Canon EOS 1000D User Manual [ru]

Page 1
РУССКИЙ
Page 2
Благодарим Вас за покупку изделия марки Canon.
Камера EOS 1000D представляет собой высокоэффективную цифровую однообъективную зеркальную камеру с датчиком высокого разрешения 10,10 млн. эффективных пикселов. Камера обеспечивает множество таких функций, как высокоскоростная 7 точечная автофокусировка для движущихся объектов, стили Picture Styles, позволяющие расширить возможности съемки, различные режимы съемки от полностью автоматического режима до творческих режимов, а также съемка с просмотром в режиме Live View. В камере также установлены интегрированная система очистки EOS для удаления следов пыли на изображении и блок самоочистки датчика изображения для стряхивания пыли с датчика.
Для ознакомления с камерой сделайте несколько пробных снимков
Цифровая камера позволяет сразу же просмотреть снятое изображение. При чтении данной Инструкции сделайте несколько пробных снимков и оцените результаты. Это поможет лучше изучить камеру. Во избежание несчастных случаев, а также для получения качественных снимков ознакомьтесь с разделами «Меры предосторожности» (стр. 186, 187) и Правила обращения (стр. 12, 13).
Проверка камеры перед использованием и ограничение ответственности
После съемки просмотрите снятое изображение и убедитесь, что оно правильно записано. В случае если из-за неисправности камеры или карты памяти невозможно записать изображения или передать их на персональный компьютер, корпорация Canon не несет ответственности за какие-либо убытки или причиненные неудобства.
Авторские права
Законодательство некоторых стран допускает использование фотографий людей или некоторых объектов только для личных целей. Следует также помнить, что на некоторых общественных мероприятиях, выставках и т.п.фотосъемка может быть запрещена даже для личных целей.
Данная камера совместима с картами памяти SD и SDHC. Далее в этом руководстве эти карты памяти будут называться просто «карта».
Карта памяти (для записи изображений) не входит
*
в комплект поставки камеры.
Ее следует приобрести дополнительно.
2
Page 3
Контрольный список комплекта поставки
В первую очередь убедитесь, что в комплект поставки камеры входят все перечисленные ниже компоненты. При отсутствии каких-либо компонентов обращайтесь к своему дилеру.
Аккумулятор LP-E5
Камера
(с наглазником
и крышкой корпуса)
Широкий ремень
EW-100DB III
EOS DIGITAL Solution Disk
(Программное обеспечение)
* Зарядное устройство LC-E5 или LC-E5E входит в комплект поставки.
(LC-E5E поставляется с кабелем питания.)
(включая защитную
крышку)
Интерфейсный кабель
IFC-200U
EOS DIGITAL
Software Instruction
Manuals Disk
(1) Инструкция по эксплуатации
(данный документ)
(2) Карманный справочник
Краткое руководство по началу съемки
(3) Руководство по компакт-дискам
Руководство по прилагаемому программному обеспечению (Компакт-диск EOS DIGITAL Solution
Disk) иКомпакт-диск EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk с инструкциями к программному обеспечению.
Зарядное устройство
LC-E5/LC-E5E*
Видеокабель
VC-100
При покупке комплекта Lens Kit, проверьте наличие объектива. В зависимости от типа комплекта Lens Kit в комплект поставки
может входить инструкция по эксплуатации объектива.
Не теряйте перечисленные выше компоненты.
3
Page 4
Обозначения, используемые в настоящей Инструкции
Значки, используемые в настоящей Инструкции
<6>: обозначает главный диск управления. <V> <U>: обозначает клавиши перемещения <S>. <0>: обозначает кнопку установки.
0, 9, 8 : обозначает, что данная функция остается активной
в течение, соответственно, 4, 6 или 16 с после того, как отпущена кнопка.
* Значки и метки, используемые в настоящей Инструкции для обозначения
кнопок, дисков и установок камеры, соответствуют значкам и меткам на камере и на ЖК-дисплее.
3 : Обозначает функцию, которую можно изменить, нажав
кнопку <M> и изменив настройку.
При отображении в правом верхнем углу страницы означает,
M :
что данная функция доступна только в режимах творческой зоны (стр.20).
(стр.**) :
За дополнительной информацией обращайтесь куказанным
страницам.
: Рекомендация или совет для более эффективной съемки.
: Совет по устранению неполадок.
Предупреждение для предотвращения неполадок при съемке.
:
: Дополнительная информация.
Основные допущения
Во всех операциях, описываемых в данной Инструкции,
предполагается, что выключатель питания уже установлен в положение <1>. Предполагается, что для всех параметров меню и пользовательских функций установлены значения по умолчанию.
Для иллюстрации в приводимых в Инструкции примерах камера
показана с установленным объективом EF-S 18 – 55 mm
f/3,5 – 5,6 IS.
4
Page 5
Оглавление
1
1
В главах 1 и 2 для новичков объясняются основные операции с камерой и процедуры съемки.
Введение
Основные операции камеры.
Начало работы
Основные операции съемки и воспроизведения изображений
2
3
4
5
6 7
8 9
Полностью автоматическая съемка различных объектов.
Расширенные приемы съемки
Основные функции съемки для объектов конкретных типов.
Дополнительные приемы съемки
Расширенные приемы съемки.
Съемка с просмотром в режиме Live View
Съемка, с просмотром изображения на ЖК-дисплее.
Полезные функции
Удо б ные функции, настраиваемые при помощи меню.
Воспроизведение изображения
Печать изображений и передача изображений вкомпьютер
Пользовательская настройка камеры
Справочная информация
0
2
23
43
55
69
95
107
123
133
151
161
5
Page 6
Содержание
Введение
Контрольный список комплекта поставки ..................................................... 3
Обозначения, используемые в настоящей Инструкции .............................. 4
Оглавление ..................................................................................................... 5
Краткое содержание ..................................................................................... 10
Правила обращения ..................................................................................... 12
Начало работы.............................................................................................. 14
Обозначения ................................................................................................. 16
Начало работы 23
1
Зарядка аккумулятора................................................................................... 24
Установка и извлечение аккумулятора........................................................ 26
Включение камеры ........................................................................................ 27
Установка даты и времени............................................................................ 29
Установка языка интерфейса ....................................................................... 30
Установка и извлечение карты памяти........................................................ 31
Установка и снятие объектива ..................................................................... 33
О функции Image Stabilizer (Стабилизатор изображения)
для объективов .............................................................................................. 35
Основные операции ...................................................................................... 36
Настройка и использование меню ............................................................... 38
Форматирование карты памяти .................................................................... 40
Переключение экрана ЖК-дисплея.............................................................. 42
Основные операции съемки и воспроизведения
2
изображений 43
Полностью автоматическая съемка............................................................. 44
Приемы съемки в полностью автоматическом режиме ............................. 46
Съемка портретов ......................................................................................... 47
Съемка пейзажей........................................................................................... 48
Съемка крупным планом............................................................................... 49
Съемка движущихся объектов ..................................................................... 50
Съемка портретов ночью .............................................................................. 51
Отключение вспышки .................................................................................... 52
Использование автоспуска ........................................................................... 53
Воспроизведение изображений ................................................................... 54
6
Page 7
Расширенные приемы съемки 55
3
Программная автоэкспозиция .......................................................................56
Изменение чувствительности ISO ................................................................57
Использование встроенной вспышки ........................................................... 58
Изменение режима атофокусировки ............................................................60
Выбор точки автофокусировки......................................................................61
Серийная съемка............................................................................................63
Установка уровня качества записываемых изображений........................... 64
Выбор стиля Picture Style ..............................................................................67
Дополнительные приемы съемки 69
4
Съемка динамичных сюжетов.......................................................................70
Изменение глубины резкости ........................................................................72
Ручная установка экспозиции........................................................................ 75
Автоэкспозиция с контролем глубины резкости ..........................................76
Изменение режима замера экспозиции........................................................77
Установка компенсации экспозиции .............................................................78
Автоматический брекетинг по экспозиции ...................................................80
Настройка стиля Picture Style ........................................................................82
Регистрация стиля Picture Style ....................................................................85
Установка цветового пространства ..............................................................87
Фиксация автоэкспозиции..............................................................................88
Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой........................................... 89
Установка баланса белого.............................................................................90
Коррекция баланса белого ............................................................................92
Предотвращение сотрясения камеры ..........................................................94
Съемка с просмотром изображения в режимеLive View
5
Подготовка к съемке с просмотром изображения в режиме Live View......96
Ручная фокусировка.......................................................................................98
Съемка ............................................................................................................99
Использование автофокусировки для фокусировки .................................102
Содержание
95
7
Page 8
Содержание
Полезные функции 107
6
Полезные функции ...................................................................................... 108
Отключение звукового сигнала ............................................................... 108
Напоминание о карте памяти .................................................................. 108
Уст ан о вк а времени просмотра изображения ......................................... 108
Уст ан о вк а времени автоматического выключения ................................ 109
Уст ан о вк а яркости ЖК-дисплея ............................................................... 109
Способы нумерации файлов ....................................................................110
Автоповорот изображения........................................................................112
Проверка настроек функции камеры .......................................................113
Восстановление в камере настроек по умолчанию ................................114
Уст ан о вк а отк лючения и включения ЖК-дисплея ...................................115
Изменение цвета экрана Параметры съемки..........................................115
Управление вспышкой................................................................................. 116
Автоматическая чистка датчика изображения .......................................... 118
Добавление данных для удаления пыли................................................... 119
Ручная чистка датчика изображения ......................................................... 121
Воспроизведение изображений 123
7
Быстрый поиск изображений ...................................................................... 124
Увеличение при просмотре ........................................................................ 126
Поворот изображения ................................................................................. 126
Автовоспроизведение ................................................................................. 127
Просмотр изображений на экране телевизора ......................................... 128
Защита изображений................................................................................... 129
Стирание изображений ............................................................................... 130
Отображение информации о параметрах съемки .................................... 131
8
Page 9
Содержание
Печать изображений и передача изображений в компьютер
8
Подготовка к печати.....................................................................................134
Печать ...........................................................................................................136
Формат заказа цифровой печати (DPOF)...................................................143
