
a postup nastavení naleznete na straně 80.
V krocích 1 a 2 můžete také použít dotykovou obrazovku displeje LCD
(str. 53).
Můžete přímo vybrat nebo nastavit funkce snímání zobrazené na
displeji LCD. Toto zobrazení se nazývá obrazovka rychloovladače.
Stiskněte tlačítko <Q>.
1
X Zobrazí se obrazovka rychloovladače
(7).
Nastavte požadovanou funkci.
2
Stisknutím navigačních tlačítek <S>
vyberte funkci.
X Zobrazí se vybraná funkce
a průvodce funkcí (str. 52).
Otáčením voliče <6> změňte
nastavení.
Vyfotografujte snímek.
3
Úplným stisknutím tlačítka spouště
vyfotografujte snímek.
X Zobrazí se pořízený snímek.
44
Page 45
Q Rychloovladač pro funkce snímání
Rychlost závěrky (str. 114)
Režim činnosti AF (str. 103)
Vyvážení bílé
(str. 142)
Režim snímání* (str. 26)
Priorita zvýraznění tónu* (str. 301)
Auto Lighting Optimizer
(Automatická optimalizace
jasu) (str. 130 )
Režim měření (str. 121)
Styl Picture Style
(str. 101)
Kompenzace expozice/nastavení
automatického braketingu expozice
(AEB) (str. 123, 125)
Kompenzace expozice
s bleskem (str. 124)
Citlivost ISO (str. 98)
Kvalita záznamu snímků
(str. 94)
Clona (str. 116)
Braketing vyvážení bílé (str. 145)
Řízení/samospoušť (str. 108, 110)
Korekce vyvážení bílé (str. 144)
Návrat
* Funkce označené hvězdičkou nelze nastavit pomocí obrazovky rychloovladače.
<0>
Ð
Ukázka obrazovky rychloovladače
Obrazovka nastavení funkce
Vyberte požadovanou funkci
a stiskněte tlačítko <0>.
Zobrazí se obrazovka nastavení
funkce.
Stisknutím tlačítek <Y><Z> nebo
otáčením voliče <6> změňte
některá nastavení. Některé funkce
lze nastavit rovněž stisknutím tlačítka
<B>.
Stisknutím tlačítka <0> dokončete
nastavení a vraťte se na obrazovku
rychloovladače.
45
Page 46
3 Použití nabídek
<S> Navigační
tlačítka
Karta
Položky
nabídky
Nastavení
nabídky
z Fotografování
Displej LCD
5 Nastavení
9 Moje menu
Tlačítko <0>
3 Přehrávání
Zobrazené karty a položky nabídek se budou lišit podle režimu snímání.
Obrazovka nabídky
Režimy kreativní zóny
Tlačítko <M>
A Snímání s živým náhledem
Režimy základní zónySnímání filmů
Pomocí nabídek lze nastavit různá nastavení, jako jsou kvalita
záznamu snímků, datum a čas atd. Sledujte displej LCD a současně
použitím tlačítka <M>, navigačních tlačítek <S> a tlačítka <
na zadní straně fotoaparátu ovládejte nabídky.
0>
46
Page 47
Postup při nastavení položek nabídky
V kroku 2 můžete kartu nabídky vybrat také otáčením voliče <6>.
V krocích 2 až 5 můžete také použít dotykovou obrazovku displeje LCD (str. 53).
Vysvětlení funkcí obsažených v nabídkách vychází z předpokladu,
že bylo stisknuto tlačítko <M> a je zobrazena obrazovka s nabídkou.
Postup zrušíte stisknutím tlačítka <M>.Podrobnosti o jednotlivých položkách nabídek naleznete na straně 324.
Zobrazte obrazovku nabídky.
1
Stisknutím tlačítka <M> zobrazte
obrazovku nabídky.
Vyberte příslušnou kartu.
2
Stisknutím tlačítek <Y> <Z>
vyberte kartu (skupinu funkcí).
V tomto návodu například „karta [z3
odkazuje na obrazovku, která se
zobrazí, pokud je vybrána třetí karta
z
(Fotografování) zleva [].
Vyberte požadovanou položku.
3
Stisknutím tlačítek <W> <X> vyberte
požadovanou možnost a stiskněte
tlačítko <0>.
Vyberte nastavení.
4
Stisknutím tlačítek <W> <X> nebo <Y>
<
Z
> vyberte požadované na stavení.
(K výběru některých možností je třeba stisknout
buď klávesy <
Aktuální nastavení je označeno modrou barvou.
Zadejte požadované nastavení.
5
Stisknutím tlačítka <0> nastavení potvrďte.
Ukončete nastavení .
6
Stisknutím tla čítka <
k zobrazení nastavení funkce snímání.
3 Použití nabídek
W
> <X> nebo <Y> <Z>.)
M
> se vrátíte
]“
47
Page 48
3 Formátování karty
Pokud je karta nová nebo byla předtím naformátována v jiném
fotoaparátu či počítači, naformátujte ji v tomto fotoaparátu.
Při formátování karty dojde k vymazání všech snímků a dat
uložených na kartě. Vymazány budou i snímky opatřené
ochranou proti vymazání, zkontrolujte proto, zda se na kartě
nenachází data, která chcete uchovat. V případě potřeby
přeneste před formátováním karty snímky a data do počítače
nebo do jiného zařízení.
Vyberte položku [Formátovat
1
kartu].
Na kartě [51] vyberte položku
[Formátovat kartu] a stiskněte
tlačítko <0>.
Naformátujte kartu.
2
Vyberte položku [OK] a stiskněte
tlačítko <0>.
X Proběhne formátování karty.
X Po dokončení formátování se opět
zobrazí nabídka.
Při nízkoúrovňovém formátování
stiskněte tlačítko <L>, aby se
k položce [Nízkoúrovňové form.]
doplnilo zatržítko <X>, a poté
vyberte položku [OK].
48
Page 49
3 Formátování karty
Nízkoúrovňové formátování
Nízkoúrovňové formátování proveďte, pokud je rychlost záznamu nebo
čtení karty pomalá nebo chcete-li zcela vymazat veškerá data na kartě.
Vzhledem k tomu, že nízkoúrovňové formátování zformátuje všechny
sektory na kartě, do kterých lze zaznamenávat, bude trvat nepatrně déle
než normální formátování.
Nízkoúrovňové formátování lze zastavit výběrem položky [Storno].
I v tomto případě bude dokončeno normální formátování a kartu bude
možné používat obvyklým způsobem.
Při formátování karty neb o mazá ní dat se mění pouze informace týkají cí
se správy souborů. Vlastní data nejsou zcela vymazána. Nezapomeňte
na tuto skutečnost při prodeji nebo likvidaci karty. Při likvidaci karty
proveďte nízkoúrovňové formátování nebo kartu fyzicky zničte, abyste
zabránili zneužití osobních údajů.
Před použitím nové karty Eye-Fi musí být do počítače nainstalován
software obsažený na kartě. Poté naformátujte kartu ve fotoaparátu.
Kapacita ka rty zobrazená na obrazovce formátování karty může být nižší
než kapacita uvedená na samotné kartě.
Toto zařízení obsahuje technologii exF AT, k níž poskytla licenci
společnost Microsoft.
Funkci [Formátovat kartu] použijte
v následujících případech:
Je-li karta nová.Pokud byla karta formátována v jiném fotoaparátu nebo
počítači.
Je-li karta zaplněna snímky nebo daty.Jestliže se zobrazí chyba týkající se karty (str. 343).
49
Page 50
Přepnutí zobrazení na displeji LCD
Zobrazí se po stisknutí tlačítka
<M>. Opětovným
stisknutím tlačítka se vrátíte na
obrazovku nastavení
fotografování.
Zobrazí se po stisknutí tlačítka
<x>. Opětovným stisknutím
tlačítka se vrátíte na obrazovku
nastavení fotografování.
Funkce nabídkyVyfotografovaný snímek
Na displeji LCD lze zobrazit obrazovku nastavení fotografování,
obrazovku nabídek, pořízené snímky atd.
Nastavení fotografování
Po zapnutí napájení se zobrazí
nastavení fotografování.
Pokud přiblížíte oko k okuláru
hledáčku, snímač pro vypnutí displeje
(str. 23, 230) vypne displej LCD, aby
nedocházelo k oslnění. Jakmile oko
od okuláru hledáčku vzdálíte, displej
LCD se znovu zapne.
Pomocí položky [52: Aut. vyp. LCD] můžete zabránit automatickému
vypínání displeje LCD (str. 230).
I když je zobrazena obrazovka nabídky nebo pořízený snímek, bude
stisknutím tlačítka spouště možné okamžitě fotografovat.
