EOS 1000D er et digitalt spejlreflekskamera med 10,10-megapixel
billedsensor. Kameraet har mange funktioner som f.eks. hurtig 7-punkt
autofokus til hurtig fokusering på bevægelige motiver, Picture Styles til
at udvide dit fotografiske udtryk, forskellige optagemetoder fra
fuldautomatisk til kreative tilstande og Live View-optagelse.
Det indeholder også EOS Integrated Cleaning System, som eliminerer
støvpletter på billeder, og en selvrensende sensorenhed, der fjerner
støv fra sensoren.
Tag et par prøvebilleder for at blive fortrolig med kameraet
Med et digitalkamera kan du med det samme se det billede, du har
taget. Tag nogle prøvebilleder, mens du læser denne manual, og se
resultatet. får du et bedre indtryk af kameraet.
Undgå dårlige billeder og uheld ved at læse Sikkerhedsadvarsler
(s.186,187) og Forholdsregler ved håndtering (s.12,13).
Afprøv kameraet før optagelse og ansvar
Når du har taget et billede, kan du afspille og kontrollere, om billedet er
optaget korrekt. Canon kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle tab eller
ulejlighed, der måtte opstå i tilfælde af fejl i kameraet eller på
hukommelseskortet, så billederne ikke kan gemmes på kortet eller
overføres til en pc.
Ophavsret
I henhold til dit lands gældende lov om ophavsret kan brug af dine
optagede billeder af personer eller bestemte motiver - til andet end
privat brug - være ulovlig. Optagelse af visse offentlige begivenheder,
udstillinger osv. kan ligeledes være ulovligt, selv til privat brug.
Dette kamera er kompatibelt med SD-hukommelseskort og SDHChukommelseskort. Denne manual henviser til alle disse kort som
"hukommelseskort".
* Der følger ikke noget kort med kameraet (til optagelse af
billeder). Dette skal købes særskilt.
2
Kontrolliste over udstyret
Kontroller, at følgende dele fulgte med kameraet, inden du starter.
Kontakt forhandleren, hvis der mangler noget.
Batteripakke LP-E5
Kamera
(med øjestykke og
kameradæksel)
Bred rem
EW-100DB III
EOS DIGITAL
Solution Disk
(Software)
* Batterioplader LC-E5 eller LC-E5E medfølger. (LC-E5E leveres med en
Vejledning til den medfølgende software (EOS
DIGITAL Solution Disk) og EOS DIGITAL Software
Instruction Manuals Disk.
Batterioplader
LC-E5/LC-E5E*
Videokabel
VC-100
Kontroller, at objektivet følger med, hvis du har købt objektivsættet.Instruktionsmanualen til objektivet medfølger muligvis, afhængigt af
typen af objektivsæt.
Pas på, du ikke mister ovennævnte dele.
3
Anvendte betegnelser i denne vejledning
Ikoner i denne manual
<6>: Angiver kommandovælgeren.
<V> <U> : Angiver <S>-krydstasterne.
<0>: Angiver indstillingsknappen.
0, 9, 8 : Angiver, at den pågældende funktion forbliver aktiv i 4,
6 eller 16 sekunder. efter at du har sluppet knappen.
* De ikoner og markeringer, der i denne manual angiver kameraets knapper,
drejeknapper og indstillinger, svarer til de ikoner og markeringer, der findes
på kameraet og på LCD-skærmen.
3 : Angiver en funktion, som kan ændres ved at trykke på knappen
<M> og ændre indstillingen.
M: Når det vises øverst til højre på siden, angiver det, at funktionen
kun er tilgængelig i tilstandene i kreativ zone (s.20).
(s.**) : Yderligere oplysninger findes på de angivne sider.
: Tip eller råd til bedre optagelser.
: Råd til løsning af problemer.
: Advarsel, der kan forhindre problemer med optagelser.
: Supplerende oplysninger.
Grundlæggende forudsætninger
Alle handlinger, der beskrives i denne manual, forudsætter, at
afbryderen allerede er indstillet til <1>.
Det forudsættes, at alle menuindstillinger og brugerdefinerede
funktioner er angivet til standardindstillingen.