Прямая печать с параметрами DPOF.........................................................146
Передача изображений в персональный компьютер ................................147
Пользовательская настройка камеры 151
9
Установка пользовательских функций .......................................................152
Настройки пользовательских функций .......................................................154
Регистрация меню «Мое меню»..................................................................160
Справочная информация 161
10
Если автофокусировка невозможна ...........................................................162
Питание камеры от бытовой электросети ..................................................163
Использование дистанционного переключателя.......................................164
Внешние вспышки Speedlite ........................................................................166
Параметры меню..........................................................................................168
Таблица наличия функций ..........................................................................170
Поиск и устранение неполадок ...................................................................172
Коды ошибок.................................................................................................175
Состав системы ............................................................................................176
Технические характеристики .......................................................................178
Алфавитный указатель ................................................................................189
133
9
Page 10
Краткое содержание
Съемка
Съемка в автоматическом режиме
Съемка в непрерывном режиме
Съемка автопортрета в группе
Четкая съемка динамичных сюжетов Эффект размытия при съемкединамичных сюжетов
Размытие заднего плана Задний план остается в фокусе
Настройка яркости изображения (экспозиция)
Съемка при низкой освещенности
Съемка без вспышки
Съемка фейерверков
Съемка, с просмотром изображения на ЖК-дисплее
Качество изображения
Уст а новк а эффекта в соответствии с объектом съемки
Создание фотографий для печати на большом формате
Создание большого количества фотографий
Î стр. 43 – 52
(Режи мы базовой зоны)
Î стр.47, 50, 63 (i
Î стр.53 (j
Î стр.70 (s
Î стр.72 (f
Î стр.78
Î стр.44, 57, 58
Î стр.52 (7
Î стр.75
Î стр.96
Î стр.67
Î стр.64 (73, 83, 1)
Î стр.64 (76, 86)
Автоспуск
Автоэкспозиция
с приоритетом выдержки)
Автоэкспозиция
с приоритетом диафрагмы)
(Компенсация экспозиции)
Без вспышки)
(ручная выдержка)
(
съемка с просмотром
в режиме Live View)
(выбор стиля Picture Style)
Серийная съемка)
)
(съемка со вспышкой)
10
Page 11
Фокусировка
Изменение точки фокусировки Î стр.61 (S
Съемка движущегося объекта Î стр.50, 60
автофокусировки)
Просмотр
Просмотр изображений на камере
Î стр.54 (x
Выбор точки
(Следящая
интеллектуальная автофокусировка)
Просмотр)
Быстрый поиск изображений Î стр. 124 (H
Предотвращение случайного
удаления важных изображений
Удаление ненужных изображений
Просмотр изображений
на экране телевизора Î стр. 128
Ус тано вка яркости ЖК-дисплея Î стр. 109
Î стр. 129
Î стр. 130 (L
(K Защита изображений)
(Video OUT)
(Яркость ЖКИ)
Печать
Простая печать изображений Î стр. 133
(Прямая печать)
Индексный режим)
Уда л ит ь )
11
Page 12
Правила обращения
Уход за камерой
Камера представляет собой высокоточный аппарат. Избегайте падения камеры и механических воздействий на нее. Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать под водой. Если Вы случайно уронили камеру в воду, незамедлительно обратитесь в ближайший сервисный центр компании Canon. Вытирайте капли воды сухой тканью. Если камера подверглась воздействию соленого воздуха, протрите ее тщательно отжатой влажной тканью. Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные магнитные поля, например, рядом с магнитами или электродвигателями. Старайтесь не пользоваться камерой вблизи источников сильных радиоволн, например больших антенн. Сильные магнитные поля могут вызвать сбои в работе камеры или уничтожить данные изображений. Не оставляйте камеру в местах с высокой температурой, например в автомобиле, стоящем на открытом солнце. Высокие температуры могут привести к сбоям в работе камеры. Камера содержит высокоточные электронные компоненты. Запрещается самостоятельно разбирать камеру. Для удаления пыли с объектива, видоискателя, зеркала и фокусировочного экрана пользуйтесь специальным чистящим устройством с грушей. Не используйте для протирки корпуса или объектива камеры чистящие средства, содержащие органические растворители. Для удаления стойких загрязнений обращайтесь в ближайший сервисный центр компании Canon. Не прикасайтесь пальцами к электрическим контактам камеры. Это предотвратит их коррозию. Коррозированные контакты могут послужить причиной сбоев в работе камеры. Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение, то на камере и ее внутренних деталях может образоваться конденсат. Во избежание конденсации сначала поместите камеру в закрывающийся пластиковый пакет. Перед извлечением камеры из пакета подождите, пока она нагреется. При образовании на камере конденсата не пользуйтесь ею. Это предотвратит повреждение камеры. В случае обнаружения конденсации снимите объектив, извлеките из камеры карту памяти иаккумулятор, и подождите, пока конденсат испарится. Камерой можно пользоваться только после испарения конденсата. Если не планируется использовать камеру в течение длительного времени, то извлеките из нее аккумулятор и храните камеру в сухом, прохладном помещении с хорошей вентиляцией. Даже в периоды, когда камера не используется, иногда несколько раз нажимайте кнопку спуска затвора для проверки работоспособности камеры. Не храните камеру в помещениях, в которых находятся вызывающие коррозию химические вещества (например, в фотолабораториях и химических лабораториях). Если камера не использовалась в течение длительного времени, перед использованием камеры следует проверить все ее функции. В том случае, если камера некоторое время не использовалась, или приближается важная съемка, отнесите камеру на проверку своему дилеру Canon или проверьте камеру самостоятельно, чтобы убедиться в ее надлежащей работе.
12
Page 13
Правила обращения
ЖК-дисплей
Хотя ЖК-дисплей изготовлен по высокоточной технологии и имеет
более чем 99,99% эффективных пикселов, среди оставшихся 0,01% могут быть несколько неработоспособных пикселов. Неработоспособные пикселы, отображающие только черный, красный ит.п. цвет, не означают неисправность. Они не оказывают влияния на записанные изображения.
Если ЖК-дисплей оставался включенным длительное время, возможно
появление остаточного изображения. Однако это временное явление, которое пройдет, если не использовать камеру несколько дней.
Карты памяти
Карта памяти является высокоточным устройством. Не допускайте
падения карты памяти и не подвергайте ее воздействию вибрации. Впротивном случае записанные на ней изображения могут быть утрачены.
Не храните и не используйте карту памяти вблизи от объектов,
создающих сильное магнитное поле, таких как телевизоры, громкоговорители или магниты. Избегайте также мест скопления статического электричества. Впротивном случае изображения, записанные на карту памяти, могут быть утрачены.
Не оставляйте карты памяти под прямыми солнечными лучами или
рядом с нагревательными приборами. В противном случае карты могут покоробиться и стать непригодными для использования.
Не допускайте попадания жидкости на карту памяти. Для защиты данных, записанных на карты памяти, храните карты
вфутляре.
Не сгибайте карту, не применяйте к ней силу и не допускайте
механических воздействий.
Не храните карты памяти в жарких, пыльных или сырых помещениях.
Электрические контакты объектива
После снятия объектива с камеры наденьте защитные крышки камеры или поставьте объектив нижним концом вверх, чтобы не поцарапать поверхность объектива и не повредить электрические контакты.
Контакты
Предупреждения при длительном использовании
При постоянной длительной съемке или при длительной съемке сотображением изображения на ЖК-дисплее в режиме Live View камера может сильно нагреться. Хотя это не является неисправностью, при длительном контакте с камерой возможны незначительные ожоги кожи.
13
Page 14
Начало работы
Для объектива EF-S
Для объектива EF
1
2
3
4
5
14
Вставьте аккумулятор.
О зарядке аккумулятора см. стр. 24.
Установите объектив. (стр. 33).
При установке объективов EF-S совмещайте объектив с белой индексной меткой на камере. При установке других объективов совмещайте объектив с красной индексной меткой.
Установите переключатель режимов фокусировки на объективе в положение <AF>.
(стр. 33).
Откройте крышку иустановите карту памяти.
Вставьте карту, держа ее стороной с этикеткой к себе.
Установите выключатель питания в положение <1>.
(стр. 27).
При отображении на ЖК-дисплее
экрана установки Дата/Время см. стр. 29.
(стр.31).
(стр.26).
Page 15
6
7
8
9
Начало работы
Поверните диск установки режима в положение <1> (Полностью автоматический режим). (стр.44).
Все необходимые параметры камеры устанавливаются автоматически.
Сфокусируйтесь на объект.
(стр. 37). Смотря в видоискатель, наведите
центр видоискателя на объект. Наполовину нажмите кнопку спуска затвора – камера сфокусируется на объект.
Произведите съемку. (стр. 37).
Для съемки полностью нажмите кнопку спуска затвора.
Просмотрите снимок. (стр. 108).
Снятое изображение отображается в течение прибл. 2 с на ЖК-дисплее. Для повторного отображения изображения нажмите кнопку <x>. (стр. 54).
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину или при
нажатии кнопки <B> параметры съемки, отображаемые на ЖК-дисплее, перестанут отображаться.
Для удале ния изображения см. раздел
«Стирание изображений» (стр. 130).
15
Page 16
Обозначения
Наименования, отображаемые жирным шрифтом, обозначают детали, описание которых приводится до раздела «Основные операции съемки и воспроизведения изображений» (до стр.54)
Диск установки режима (стр. 20)
Переключатель питания
(стр. 27)
<Z> Кнопка установки чувствительности ISO (стр. 57)
<6> Главный диск управления (стр. 4)
Кнопка спуска затвора (стр. 37)
Лампа уменьшения эффекта «красных глаз»/
Индикатор автоспуска
(стр. 59/53)
Ручка­держатель
Зеркало (стр. 94, 121)
Контакты (стр. 13)
Крепление объектива
Объектив EF-S 18 – 55 mm f/3,5 – 5,6 IS / II
Крепление бленды EW-60C (продается отдельно)
Резьба для фильтров 58 мм (торец объектива)
Переключатель режима фокусировки
(стр. 33)
Переключатель Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) (стр. 35)
Индексная метка крепления объектива (стр. 33)
* У объективов EF-S 18 – 55 mm f/3,5 – 5,6 II нет переключателя Image Stabilizer (Стабилизатор изображения).
Кольцо фокусировки (стр. 62)
Кольцо зумирования (стр. 34)
Встроенная вспышка/подсветка
для автофокусировки (стр. 58/116)
Индексная метка крепления объектива EF (стр. 33)
Индексная метка крепления объектива EF-S (стр. 33)
Контакты синхронизации вспышки
Горячий башмак (стр. 166)
Стопорный штифт крепления объектива
Разъем видеовыхода (VIDEO OUT) (стр. 128)
Разъем дистанционного управления (стр. 164)
Цифровой разъем (стр. 134, 147)
Контакты (стр. 13)
16
.
Метка фокальной
<V>
(стр. 49)
плоскости
Крепление ремня (стр. 22)
<D>
Кнопка
вспышки (стр. 58)
Крышка разъемов
Кнопка фиксатора объектива
(стр. 34)
Кнопка предварительного просмотра глубины резкости (стр. 74)
Page 17
Обозначения
Ручка диоптрийной регулировки (стр. 36)
Наглазник (стр. 165)
Окуляр видоискателя
Отображение
<B>
параметров съемки/
Кнопка ориентации кадрировки (стр. 42, 113/141)
<M> Кнопка
меню (стр. 38)
<l/B> Кнопка Печать/ загрузка/Кнопка выбора баланса белого (стр. 139, 148/90)
ЖК-дисплей (стр. 38, 109)
Штативное гнездо
<x> Кнопка воспроизведения (стр. 54)
<0> Кнопка установки/Отображение
параметров съемки (стр. 38/42)
<S> Кнопки перемещения (стр.38) <Wq> Кнопка выбора режима экспозамера/Способа перехода (стр. 77/125) <XA> Кнопка выбора стиля Picture Style (стр. 67) <Yi/j> Кнопка режима перевода кадров (стр. 53, 63) <ZE> Кнопка выбора режима автофокусировки (стр. 60)
<O> Кнопка диафрагмы/компенсации экспозиции (стр. 75/78)
<A/I> Кнопка фиксации автоэкспозиции/фиксации экспозиции при съемке со вспышкой/индекса/ уменьшения (стр. 88/89/124/126, 141)
<S/u> Кнопка выбора точки автофокусировки/ увеличения (стр. 61/126, 141)
Крышка гнезда карты памяти
(стр. 31)
Отверстие для кабеля постоянного тока (стр. 163)
Индикатор обращения к карте (стр. 32)
Рычаг фиксатора крышки отсека аккумулятора (стр. 26)
Крышка отсека аккумулятора (стр. 26)
<L> Кнопка удаления (стр. 130)
Гнездо карты памяти (стр. 31)
17
Page 18
Обозначения
Отображение параметров съемки
Индикатор величины экспозиции
Величина компенсации экспозиции (стр. 78) Диапазон автоматического брекетинга (AEB) (стр. 80)
Компенсации экспозиции при съемке со вспышкой (стр. 79) y Встроенная вспышка Внешняя вспышка Speedlite
Режим съемки
Режим перевода кадров (стр. 53, 63)
u Покадровая съемка
i Серийная съемка
Таймер автоспуска: 10 c
l Таймер автоспуска: 2 с
q Серийная съемка после
автоспуска
Контроль заряда аккумулятора (стр. 28)
Выдержка затвора
zxcn
Стиль Picture Style (стр. 67)
Качество записи изображения (стр. 64)
73 Высокое разрешение/высокое качество
83 Высокое разрешение/обычное качество
74 Среднее разрешение/высокое качество
84 Среднее разрешение/обычное качество
76 Низк ое разрешение/высокое качество
86 Низк ое разрешение/обычное качество
1 RAW
RAW+высокое разрешение/высокое качество
1+73
Указатель главного диска управления (стр. 69)
Диафрагма
Чувствительность ISO
(стр. 57)
Баланс белого (стр. 90)
Q Авто W Дневной свет E Тень R Облачно
Лампы накаливания
Y U Флуоресцентные
лампы
I Вспышка O Ручной 2 Коррекция баланса
белого (стр. 92) B Вилка баланса
белого (стр. 93)
Количество оставшихся кадров
Количество оставшихся кадров в режиме вилки баланса белого
Обратный отсчет автоспуска
Время ручной выдержки
Режим автофокусировки (стр. 60)
X One-Shot AF
9 AI Focus AF
Z AI Servo AF
g Ручная фокусировка
Режим замера экспозиции (стр. 77)
q Оценочный замер
w Частичный замер
e Центрально-взвешенный
усредненный замер
На экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.