Jestliže se díváte do okuláru hledáčku se slunečními brýlemi na očích,
nemusí se displej LCD automaticky vypnout. Jestliže k tomu dojde,
vypněte displej LCD stisknutím tlačítka <B>.
Zářivkové světlo v blízkém okolí může způsobit vypnutí displeje LCD.
Jestliže k tomu dojde, přesuňte se s fotoaparátem mimo dosah
zářivkového světla.
51
Page 52
Průvodce funkcí
Nastavení fotografování Snímání s živým náhledemPřehrávání
Průvodce funkcí se zobrazí, pokud změníte režim snímání, popř.
nastavíte funkci snímání, při snímání s živým náhledem, snímání filmu
nebo přehrávání pomocí rychloovladače. Průvodce zobrazí stručný
popis daného režimu, funkce nebo možnosti. Průvodce rovněž zobrazí
popis, pokud vyberete funkci nebo volbu na obrazovce rychloovladače.
Průvodce funkcí se ukončí, jakmile klepnete na popis nebo budete
pokračovat v operaci.
Režim snímání (ukázka)
Rychloovladač (ukázka)
3 Zakázání průvodce funkcí
Vyberte položku [Průvodce
funkcí].
Na kartě [53] vyberte položku
[Průvodce funkcí] a stiskněte
tlačítko <0>.
Vyberte možnost [Zakázat]
a stiskněte tlačítko <0>.
52
Page 53
d Použití dotykové obrazovky
Displej LCD je panel citlivý na dotyk, který můžete ovládat prsty.
Klepnutí
Rychloovladač (ukázkové zobrazení)
Klepněte prstem na displej LCD
(krátce se prstem displeje dotkněte).
Klepnutím můžete vybírat nabídky,
ikony atd. zobrazené na displeji LCD.
Pokud je možno obrazovku ovládat
dotykem, zobrazí se kolem ikony
rámeček (kromě obrazovek nabídek).
Pokud například klepnete na ikonu
[Q], zobrazí se obrazovka
rychloovladače. Klepnutím na ikonu
[2] se můžete vrátit na předchozí
obrazovku.
Operace, které je možné provést klepnutím na obrazovku
Nastavení funkcí nabídek po stisknutí tlačítka <M>RychloovladačNastavení funkcí po stisknutí tlačítka <i> nebo <S>Nastavení funkcí během snímání s živým náhledemNastavení funkcí během snímání filmuOperace přehrávání
53
Page 54
d Použití dotykové obrazovky
Tažení
Obrazovka nabídky (ukázkové zobrazení)
Posouvejte prst, přičemž se dotýkejte
displeje LCD.
Zobrazení stupnice (ukázkové zobrazení)
Operace, které je možné provést tažením prstu po obrazovce
Výběr karty nebo položky nabídky po stisknutí tlačítka <M>Nastavení ovládacího prvku stupniceRychloovladačNastavení funkcí během snímání s živým náhledemNastavení funkcí během snímání filmuOperace přehrávání
3
Ztlumení zvukové signalizace při dotykových operacích
Pokud je položka [z1: Tón] nastavena
na možnost [ dotyk.op.], nezazní při
dotykových operacích zvuková
signalizace.
54
Page 55
3 Nastavení ovládání dotykem
Upozornění pro používání dotykové obrazovky
Vzhledem k tomu, že displej LCD není citlivý na tlak, nepoužívejte pro
dotykové operace žádné ostré předměty , jako jsou ne hty, kuličková pera
atd.
Operace na dotykové obrazovce neprovádějte mokrými prsty.Pokud je displej LCD vlhký nebo máte mokré prsty, dotyková obrazovka
nemusí reagovat nebo může dojít k chybné operaci. V takovém případě
vypněte napájení a otřete displej LCD hadříkem.
Nelepte na displej LCD žádné ochranné fólie (volně prodejné) ani
nálepky. To může vést ke zpomalení odezvy při dotykových operacích.
Vyberte položku [Ovládání
1
dotykem].
Na kartě [53] vyberte položku
[Ovládání dotykem] a stiskněte
tlačítko <0>.
Nastavte ovládání dotykem.
2
Vyberte požadované nastavení
a stiskněte tlačítko <0>.
Možnost [Standardní] představuje
běžné nastavení.
Možnost [Citlivé] poskytuje lepší
odezvu na dotyk než možnost
[Standardní]. Zkuste použít obě
nastavení a vyberte to, které
upřednostníte.
Pokud chcete ovládání dotykem
zakázat, vyberte možnost [Zakázat].
d Použití dotykové obrazovky
55
Page 56
Page 57
2
Z
á
k
l
a
d
n
í
z
ó
n
a
Pokud nastavíte volič režimů do polohy <8>, zatímco je vypnutý
displej LCD, pak před snímáním stiskněte tlačítko <Q>
a zkontrolujte režim snímání (str. 72).
Základní fotografování
a přehrávání snímků
V této kapitole je vysvětleno použití režimů základní
zóny na voliči režimů tak, abyste dosáhli co nejlepších
výsledků, a postup přehrávání snímků.
Při použití režimů základní zóny stačí zaměřit fotoaparát
na fotografovaný objekt a stisknout tlačítko spouště, přičemž
fotoaparát nastaví vše automaticky
nelze změnit pokročilá nastavení funkcí snímání,
předešlo pořízení nepovedených snímků z důvodu
nesprávných operací.
(str. 81, 316). Zároveň
aby se
57
Page 58
A Plně automatické fotografování (automatický inteligentní scénický režim)
AF bod
Indikátor správného zaostření
<A> je plně automatický režim. Fotoaparát analyzuje scénu
a automaticky nastaví optimální nastavení. Rovněž automaticky
upraví zaostření na základě zjištění, zda je objekt nehybný nebo se
pohybuje (str. 61).
Přesuňte volič režimů do polohy
1
<A>.
Namiřte jeden z AF bodů
2
na fotografovaný objekt.
Zaostření se provádí pomocí všech
AF bodů, přičemž je obvykle zaostřen
nejbližší objekt.
Zaostření usnadníte, pokud na
fotografovaný objekt zaměříte
středový AF bod.
Zaostřete na fotografovaný
3
objekt.
Stiskněte tlačítko spouště
do poloviny. Zaostřovací kroužek
objektivu se začne otáčet a objektiv
zaostří.
X Tečka uvnitř AF bodu, pomocí
kterého zaostřujete, krátce červeně
zabliká. Současně zazní zvuková
signalizace a rozsvítí se indikátor
správného zaostření <o>
v hledáčku.
X V případě potřeby se automaticky
zvedne vestavěný blesk.
58
Page 59
A Plně automatické fotografování (automatický inteligentní scénický režim)
Režim <A> vytváří působivěji vypadající barvy ve scénách v přírodě, pod
širým nebem nebo při západu slunce. Není-li dosaženo požadovaného tónu
barev, použijte režim kreativní zóny, vyberte jiný styl Picture Style než
<D> a vyfotografujte snímek (str. 101).
Vyfotografujte snímek.
4
Úplným stisknutím tlačítka spouště
vyfotografujte snímek.
X Vyfotografovaný snímek se zobrazí
na displeji LCD na dobu 2 s.
Po ukončení snímání zatlačte
vestavěný blesk prsty zpět.
Časté otázky
Indikátor správného zaostření <o> bliká a nelze správně zaostřit.
Namiřte AF bod na místo s vysokým kontrastem a stiskněte tlačítko
spouště do poloviny (str. 43). Pokud jste příliš blízko
fotografovaného objektu, posuňte se od něj dále a opakujte akci.
Bliká více AF bodů současně.
T o signalizuje, že zaostření je dosaženo ve všech těchto AF bodech.
Pokud bliká AF bod nacházející se na požadovaném objektu,
vyfotografujte snímek.
Zvuková signalizace stále vydává tichý signál. (Nerozsvítí se
indikátor správného zaostření <o>.)
Tento stav označuje, že fotoaparát průběžně zaostřuje
na pohybující se objekt. (Nerozsvítí se indikátor správného zaostření
o
>.) Můžete pořídit ostré snímky pohybujícího se objektu.
<
Uvědomte si, že v tomto případě nebude pracovat blokování
zaostření (str. 61).
Po stisknutí tlačítka spouště do poloviny nedojde k zaostření
na fotografovaný objekt.
Pokud je přepínač režimů zaostřování na objektivu nastaven
do polohy <MF> (ruční zaostřování), přesuňte jej do polohy <AF>
(automatické zaostřování).
59
Page 60
A Plně automatické fotografování (automatický inteligentní scénický režim)
Byl emitován záblesk, přestože bylo denní světlo.
Při fotografování objektu v protisvětle může být emitován záblesk,
aby pomohl osvětlit temné oblasti objektu. Blesk lze zakázat dvěma
způsoby:
• Nastavte blesk na možnost [b] (Bez blesku). Pokud změníte
režim snímání nebo přesunete vypínač napájení do polohy <2>,
nastaví se znovu možnost [a] (Automatický blesk) (str. 81).