For at illustrere funktionerne vises kameraet med et EF-S 18-55 mm
f/3.5-5.6 IS-objektiv.
4
Kapitler
1
Førstegangsbrugere kan finde forklaringer på kameraets
grundlæggende betjening og optagelsesprocedurer i kapitel 1 og 2.
Indledning
Grundlæggende kamerafunktioner.
Kom godt i gang
Grundlæggende optagelse og billedafspilning
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Fuldautomatisk optagelse til forskellige motiver.
Avancerede optagelsesteknikker
Grundlæggende optagelsesfunktioner til specifikke typer af motiver.
Mere avancerede teknikker
Avancerede optagelsesteknikker.
Live View-optagelse
Optag, mens du ser på LCD-skærmen.
Nyttige funktioner
Praktiske menubaserede funktioner.
Billedafspilning
Udskrivning af billeder og overførsel af billeder til en computer
Tilpasning af kameraet
Reference
2
23
43
55
69
95
107
123
133
151
161
5
Indhold
Indledning
Kontrolliste over udstyret................................................................................... 3
Anvendte betegnelser i denne vejledning.......................................................... 4
Indstil billedeffekterne, så de passer til motivet
Lav en udskrift af billedet i stor størrelse
Tag mange billederÎs.64 (76, 86)
Î s.67 (Valg af Picture Style)
Î s.64 (73, 83, 1)
10
Fokusering
Skift fokuspunktÎs.61 (S AF punkt valg)
Optag et motiv i bevægelseÎs.50, 60 (AI Servo AF)
Afspilning
Få vist billederne med kameraetÎs.54 (x Afspilning)
Søg hurtigt efter billederÎs.124 (H Indeksvisning)
Beskyt vigtige billeder
imod at blive slettet ved et uheld
Slet unødvendige billederÎs.130 (L Slet)
Få vist billederne på et tvÎs.128 (Video OUT)
Indstil LCD-lysstyrkeÎs.109 (LCD-lysstyrke)
Î s.129 (K Billedbeskyttelse)
Udskrivning
Udskriv billeder nemtÎs.133 (Direkte udskrivning)
11
Forholdsregler ved håndtering
Kameraet
Dette kamera er et præcisionsinstrument. Undgå at tabe det eller udsætte
det for stød og slag.
Kameraet er ikke vandtæt og kan ikke bruges under vand. Hvis du kommer
til at tabe kameraet i vand, skal du straks kontakte det nærmeste Canonservicecenter. Vanddråber kan tørres af med en tør klud. Hvis kameraet
udsættes for saltholdig luft, skal det tørres omhyggeligt af med en fugtig,
hårdt opvredet klud.
Kameraet må ikke komme i nærheden af stærke magnetiske felter, f.eks.
magneter eller el-motorer. Du skal også undgå at bruge eller lade kameraet
ligge i nærheden af genstande, der udsender stærke radiobølger, f.eks.
store antenner. Stærke magnetfelter kan forårsage fejlfunktion eller
ødelægge billeddata.
Lad ikke kameraet ligge på varme steder, f.eks. i en bil, der står i direkte
sollys. Høje temperaturer kan ødelægge kameraet.
Kameraet indeholder følsomme elektroniske kredsløb. Forsøg aldrig at skille
kameraet ad.
Støv på objektivet, søgeren, spejlet eller matskiven skal fjernes med et
pusteredskab. Anvend ikke rengøringsmidler, som indeholder organiske
opløsningsmidler, til at rengøre kamerahuset eller objektivet. Hvis kameraet
bliver meget snavset, skal du tage det med til det nærmeste Canonservicecenter.
Rør ikke ved kameraets elektriske kontakter. Dette kan forårsage korrosion.
Korroderede kontakter kan medføre fejlfunktion.
Hvis kameraet flyttes fra et koldt til et varmt rum, kan der dannes kondens
på kameraet og i de indvendige dele. Du kan undgå kondens ved at komme
kameraet i en tæt plastikpose, lukke posen og lade kameraet tilpasse sig
den varmere temperatur, før det tages ud.