18
Page 19
Обозначения
Информация в видоискателе
Фокусировочный экран
<A> Фиксация экспозиции/ выполнение автоматического брекетинга
<D> Вспышка готова
Предупреждение о неправильной фиксации экспозиции
<e> Синхронизация вспышки при короткой выдержке (режим FP-вспышки) <d> Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой/работа в режиме вилки FEB
<y> Компенсации экспозиции при съемке со вспышкой
Выдержка затвора
Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой (FEL)
Занят (buSY) Зарядка встроенной вспышки (D buSY)
Индикатор отображения точки автофокусировки < >
Точки автофокусировки
<Z> Чувствительность ISO
<o>
Индикатор подтверждения фокусировки
Макс. длина серии
Коррекция баланса белого
Чувствительность ISO
<0> Черно-белая съемка
Индикатор величины экспозиции Величина компенсации экспозиции Диапазон автоматического брекетинга (AEB) Индикатор включения лампы уменьшения эффекта «красных глаз»
Диафрагма
Карта памяти заполнена (FuLL) Ошибка карты памяти (Err)
Карта памяти отсутствует (Card)
На экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.
19
Page 20
Обозначения
Диск установки режима
На диске установки режима предусмотрены зона базовых режимов и зона творческих режимов.
Творческая зона
Эти режимы обеспечивают большие возможности управления.
d : Программная автоэкспозиция
(стр. 56)
s : Автоэкспозиция с приоритетом
выдержки (стр. 70)
f : Автоэкспозиция с приоритетом
диафрагмы (стр.72)
a : Ручная экспозиции
(стр. 75)
8 : Автоэкспозиция
с контролем
Полностью автоматический режим
глубины резкости (стр. 76)
Базовая зона
Требуетс я просто нажать кнопку спуска затвора. Полностью автоматическая съемка для объектов конкретных типов.
1: Полностью автоматический
режим (стр.44)
Зона автоматических режимов
2 : Портрет (стр. 47) 3: Пейзаж (стр. 48) 4 : Макро (стр. 49) 5: Спорт (стр. 50) 6 : Ночной портрет (стр.51) 7: Без вспышки (стр.52)
20
Page 21
Обозначения
Зарядное устройство LC-E5
Вилка кабеля питания
Индикатор зарядки
Гнездо аккумулятора
Данный блок питания должен быть установлен в правильной ориентации – вертикально или на полу.
Зарядное устройство LC-E5E
Гнездо аккумулятора
Кабель питания
Индикатор зарядки
Гнездо кабеля питания
21
Page 22
Обозначения
Закрепление ремня
Проденьте конец ремня через ушко для ремня, предусмотренное на камере снижней стороны. Затем проденьте ремень через пряжку, как показано на рисунке. Натяните ремень, чтобы убедиться, что он не провисает и не выскочит из пряжки.
Крышка окуляра видоискателя также
закрепляется на ремне. (стр. 165).
Крышка окуляра видоискателя
22
Page 23
1
Начало работы
В этой главе рассматриваются подготовительные этапы и основные операции с камерой.
23
Page 24
Зарядка аккумулятора
Снимите защитную крышку.
1
Установите аккумулятор.
2
Надежно установите аккумулятор,
как показано на рисунке.
Для снятия аккумулятора
выполните описанную выше операцию в обратном порядке.
LC-E5
LC-E5E
Зарядите аккумулятор.
3
Для LC-E5
Откройте штыри вилки зарядного
устройства, как показано стрелкой, и вставьте штыри в электрическую розетку.
Для LC-E5E
Подсоедините кабель питания
кзарядному устройству и вставьте вилку шнура в сетевую розетку.
X Зарядка начинается
автоматически, и включается оранжевый индикатор.
X После полной зарядки индикатор
загорается зеленым цветом.
Зарядка полностью
разряженного аккумулятора занимает около 2 часов. Время зарядки аккумулятора зависит от температуры окружающего воздуха и уровня заряда аккумулятора.
24
Page 25
Зарядка аккумулятора
Рекомендации по использованию аккумулятора изарядного устройства
Заряжайте аккумулятор накануне или в день
предполагаемого использования.
Даже неиспользуемый заряженный аккумулятор постепенно разряжается.
После зарядки аккумулятора снимите его и отсоедините
зарядное устройство от электрической розетки.
Если камера не используется, извлеките из нее
аккумулятор.
Если аккумулятор в течение длительного времени остается в камере, из-за небольшого потребляемого тока аккумулятор слишком сильно разряжается, что приводит к сокращению срока его службы. Аккумулятор следует хранить с установленной защитной крышкой. При хранении полностью заряженного аккумулятора его технические характеристики могут ухудшиться.
Зарядным устройством можно пользоваться в других
странах.
Зарядное устройство рассчитано на напряжение питания от 100 до 240 В переменного тока частотой 50/60 Гц. При необходимости используйте имеющийся в продаже переходник вилки для соответствующей страны или региона. Не подключайте зарядное устройство к портативным преобразователям напряжения. При этом возможно повреждение зарядного устройства.
Если аккумулятор быстро разряжается даже после полной
зарядки, это говорит об окончании срока его действия.
Следует приобрести новый аккумулятор.
Не заряжайте никаких других аккумуляторов, кроме
аккумулятора LP-E5.
Аккумулятор LP-E5 предназначен только для изделий марки Canon.
Компания Canon не несет ответственности за неполадки или происшествия, возможные при использовании несовместимых аккумуляторов, зарядных устройств или других изделий.
25
Page 26
Установка и извлечение аккумулятора
Установка аккумулятора
Устано в ите в камеру полностью заряженный аккумулятор LP-E5.
Откройте крышку отсека
1
аккумулятора.
Сдвиньте рычажок в показанном
стрелкой направлении, затем откройте крышку.
Вставьте аккумулятор.
2
Вставьте его концом с контактами. Вставьте аккумулятор до фиксации
со щелчком.
Закройте крышку.
3
Нажмите на крышку до
характерного щелчка.
Извлечение аккумулятора
Откройте крышку и извлеките аккумулятор.
Нажмите рычаг фиксатора
аккумулятора в направлении, показанном стрелкой, и извлеките аккумулятор.
Для предотвращения короткого
замыкания закройте аккумулятор защитной крышкой.
После открытия крышки отсека аккумулятора, не откидывайте ее слишком сильно назад. Это может повредить шарнир.
26
Page 27
Включение камеры
Если при включении питания камеры отображается экран установки даты/времени см. стр. 29 для установки даты/времени.
<1>: Камера включена. <2>: Камера выключена и не
Об автоматической чистке датчика изображения
Каждый раз при установке переключателя питания в положение
<1> или <2> автоматически выполняется чистка датчика
изображения. Во время чистки датчика изображения на ЖК-дисплее отображается <f>. Даже во время чистки датчика изображения можно произвести съемку, наполовину нажав кнопку спуска затвора (стр. 37), для прекращения чистки датчика и выполнения съемки.
Если в течении короткого промежутка времени изменить
положение переключателя питания <1>/<2>, значок <f> может не появится. Это нормально и не является неполадкой.
О функции автоотключения
Если камера не использовалась в течение приблизительно 30 с, она автоматически выключается для экономии заряда аккумулятора. Чтобы снова включить камеру, нажмите кнопку спуска затвора.
Задержку автоматического выключения можно устанавливать
с помощью параметра меню [5 Автоотключение]. (стр. 109).
работает. Уста нови те переключатель питания вэто положение, если камера не используется.
Если установить выключатель питания в положение <2> во время записи изображения на карту, отображается сообщение [
запись...
] и питание выключается после завершения записи изображения
на карту памяти.
Производится
27
Page 28
Включение камеры
Проверка уровня заряда аккумулятора
Когда переключатель питания установлен в положение <1>, индикатор заряда аккумулятора показывает одно из четырех значений:
z : Уровень заряда аккумулятора
в норме.
x : Уровень заряда аккумулятора
несколько снизился, но осталось достаточное количество заряда.
c : Аккумулятор скоро полностью
разрядится.
n : Необходимо зарядить
аккумулятор.
Запас заряда аккумулятора
Температура
При 23°С 600 500 При 0°C 500 400
Приведенные выше цифры относятся к следующему случаю: полностью
заряженный аккумулятор LP-E5, съемка с контролем изображения на ЖК-дисплее в режиме реального времени отключе на, используются стандарты тестирования CIPA (Camera & Imaging Products Association/ Ассоциация производителей камер и устройств обработки изображения).
При некоторых условиях съемки фактическое количество снимков
может оказаться меньше вышеуказанного. Если в течение длительного времени удерживать кнопку спуска затвора наполовину нажатой или использовать только функцию автофокусировки, количество возможных снимков также может сократиться.
При частом использовании ЖК-дисплея количество возможных
снимков сокращается.
Объектив получает питание от аккумулятора камеры. Применение
определенных объективов может привести к снижению количества возможных снимков.
Использование функции объектива Image Stabilizer (Стабилизатор
изображения) уменьшает возможное количество снимков (сокращает время работы от аккумулятора).
Запас заряда аккумулятора при съемке с просмотром изображения
на ЖК-дисплее в режиме Live View см. на стр. 100.
Без вспышки
[Прибл. количество кадров]
Услов ия съемки
Вспышка используется
в 50% случаев
28
Page 29
3 Установка даты ивремени
При первом включении питания или в случае сброса даты и времени открывается экран установки Даты/Времени. Для установки даты и времени выполните шаги 3 и 4. Учтите,
что дата и время, добавляемые кзаписываемому изображению, будут основаны на данных параметрах Дата/Время. Обязательно установите дату и время.
Откройте меню.
1
Для отображения меню
нажмите кнопку <M>.