•Přesuňte volič režimů do polohy <7> (Vypnutý blesk) (str. 63).
Blesk emitoval záblesk a výsledný snímek je mimořádně jasný.
Přesuňte se dále od objektu a vyfotografujte snímek. Pokud je
při fotografování s bleskem fotografovaný objekt příliš blízko
fotoaparátu, může být výsledný snímek příliš jasný
(přeexponovaný).
Při nedostatku světla vydal vestavěný blesk několik záblesků.
Stisknutím tlačítka spouště do poloviny může dojít k aktivaci
vestavěného blesku, který vydá několik záblesků usnadňujících
automatické zaost
světlo AF
. Efektivní dosah je přibližně 4 metry.
ato funkce se označuje jako pomocné
ření. T
Po použití blesku je dolní část výsledného snímku nepřirozeně
tmavá.
Jelikož byl fotografovaný objekt příliš blízko fotoaparátu, vytvořil se
na snímku stín od tubusu objektivu. Přesuňte se dále od objektu
a vyfotografujte snímek. Pokud je na objektivu nasazena sluneční
clona, před fotografováním snímku s bleskem ji sejměte.
60
Page 61
A Techniky fotografování v plně automatickém režimu
(automatickém inteligentním scénickém režimu)
Změna kompozice snímku
U některých motivů může umístění fotografovaného objektu více doleva či doprava
pomoci vytvořit vyváženější snímek s příjemným pozadím a perspektivou.
V režimu <A> dojde po zaostření na nepohyblivý objekt stisknutím tlačítka
spouště do poloviny k zablokování zaostření. Pak můžete změnit kompozici
snímku a vyfotografovat snímek úplným stis kn utí m tlačítka spouště. Tato
funkce se označuje jako „blokování zaostření“. Blokování zaostření lze
používat i v jiných režimech základní zóny (s výjimkou režimů <
Fotografování pohyblivých objektů
5><C
>).
Pokud se v režimu <A> fotografovaný objekt během zaostřování nebo
po zaostření pohybuje (mění se vzdálenost od fotoaparátu), dojde k aktivaci
inteligentního průběžného automatického zaostřování AI Servo AF, které zajistí
průběžné zaostřování na daný objekt. (Zvuková signalizace bude nadále vydávat
tichý signál.) Dokud bude AF bod zaměřen na tento objekt a dokud současně
podržíte tlačítko spouště stisknuté do poloviny, bude fotoaparát neustále zaostřovat.
Jakmile budete chtít snímek vyfotografovat, stiskněte tlačítko spouště úplně.
61
Page 62
A
Techniky fotografování v plně automatickém režimu (automatickém inteligentním scénickém režimu)
A Snímání s živým náhledem
Můžete fotografovat, zatímco sledujete obraz na displeji LCD. Tento
postup se nazývá „snímání s živým náhledem“. Podrobné informace
naleznete na straně 149.
Zobrazte obraz živého náhledu na
1
displeji LCD.
Stiskněte tlačítko <A>.
X Obraz živého náhledu se zobrazí na
displeji LCD.
Zaostřete na fotografovaný
2
objekt.
Stisknutím tlačítka spouště
do poloviny zaostřete.
X Po správném zaostření se barva AF
bodu změní na zelenou a uslyšíte
zvukovou signalizaci.
Vyfotografujte snímek.
3
Stiskněte úplně tlačítko spouště.
X Snímek bude vyfotografován
a zobrazí se na displeji LCD.
X Po ukončení zobrazení snímku
se fotoaparát automaticky vrátí
do režimu snímání s živým
náhledem.
Snímání s živým náhledem ukončíte
stisknutím tlačítka <A>.
62
Page 63
7 Vypnutí blesku
Fotoaparát analyzuje scénu a automaticky nastaví optimální nastavení.
Na místech, kde je zakázáno fotografování s bleskem, například
v muzeu nebo podvodním světě, použijte režim <7> (Blesk vyp).
Tipy pro fotografování
Pokud v hledáčku bliká zobrazení číselných údajů, zabraňte
rozhýbání fotoaparátu.
Při nedostatku světla, kdy hrozí nebezpečí rozhýbání fotoaparátu,
bude v hledáčku blikat zobrazení nastavené rychlosti závěrky. Držte
fotoaparát co nejpevněji nebo použijte stativ. Jestliže používáte
objektiv se zoomem, omezte riziko rozmazání snímku způsobené
rozhýbáním fotoaparátu, i když držíte fotoaparát v ruce, pomocí co
nejkratší ohniskové vzdálenosti.
Fotografujte portréty bez blesku.
Při nedostatečném osvětlení požádejte fotografovanou osobu, aby
zůstala bez hnutí, dokud nebude pořízen snímek. Jakýkoli pohyb
objektu během snímání může mít za následek rozmazání objektu
na snímku.
63
Page 64
C Kreativní automatické fotografování
V režimu <C> můžete před snímáním nastavit následující funkce:
(1) Extra snímek s efektem, (2) Snímky podle prostředí, (3) Rozmazané
pozadí, (4) Režim řízení/samospoušť a (5) Záblesk blesku. Výchozí
nastavení jsou stejná jako v režimu <A>.
* Zkratka CA označuje Kreativní automatický režim.
Přesuňte volič režimů do polohy
1
<C>.
Stiskněte tlačítko <Q>. (7)
2
X Zobrazí se obrazovka
rychloovladače.
Nastavte požadovanou funkci.
3
Stisknutím navigačních tlačítek <S>
vyberte funkci.
X Zobrazí se vybraná funkce
a průvodce funkcí (str. 52).
Stisknutím tlačítka <0> nastavte
funkci.
Postup nastavení a podrobné
informace o jednotlivých funkcích
naleznete na straně 65.
Vyfotografujte snímek.
4
Úplným stisknutím tlačítka spouště
vyfotografujte snímek.
64
Page 65
(2)
(3)
(5)
Citlivost ISO
(4)
(1)
Rychlost závěrky
Pokud používáte kartu Eye-Fi, kterou jste nastavili na vymazání snímků
po dokončení jejich přenosu, nebude při přehrávání ihned po pořízení
zobrazen snímek bez efektu.
Pokud jste
fotoaparát nastavili na snímání s živým náhledem, uvidíte po nastavení
možností (1), (2) nebo (3) výsledný efekt na obrazovce před zahájením snímání.
(1)Extra snímek s efektem
•Před snímáním můžete nastavit jakýkoli z následujících efektů:
Kreativní filtry (str. 157), styly Picture Style (str. 101) a Snímky
podle prostředí (str. 82).
•Otáčením voliče <6> vyberte možnost [: Povolit]. Klepnutím
na možnost [2] se vraťte na obrazovku rychloovladače. Výběr
můžete rovněž provést stisknutím tlačítka <0>.
•Otáčením voliče <6> vyberte efekt snímání.
•Po pořízení snímku budou zaznamenány dva snímky. Jeden s efektem
a druhý bez něj. Ihned po pořízení snímku se oba snímky zobra zí
společně. Snímek bez efektu se zobr azí vlevo a snímek s efektem vpra vo.
Uložení oblíbených efektů snímání
•Při prohlídce snímku ihned po pořízení a při přehrávání bude snímek
s efektem označen ikonou < >. Stisknutím tlačítka <
B
tlačítka <
•
Pomocí možnosti [
> lze zkontrolovat, který efekt snímání byl použit.
9: Oblíbený efekt
] můžete uložit až dva efekty
O
snímání.
• Jakmile efekt uložený pomocí možnosti [9: Oblíbený efekt]
vyberete, můžete s jeho pomocí snímat. Efekty uložené pomocí
možnosti [9: Oblíbený efekt] lze přepsat.
> a poté
65
Page 66
C Kreativní automatické fotografování
Pokud je během snímání s živým náhledem zapnuta možnost [Simulace
rozmazání], bude mít živý náhled označený blikáním ikony <g>
(str. 152) více šumu než skutečně zaznamenaný snímek, popř. bude
náhled tmavší.
Funkce (1) Extra snímek s efektem a (2) Snímky podle prostředí nelze
nastavit současně.
Funkce (1) Extra snímek s efektem a (3) Rozmazané pozadí nelze
nastavit současně.
(2)Snímky podle prostředí
•Můžete zvolit prostředí, které chcete na snímcích zachytit.
•Otáčením voliče <6> vyberte prostředí. Můžete jej také vybrat
ze seznamu stisknutím tlačítka <0>. Podrobné informace
naleznete na straně 82.
(3)Rozmazané pozadí
• Pokud je nastavena možnost [OFF], změní se stupeň rozmazání
pozadí v závislosti na jasu.