Brug ikke kameraet, hvis der dannes kondens på det. Dette kan beskadige kameraet.
Hvis der dannes kondens, skal objektivet, kortet og batteriet tages ud af kameraet.
Vent derefter, til kondensen er fordampet, før kameraet anvendes.
Hvis kameraet ikke skal bruges i en længere periode, skal batteriet tages ud,
og kameraet skal opbevares på et køligt og tørt sted med god udluftning.
Sørg for at trykke på udløseren med jævne mellemrum for at kontrollere,
at kameraet fungerer.
Undgå at opbevare kameraet i omgivelser med ætsende kemikalier, såsom
i et mørkekammer eller på et kemisk laboratorium.
Hvis kameraet ikke har været i brug i længere tid, skal alle funktionerne
kontrolleres, før kameraet tages i brug. Hvis du ikke har brugt kameraet
et stykke tid eller planlægger en vigtig optagelse, skal du få kameraet
kontrolleret af en Canon-forhandler eller selv kontrollere, at kameradelene
fungerer korrekt.
12
Forholdsregler ved håndtering
LCD-skærm
Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi med
over 99,99% effektive pixel, kan der være nogle få døde pixel blandt de
tilbageværende 0,01% eller færre pixel. Sorte eller røde pixel er ikke fejl,
og de påvirker ikke de gemte billeder.
Hvis LCD-skærmen er tændt i længere tid, kan skærmbilledet brænde fast,
så du stadig kan se noget af det, der blev vist. Dette er dog kun midlertidigt
og vil forsvinde, hvis kameraet ikke anvendes i nogle få dage.
Hukommelseskort
Hukommelseskort er præcisionsenheder. Undgå at tabe hukommelseskortet
eller udsætte det for vibrationer. I modsat fald kan du beskadige de billeder,
der er optaget på det.
Opbevar eller anvend ikke hukommelseskortet i nærheden af elementer
med stærke magnetiske felter som f.eks. tv-apparater, højttalere eller
magneter. Sørg også for at undgå steder med meget statisk elektricitet. I
modsat fald kan de billeder, der er optaget på hukommelseskortet, gå tabt.
Hukommelseskortet må ikke efterlades i direkte sollys eller i nærheden af
varmekilder. Kortene kan i så fald forvrides og blive uanvendelige.
Undgå at spilde væske på hukommelseskortet.Opbevar altid dine hukommelseskort i en æske for at beskytte de data,
der er gemt på dem.
Kortet må ikke bøjes eller udsættes for kraftige påvirkninger eller fysiske
slag.
Hukommelseskort må ikke opbevares i varme, støvede eller fugtige
omgivelser.
Objektivets elektriske kontakter
Når objektivet er taget af kameraet, skal du sætte
objektivdækslet på eller placere objektivet med bagsiden
opad for at undgå at ridse objektivets overflade og de
elektriske kontakter.
Kontakter
Forholdsregler ved forlænget brug
Når du optager uafbrudt i en længere periode eller benytter Live View-optagelse
i en længere periode, kan kameraet blive varmt. Dette er ikke en funktionsfejl,
men du kan brænde fingrene, hvis du holder længe på et varmt kamera.
13
Introduktionsvejledning
For EF-S-objektiv
For EF-objektiv
Sæt batteriet i. (s.26)
1
2
3
Se side 24, hvis du vil genoplade
batteriet.
Monter objektivet. (s.33)
Når du sætter et EF-S-objektiv på,
skal du justere det i forhold til den
hvide prik på kameraet. Ved andre
objektiver skal du justere i forhold til
den røde prik.
Indstil fokuseringsknappen på
objektivet til <AF>. (s.33)
4
Åbn dækslet, og isæt et
hukommelseskort. (s.31)
Indsæt hukommelseskortet i
kortholderen med kortets etiket
vendt imod dig.
5
14
Stil afbryderen på <1>. (s.27)
Se side 29, når LCD-skærmen viser
indstillingsvinduet til Dato/Tid.
6
7
8
9
Introduktionsvejledning
Drej programvælgeren om på
<1> (Fuld autom.). (s.44)
Alle nødvendige kameraindstillinger
angives automatisk.