На вкладке [6] выберите
2
пункт [Дата/Время].
Кнопками <U> выберите
вкладку меню [6].
Нажимайте кнопки <V> для
выбора [Дата/Время], затем нажмите кнопку <0>.
Установите дату и время.
3
Нажмите кнопки <U> для
выбора даты или времени.
Нажмите кнопку <0> для
отображения символа . Кнопками <V> задайте выбранное число, затем нажмите кнопку < (восстанавливается символ .)
Выйдите из меню.
4
Нажмите кнопки <U> для
выбора [OK], затем нажмите <0>.
X Уст а навл ива ются дата и время.
Для возвращения к экрану
параметров съемки нажмите кнопку <M>.
Отсчет даты и времени начнется после нажатия на шаге 4 кнопки <0>.
При хранении камеры без аккумулятора или при разрядке
аккумулятора значения даты и времени могут сброситься. Вэтомслучае заново установите дату и время.
0
>.
29
Page 30
3 Установка языка интерфейса
Откройте меню.
1
Для отображения меню нажмите
кнопку <M>.
На вкладке [6] выберите
2
пункт [Язык].
Кнопками <U> выберите
вкладку меню [6].
Кнопками <V> выберите пункт
[Язык] (третий пункт сверху), затем нажмите <0>.
Выберите нужный язык.
3
Для выбора нужного языка
используйте кнопки <S>, затем нажмите кнопку <0>.
X Язык меню будет изменен.
Для возвращения к экрану
параметров съемки нажмите кнопку <M>.
30
Page 31
Установка и извлечение карты памяти
Снятые изображения записываются на карту (продается отдельно).
Убедитесь, что переключатель защиты от записи находится вверхнем положении, разрешающем запись/стирание.
Установка карты
Откройте крышку.
1
Сдвиньте рычажок в показанном
стрелкой направлении, затем откройте крышку.
Переключатель защиты
карты от записи
Количество
оставшихся кадров
Количество оставшихся кадров зависит от свободной емкости карты
памяти, качества записи изображений, чувствительности ISO и т.д.
Задание для параметра [1 Съёмка без КП] значения [Откл.]
сделает съемку без карты памяти невозможной. (стр. 108).
Установите карту памяти.
2
Держите карту стороной с этикеткой к себе и, как показано на рисунке, вставьте ее в камеру до фиксации со щелчком.
Закройте крышку.
3
Закройте крышку и сдвиньте
ее в направлении стрелки до закрытия с характерным щелчком.
При установке переключателя
питания в положение <1> на ЖК-дисплее отображается оставшееся количество кадров.
31
Page 32
Установка и извлечение карты памяти
Извлечение карты
Откройте крышку.
1
Ус тано в ите переключатель
питания в положение <2>.
Убедитесь, что на экране
ЖК-дисплея не отображается сообщение «Производится
Индикатор обращения к карте памяти
запись...».
Убедитесь, что индикатор
обращения к карте не горит, и откройте крышку.
Извлеките карту памяти.
2
Слегка нажмите на карту
и отпустите. Карта памяти выдвигается наружу.
Выньте карту памяти
и закройте крышку.
Горя щи й или мигающий индикатор обращения к карте означает, что на карту записываются изображения, с карты считываются изображения, с карты памяти удаляются изображения или производится передача данных. Когда горит или мигает индикатор обращения к карте, запрещается выполнять указанные ниже операции; в противном случае возможно повреждение данных изображений, а также повреждение карты памяти или камеры:
открывать крышку гнезд карт.
открытие крышки отсека аккумулятора.
допускать сотрясение камеры или удары по ней.
Если карта памяти уже содержит изображения, нумерация
изображений может начаться не с номера 0001, а с какого-то другого номера. (стр. 110)
Не прикасайтесь к контактам карты памяти пальцами или
металлическими объектами.
Если на ЖК-дисплее отображается сообщение об ошибке,
связанной с картой памяти, извлеките и заново установите карту. Если ошибка не устранена, используйте другую карту. Если можно переписать все изображения с карты на персональный компьютер, перепишите все изображения и отформатируйте карту
(стр.40). Нормальная работа карты может восстановиться.
32
Page 33
Установка и снятие объектива
Установка объектива
Снимите крышки.
1
Снимите заднюю крышку
объектива и крышку на корпусе камеры, повернув их в направлении стрелок, показанных на рисунке.
Индексная метка крепления объектива EF-S
Индексная метка
крепления объектива EF
Установите объектив.
2
Совместите объектив EF-S с белой индексной меткой крепления объектива EF-S на камере, затем поверните объектив в направлении стрелки до фиксации со щелчком. При установке любых других объективов, кроме EF-S, совмещайте объектив с красной индексной меткой крепления объектива EF.
Установите переключатель
3
режимов фокусировки на объективе в положение <AF> (автофокусировка).
Если переключатель режимов
фокусировки установлен в положение <MF> (ручная фокусировка), функция автофокусировки не будет работать.
Снимите переднюю
4
крышку объектива.
Не смотрите прямо на солнце через объектив. Это может вызвать
потерю зрения.
Если передняя часть объектива (кольцо фокусировки) вращается во
время автофокусировки, не прикасайтесь к вращающейся части.
33
Page 34
Установка и снятие объектива
О зумировании
Для зумирования пальцами поверните кольцо зумирования.
Зумирование следует производить до выполнения фокусировки. При повороте кольца зумирования после наводки на резкость возможно небольшое нарушение фокусировки.
Снятие объектива
Уде рживая нажатой кнопку разблокировки объектива, поверните объектив так, как показано стрелкой.
Поверните объектив до упора,
затем снимите его.
Сведение к минимуму количества пыли
При смене объективов делайте это в местах с минимальной
запыленностью.
При хранении камеры без объектива обязательно устанавливайте
на корпус камеры крышку.
Перед установкой крышки корпуса удалите с нее пыль.
Коэффициент преобразования изображения
Так как область изображения меньше, чем у пленки 35-миллиметрового формата, эквивалентное фокусное расстояние объектива увеличивается в 1,6 раза.
34
Размер изобр. (22,2 x 14,8 мм)
Размер изображения на пленке 35 мм (36 x 24 мм)
Page 35
О функции Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) для объективов
Для примера здесь рассматривается порядок действий собъективом EF-S 18 – 55 mm f/3,5 – 5,6 IS.
*IS обозначает Image Stabilizer (Стабилизатор изображения). * У объективов EF-S 18 – 55 mm f/3,5 – 5,6 II нет переключателя
Image Stabilizer (Стабилизатор изображения).
Установите переключатель IS
1
вположение <1>.
Ус тано в ите переключатель питания
камеры в положение <1>.
Нажмите наполовину кнопку
2
спуска затвора.
X Включится функция Image Stabilizer
(Стабилизатор изображения).
Произведите съемку.
3
Когда изображение в видоискателе
стабилизируется, полностью нажмите кнопку спуска затвора, чтобы произвести съемку.
Функция Image Stabilizer (Стабилизатор изображения)
не эффективна для движущихся объектов.
Функция Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) может
быть не эффективна при слишком сильных сотрясениях, например на качающейся лодке.
Функция Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) может работать при режиме фокусировки, установленном на < Если камера установлена на штатив, для экономии заряда аккумулятора можно установить переключатель IS в положение <
Функция Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) может
работать, даже если камера установлена на штатив.
Некоторые объективы со стабилизацией изображения IS позволяют
вручную переключать режим IS в соответствии с условиями съемки. Однако , объектив EF-S 18 – 55 mm f/3,5 – 5,6 IS автоматически переключает режим стабилизации изображения IS.
f
> или <g>.
2
>.
35
Page 36
Основные операции
Настройка четкости видоискателя
Вращайте ручку диоптрийной регулировки.
Поворачивая ручку влево или
вправо, добейтесь резкого изображения семи точек автофокусировки в видоискателе.
Если диоптрийная регулировка камеры не позволяет обеспечить четкое изображение в видоискателе, рекомендуется использовать линзы диоптрийной регулировки серии E (10 типов, продаются отдельно).
Как правильно держать камеру
Для получения четких фотографий держите камеру неподвижно, чтобы свести к минимуму ее дрожание.
Съемка в горизонтальном положении
1. Плотно обхватите правой рукой ручку камеры.
2. Левой рукой поддерживайте объектив снизу.
3. Положите указательный палец правой руки на кнопку спуска затвора.
4. Слегка прижмите руки и локти к груди.
5. Прижмите камеру к лицу и посмотрите в видоискатель.
6. Для обеспечения устойчивости поставьте одну ногу немного
впереди другой.
Сведения о съемке с просмотром на ЖК-дисплее см. стр. 95.
Съемка в вертикальном положении
36
Page 37
Основные операции
Кнопка спуска затвора
Кнопка спуска затвора срабатывает в два этапа. Можно нажать кнопку спуска затвора наполовину. Затем кнопка спуска затвора нажимается до упора.
Нажатие наполовину
Этим нажатием активизируется функция автофокусировки и автоматического экспозамера, которая устанавливает выдержку затвора и величину диафрагмы. Значение экспозиции (выдержка затвора и диафрагма) отображается ввидоискателе. (0)
Полное нажатие
Этим нажатием осуществляется спуск затвора, и производится съемка.
Предотвращение сотрясения камеры
Движение камеры во время экспозиции называется сотрясением камеры. Из-за сотрясения камеры изображения могут смазываться. Во избежание сотрясения камеры обратите внимание на следующее:
Держите камеру неподвижно как показано на предыдущей
странице.
Нажмите кнопку спуска затвора наполовину для автофокусировки, затем полностью нажмите кнопку спуска затвора.
Если сразу полностью нажать кнопку спуска затвора или нажать ее
наполовину, а затем сразу же до упора, камера производит съемку с некоторой задержкой.
Даже во время отображения меню, воспроизведения или записи
изображения можно немедленно вернуться в режим готовности ксъемке, наполовину нажав кнопку спуска затвора.
37
Page 38
Настройка и использование меню
Производя различные дополнительные настройки в меню, можно задать качество записи изображения, стиль Picture Style, дату и время, пользовательские функции и т.д. Глядя на ЖК-дисплей, используйте кнопку
<
M>, кнопки перемещения <S> и кнопку
Кнопка <M>
<0> на задней панели камеры.
Кнопка <0>
ЖК-дисплей
<S> Кнопки
перемещения
Экран меню режима базовой зоны
* Вкладки [2/7/9] не отображаются в полностью автоматическом
режиме и режимах базовой зоны.
Некоторые пункты меню не отображаются в режимах базовой зоны.
Экран меню режима творческой зоны
3 Просмотр
1 Съемка
Вкладка
Пункты меню
5 Настройка
9 Мое меню
Уст ано вки меню
38
Page 39
Порядок работы сменю
1
2
3
4
5 6
Настройка и использование меню
Откройте меню.
Для отображения меню
нажмите кнопку <M>.
Выберите вкладку меню.
Для выбора вкладки меню
нажмите кнопку <U>.
Выбор вкладки можно также
осуществлять при помощи <6>.
Выберите пункт меню.
Для выбора пункта меню
нажимайте кнопки <V>, затем нажмите кнопку <0>.
Выберите значение.
Для выбора значения нажимайте
кнопки <V> или <U>. (Для выбора некоторых значений необходимо нажать или кнопки <V> или <U>.)
В некоторых пунктах меню текущие
значение обозначаются голубым цветом.
Задайте требуемое значение.
Для этого нажмите <0>.
Выйдите из меню.