• Pokud je nastavena jiná možnost než [OFF], můžete rozmazání
pozadí nastavit bez ohledu na jas.
• Pokud otáčením voliče <6> přesunete kurzor doprava, bude
pozadí vypadat ostřeji.
• Pokud otáčením voliče <6> přesunete kurzor doleva, bude
pozadí za objektem rozmazanější. Uvědomte si, že v závislosti na
maximálním clonovém čísle objektivu nemusí být některá
nastavení posuvníku dostupná (označená symbolem •).
• Pokud používáte snímání s živým náhledem, můžete sledovat rozmazání
snímku před a za zaostřovacím bodem. Během otáčení voliče <
na displeji LCD zobrazí možnost [
Simulace rozmazání
6
].
• Pokud chcete rozmazat pozadí, vyhledejte si informace v části
„Fotografování portrétů“ na straně 68.
• Míra rozmazání pozadí závisí na použitém objektivu a podmínkách
při fotografování.
• Tuto funkci nelze nastavit, pokud používáte blesk. Pokud je
nastavena možnost <a> a současně nastavíte funkci Rozmazané
pozadí, bude automaticky nastavena možnost <b>.
> se
66
Page 67
C Kreativní automatické fotografování
Při použití samospouště si prostudujte poznámky na straně 110.Pokyny pro použití režimu <b> naleznete v části „Vypnutí blesku“ na
straně 63.
Pokud máte nastavenou funkci Extra snímek s efektem, nelze nastavit
možnosti <i> <q>.
Pokud máte nastavenou funkci Rozmazané pozadí, nelze použí t blesk.
nastavení. Můžete jej také vybrat ze seznamu stisknutím tlačítka
<0>.
<a> Automatický blesk: Záblesk je emitován automaticky, když
je to potřebné.
<I> S bleskem: Záblesk je emitován vždy.
<b> Bez blesku: Blesk je vypnutý.
67
Page 68
2 Fotografování portrétů
Výchozí nastavení je <i> (Kontinuální snímání). Pokud přidržíte stisknuté
tlačítko spouště, můžete snímat kontinuálně a zachytit jemné změny postoje
a výrazu obličeje objektu (maximálně přibližně 4 snímky/s).
Režim <2> (Portrét) zajišťuje rozmazání pozadí, aby lépe vynikla
fotografovaná osoba. Zajišťuje také jemnější vzhled odstínů pleti
a vlasů.
Tipy pro fotografování
Čím větší bude vzdálenost mezi fotografovaným objektem
a pozadím, tím lépe.
Čím větší bude vzdálenost fotografovaného objektu od pozadí, tím
rozmazanější bude vzhled pozadí. Fotografovaný objekt také lépe
vynikne na jednoduchém a tmavém pozadí.
Použijte teleobjektiv.
Pokud používáte objektiv se zoomem, použijte co nejdelší ohniskovou
vzdálenost tak, aby byl snímek tvořen obrazem fotografované osoby
od pasu nahoru. V případě potřeby se přesuňte blíže.
Zaostřete na tvář.
Zkontrolujte, zda AF bod umístěný na tváři bliká. Při fotografování
tváře zblízka zaostřete na oči.
68
Page 69
3 Fotografování krajiny
Blesk nebude emitovat záblesk ani při protisvětle či nedostatečném
osvětlení.
Režim <3> (Krajina) použijte pro široké scenérie nebo v případech,
kdy chcete mít zaostřen celý záběr, od blízkých objektů až po vzdálené.
Snímky s živými odstíny modré a zelené barvy a se silným doostřením
a výrazným vzhledem.
Tipy pro fotografování
Při použití objektivu se zoomem využijte jeho širokoúhlé
nastavení.
Jestliže použijete širokoúhlé nastavení objektivu se zoomem,
dosáhnete vyšší ostrosti objektů v popředí i v pozadí než při použití
teleobjektivu. Snímky krajin také získají při tomto nastavení lepší
perspektivu.
Fotografování nočních snímků.
Režim <3> je vhodný také pro noční scény, protože je v něm
deaktivován vestavěný blesk. Chcete-li zabránit rozhýbání
fotoaparátu v tomto režimu, vždy použijte stativ.
69
Page 70
4 Fotografování detailů
Chcete-li zblízka fotografovat květiny nebo malé předměty, použijte
režim <4> (Detail). Pokud chcete, aby se malé objekty jevily mnohem
větší, použijte makroobjektiv (prodává se samostatně).
Tipy pro fotografování
Použijte jednoduché pozadí.
Na jednoduchém pozadí vyniknou malé předměty, jako například
květiny, lépe.
Přesuňte se co nejblíže k fotografovanému objektu.
Ověřte, jaká je minimální zaostřovací vzdálenost objektivu.
Na některých objektivech je označení, například <40.25m/0.8ft>.
Minimální zaostřovací vzdálenost objektivu se měří od značky
<V> (ohnisková rovina) na horní straně fotoaparátu
k fotografovanému objektu. Pokud jste příliš blízko objektu, bude
indikátor správného zaostření <o> blikat.
Pokud použijete blesk a dolní část snímku je tmavá, přesuňte se
dále od objektu.
Při použití objektivu se zoomem nastavte co nejdelší
ohniskovou vzdálenost.
Pokud používáte objektiv se zoomem, bude se při nastavení delší
ohniskové vzdálenosti jevit fotografovaný objekt větší.
70
Page 71
5 Fotografování pohyblivých objektů
Při nedostatku světla, kdy hrozí nebezpečí rozhýbání fotoaparátu, bude
v hledáčku vlevo dole blikat zobrazení nastavené rychlosti závěrky. Držte
fotoaparát co nejpevněji a vyfotografujte snímek.
Režim <5> (Sport) slouží k fotografování pohybujících se objektů,
jako například běžců nebo jedoucích vozidel.
Tipy pro fotografování
Použijte teleobjektiv.
Teleobjektiv je vhodný pro fotografování z dálky.
K zaostřování použijte středový AF bod.
Zaměřte středový AF bod na fotografovaný objekt a stisknutím
tlačítka spouště do poloviny proveďte automatické zaostření. Během
automatického zaostřování bude zvuková signalizace stále vydávat
tichý signál. Pokud nelze dosáhnout správného zaostření, bude
indikátor správného zaostření <o> blikat.
Výchozí nastavení je <i> (Kontinuální snímání). Jakmile budete
chtít snímek vyfotografovat, stiskněte tlačítko spouště úplně. Pokud
přidržíte stisknuté tlačítko spouště, budete moci používat
automatické zaostřování během kontinuálního snímání pohybu
objektu (maximálně přibližně 4 snímky/s).
71
Page 72
8: Režim Speciální scéna
Pokud pro objekt nebo scénu vyberete režim snímání, fotoaparát
automaticky zvolí správná nastavení.
Přesuňte volič režimů do polohy
1
<8>.
Stiskněte tlačítko <Q>. (7)
2
X Zobrazí se obrazovka
rychloovladače.
Vyberte režim snímání.
3
Stisknutím navigačních tlačítek <S>
vyberte ikonu požadovaného režimu
snímání.
Otáčením voliče <6> vyberte režim
snímání.
Můžete také vybrat ikonu režimu
snímání a stisknutím tlačítka <0>
zobrazit výběr režimů snímání,
z nichž si můžete jeden vybrat.
Režimy snímání dostupné v režimu <8>
Režim snímání
C Dětistr. 736 Noční portrétstr. 76
P Jídlostr. 74F Noční scéna z rukystr. 77
Světlo svíčkystr. 75G Ovládání HDR podsvětlenístr. 78
x
Strana
Režim snímání
Strana
72
Page 73
C Fotografování dětí
Během nabíjení blesku se v hledáčku zobrazí upozornění „DbuSY“
a snímek nebude možno pořídit. Pořiďte snímek až upozornění zmizí.
Pokud chcete nepřetržitě zaostřovat na pobíhající děti a fotografovat je,
použijte režim <C> (Děti). Odstíny pleti budou vypadat zdravě.
Tipy pro fotografování
K zaostřování použijte středový AF bod.
Zaměřte středový AF bod na fotografovaný objekt a stisknutím
tlačítka spouště do poloviny proveďte automatické zaostření. Během
automatického zaostřování bude zvuková signalizace stále vydávat
tichý signál. Pokud nelze dosáhnout správného zaostření, bude
indikátor správného zaostření <o> blikat.
Fotografujte kontinuálně.
Výchozí nastavení je <i> (Kontinuální snímání). Jakmile budete
chtít snímek vyfotografovat, stiskněte tlačítko spouště úplně.
Pokud přidržíte stisknuté tlačítko spouště, budete moci používat
automatické zaostřování během kontinuálního snímání objektu,
který se pohybuje nebo jehož výrazy tváře se mění (maximálně
přibližně 4 snímky/s).