Fokuser på motivet. (s.37)
Kig igennem søgeren, og ret
midten af den mod motivet. Tryk
udløserknappen halvt ned. Kameraet
vil nu fokusere på motivet.
Tag billedet. (s.37)
Tryk udløserknappen helt ned for at
tage billedet.
Få vist billedet. (s.108)
Det optagede billede vises i ca. 2 sek. på
LCD-skærmen. Tryk på <
for at få vist billedet igen. (s.54)
x
>-knappen
De optagelsesindstillinger, der vises på LCD-skærmen, slukkes,
når du trykker udløseren halvt ned eller trykker på knappen
<B>.
Oplysninger om sletning af et billede findes under "Sletning af
billeder" (s.130).
15
Nomenklatur
Navnene i fed skrift angiver de dele, der forklares op til
"Grundlæggende optagelse og billedafspilning"-afsnittet (frem til s.54).
Programvælger (s. 20)
Afbryder (s. 27)
<Z> Knap til
indstilling af ISOfølsomhed (s. 57)
<6>
Kommandovælger
(s. 4)
Udløser (s. 37)
Indikator
for reduktion
af røde øjne/
selvudløser
(s. 59/53)
Greb
Spejl (s. 94,121)
Kontakter (s. 13)
Objektivfatning
EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS / II-objektiv
Modlysblændefatning
EW-60C
(købes separat)
58 mm filtergevind
(forsiden af
objektivet)
Fokusmetodevælger
(s. 33)
Image Stabilizer
(Billedstabilisator)
(s. 35)
Monteringsmærke til objektiv (s. 33)
* EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 II-objektivet har ikke Image Stabilizer (Billedstabilisator).
Fokusring
(s. 62)
16
Indbygget flash/AF-hjælpelys
(s. 58/116)
Monteringsmærke til EF-objektiv (s. 33)
Monteringsmærke til
EF-S-objektiv (s. 33)
Zoomring (s. 34)
Kontakter (s. 13)
Flashsynkroniseringskontakter
Hot shoe (s. 166)
<V> Brændvidde
(s. 49)
Remholder
(s. 22)
<D> Flashknap (s. 58)
Stikdæksel
Udløserknap
til objektiv
(s. 34)
Knap til visning af
dybdeskarphed
Låsestift til objektiv
Video OUTstik (s. 128)
Fjernbetjeningsstik (s. 164)
Digital-stik
(s. 134,147)
(s. 74)
Nomenklatur
Dioptrijusteringsknap (s. 36)
Øjestykke (s. 165)
Søgerokular
<B> Visning af
optagelsesindstillinger/
Knap til trimorientering
(p.42,113/141)
<M>
Menuknap (s. 38)
<l/B>
Print/Del-knap/
Knap til valg af
hvidbalance
(s. 139,148/90)
LCD-skærm (s. 38,109)
Stativgevind
<x> Afspilningsknap (s. 54)
<0> Indstillingsknappen/
Visning af optagelsesindstillinger
(s. 38/42)
<S> Krydstaster (s. 38)
<Wq> Målingsmetode/knap til valg af spring-metode (s. 77/125)
<XA> Knap til valg af Picture Style (s. 67)
<Yi/j> Knap til valg af fremføringstilstand (s. 53,63)
<ZE> Knap til valg af AF-tilstand (s. 60)
<O> Knap til blænde/
eksponeringskompensation
(s. 75/78)
<A/I> Knap til AE-lås/
FE-lås/Indeks-/
reduceringsknap
(s. 88/89/124/126,141)
Adgangsindikator (s. 32)
Udløserhåndtag til
batterirummets dæksel
(s. 26)
Dæksel til batterirum
(s. 26)
<L> Sletteknap (s. 130)
<S/u>
Knap til valg af
AF-punkt/
Forstørrelsesknap
(s. 61/126,141)
Dæksel til
kortholder
(s. 31)
DC-ledningshul
(s. 163)
Kortholder (s. 31)
17
Nomenklatur
Visning af optagelsesindstillinger
Lukkertid
Indikator for eksponeringsniveau