Для возвращения к экрану
параметров съемки нажмите кнопку <M>.
В приводимых далее описаниях функций меню предполагается,
что была нажата кнопка <M> для отображения экранных меню.
Список функций меню приведен на стр.168.
39
Page 40
3 Форматирование карты памяти
Новую карту памяти или карту, ранее отформатированную в другой камере или на персональном компьютере, следует отформатировать в этой камере.
Форматирование карты удалит все хранящиеся на карте данные. Стираются даже защищенные изображения, поэтому убедитесь, что на карте нет важной информации. При необходимости перед форматированием карты перенесите изображения на персональный компьютер.
Выберите [Форматирование].
1
На вкладке [5] выберите пункт
[Форматирование], затем нажмите кнопку <0>.
Отформатируйте карту.
2
Выберите [OK], затем нажмите
кнопку <0>.
X Карта будет отформатирована. X После завершения форматирования
снова отображается меню.
Для низкоуровневого
форматирования нажмите кнопку <L>, отметьте поле
[Низкоуровнев. формат] значком <X>, затем выберите [OK].
40
Page 41
3 Форматирование карты памяти
Низкоуровневое форматирование
Выполните низкоуровневое форматирование, если снизилась
скорость записи на карту или чтения с карты.
Поскольку низкоуровневое форматирование удаляет все секторы
записи на карте памяти, такое форматирование может занять больше времени по сравнению с обычным.
Низкоуровневое форматирование можно остановить, выбрав
[Отмена]. Даже в этом случае обычное форматирование будет
завершено и карта может быть использована как обычно.
При утилизации карты памяти ее следует физически уничтожить, чтобы исключить утечку личных данных с карты. Полное стирание фактических данных не производится. Помните об этом, продавая или выбрасывая карту. При утилизации карты памяти, выполните низкоуровневое форматирование или уничтожте карту физически, чтобы исключить утечку личных данных с карты.
Емкость карты памяти, отображаемая на экране форматирования карты, может быть меньше емкости, указанной на карте.
41
Page 42
Переключение экрана ЖК-дисплея
На ЖК-дисплее могут быть показаны экран параметров съемки, экран меню, изображение и т.п.
Параметры съемки
Параметры съемки отображаются
когда камера включена.
Нажатие наполовину кнопки
спуска затвора выключает дисплей (стр. 37). Дисплей снова включится, если отпустить кнопку спуска затвора.
Дисплей также можно
выключить нажав кнопку <B>
Меню Снятое изображение
Появляется при нажатии кнопки < Для возврата к предыдущему экрану снова нажмите кнопку.
M
>.
или <0>
этих кнопок приведет к включению дисплея.
.
Повторное нажатие
Появляется при нажатии
кнопки <x>. Для возврата кпредыдущему экрану снова нажмите кнопку.
В меню [5 Упр. откл. ЖКД] можно задать способ включения
или выключения отображения параметров съемки. (стр.115)
При отображении экрана меню или изображения, нажав кнопку
спуска затвора наполовину, можно немедленно вернуться к съемке.
42
Page 43
2
Основные операции съемки
и воспроизведения изображений
В этой главе рассматривается использование режимов базовой зоны на диске установки режима, которые обеспечивают оптимальные результаты, атакже способы воспроизведения изображений.
В режимах базовой зоны фотографу достаточно навести камеру, и произвести съемку – все параметры устанавливаются камерой автоматически. Кроме того, во избежание получения испорченных снимков в режимах базовой зоны изменение параметров съемки невозможно. Параметры (автоматически устанавливаемые функции), которые не могут быть изменены пользователем, отображаются серым цветом.
Полностью автомати­ческий режим
Автокоррекция яркости
В режимах базовой зоны функция автокоррекции яркости автоматически настраивает изображение для получения оптимальной яркости и контрастности. Она также установлена по умолчанию в режимах творческой зоны (стр.156).
Б
а
з
о
в
а
я
з
о
н
а
43
Page 44
1 Полностью автоматическая съемка
Поверните диск установки
1
режима в положение <1>.
Точ к а автофокусировки
Индикатор подтверждения фокусировки
Направьте любую из точек
2
автофокусировки на объект.
Работают все точки
автофокусировки, и фокусировка обычно производится по точке автофокусировки, наведенной на ближайший объект.
Фокусировка упрощается, если
навести на объект центральную точку автофокусировки.
Сфокусируйтесь на объект.
3
Наполовину нажмите кнопку спуска
затвора – объектив перемещается для наводки на резкость.
X Точ к а автофокусировки,
обеспечившая наводку на резкость, кратковременно подсвечивается красным цветом. Одновременно подается звуковой сигнал и в видоискателе загорается индикатор <o>, подтверждающий фокусировку.
X При необходимости автоматически
выдвигается встроенная вспышка.
Произведите съемку.
4
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
X Снятое изображение отображается
в течение прибл. 2 с на ЖК-дисплее.
Если поднялась встроенная
вспышка, ее можно опустить рукой.
44
Page 45
1 Полностью автоматическая съемка
Часто задаваемые вопросы
Индикатор подтверждения фокусировки <o> мигает, и фокусировка не производится.
Наведите точку автофокусировки на зону с хорошим контрастом светлых и темных областей, затем наполовину нажмите кнопку спуска затвора. (стр. 162) Если расстояние до объекта слишком мало, отодвиньтесь от него и повторите попытку.
Иногда одновременно мигают несколько точек автофокусировки.
Это означает, что наводка на резкость достигнута во всех этих точках автофокусировки. Если мигает точка автофокусировки, наведенная на требуемый объект, можно производить съемку.
Продолжает подаваться негромкий звуковой сигнал. (Индикатор подтверждения фокусировки <o> при этом не загорается.)
Это означает, что камера работает в режиме непрерывной фокусировки на движущийся объект. (Индикатор подтверждения фокусировки <o> не загорается.) Пока подается звуковой сигнал, можно полностью нажать кнопку спуска затвора для съемки сфокусированного движущегося объекта.
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину фокусировка на объект не производится.
Если переключатель режимов фокусировки на объективе находится в положении <MF> (ручная фокусировка), камера не фокусируется. Установ ите переключатель режимов фокусировки в положение <AF>.
Хотя объект ярко освещен, поднимается вспышка.
Для объектов с задней подсветкой (в контровом свете) вспышка может подниматься для уменьшения резких теней.
При низкой освещенности встроенная вспышка выдает серию вспышек.
При нажатии наполовину кнопки спуска затвора встроенная вспышка может выдавать серию вспышек, облегчающих автофокусировку. Эта функция называется подсветкой для автофокусировки. Она эффективна на расстоянии до прибл. 4 м.
Хотя использовалась вспышка, изображение получилось темным.
Объект расположен слишком далеко. Объект должен находиться не далее 5 м от камеры.
При использовании вспышки нижняя часть изображения получилась неестественно темной.
Объект находился слишком близко от камеры, и в кадр попала тень от объектива. Объект должен находиться не ближ е 1 м от камеры. Если на объектив была установлена бленда, перед съемкой со вспышкой снимите бленду.
45
Page 46
1
Приемы съемки в полностью автоматическом режиме
Изменение композиции кадра
Для некоторых сюжетов сдвиг объекта влево или вправо позволяет получить сбалансированный фон и хорошую перспективу. В режиме <1> (Полностью автоматический режим) при нажатии наполовину кнопки спуска затвора для фокусировки на неподвижный объект фокусировка фиксируется. Затем можно изменить композицию кадра и произвести съемку, полностью нажав кнопку спуска затвора. Это называется «фиксацией фокусировки». Фиксация фокусировки возможна и в других режимах базовой зоны (кроме режима <5> Спорт).
Съемка движущегося объекта
Если при съемке в режиме <1> (Полностью автоматический режим) объект перемещается (изменяется расстояние до камеры) во время или после фокусировки, включается режим AI Servo AF, обеспечивающий непрерывную фокусировку на объект. Пока точка автофокусировки наведена на объект при наполовину нажатой кнопке спуска затвора, производится непрерывная фокусировка. Когда потребуется произвести съемку, полностью нажмите кнопку спуска затвора.
46
Page 47
2 Съемка портретов
В режиме <2> (Портрет) размывается задний план, благодаря чему акцентируется внимание на снимаемом человеке. Кроме того, в этом режиме телесные тона и волосы выглядят мягче, чем врежиме <1> (Полностью автоматический режим).
Рекомендации по съемке
Чем больше расстояние между объектом и фоном, тем лучше.
Чем больше расстояние между объектом и фоном, тем более размытым получается фон. Кроме того, объект лучше выделяется на равномерном темном фоне.
Используйте телеобъектив.
В случае зум-объектива используйте диапазон телефото искомпонуйте кадр таким образом, чтобы поясной портрет объекта занимал весь кадр. При необходимости подойдите ближе.
Сфокусируйтесь на лицо.
Убедитесь, что направленная на лицо точка автофокусировки мигнула красным цветом.
Если нажать кнопку спуска затвора и удерживать ее нажатой,
производится серийная съемка, позволяющая запечатлеть различные позы и выражения лиц. (макс. прибл. 3 кадра/с)
При необходимости автоматически выдвигается встроенная
вспышка.
47
Page 48
3 Съемка пейзажей
Используйте режим <3> (Пейзаж) для съемки широких пейзажей иночных сюжетов или для обеспечения фокусировки как на ближние, так и на удаленные объекты. Зеленые и синие цвета отображаются более ярко и четко, чем в режиме <1> (Полностью автоматический режим).
Рекомендации по съемке
В случае зум-объектива используйте широкоугольный диапазон.
В случае зум-объектива используйте широкоугольный диапазон. Это улучшит одновременную фокусировку на ближ ние иудаленные объекты по сравнению со съемкой в диапазоне телефото. Это также увеличит ширину пейзажей.
Съемка ночных сюжетов.
Так как встроенная вспышка отключается, этот режим хорошо подходит для съемки ночных сюжетов. Во избежание сотрясения камеры установите камеру на штатив. Если требуется сфотографировать человека на фоне ночного пейзажа, поверните диск установки режима в положение <6> (Ночной портрет) и используйте штатив. (стр. 51)
48
Page 49
4 Съемка крупным планом
Если требуется фотографировать цветы или другие мелкие объекты крупным планом, используйте режим <4> (Макро). Чтобы мелкие объекты выглядели намного крупнее, используйте макрообъектив (продается отдельно).
Рекомендации по съемке
Используйте простой задний план.
Простой фон позволяет лучше выделить цветок или другой объект.
Приблизьтесь как можно ближе к объекту.
Проверьте минимальное расстояние фокусировки объектива. На некоторые объективы нанесена специальная маркировка, например <40,25 м>. Минимальное расстояние фокусировки объектива измеряется от метки <V> (фокальная плоскость) на камере до объекта. Если расстояние до объекта слишком мало, мигает индикатор подтверждения фокусировки <o>. При низкой освещенности срабатывает встроенная вспышка. Если при слишком маленьком расстоянии до объекта нижняя часть изображения получается темной, отодвиньтесь от объекта.
В случае зум-объектива используйте диапазон телефото.
В случае зум-объектива при использовании диапазона телефото объект получается крупнее.
49
Page 50
5 Съемка движущихся объектов
Для съемки движущегося объекта (это может быть бегущий ребенок или движущийся автомобиль) используйте режим
Рекомендации по съемке
Используйте телеобъектив.
Рекомендуется использовать телеобъектив, чтобы можно было снимать с большого расстояния.
Для фокусировки используйте центральную точку
автофокусировки.