73
Page 74
P Fotografování jídla
Jelikož tento režim nastaví tón barev tak, aby jídlo vypadalo chutněji,
může při fotografování osob zkreslit barvu jejich pleti.
Pokud použijete blesk, bude možnost [ Tón barvy] přepnuta do
výchozího nastavení.
Při fotografování jídla použijte režim <P> (Jídlo). Fotografie budou
vypadat jasně a živě a jídlo bude vypadat chutně.
Tipy pro fotografování
Změňte tón barev.
Můžete změnit možnost [Tón barvy]. Na fotografiích s červeným
nádechem většinou vypadá jídlo chutněji. Pokud chcete zvýšit
červený nádech jídla, upravte nastavení směrem k možnosti [Teplý
tón]. Pokud však vypadá příliš červeně, upravte nastavení směrem k možnosti [Chladný tón].
Nepoužívejte blesk.
Pokud použijete blesk, může se světlo odrazit od talíře nebo jídla
a na fotografii vzniknou nepřirozené stíny. Při výchozím nastavení
je nastavena možnost <b> (Bez blesku). Při fotografování za
nedostatečného osvětlení se snažte zabránit rozhýbání fotoaparátu.
74
Page 75
x
Snímání s živým náhledem nelze použít.Fotografování s bleskem není možné. Při nedostatečném osvětlení
může být emitováno pomocné světlo AF (str. 106).
Fotografování portrétů při světle svíčky
Při fotografování osob při světle svíčky použijte režim <x> (Světlo
svíčky). Na fotografiích budou zachovány tóny barev světla svíčky.
Tipy pro fotografování
K zaostřování použijte středový AF bod.
Zaměřte středový AF bod v hledáčku na objekt a poté pořiďte fotografii.
Pokud v hledáčku bliká zobrazení rychlosti závěrky, zabraňte
rozhýbání fotoaparátu.
Při nedostatku světla, kdy hrozí nebezpečí rozhýbání fotoaparátu, bude
v hledáčku blikat zobrazení nastavené rychlosti závěrky. Držte fotoaparát
co nejpevněji nebo použijte stativ. Jestliže používáte objektiv se zoomem,
omezte riziko rozmazání snímku způsobené rozhýbáním fotoaparátu,
i když držíte fotoaparát v ruce, pomocí co nejkratší ohniskové vzdálenosti.
Změňte tón barev.
Můžete změnit možnost [Tón barvy]. Pokud chcete zvýšit červený
nádech světla svíčky, upravte nastavení směrem k možnosti [Teplý tón]. Pokud však vypadá příliš červeně, upravte nastavení směrem
k možnosti [Chladný tón].
75
Page 76
6
Požádejte fotografovaný objekt, aby vydržel nehybný i po emitování záblesku.
Při společném použití samospouště a blesku se po pořízení snímku
krátce rozsvítí indikátor samospouště.
Prostudujte si upozornění na straně 79.
Fotografování nočních portrétů (se stativem)
Pokud fotografujete osoby v noci a chcete dosáhnout přirozeně
vypadající noční scény v pozadí, použijte režim <6> (Noční portrét).
Doporučujeme použít stativ.
Tipy pro fotografování
Použijte širokoúhlý objektiv a stativ.
Jestliže používáte objektiv se zoomem, nastavte co nejkratší
ohniskovou vzdálenost, abyste dosáhli širokoúhlého nočního záběru.
Chcete-li zabránit rozhýbání fotoaparátu v tomto režimu, použijte stativ.
Zkontrolujte jas objektu.
Při nedostatečném osvětlení bude vestavěný blesk automatic ky emitovat
záblesk, aby bylo dosaženo správné expozice fotografovaného objektu.
Po pořízení snímku je doporučeno si jej přehrát a zkontrolovat jas. Pokud
objekt vypadá tmavý, přesuňte se blíže a vyfotografujte snímek znovu.
Zkuste také fotografovat v jiných režimech snímání.
U snímků pořizovaných v noci se zvyšuje riziko, že se na nich projeví rozhýbání
fotoaparátu, proto doporučujeme fotografovat také v režimech <
A
> a <F>.
76
Page 77
F Fotografování nočních scén (z ruky)
Prostudujte si upozornění na straně 79.
Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud při fotografování nočních scén
použijete stativ. Ovšem pomocí režim u <
fotografovat noční scény, zatímco držíte fotoaparát v rukou. Pro každý
snímek jsou souvisle pořízeny čtyři dílčí snímky a po té je zazn amenán
výsledný snímek s potlačeným vlivem rozhýbání fotoaparátu.
Tipy pro fotografování
Držte fotoaparát pevně.
Při fotografování držte fotoaparát pevně a ve stabilní poloze.
V tomto režimu jsou čtyři dílčí snímky vyrovnány a sloučeny do
jediného snímku. Pokud je však jakýkoli ze čtyř dílčích snímků
významně posunutý v důsledku rozhýbání fotoaparátu, nemusí
být dílčí snímky ve výsledném snímku řádně vyrovnány.
Při pořizování snímků osob zapněte blesk.
Pokud chcete do snímku noční scény zahrnout osoby, stiskněte
tlačítko <Q> a nastavte režim <D> (S bleskem). K vyfotografování
prvního dílčího snímku bude použit blesk, aby byl pořízen pěkný
portrét. Požádejte osobu, aby se nehýbala, dokud nebudou pořízeny
všechny čtyři souvislé dílčí snímky.
F
> (Noční scéna z ruky) můžete
77
Page 78
G Fotografování scén v protisvětle
Fotografování s bleskem není možné. Při nedostatečném osvětlení
může být emitováno pomocné světlo AF (str. 106).
Prostudujte si upozornění na straně 79.
* Zkratka HDR označuje vysoký dynamický rozsah (High Dynamic Range).
Při fotografování scén, které obsahují jasné i tmavé oblasti, použijte
režim <G> (Ovládání HDR podsvětlení). Při pořizování jednoho
snímku v tomto režimu jsou souvisle vyfotografovány tři dílčí snímky
s odlišnými expozicemi. Výsledkem je jeden snímek s širokým
rozsahem tónů, jenž má minimalizovány stíny způsobené protisvětlem.
Tipy pro fotografování
Držte fotoaparát pevně.
Při fotografování držte fotoaparát pevně a ve stabilní poloze.
V tomto režimu jsou tři dílčí snímky vyrovnány a sloučeny do
jediného snímku. Pokud je však jakýkoli ze tří dílčích snímků
významně posunutý v důsledku rozhýbání fotoaparátu, nemusí
být dílčí snímky ve výsledném snímku řádně vyrovnány.
78
Page 79
Upozornění pro režimy <6> (Noční portrét) a <F> (Noční scéna z ruky)
Při snímání s živým náhledem může být obtížné zaostřit na světelné body, například
v noční scéně. V takovém případě byste měli nastavit metodu AF [
Rychlý režim
]
a poté pořídit snímek. Pokud je zaostření nadále obtížné, přesuňte přepínač režimů
zaostřování na objektivu do polohy <
MF
> a zaostřete ručně.
Upozornění pro režim <F> (Noční scéna z ruky)
Pokud je při fotografování s bleskem foto grafovaný objekt příliš blízko
fotoaparátu, může být výsledný snímek příliš jasný (přeexponovaný).
Pokud použijete blesk k fotografování noční scény s několika světly, dílčí
snímky nemusí být správně vyrovnány. V důsledku toho může být
fotografie rozmazaná.
Pokud použijete blesk a fotog rafovaná osoba bude blízko pozadí, které
bude rovněž osvětleno zábleskem, dílčí snímky nemusí být správně
vyrovnány. V důsledku toho může být fotografie rozmazaná. Mohou se
také objevit nepřirozené stíny a nevhodné barvy.
Pokrytí externího blesku:
•Při použití blesku Speedl ite s automatickým nastavením pokrytí blesku
bude zoom trvale nastaven do krajní polohy pro širokoúhlý záběr, bez
ohledu na polohu zoomu objektivu.
• Pokud chcete nastavit pokrytí blesku ručně, nastavte jej na co nejkratší
ohniskovou vzdálenost.
Upozornění pro režim <G> (Ovládání HDR podsvětlení)
Uvědomte si, že snímek nemusí být vykreslen s jemnou gradací a může
vypadat nestejnoměrně nebo obsahovat výrazný šum.
Režim Ovládání HDR podsvětlení nemusí být účinný pro scény s příliš
silným protisvětlem nebo pro scény s mimořádně vysokým kontrastem.
Upozornění pro režimy <F> (Noční scéna z ruky) a <G> (Ovládání
HDR podsvětlení)
V porovnání s jinými režimy snímání bude oblast snímání menší.Nelze vybrat kvalitu snímků 1+73 ani 1. Pokud byla vybrána
kvalita snímků 1+73 nebo 1, bude nastavena možnost 73.