Mængde af eksponeringskompensation (s. 78)
AEB-rækkevidde (s. 80)
FlasheksponeringsKompensation (s. 79)
y Indbygget flash
Ekstern Speedlite
Optagemetode
Fremføringstilstand
(s. 53,63)
u Enkeltoptagelse
i Kontinuerlig
optagelse
10 sekunders selvudløser
l 2 sekunders selvudløser
q Kontinuerlige optagelser
efter selvudløser
Batterikontrol (s. 28)
zxcn
Picture Style (s. 67)
Billedoptagelseskvalitet (s. 64)
73 Stor/fin83 Stor/normal
74 Mellem/fin
84 Mellem/normal
76 Lille/fin
86 Lille/normal
1 RAW
1+73 RAW+Stor/Fin
Kommandovælgerpil (s. 69)
Blænde
ISO-følsomhed (s. 57)
Hvidbalance (s. 90)
Q Auto
W Dagslys
E Skygge
R Overskyet
Y Glødelampe
U Hvidt fluorescerende
lys
I Flash
O Brugerdefineret
2 Hvidbalance
korrektion (s. 92)
B Hvidbalance
bracketing (s. 93)
Resterende billeder
Resterende billeder under
WB-bracketing
Selvudløsernedtælling
Bulb-eksponeringstid
AF-tilstand (s. 60)
X One-Shot AF
9 AI Focus AF
Z AI Servo AF
g Manuel fokusering
Målingsmetode (s. 77)
q Evaluerende måling
w Partiel måling
e Centervægtet gennemsnitsmåling
Kun de aktuelle indstillinger vises.
18
Informationer i søgeren
Matskive
Indikator for visning
af AF-punkt < >
AF-punkter
Nomenklatur
<Z>
ISO-følsomhed
<A> AE-lås/
AEB i gang
<D> Flash klar
Advarsel om
forkert FE-lås
<e> Hurtig synkronisering
(FP-flash)
<d> FE-lås/FEB i gang
<y> Flasheksponerings kompensation
Lukkertid
FE-lås (FEL)
Optaget (buSY)
Indbygget flashgenoplader (D buSY)
Kun de aktuelle indstillinger vises.
<o> Indikator til
bekræftelse
af korrekt
fokusering
Maks. burst
Hvidbalancekorrektion
ISO-følsomhed
<0> Monokrom optagelse
Indikator for eksponeringsniveau
Mængde af eksponeringskompensation
AEB-rækkevidde
Indikator for lys til reduktion af røde øjne
Blænde
Advarsel om fyldt kort (FuLL)
Advarsel om fejl på kort (Err)
Advarsel om manglende kort (Card)
19
Nomenklatur
Programvælger
Programvælgeren indeholder tilstandene under Basiszone og Kreativ
zone.
Tilstande under Kreativ zone
Disse tilstande giver dig større kontrol
over resultatet.
d: Program-AE (s.56)
s: Lukkertidsprioriteret AE (s.70)
f : Blændeprioriteret AE (s.72)
a: Manuel eksponering (s.75)
8 : Automatisk dybdeskarphed-
AE (s.76)
Fuldautomatisk
Tilstande under Basiszone
Du skal blot trykke på udløserknappen.
Fuldautomatisk optagelse til særlige
motiver.
Denne batterienhed installeres korrekt i vandret position eller på
gulvet.
Batterioplader LC-E5E
Åbning til batteripakke
Lysnetledning
Opladningsindikator
Lysnetledningsstik
21
Nomenklatur
Fastgørelse af remmen
Før enden af remmen gennem øjet til
remmen på kameraet nedefra. Før den
derefter tilbage ind og ud af remklemmen
som vist. Træk i remmen for at stramme den
og sørge for, at remmen ikke går løs af
spændet.
Okulardækslet er også fastgjort til
remmen. (s.165)
Okulardæksel
22
1
Kom godt i gang
Dette kapitel beskriver de indledende trin og den
grundlæggende betjening af kameraet.
23
Genopladning af batteriet
Fjern det beskyttende dæksel.