Наведите центральную точку автофокусировки на объект, затем наполовину нажмите кнопку спуска затвора для автофокусировки. Во время автофокусировки постоянно подается негромкий звуковой сигнал. Если фокусировка невозможна, индикатор подтверждения фокусировки <o> начинает мигать. Когда потребуется произвести съемку, полностью нажмите кнопку спуска затвора. При удерживании нажатой кнопки спуска затвора производится серийная съемка (макс. прибл. 3 кадра/с) с непрерывной автофокусировкой.
<5>
(Спорт).
Если при недостаточной освещенности возможно проявление эффекта сотрясения камеры, в левом нижнем углу видоискателя мигает индикация выдержки затвора. Держите камеру неподвижно и произведите съемку.
50
Page 51
6 Съемка портретов ночью
Для съемки объектов ночью и получения естественно выглядящего заднего плана используйте режим <6> (Ночной портрет).
Рекомендации по съемке
Используйте широкоугольный объектив и штатив.
В случае зум-объектива установите его в широкоугольное положение для получения более широкого ночного вида. Во избежание сотрясения камеры установите камеру на штатив.
Фотографируемый человек должен находиться
на расстоянии не более 5 м от камеры.
При низкой освещенности автоматически срабатывает встроенная вспышка для получения правильной экспозиции объекта. Эффективная дальность действия встроенной вспышки составляет 5 м от камеры.
Произведите съемку также в режиме <1>
(Полностью автоматический режим).
Так как при съемке ночью вероятно сотрясение камеры, рекомендуется также произвести съемку в режиме <1> (Полностью автоматический режим).
Попросите объект съемки не двигаться даже после срабатывания
вспышки. Если также используется автоспуск, после съемки кадра будет мигать индикатор автоспуска.
51
Page 52
7 Отключение вспышки
В местах, в которых съемка со вспышкой запрещена, используйте режим <7> (Без вспышки). Этот режим также эффективен для съемки при свечах, когда требуется получить эффект освещения свечами.
Рекомендации по съемке
Если цифровая индикация в видоискателе мигает,
примите меры по предотвращению сотрясения камеры.
Если при недостаточной освещенности возможно проявление эффекта сотрясения камеры, в видоискателе мигает индикация выдержки затвора. Держите камеру неподвижно или используйте штатив. В случае зум-объектива установите его в широкоугольное положение для уменьшения размытия, вызванного сотрясением камеры.
Съемка портретов без вспышки.
При низкой освещенности снимаемый человек не должен двигаться до завершения съемки. Если человек начнет двигаться во время экспонирования, его изображение может получиться смазанным.
52
Page 53
j Использование автоспуска
Нажмите кнопку <Yij>.
1
Выберите режим автоспуска.
2
Кнопками <U> выберите
необходимый режим автопуска, затем нажмите кнопку <0>.
Таймер автоспуска: 10 с
:
l:
Таймер автоспуска: 2 сN (стр.94)
q:
Таймер автоспуска: 10 с плюс серийная съемка
Кнопками <V> задайте количество кадров (от 2 до 10), которое будет снято после автоспуска.
Произведите съемку.
3
Сфокусируйтесь на объект иполностью нажмите кнопку спуска затвора.
X Работу автоспуска можно
контролировать по индикатору автоспуска, звуковому сигналу или обратному отсчету ( всекундах) на ЖК-дисплее.
X За 2 с до съемки индикатор
автоспуска начинает гореть постоянно, а частота подачи звукового сигнала увеличивается.
В режиме <q>, временной интервал между снимками может быть увеличен взависимости от качества записываемого изображения и использования вспышки.
После съемки с использованием автоспуска убедитесь, что полученные изображения имеют правильные фокусировку иэкспозицию (стр.54). Если в момент нажатия кнопки спуска затвора фотограф не смотрит ввидоискатель, его следует закрыть шторкой окуляра (стр.165). При попадании в видоискатель света в момент нажатия кнопки спуска затвора, экспозиция может быть нарушена. При использовании автоспуска для съемки автопортрета предварительно зафиксируйте фокусировку (стр. 46) по объекту, расположенному на таком же расстоянии, на каком Вы будете находиться во время съемки. Для отмены автоспуска после его запуска, нажмите кнопку <
Yij>.
53
Page 54
x Воспроизведение изображений
Далее объясняется самый простой способ воспроизведения изображений. Более подробную информацию о способах воспроизведения изображений см. на стр.123.
Выведите изображение на экран.
1
При нажатии кнопки <x>
отображается последнее снятое изображение.
Выберите изображение.
2
Для просмотра изображений,
начиная с последнего, нажмите кнопку <Y>. Для просмотра изображений начиная с первого (самого раннего) нажмите кнопку <Z>. Для изменения формата отображения нажимайте кнопку
<B>.
54
Вывод одиночного
изображения
Показывать гистограмму
3
Вывод одиночного изображения + качество записи изображений
Отображение информации о параметрах съемки
Завершите воспроизведение изображений.
Нажмите кнопку <x> для выхода
из режима воспроизведения изображений и возвращению к экрану параметров съемки.
Page 55
3
Расширенные
приемы съемки
В режимах базовой зоны многие функции устанавливаются автоматически и не могут быть изменены во избежание получения испорченных снимков. Режим <d> (Программная AE) позволяет задавать различные настройки, расширяющие творческие возможности.
В режиме <d> (Программная AE) камера
автоматически устанавливает выдержку затвора и величину диафрагмы для получения стандартной экспозиции.
Различия между режимами основной зоны и режимом
<d> объяснены на стр. 170.
*<d> означает «Программа». * AE означает «Автоматическая установк а экспозиции».
55
Page 56
d: Программная AE
Для получения правильной экспозиции объекта, камера автоматически устанавливает экспозицию (выдержку затвора и диафрагму). Это называется программной автоэкспозицией.
Поверните диск установки
1
режима в положение <
Произведите съемку.
2
Нажмите кнопку спуска затвора
наполовину – камера сфокусируется на объект.
X Значение экспозиции (выдержка
затвора и диафрагма) устанавливается автоматически и отображается в видоискателе.
Полностью нажмите кнопку спуска затвора.
Рекомендации по съемке
Изменение чувствительности и использование встроенной вспышки.
Для соответствия объекту и уровню освещенности можно изменить чувствительность ISO (стр.57) или использовать встроенную вспышку (стр. 58). В режиме <d> встроенная вспышка не срабатывает автоматически. Поэтому, при низкой освещенности, нажмите кнопку <I> (Вспышка), чтобы открыть встроенную вспышку.
Программа может быть сдвинута. (Сдвиг программы)
После нажатия кнопки спуска затвора наполовину, поверните диск <6> для изменения комбинации (программы) выдержки затвора и величины диафрагмы. После съемки кадра режим сдвига программы будет отменен. Сдвиг программы не может использоваться при съемке со вспышкой.
d>.
56
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину вусловиях низкой или высокой освещенности отображаемые значения выдержки затвора ивеличины диафрагмы начинают мигать, как показано на рисунке. В условиях низкой освещенности
30" 3,5
) увеличьте чувствительность ISO (стр.57) или
(
используйте вспышку (стр. 58). При ярком свете ( уменьшите значение чувствительности ISO.
4000 22
)
Page 57
Z: Изменение Числа ISON
Устано в ите чувствительность ISO (чувствительность датчика изображения к свету) в соответствии с уровнем внешней освещенности. В режимах базовой зоны чувствительность ISO устанавливается автоматически.
Нажмите кнопку <Z>. (9)
1
X Появится экран [Число ISO].
Выберите Чувствительность ISO.
2
Диском <6> или кнопками <V>
выберите чувствительность ISO.
Значение чувствительности ISO
можно увидеть в видоискателе, вращая диск <6>.
Выбор чувствительности ISO
Чувствительность
ISO
100/200
400/800 Облачно, вечер
1 600
Об автоматической чувствительности ISO
В данном режиме чувствительность ISO устанавливается автоматически в диапазоне ISO 100 – 800 в соответствии срежимом съемки и уровнем внешней освещенности. В случае съемки со вспышкой и экспозиции <a> (ручная) устанавливается значение ISO 400. При нажатии кнопки спуска затвора наполовину в видоискателе и на ЖК-дисплее отображается автоматически установленное значение чувствительности ISO.
Нормальные условия
(без вспышки)
Яркое освещение вне
помещения
Ночь, слабо освещенное
помещение
Радиус действия вспышки
Чем выше чувствительность
ISO, тем больше радиус
действия вспышки. (стр.58).
При использовании высокой чувствительности ISO или при съемке вжаркую погоду может увеличиться зернистость изображений. Длительные выдержки могут привести к появлению неправильных цветов на изображении.
57
Page 58
D Использование встроенной вспышки
В помещении, при низкой освещенности или в условиях контрового света просто откройте встроенную вспышку и нажмите кнопку спуска затвора для съемки со вспышкой. В режиме <d> для предотвращения сотрясения камеры выдержка затвора устанавливается автоматически (1/60 – 1/200 с).
Нажмите кнопку <D>.
1
В режимах творческой зоны,
для съемки со вспышкой достаточно нажать кнопку <D>.
Во время зарядки вспышки
ввидоискателе отображается «DbuSY», а на ЖК-дисплее отображается [BUSYD].
Нажмите наполовину кнопку
2
спуска затвора.
Убедитесь, что в левой нижней
части видоискателя загорелся значок <D>.
Произведите съемку.
3
После завершения наводки на
резкость и полного нажатия кнопки спуска затвора во время съемки сработает вспышка.
Эффективная дальность действия вспышки [Прибл., м]
Чувствительность
ISO
100 1 – 3,7 1 – 2,3
200 1 – 5,3 1 – 3,3
400/Авто 1 – 7,4 1 – 4,6
800 1 – 10,5 1 – 6,6
1 600 1 – 14,9 1 – 9,3
EF-S 18 – 55 mm f/3,5 – 5,6 IS / II
Широкоугольное
положение: 18 мм
телефото: 55 мм
Положение
58
Page 59
D Использование встроенной вспышки
Рекомендации по съемке
Если объект расположен слишком далеко, увеличьте
чувствительность ISO.
Увеличивая чувствительность ISO, можно увеличить радиус действия вспышки.
При ярком свете уменьшите значение чувствительности ISO.
Если в видоискателе мигает значение экспозиции, уменьшите значение чувствительности ISO.
Снимите бленду объектива и следите, чтобы расстояние
до объекта было не менее 1 м.
Если на объектив установлена бленда или расстояние до объекта слишком мало, нижняя часть изображения может получиться затемненной. При важной съемке проверьте изображение на ЖК-дисплее, чтобы убедится в правильности экспозиции при съемке со вспышкой (нижняя часть изображения не затемнена).
3
Использование функции уменьшения эффекта «красных глаз»
Использование лампы уменьшения эффекта «красных глаз» перед съемкой со вспышкой может уменьшить этот эффект. Функция уменьшения эффекта «красных глаз» работает в любом режиме съемки, за исключением режимов <3> <7> <5>.
На вкладке [1] выберите
[Красные глаза] и нажмите
кнопку <0>. Выберите [Вкл.], затем нажмите кнопку <0>. Во время съемки со вспышкой при нажатии наполовину кнопки спуска затвора загорается лампа уменьшения эффекта «красных глаз». Затем при полном нажатии кнопки спуска затвора производится съемка.