Při fotografování pohyblivého objektu zanechá pohyb objektu zbytkový obraz.
Vyrovnání dílčích snímků nemusí být řádně funkční pro opakující se
vzory (mříž, pruhy atd.), ploché nebo jednotónové snímky či dílčí snímky,
které jsou vzájemně výrazně posunuté v důsledku rozhýbání fotoaparátu.
Zaznamenání snímku na kartu bude trvat déle než při běžném
fotografování. Při zpracování snímků se zobrazí zpráva „
BUSY
“ a nebude
možné pořídit další snímek, dokud nebude zpracování dokončeno.
Pokud je režim snímání nastaven na <F> nebo <G>, není možný přímý tisk.
79
Page 80
Q Rychloovladač
Příklad: režim Portrét
V režimech <P> a <x> můžete nastavit možnost [Tón barvy]. Chcete-li
snímky přizpůsobit zdroji světla, zvyšte úpravou nastavení směrem
k možnosti [Teplý tón] červený nádech. Pokud tón barev vypadá příliš červeně, upravte nastavení směrem k možnosti [Chladný tón].
V režimech základní zóny, pokud je zobrazena obrazovka nastavení
fotografování, můžete stisknutím tlačítka <Q> zobrazit obrazovku
rychloovladače. T abulka na následující straně ukazuje funkce, které lze
v jednotlivých režimech základní zóny nastavit pomocí obrazovky
rychloovladače.
Voličem režimů nastavte režim
1
základní zóny.
Stiskněte tlačítko <Q>. (7)
2
X Zobrazí se obrazovka
rychloovladače.
Nastavte příslušné funkce.
3
Stisknutím navigačních tlačítek <S>
vyberte funkci. (T ento krok není nutný
v režimu 7.)
X Zobrazí se vybraná funkce
a průvodce funkcí (str. 52).
Stisknutím tlačítek <Y> <Z> nebo
otáčením voliče <6> změňte
nastavení.
80
Page 81
Q Rychloovladač
Funkce nastavitelné v režimech základní zóny
o: výchozí nastavení, k: volitelná uživatelem, : nelze vybrat
FunkceA 7 C2 34 5
Režim řízení
(str. 108)
Samospoušť
(str. 110)
Záblesk
blesku
Snímky podle prostředí (str. 82)
Snímky podle osvětlení/scény (str. 86)
Rozmazané pozadí (str. 66)
Tón barvy
Extra snímek s efektem (str. 65)
u: Jednotlivé snímky
i: Kontinuální snímání
Q (10s)
l (2 s)
q (Kontinuální)
a:
Automatická aktivace blesku
D:
S bleskem (vždy se zábleskem)
b: Bez blesku
Funkce
Režim řízení
(str. 108)
Samospoušť
(str. 110)
Záblesk
blesku
Snímky podle prostředí (str. 82)
Snímky podle osvětlení/scény (str. 86)
Rozmazané pozadí (str. 66)
Tón barvy
Extra snímek s efektem (str. 65)
u: Jednotlivé snímky
i: Kontinuální snímání
Q (10s)
l (2 s)
q (Kontinuální)
a:
Automatická aktivace blesku
D:
S bleskem (vždy se zábleskem)
b: Bez blesku
* Pokud změníte režim snímání nebo přesunete vypínač napájení do polohy
<2>, obnoví se výchozí nastavení těchto funkcí (kromě samospouště).
možnost [ Standard.nastavení].
Na obrazovce se zobrazí nabídka
[Snímky podle prostředí].
Page 83
Snímek podle volby prostředí
Zobrazený obraz živého náhledu s použitým nastavením prostředí
nebude vypadat přesně stejně jako skutečná fotografie.
Použití blesku může minimalizovat ef ekt prostředí.Při fotografování venku nemusí mít obr az živého náhledu, který vidíte na
displeji LCD, přesně stejný jas nebo prostředí jako skutečná fotografie.
Nastavte položku [52: Jas LCD] na hodnotu 4 a podívejte se na obraz
živého náhledu, zatímco obrazovka není ovlivněna rušivým světlem.
Pokud nechcete, aby byl při nastavování funkcí zobrazen obraz živého
náhledu, stiskněte po kroku 1 tlačítko <Q> a nastavte možnosti [Snímky podle prostředí] a [Efekt].
Stisknut ím tla čítek <Y> <Z> nebo
6
otáčením voliče <
X
Na displeji LCD se zobrazí, jak bude
snímek vypadat se zvoleným prostředím.
Nastavte efekt prostředí.
4
Stisknutím tla čítek <W> <X> vyberte pruh
pro výběr efektu tak, aby se ve spodní
části obrazovky zobrazil text [
Stisknutím tlačítek <Y> <Z> nebo
otáčením voliče <6> vyberte
požadovaný efekt.
Vyfotografujte snímek.
5
Úplným stisknutím tlačítka spouště
vyfotografujte snímek.
Chcete-li přejít zpět na fotografování
pomocí hledáčku, ukončete snímání
s živým náhledem stisknutím tlačítka
A
>. Poté úplným stisknutím tlačítka
<
spouště vyfotografujte snímek.
Pokud změníte režim snímání nebo
přesunete vypínač napájení do
polohy <2>, nastaví se znovu
možnost [ Standard.nastavení].
> vyberte prostředí.
Efekt
].
83
Page 84
Snímek podle volby prostředí
Nastavení prostředí
Standard.nastavení
Standardní charakteristiky snímku pro příslušný režim snímání.
Uvědomte si, že režim <2> má charakteristiky snímku
přizpůsobené pro portréty a režim <3> je přizpůsoben pro krajiny.
Každé prostředí je modifikací charakteristik snímku příslušného
režimu snímání.
Živé
Objekt bude vypadat ostře a živě. Vytvoří fotografii s působivějším
vzhledem než při použití možnosti [ Standard.nastavení].
Měkké
Objekt bude vypadat měkčí a roztomilejší. Vhodné pro portréty,
domácí zvířata, květiny atd.
Teplé
Objekt bude vypadat měkčí a bude mít teplejší barvy. Vhodné pro
portréty, domácí zvířata a další objekty, jimž chcete dodat „teplý“
vzhled.
Ostré
Za účelem dosažení intenzivnějšího pocitu je zvýrazněn
fotografovaný objekt, zatímco celkový jas je nepatrně snížený.
Učiní osoby nebo živé objekty nápadnější.
Chladné
Celkový jas se nepatrně sníží a použije se chladnější barevný
nádech. Objekt ve stínu bude vypadat klidnější a působivější.
84
Page 85
Snímek podle volby prostředí
Světlejší
Snímek bude vypadat světlejší.
Tmavší
Snímek bude vypadat tmavší.
Monochromatický
Snímek bude monochromatický. Pro monochromatické snímky lze
zvolit černobílou, sépiovou nebo modrou barvu. Po výběru možnosti
[Černobílý] se v hledáčku zobrazí symbol <0>.
85
Page 86
Snímek podle typu osvětlení nebo scény
V režimech základní zóny <2>, <3>, <4>, <5> a <C> můžete
fotografovat s nastaveními, která odpovídají typu osvětlení nebo scény.
Obvykle je postačující možnost [Výchozí nastavení], ale pokud
nastavení odpovídají světelným podmínkám nebo scéně, bude snímek
vypadat pro váš zrak přesněji.
Pokud chcete pro snímání s živým náhledem nastavit funkci [Snímky dle osv./scény] i funkci [Snímky podle prostředí] (str. 82), měli byste
nejprve nastavit funkci [Snímky dle osv./scény]. To usnadní sledování
výsledného efektu na displeji LCD.
Osvětlení nebo scéna2 3 4 5
Výchozí nastavení
Denní světlo
Stín
Zataženo
Žárovka
Zářivka
Západ slunce
k k k kk
k k k kk
k k k kk
k k k kk
kk kk
kk kk
k k k kk
Voličem režimů nastavte
1
libovolný z následujících režimů:
<2>, <3>, <4>, <5> nebo
<8>.
Režim <8> nastavte pomocí
možnosti <C>.
Zobrazte obraz živého náhledu.
2
Stisknutím tlačítka <A> zobrazte
obraz živého náhledu.
8
C
86
Page 87
Snímek podle typu osvětlení nebo scény
Při použití blesku se nastavení změní na hodnotu [
Výchozí nastavení
].
(V informacích o snímku se však zobrazí nastavený typ osvětlení nebo scény.)
Chcete-li nastavit tuto funkc i společně s funkcí [
Snímky podle prostředí
],
nastavte typ osvětlení nebo scény, který nejlépe odpovídá nastavenému
prostředí. Pokud je například nastavena možnost [
Západ slunce
], budou
nápadné teplé barvy, takže nastavené prostředí se nemusí řádně projevit.