1
Sæt batteriet i.
2
Fastgør batteriet sikkert, som vist på
illustrationen.
Følg ovenstående fremgangsmåde i
omvendt rækkefølge for at tage
batteriet ud.
LC-E5
LC-E5E
Genoplad batteriet.
3
For LC-E5
Fold batteriopladerens ben ud, som
det er vist med pilen, og sæt benene
i en stikkontakt.
For LC-E5E
Tilslut lysnetledningen til opladeren,
og sæt stikket i stikkontakten.
X Genopladningen starter automatisk,
og opladningsindikatoren lyser
orange.
X Når batteriet er fuldt opladt lyser
opladningsindikatoren grønt.
Det tager omkring 2 timer at
genoplade et fuldt afladet batteri
helt.
Opladningstiden afhænger af
omgivelsestemperaturen og
batteriets opladningsniveau.
24
Genopladning af batteriet
Tip til brug af batteri og oplader
Genoplad batteriet dagen før eller selve den dag, det skal
bruges.
Selvom batteriet ikke bruges, vil et opladt batteri gradvist miste
strøm.
Tag batteriet ud efter genopladning, og tag stikket til opladeren
ud af stikkontakten.
Tag batteriet ud, når du ikke bruger kameraet.
Hvis batteriet bliver siddende i kameraet i længere tid, kan det afgive
en lille mængde strøm, som kan resultere i omfattende udladning og
kortere holdbarhed. Opbevar batteriet med det beskyttende dæksel
påsat. Opbevaring af batteriet efter fuld opladning, kan reducere
batteriets ydeevne.
Batteriopladeren kan også bruges i udlandet.
Batteriopladeren er kompatibel med en strømforsyning på 100 V til
240 V vekselstrøm, 50/60 Hz. Brug en almindelig stikadapter for det
pågældende land eller område, hvis det er nødvendigt. Slut ikke
batteriopladeren til nogen form for mobil spændingstransformer.
Dette kan skade batteriopladeren.
Hvis batteriet hurtigt bliver fladt, selv efter at være blevet ladet
fuldt op, er batteriet slidt op.
Køb et nyt batteri.
Oplad ikke andre batterier end batteripakke LP-E5.
Batteripakke LP-E5 er kun beregnet til Canon-produkter. Brug sammen
med en inkompatibel batterioplader eller inkompatibelt produkt kan
resultere i funktionsfejl og uheld, som Canon ikke kan drages til ansvar for.
25
Isætning og udtagning af batteriet
Isætning af batteriet
Sæt en fuldt opladet batteripakke LP-E5 i kameraet.
Åbn dækslet til batterirummet.
1
Skub håndtaget, som vist med pilen,
og åbn dækslet.
Sæt batteriet i.
2
Indsæt med batterikontakterne
forrest.
Sæt batteriet i, så det låses på plads.
Luk dækslet.
3
Tryk på dækslet, indtil det klikker på
plads.
Udtagning af batteriet
Åbn dækslet og fjern batteriet.
Skub batterilåseknappen i pilens
retning, og tag batteriet ud.
Undgå kortslutning ved at sætte
beskyttelsesdækslet på batteriet.
Når du åbner dækslet til batterirummet, skal du være forsigtig, at du ikke
svinger det for langt tilbage. Ellers knækker hængslet måske.
26
Tænd for strømmen
Se side 29 for at indstille dato/tid, når du tænder for afbryderen og
indstillingsvinduet til dato/tid vises.
<1> : Kameraet tænder.
<2> : Kameraet er slukket og kan
ikke bruges. Indstil til denne
position, når du ikke bruger
kameraet.
Om den automatiske selvrensende sensorenhed
Når du indstiller afbryderen til <1> eller <2>, udføres
sensorrensningen automatisk. Under sensorensningen viser LCDskærmen <f>. Selv under sensorrensning kan du optage ved
at trykke udløserknappen halvvejs ned (s.37) for at stoppe
sensorrensningen og tage et billede.
Hvis du tænder eller slukker for afbryderen <1>/<2> indenfor
et kort interval, vises <f>-ikonet muligvis ikke. Dette er normalt
og ikke et problem.