Функция уменьшения эффекта «красных глаз» наиболее
эффективна, если фотографируемый человек смотрит на лампу уменьшения эффекта «красных глаз», если комната хорошо освещена или если фотограф подойдет ближе к объекту. При нажатии наполовину кнопки спуска затвора индикатор в нижней части видоискателя постепенно исчезает. Для достижения оптимальных результатов производите съемку после выключения этого индикатора.
Эффективность уменьшения эффекта «красных глаз» зависит от
фотографируемого объекта.
59
Page 60
E:
Изменение режима автофокусировки
В соответствии с различными объектами съемки (например, фотографии группы, животных или спортивного мероприятия) можно изменить режим автофокусировки.
Нажмите кнопку <ZE>.
1
X Появляется экран [Режим AF].
Выберите режим автофокусировки.
2
Для выбора режима автофокусировки нажмите кнопку < нажмите кнопку <
Сфокусируйтесь на объект.
3
Наведите точку автофокусировки
на объект и наполовину нажмите кнопку спуска затвора. Камера будет производить фокусировку всоответствии с выбранным режимом автофокусировки.
Выбор оптимального режима автофокусировки
X (Покадровый AF)
Подходит для неподвижных объектов. При нажатии кнопки спуска затвора наполовину камера фокусируется только один раз. Можно также изменить композицию кадра.
9 (AI Focus AF)
Подходит, когда невозможно выбрать между режимами Покадровый AF и AI Servo AF. В зависимости от движения объекта, камера будет автоматически переключаться между режимами Покадровый AF и AI Servo AF.
* Если в режиме AI SERVO AF удается достичь фокусировки, раздается
негромкий звуковой сигнал. Индикатор наводки на резкость <o> в видоискателе не загорается.
* AI обозначает Artificial Intelligence (искусственный интеллект).
Z (AI Servo AF)
Подходит для движущихся объектов. Пока кнопка спуска затвора удерживается наполовину нажатой, будет выполняться непрерывная настройка параметров фокусировки и экспозиции.
*
Даже при достижении фокусировки звуковой сигнал не подается. Кроме того, не
загорается индикатор подтверждения фокусировки
U 0
<o>
ввидоискателе
>.
N
>, затем
60
.
Page 61
S Выбор точки автофокусировкиN
В режимах базовой зоны активны все точки автофокусировки. Для фокусировки обычно выбирается точка автофокусировки, наведенная на ближайший объект. Поэтому камера не всегда фокусируется на нужном объекте. В режимах <d> (Программная AE), <s>, <f> и <a> для фокусировки можно выбрать одну точку автофокусировки.
Нажмите кнопку <S>. (9)
1
X Выбранная точка автофокусировки
будет показана на ЖК-дисплее иввидоискателе.
Если подсвечиваются все точки
автофокусировки, включается автоматический выбор точки автофокусировки.
Выберите точку
2
автофокусировки.
Кнопками <S> выберите точку
автофокусировки.
Глядя в видоискатель, можно
выбрать точку автофокусировки, поворачивая диск пока нужная точка автофокусировки не начнет мигать красным цветом.
Нажатие кнопки <0> переключает
выбор точки автофокусировки между центральной точкой автофокусировки и автоматическим выбором точки автофокусировки.
Сфокусируйтесь на объект.
3
Наведите точку автофокусировки на объект и нажмите кнопку спуска затвора наполовину для фокусировки.
<6>
до тех пор,
61
Page 62
S Выбор точки автофокусировкиN
Рекомендации по съемке
При съемке портрета с близкого расстояния используйте
режим One-Shot AF и сфокусируйтесь на глаза.
При выполнении начальной фокусировке на глаза, можно изменить композицию кадра и лицо останется в фокусе.
Если фокусировку выполнить сложно, выберите
и используйте центральную точку автофокусировки
Центральная точка автофокусировки обеспечивает оптимальную фокусировку среди всех семи точек автофокусировки.
Для упрощения фокусировки на движущиеся объекты,
установите камеру в режим автоматического выбора точки автофокусировки или AI Servo AF.
Сначала, для фокусировки используйте центральную точку автофокусировки. Если объект смещается в сторону от центральной точки автофокусировки, другие точки автофокусировки автоматически продолжают отслеживание фокусировки объекта.
Ручная фокусировка
Установите переключатель
1
режима фокусировки на объективе в положение <MF>.
Сфокусируйтесь на объект.
2
Кольцо фокусировки
Произведите фокусировку, поворачивая кольцо фокусировки объектива до тех пор, пока объект ввидоискателе не будет сфокусирован.
Если во время ручной фокусировки уде ржи вать кнопку спуска
затвора наполовину нажатой, то при достижении фокусировки метка точки автофокусировки кратковременно подсвечивается, и загорается индикатор подтверждения фокусировки <o>.
<AF> обозначает автофокусировку. <MF> обозначает ручную
фокусировку.
62
Page 63
i Серийная съемкаN
Позволяет снимать со скоростью примерно 3 кадра/с. Эта функция эффективна при съемке бегущего вперед ребенка или изменяющихся выражений лица.
Нажмите кнопку <Yij>.
1
Выберите <i>.
2
Кнопками <U> выберите <i>,
затем нажмите <0>. Скорость серийной съемки будет различной в зависимости от установленного качества записи изображений (стр. 64).
JPEG :
1 : 1+73:
Произведите съемку.
3
Камера производит серийную
съемку, пока кнопка спуска затвора удерживается полностью нажатой.
Рекомендации по съемке
Уст ано вите режим автофокусировки в соответствии собъектом. Для движущихся объектов
В режиме AI Servo AF при серийной съемке производится непрерывная фокусировка.
Для неподвижных объектов
В режиме One-Shot AF при серийной съемке камера фокусируется только один раз.
Возможно использование вспышки.
Поскольку при использовании вспышки для ее зарядки требуется какое-то время, скорость серийной съемки несколько снижается.
Макс. прибл. 3 кадра/с Макс. прибл. 1,5 кадра/с Макс. прибл. 1,5 кадра/с
Если в меню [7
Шумоподавление при высоких ISO
[
1: Вкл
] серийная съемка будет невозможна.
[
В режиме автофокусировки AI Servo AF, скорость серийной съемки несколько снижается в зависимости от объекта съемки ииспользуемого объектива.
Пользовательские функции (C. Fn)
] (стр. 155) задано значение
] для параметра
63
Page 64
3 Установка уровня качества записываемых изображений
Можно выбрать количество пикселов (прибл. 10,1, 5,3 или 2,5 млн. пикселов) икачество изображения.
Выберите [Качество].
1
На вкладке [1] выберите пункт
[Качество], затем нажмите кнопку <0>.
X Появится экран [Качество].
Выберите уровень качества
2
записываемых изображений.
Для удобства отображается соответствующее количество мегапикселов
(
***M
), размер изображения в пикселах
****x****
( [ нажмите <
В режимах базовой зоны пункты 1 и
Различное качество изображение может быть задано раздельно для режимов основной и творческой зоны.
Рекомендации по установкам уровня качества записи изображений
Качество Пикселы
73
Высокое качество
83 2,0 982 982 74
Среднее
качество
84 1,2 1 630 1 630 76
Низкое
качество
86 0,7 2 816 2 816 1 1 73
+
Высокое
качество
Прибл. 10,1 млн.
пикселов (10 М)
Прибл. 5,3 млн.
JPEG
пикселов (5,3 M)
Прибл. 2,5 млн.
пикселов (2,5 M)
Прибл. 10,1 млн.
пикселов (10 М)
* В соответствии со стандартами тестирования с картой памяти
емкостью 2 Гбайта, ISO 100 и стиль Picture Style: Стандартный.
* Размер файла, количество возможных снимков и максимальное
количество снимков в серии зависят от объекта съемки, марки карты памяти, чувствительности ISO, использования пользовательских функций и других параметров.
* В зависимости от качества записываемого изображения
(стр. 63), скорость серийной съемки будет изменяться.
64
) иколичество возможных кадров
***
]. Выберите нужное качество, затем
0
>.
1+73 не отображаются для выбора.
File Size
(Размер файла)
(Прибл. Мбайт)
3,8 514 514
2,3 859 859
1,3 1 474 1 474
9,8 199 5
9,8+3,8 143 4
Возможное
количество
кадров
длина серии
Макс.
Page 65
3 Установка уровня качества записываемых изображений
Часто задаваемые вопросы
Требуется выбрать качество изображения в соответствии
сразмером бумаги для печати.
Размер бумаги
A3 (42 x 29,7 см)
A4 (29,7 x 21 см)
76 86
17,8 x 12,7 см 14,8 x 10 см
74 84
1
В чем отличие между
Это обозначает различное качество изображения из-за различной степени сжатия. Даже при одинаковом количестве пикселов качество изображения 7 будет выше. При выборе 8 качество изображения будет несколько ниже, но на карту памяти поместиться большее количество снимков.
Количество сделанных снимков превышает указанное
количество возможных снимков.
В зависимости от условий съемки количество сделанных снимков может быть больше указанного. Количество снимков может быть также ниже указанного. Приведенные значения возможного количества снимков являются приблизительными.
Показывает ли камера максимальное число кадров всерии?
Максимальное число кадров в серии отображается с правой стороны видоискателя. Поскольку это только одноразрядный цифровой индикатор 0– 9, любое число больше 9 будет отображаться как «9». Учтите, что это же число будет отображаться, даже если в камеру не установлена карта. Будьте внимательны, не производите съемку камерой без карты.
Когда следует использовать режим
Для изображений типа 1требуется обработка при помощи компьютера. Подробные сведения см. в разделах «Изображения типа
1
» и «Изображения типа 1+73» на следующей
странице. Изображения отличные от 1, будут записаны в качестве JPEG, которое обычно используется цифровыми камерами.
При выборе качества записи изображения воспользуйтесь диаграммой слева. Если необходимо
73
кадрировать изображение,
83
рекомендуется выбирать более
1
высокое качество (большее
+73
количество пикселов), например
73, 83, 1, или 1+73.
7 и 8?
1?
65
Page 66
3 Установка уровня качества записываемых изображений
Изображения типа 1
1
– это предварительные данные, используемые для получения изображений типа отображения изображений типа 1 на экране компьютера требуется программное обеспечение Digital Photo Professional (предоставляется), некоторые функции настройки изображений возможны только при использовании изображений типа
1
эффективно при создании точного художественного оформления или снимка важного объекта. Например, для изображений типа 1 возможно использование прилагаемого программного обеспечения для создания различных версий одного и того же изображения с применением различных стилей Picture Style. Так же , при съемке с неправильным балансом белого (стр. 90), можно изменить баланс белого без потери вкачестве изображения. Учтите, что изображение типа 1 не будут работать с функциями прямой печати или заказа печти (DPOF).
73
или изображений других типов. Хотя для
1
. Использование изображение типа
Изображения типа 1+73
При съемке изображений типа 1+73 во время съемки одного кадра записываются изображения 1 и 73. На карте памяти сохраняются два изображения. Так как изображение 73 записывается как обработанное изображение, его можно просматривать на персональном компьютере или распечатывать без дополнительной обработки с помощью прилагаемого программного обеспечения. В режиме 1+73 в одной папке сохраняются два изображения с одинаковыми номерами файла. Их можно различить по типу изображения или расширению файла. Расширением изображения типа 1 будет «CR2», а расширением изображения типа 73 – «JPG».
1 изображение
73 изображение
Расширение файла
Функция автокоррекции яркости (стр. 156) не работает с изображениями
1
и
1+73
типа
.