Pokud nechcete, aby byl při nastavování funkcí zobrazen obraz živého
náhledu, stiskněte po kroku 1 tlačítko <Q> a nastavte možnost [Snímky
možnost [ Výchozí nastavení].
Na obrazovce se zobrazí nabídka
[Snímky dle osv./scény].
Stisknutím tlačítek <Y> <Z> nebo
otáčením voliče <
požadovaný typ osvětlení nebo scény.
X
Zobrazí se výsledný obraz se
zvoleným typem osvětlení nebo scény.
Vyfotografujte snímek.
4
Úplným stisknutím tlačítka spouště
vyfotografujte snímek.
Chcete-li přejít zpět na fotografování
pomocí hledáčku, ukončete snímání
s živým náhledem stisknutím tlačítka
A
>. Poté úplným stisknutím tlačítka
<
spouště vyfotografujte snímek.
Pokud změníte režim snímání nebo
přesunete vypínač napájení do
polohy <2>, nastaví se znovu
možnost [ Výchozí nastavení].
6
> vyberte
87
Page 88
Snímek podle typu osvětlení nebo scény
Nastavení typu osvětlení nebo scény
Výchozí nastavení
Výchozí nastavení vhodné pro většinu objektů.
Denní světlo
Pro objekty osvětlené slunečním světlem. Poskytuje přirozeněji
vypadající modrou oblohu a zeleň a zajišťuje lepší reprodukci světle
zbarvených květin.Stín
Pro objekty ve stínu. Vhodné pro odstíny pleti, které mohou vypadat
příliš namodralé, a pro světle zbarvené květiny.
Zataženo
Pro objekty pod zataženou oblohou. Vytváří teplejší vzhled odstínů
pleti a krajin, které by jinak mohly za oblačného dne vypadat mdlé.
Vhodné také pro světle zbarvené květiny.
Žárovka
Pro objekty osvětlené světlem žárovek. Potlačuje červeno-oranžový
barevný nádech způsobený světlem žárovek.
Zářivka
Pro objekty osvětlené světlem zářivek. Vhodné pro všechny typy
zářivkového osvětlení.
Západ slunce
Vhodné, pokud chcete zachytit působivé barvy západu slunce.
88
Page 89
x Přehrávání snímků
Žádné informace
Histogram
Se základními informacemi
Zobrazení informací o snímku
Níže je vysvětlen nejsnazší způsob přehrávání snímků. Další informace
o postupu přehrávání získáte na straně 241.
snímků ukončíte a vrátíte se
k zobrazení nastavení fotografování.
89
Page 90
Page 91
3
Kreativní fotografování
V režimech základní zóny je z důvodu zamezení vzniku
nepovedených snímků většina pokročilých funkcí
nastavena automaticky a nelze je změnit. V režimu
<d> (Programová automatická expozice) můžete
nastavit různé funkce a zapojit vlastní tvořivost.
V režimu <d> fotoaparát automaticky nastaví rychlost
závěrky a clonu, aby dosáhl standardní expozice.
Rozdíl mezi režimy základní zóny a režimem <d> je
vysvětlen na stranách 316–319.
Funkce vysvětlené v této kapitole lze také použít
v režimech <s>, <f> a <a>, které jsou popsány
v kapitole 4.
Ikona M zobrazená vpravo nahoře vedle nadpisu stránky
oznamuje, že funkce je k dispozici pouze v režimech
kreativní zóny (str. 26).
* Zkratka <d> označuje program.
* AE označuje automatickou expozici (Auto Exposure).
91
Page 92
d: Programová automatická expozice
Fotoaparát automaticky nastaví rychlost závěrky a clonu podle jasu
objektu. Tato funkce se označuje jako programová automatická
expozice (Program AE).
Přesuňte volič režimů do polohy
1
<d>.
Zaostřete na fotografovaný
2
objekt.
Podívejte se do hledáčku a namiřte
vybraný AF bod na objekt. Pak
stiskněte tlačítko spouště do poloviny.
X Rozsvítí se krátce červeně tečka
uvnitř AF bodu použitého k zaostření
a současně se rozsvítí indikátor
správného zaostření <o> v pravém
dolním rohu hledáčku (v režimu
jednosnímkového automatického
zaostřování One-Shot AF).
X Ryc hl ost záv ěrky a clona se nastaví
automaticky a příslušné hodnoty se
zobrazí v hledáčku.
Zkontrolujte zobrazení.
3
Standardní expozice bude zajištěna,
jestliže zobrazené hodnoty rychlosti
závěrky a clony neblikají.
Vyfotografujte snímek.
4
Upravte kompozici snímku a úplně
stiskněte tlačítko spouště.
92
Page 93
d: Programová automatická expozice
Blikající hodnota rychlosti závěrky „30"“ a nižší
clonové číslo signalizují podexponování. Zvyšte
citlivost ISO nebo použijte blesk.
Blikající hodnota rychlosti závěrky „4000“ a vyšší
clonové číslo signalizují přeexponování. Snižte
citlivost ISO.
Rozdíly mezi režimy <d> a <A> (Automatický inteligentní
scénický režim)
V režimu <A> je z důvodu ochrany před vytvářením nepovedených
snímků mnoho funkcí nastaveno automaticky, například režim činnosti AF
a režim měření. Počet funkcí, které lze zadat, je omezený. V režimu <d>
se automaticky nastavují pouze rychlost závěrky a clona. Můžete bez
omezení nastavit režim činnosti AF, režim měření a další funkce (str. 316).
Tipy pro fotografování
Změňte citlivost ISO. Použijte vestavěný blesk.
Chcete-li přizpůsobit úroveň okolního osvětlení fotografovanému
objektu, můžete změnit citlivost ISO (str. 98) nebo použít vestavěný
blesk (str. 111). V režimu <d> se vestavěný blesk neaktivuje
automaticky. Uvnitř nebo při snímání za nedostatku světla je třeba
stisknutím tlačítka <I> (blesk) zvednout vestavěný blesk.
Změňte program pomocí posunu programu.
Po stisknutí tlačítka spouště do poloviny změňte pomocí voliče
<6> kombinaci rychlosti závěrky a clony (program). Nastavení
posunu programu se zruší automaticky po vyfotografování snímku.
Posun programu nelze použít s bleskem.
93
Page 94
3 Nastavení kvality záznamu snímků
Zaznamenané
pixely
(počet pixelů)
Počet
možných
snímků
Můžete vybrat počet pixelů a kvalitu obrazu. K dispozici je deset
nastavení kvality záznamu snímků: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c, 1+73, 1.
Vyberte položku [Kval. snímku].
1
Na kartě [z1] vyberte položku [Kval.
snímku] a stiskněte tlačítko <0>.
X Zobrazí se obrazovka [Kval.
snímku].
Vyberte požadovanou kvalitu
2
záznamu snímků.
Zobrazí se počet pixelů odpovídající
zvolené kvalitě a počet snímků, které
lze pořídit, aby vám pomohly vybrat
požadovanou kvalitu. Poté stiskněte
tlačítko <0>.
94
Page 95
3 Nastavení kvality záznamu snímků
Přehled nastavení kvality záznamu snímků (přibližné hodnoty)
* Velikost souboru, počet možných snímků a maximální počet snímků sekvence
při kontinuálním snímání vychází ze způsobů měření stanovených společností
Canon (poměr stran 3:2, citlivost ISO 100 a styl Picture Style „Standardní“) při
použití karty s kapacitou 8 GB. Tyto hodnoty se budou lišit v závislosti na
objektu, značce karty, poměru stran, citlivosti ISO, stylu Picture Style,
uživatelských funkcích a dalších nastaveních.
* Hodnoty v závorkách platí pro kartu kompatibilní s UHS-I s kapacitou 8 GB
a vychází ze způsobů měření stanovených společností Canon.
Vysoká
Velikost
souboru (MB)
6,41 14028 (1 140)
3,42 1502 150 (2 150)
2,23 3503 350 (3 350)
1,35 5705 570 (5 570)
0,321 560
23,5+6,42304 (4)
Počet
možných
snímků
Maximální
počet snímků
sekvence
21 560
(21 560)
95
Page 96
3 Nastavení kvality záznamu snímků
Časté otázky
Chci vybrat kvalitu záznamu snímků odpovídající velikosti
papíru pro tisk.
Velikost papíru
A2 (59,4 x 42 cm)
74
84
73
83
1+73
1
A3 (42 x 29,7 cm)
7a
8a
b
A4 (29,7 x 21 cm)
12,7 x 8,9 cm
Jaký je rozdíl mezi možnostmi
Tato nastavení označují různé úrovně kvality snímku způsobené
různými kompresními poměry. Nastavení
kvality při stejném počtu pixelů. Nastavení
nižší kvality, přičemž umožňuje na kartu uložit více snímků. Možnosti
b i c poskytují kvalitu 7 (Nízká komprese).