Om Autosluk
Kameraet slukker automatisk efter ca. 30 sekunder uden betjening
for at spare på batteriet. Hvis du vil tænde kameraet igen, skal du
blot trykke på udløserknappen.
Du kan ændre tidspunktet for automatisk slukning vha.
menuindstillingen [5 Autosluk]. (s.109)
Hvis du indstiller afbryderen til <2>, mens billedet er ved at blive gemt på
kortet, vil [Optagelse ...] blive vist, og strømmen vil blive slukket, når kortet
har gemt billedet.
27
Tænd for strømmen
Kontrol af batteriniveau
Når afbryderen er indstillet til <1>, vises batteriniveauet på et af
følgende fire niveauer:
z : Batteriniveauet er OK.
x : Batteriniveauet er sænket lidt,
men der er stadig nok strøm.
c : Batteriet skal snart lades op.
n : Batteriet skal lades op.
Batterilevetid
Temperatur
Ved 23 °C600500
Ved 0 °C500400
Tallene ovenfor er baseret på et fuldt opladet LP-E5, ingen Live View-
optagelse og teststandarder fra CIPA (Camera & Imaging Products
Association).
Det faktiske antal optagelser kan være mindre, afhængigt af
optagelsesbetingelserne.
Hvis udløserknappen holdes halvvejs nede i længere tid, eller autofokus
bruges hyppigt, kan antallet af mulige optagelser reduceres.
Antallet af mulige optagelser reduceres ved hyppig brug af LCD-
skærmen.
Kameraets batteri giver strøm til objektivet. Brug af visse objektiver kan
reducere antallet af mulige optagelser.
Brug af objektivets Image Stabilizer (billedstabilisator) reducerer antallet
af mulige optagelser (kortere batterilevetid).
Du kan se batteriets levetid ved Live View-optagelser på side 100.
Optagelsesforhold
Ingen flash50 % flash-brug
[Ca. antal billeder]
28
3 Indstilling af dato & klokkeslæt
Indstillingsvinduet til Dato/Tid vises, når du tænder for strømmen for
første gang, eller hvis dato/tid er blevet nulstillet. Følg trin 3 og 4 for
at indstille dato/tid. Bemærk, at den dato/tid, der tilføjes optagede
billeder, er baseret på denne indstilling af dato/tid. Sørg for at
indstille dato/tid.
Vis menuen.
1
Tryk på knappen <M> for at få
vist menuen.
Vælg [Dato/Tid] under fanen [6].
2
Tryk på tasten <U> for at vælge
fanen [6].
Tryk på tasten <V> for at vælge
[Dato/Tid] og tryk derefter på <0>.
Indstil dato og tid.
3
Tryk på <U>-tasten for at vælge
dato eller tid.
Tryk på <0> så vises.
Tryk på <V>-tasten for at angive
værdien og tryk derefter på <
(vender tilbage til .)
Luk menuen.
4
Tryk på <U>-tasten for at vælge
[OK] og tryk derefter på <0>.
X Dato/tid indstilles.
Tryk på knappen <M> for
at gå tilbage til visningen af
optagelsesindstillingerne.
0
>.
Den angivne dato/tid starter fra det øjeblik, du trykker på <0> i trin 4.Hvis du opbevarer kameraet uden batteriet, eller hvis kameraets batteri
bliver afladet, nulstilles dato/tid måske. hvis dette sker, skal du indstille
dato/tid igen.
29
3 Valg af sprog på grænsefladen
Vis menuen.
1
Tryk på knappen <M> for at få
vist menuen.
Vælg [Sprog] under fanen [6].
2
Tryk på tasten <U> for at vælge
fanen [6].
Tryk på <V>-tasten for at vælge
[Sprog] (tredje element fra toppen)
og tryk derefter på <0>.
Vælg det ønskede sprog.
3
Tryk på <S>-tasten for at vælge
det ønskede sprog og tryk derefter
på <0>.
X Sproget på menuen ændres.
Tryk på knappen <M> for
at gå tilbage til visningen af
optagelsesindstillingerne.
30
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.