Mohl jsem pořídit více fotografií, než byl uvedený počet
možných snímků.
V závislosti na podmínkách fotografování je možné vyfotografovat
více snímků, než bylo uvedeno. Může jich být také méně, než bylo
uvedeno. Zobrazený počet možných snímků je pouze přibližný.
Zobrazuje fotoaparát informace o maximálním počtu snímků sekvence?
Maximální počet snímků sekvence najdete v hledáčku na pravé straně.
Vzhledem k tomu, že se jedná pouze o jednociferný indikátor s rozsahem
9
, zobrazí se jakékoli číslo vyšší než 8 pouze jako hodnota „9“. Uvědomte
až
si, že toto číslo se zobrazí také v případě, že ve fotoaparátu není vložena
žádná karta. Dbejte na to, abyste nefotografovali bez karty ve fotoaparátu.
Kdy je vhodné použít nastavení 1?
1 je třeba zpracovat v počítači. Podrobné informace
Snímky
naleznete v částech „1“ a „1+73“ na další straně.
Při volbě kvality záznamu snímku se
řiďte podle diagramu vlevo. Jestliže
chcete snímek oříznout, doporučujeme
vybrat vyšší kvalitu (více pixelů), jako
jsou možnosti 73, 83, 1+73
nebo 1.b je vhodná pro přehrávání snímků na
digitálním fotorámečku. c je vhodná pro
odesílání snímků e-mailem nebo pro
jejich použití na webu.
7 a 8?
7 vytváří snímky vyšší
8 vytváří snímky o něco
0
96
Page 97
3 Nastavení kvality záznamu snímků
K prohlížení snímků RAW v počítači doporučujeme použít dodaný sof tware.
Volně prodejný software nemusí být schopen zobrazit snímky typu RAW.
Informace o tom, zda jsou snímky RAW pořízené tímto fotoaparátem
kompatibilní s jiným softwarem, získáte od výrobce příslušného softwaru.
1
Režim 1 ukládá nezpracovaná data snímků, z nichž lze vytvořit
snímky kvality 73 nebo jiné. Snímky 1 lze v počítači zobrazit pouze
pomocí speciálního softwaru, jako například Digital Photo Professional
(je součástí dodávky, str. 366). Tyto snímky lze však upravovat
způsoby, které nejsou dostupné u ostatních typů snímků, jako například
73. Režim 1 je užitečný, jestliže chcete snímek sami přesně upravit
nebo chcete-li vyfotografovat důležitý objekt.
1+73
V režimu 1+73 se po jediném stisknutí tlačítka spouště zaznamená
snímek v kvalitě 1 i 73. Oba snímky se uloží na kartu současně.
Tyto dva snímky budou uloženy ve stejné složce pod stejnými čísly
souboru (přípona souboru .JPG pro typ JPEG a .CR2 pro typ RAW).
K prohlížení a tisku snímků 73 lze použít i počítač bez
nainstalovaného softwaru dodaného s fotoaparátem.
Snímek 1
Snímek 73
íslo souboruPípona
0001 . CR2
0001 . JPG
souboru
97
Page 98
i: Změna citlivosti ISON
Pokud je na obrazovce pro položku [54: Uživatel. funkce (C.Fn)]
nastavena položka [2: Rozšíření ISO] na možnost [1: Zapnuto], lze také
nastavit možnost „H“ (odpovídá citlivosti ISO 25600) (str. 300).
Pokud je na obrazovce pro položku [
54: Uživatel. funkce (C.Fn)
] nastavena
položka [
3: Priorita zvýraznění tónu
] na možnost [
1: Povolit
], nelze vybrat
citlivost ISO 100 a možnost „
H
“ (odpovídá citlivosti ISO 25600) (str. 301).
Fotografování za vysokých teplot může vést k zrnitějšímu vzhledu snímků.
Dlouhé expozice mohou mít také za následek nerovnoměrnost barev na snímku.
Nastavte citlivost ISO (citlivost obrazového snímače na světlo) tak, aby
odpovídala úrovni okolního osvětlení. V režimech základní zóny se
citlivost ISO nastavuje automaticky (str. 99).
Stiskněte tlačítko <i>. (9)
1
X Zobrazí se obrazovka [Citlivost ISO].
Nastavte citlivost ISO.
2
Stisknutím tlačítek <Y> <Z> nebo
otáčením voliče <
citlivost ISO a stiskněte tlačítko <
Citlivost ISO můžete nastavit
otáčením voliče <
sledování jejího nastavení v hledáčku.
Pokud je vybrána hodnota [
citlivost ISO nastavena automaticky (str. 99).
Přehled citlivosti ISO
Citlivost ISO
ISO 100 až 400Exteriér za slunečného dne
ISO 400 až 1600
ISO 1600 až 12800, H
* Vysoké citlivosti ISO způsobí zrnitější snímky.
Podmínky fotografování
(bez blesku)
Zatažená obloha nebo večerní doba
Temná místnost nebo noc
6
> vyberte požadovanou
0
>.
6
> také při
AUTO
], bude
Dosah blesku
Čím vyšší je citlivost ISO,
tím dále bude sahat
dosah blesku (str. 111).
98
Page 99
i: Změna citlivosti ISON
Při fotografování s vysokými citlivostmi ISO může být patrný šum
(například jako světelné body a pruhy).
Použití vysoké citlivosti ISO a blesku k fot ografování blízkého objektu
může vést k přeexponování.
Při citlivosti ISO 12800 nebo „H“ (odpovídá citlivosti ISO 25600) se
výrazně sníží maximální počet snímků sekvence pro kontinuální snímání.
Vzhledem k tomu, že možnost „ H“ (odpovídá citlivosti ISO 25600) je
nastavení rozšiřující rozsah citlivosti ISO, šum (jako jsou světelné body
a pruhy) a nerovnoměrné barvy budou patrnější a rozlišení bude nižší
než obvykle.
Vzhledem k tomu, že maximální citlivost ISO, kterou lze nastavit, je pro
snímání fotografií a snímání filmů (ruční expozice) odlišn á, citlivost ISO,
kterou jste nastavili, se může při přepnutí ze snímání fotografií na
snímání filmů změnit. I když přepnete zpět na snímání fotografií, původní
nastavení citlivosti ISO se neobnoví. Maximální nastavitelná citlivost ISO
se liší v závislosti na nastavení položky [2: Rozšíření ISO] na obrazovce
pro položku [54: Uživatel. funkce (C.Fn)].
•Při nastavení možnosti [0: Vypnuto]: Pokud během snímání fotografií
nastavíte citlivost ISO 12800 a poté přepnete na snímání filmů, citlivost
ISO se změní na hodnotu ISO 6400.
•Při nastavení možnosti [1: Zapnuto]: Pokud během snímání fotografií
nastavíte citlivost ISO 12800 nebo „H“ (odpovídá citlivosti ISO 25600)
a poté přepnete na snímání filmů, citlivost ISO se změní na hodnotu „H“
(odpovídá citlivosti ISO 12800).
Citlivost ISO [AUTO]
Nastavíte-li citlivost ISO na hodnotu
[AUTO], zobrazí se skutečně nastavená
citlivost ISO po stisknutí tlačítka spouště
do poloviny. Jak je uvedeno na další
straně, citlivost ISO bude automaticky
nastavena tak, aby vyhovovala režimu
snímání.
99
Page 100
i: Změna citlivosti ISON
Při nastavení možnosti [AUTO] je citlivost ISO udávána v krocích po celých
stupních EV. Ve skutečnosti se však citlivost ISO nastavuje v jemnějších
krocích. V informacích o fotografování snímku (str. 270) můžete proto nalézt
zobrazené hodnoty citlivosti ISO, jako například 125 nebo 640.
Režim snímáníNastavení citlivosti ISO
A/7/C/2/4/5Automatické nastavení v rozsahu ISO 100 až 6400
3Automatické nastavení v rozsahu ISO 100 až 1600
C/P/x/6/G Automatické nastavení v rozsahu ISO 100 až 6400
8
FAutomatické nastavení v rozsahu ISO 100 až 12800
1
d/s/f/a
S bleskemISO 400
*1: Pevná hodnota ISO 400 pro dlouhé expozice.
*2: Závisí na nastavené mezi maximální citlivosti ISO.
*3: Pokud vyrovnávací záblesk způsobí přeexponování, bude nastavena citlivost
ISO 100 nebo vyšší.
*4: S výjimkou režimů A, C, 6 a F.
*5: Automatické nastavení v rozsahu ISO 400 až 1600 (nebo až do meze
maximální citlivosti ISO) v režimech C, 2, 3, 4, 5, P a <d>, pokud