0001 . CR2
0001 . JPG
Номер файла
66
Page 67
A
Выбор стиля Picture Style
Выбирая стиль Picture Style, можно получить эффект, соответствующий объекту или задуманному восприятию фотографии.
Нажмите кнопку <XA>.
1
X Появится экран [Стиль изображ.].
Выберите стиль Picture Style.
2
Кнопками <V>выберите стиль
Picture Style, затем нажмите кнопку <0>.
Произведите съемку.
3
Сфокусируйтесь и полностью
нажмите кнопку спуска затвора. Изображение будет снято сприменением выбранного стиля Picture Style.
Стили Picture Style
P Стандартное
Изображение выглядит ярким, резким и четким. Данный стиль Picture Style подходит для большинства сцен.
Q Портрет
Для получения красивых оттенков кожи. Изображение выглядит умеренно резким и четким. Эффективно при съемке женщин или детей крупным планом. Данный стиль Picture Style выбирается автоматически, когда диск установки режима установлен вположение < Изменяя значение параметра [Цветовой тон] (стр. 83), можно настраивать телесные цвета.
R Пейзаж
Обеспечивает яркие синие и зеленые цвета, а также очень резкое и четкое изображение. Эффективно для получения выразительных пейзажей. Данный стиль Picture Style выбирается автоматически, когда диск установки режима установлен в положение <3>.
2
>.
N
67
Page 68
A Выбор стиля Picture StyleN
S Натуральное
Данный стиль предназначен для пользователей, которые предпочитают обрабатывать изображения при помощи компьютера. Для получения изображения в естественных приглушенных тонах.
U Точно е
Данный стиль предназначен для пользователей, которые предпочитают обрабатывать изображения при помощи компьютера. Если объект фотографируется при цветовой температуре 5 200 K, производится колориметрическая настройка цвета в соответствии с цветом объекта. Изображение выглядит тусклым с приглушенными цветами.
V Монохромное
Для съемки черно-белых фотографий.
Восстановление цветов черно-белых изображений возможно только для изображений 1. При необходимости далее делать цветные снимки, отмените выбор настройки [Монохромное]. При выборе настройки [Монохромное]
в видоискателе появляется значок
<0>.
W Пользов. 1–3
Для стилей [Портрет], [Пейзаж] и т.п. можно зарегистрировать собственные параметры стиля Picture Style (стр. 85). Все пользовательские настройки стиля Picture Style, для которых не выполнялась регулировка, будут иметь такие же значения параметров, что и настройка стиля Picture Style: Стандартный.
68
Page 69
4
Дополнительные
приемы съемки
Данная глава основана на сведениях предыдущей главы, но здесь описывается большее количество способов для творческой съемки.
В первой части этой главы рассматривается
использование режимов <s> <f> <a> <8> на диске установки режима. Кроме режима <8>, все режимы съемки могут быть использованы совместно сфункциями, описанными в главе 3.
Вторая часть главы начинается с раздела «Изменение
режима замера экспозиции», в котором объясняются способы настройки экспозиции и стилей Picture Styles. Все функции, рассмотренные в этой главе могут быть использованы с режимом <d> (Программная AE), описанным в главе 3.
Об указателе главного диска управления
Значок указателя <> отображается совместно со значением выдержки затвора, диафрагмы и компенсации экспозиции, указывая, что диск <6> повернут в положение для настройки соответствующего параметра.
69
Page 70
s: Съемка динамичных сюжетов
При помощи режима <s> (Автоэкспозиция с приоритетом выдержки) на диске установки режима можно сделать четкие или размытые снимки динамичного сюжета.
* <s> означает «Значение времени».
Четкое изображение динамичного сюжета
(Короткие выдержки)
1
2
3
Об индикации выдержки затвора
ЖК-дисплей отображает значение выдержки затвора в виде дроби. В видоискателе отображается только значение знаменателя. Кроме того, «0"5» означает 0,5 с, а «15"» означает 15 с.
Размытое изображение динамичного
сюжета (Длительные выдержки)
Поверните диск установки режима в положение <s>.
Установите требуемую выдержку затвора.
Рекомендации по установке
выдержки затвора см. в разделе «Рекомендации по съемке».
Поворотом диска <6> вправо
можно установить меньшие значения для выдержек затвора, а увеличить значения выдержек затвора можно при помощи поворота диска влево.
Произведите съемку.
После фокусировки и полного нажатия кнопки спуска затвора производится съемка при выбранном значении выдержки затвора.
70
Page 71
s: Съемка динамичных сюжетов
Рекомендации по съемке
Для четкой съемки динамичного сюжета или движущегося объекта.
Используйте короткие выдержки, такие как 1/4 000 – 1/500 с.
Для эффекта размытия при съемке ребенка или животного,
создающего ощущение быстрого движения.
Используйте средние значения выдержки, такие как 1/250 – 1/30 с. Следите за движущимся объектом в видоискатель и нажмите кнопку спуска затвора для съемки. При использовании телеобъектива держите камеру неподвижно для предотвращения ее сотрясения.
Размытие изображений реки или фонтана.
Используйте длительные выдержки от 1/15 секунд или больше. Во избежание сотрясения камеры установите камеру на штатив.
Установите выдержку затвора таким образом, чтобы
значение диафрагмы не мигало в видоискателе.
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину и изменении выдержки затвора при отображении значения диафрагмы, значение диафрагмы также изменится, для сохранения постоянной экспозиции (количество света, достигающего датчика изображения). Значение диафрагмы будет мигать, указывая на невозможность получения стандартной экспозиции из-за того, что значение диафрагмы выходит за допустимые пределы. При слишком темной экспозиции будет мигать самое низкое значение диафрагмы. В этом случае поверните диск <6> влево для установки большей выдержки затвора или увеличьте значение чувствительности ISO. При слишком светлой экспозиции будет мигать самое высокое значение диафрагмы. В этом случае поверните диск < для установки меньшей выдержки затвора или уменьшите значение чувствительности ISO.
6
> вправо
Использование встроенной вспышки
Для получения правильной экспозиции при съемке со вспышкой мощность вспышки будет установлена в соответствии с автоматически установленной диафрагмой (автоматическая установка экспозиции при съемке со вспышкой). Значение выдержки синхронизации вспышки может быть установлено впределах от 1/200 до 30 секунд.
71
Page 72
f: Изменение глубины резкости
Для получения размытого заднего фона или для создания четкого изображения ближних и удаленных объектов, поверните диск установки режима в положение <f> (Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы) для настройки глубины резкости
(диапазон приемлемой фокусировки).
*<f> обозначает диафрагменное число, то есть размер отверстия
диафрагмы внутри объектива.
Размытие заднего фона
(С большой величиной отверстия диафрагмы)
Поверните диск установки
1
режима в положение <f>.
Установите требуемую диафрагму.
2
При меньшей диафрагме
Поворотом диска <6> вправо
Произведите съемку.
3
Об индикации диафрагмы
Чем больше диафрагменное число, тем меньше диаметр отверстия диафрагмы. Отображаемые значения величины диафрагмы будут различаться в зависимости от объектива. Если на камере не установлен объектив, в качестве значения величины диафрагмы отображается «
Резкий передний и задний план
(С малой величиной отверстия диафрагмы)
изображения получаются более четкими с большим значением глубины резкости.
можно уменьшить значение диафрагмы, а поворотом влево увеличить значения.
Сфокусируйтесь и полностью нажмите кнопку спуска затвора. Изображение будет снято с выбранным значением диафрагмы.
72
00
».
Page 73
f: Изменение глубины резкости
Рекомендации по съемке
Учтите, что при использовании меньших значений
диафрагмы в условиях низкой освещенности возможно сотрясение камеры.
При меньших значениях диафрагмы используются большие выдержки затвора. При низкой освещенности выдержка затвора может составлять 30 секунд. В этом случае увеличьте чувствительность ISO, держите камеру неподвижно или используйте штатив.
Глуб ин а резкости зависит не только от значения диафрагмы, но и от используемого объектива и расстояния до объекта съемки.
Для широкоугольных объективов характерна большая глубина резкости (диапазон приемлемой фокусировки перед и позади точки фокусировки), поэтому при их использовании, для получения резкого изображения переднего и заднего фона нет необходимости устанавливать меньшую диафрагму. Сдругой стороны для телеобъектива характерна меньшая глубина резкости. И чем меньше расстояние до объекта, тем меньше глубина резкости. Чем больше расстояние до объекта, тем больше глубина резкости.
Задайте такое значение диафрагмы, чтобы в видоискателе
не мигало значение выдержки затвора.
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину и изменении значения диафрагмы при отображении выдержки затвора, значение выдержки затвора также изменится, для сохранения постоянной экспозиции (количество света, достигающего датчика изображения). Значение выдержки затвора будет мигать, указывая на невозможность получения стандартной экспозиции из-за того, что значение выдержки выходит за допустимые пределы. Если снимок будет слишком темным значение выдержки затвора «30"» (30 с) будет мигать. В этом случае поверните диск <6> влево для установки большего значения диафрагмы или увеличьте значение чувствительности ISO. Если снимок будет слишком светлым значение выдержки затвора «4000» (1/4 000 с) будет мигать. В этом случае поверните диск <6> вправо для установки меньшего значения диафрагмы или уменьшите значение чувствительности ISO.
73
Page 74
f: Изменение глубины резкости
Использование встроенной вспышки
Для получения правильной экспозиции при съемке со вспышкой, мощность вспышки будет автоматически установлена всоответствии с установленным значением диафрагмы (автоматическая установка экспозиции при съемке со вспышкой). Выдержка затвора устанавливается автоматически вдиапазоне 1/200 – 30 с в соответствии с яркостью сцены. При низкой освещенности экспозиция главного объекта обеспечивается автоматической вспышкой, а экспозиция заднего плана обеспечивается длительной выдержкой, устанавливаемой автоматически. Достигается правильная экспозиция, как объекта, так и заднего плана (автоматическая синхронизация вспышки при длительной выдержке). Для предотвращения сотрясения камеры держите ее неподвижно. Рекомендуется использовать штатив. Для предотвращения синхронизации при длительной выдержке, вменю [7 Пользовательские функции (C. Fn)] выберите пункт [Выдержка. синхр. вспышки в Av] (стр. 154) и установите значение [1: 1/200 с (фиксированная)].
Предварительный просмотр глубины резкостиN
Нажав кнопку предварительного просмотра глубины резкости, можно закрыть диафрагму в соответствии с текущей установкой. В видоискателе можно проверить глубину резкости (диапазон приемлемой фокусировки).
Если трудно оценить глубину резкости, установите наименьшее значение диафрагменного числа. Удер ж и ва я кнопку предварительного просмотра глубины резкости и глядя в видоискатель, поворачивайте диск <6> вправо. При уменьшении диафрагмы, изображение ввидоискателе будет постепенно затемняться. Можно также наблюдать уменьшение глубины резкости.
74
Page 75
a: Ручная установка экспозиции
Можно установить требуемую выдержку затвора и диафрагму. При использовании вспышки экспозиция при съемке со вспышкой устанавливается автоматически в соответствии с установленным значением диафрагмы. Значение выдержки синхронизации вспышки может быть установлено в диапазоне от 1/200 – 1/30 с или установлено вручную.
* <a> означает «Ручной».
Поверните диск установки
1
режима в положение <a>. Установите выдержку затвора
2
идиафрагму.
Для установки выдержки затвора
<
6><O> + <6>
Метка величины экспозиции
Указ ател ь стандартной экспозиции
поворачивайте диск < Для установки величины диафрагмы, удерживайте нажатой кнопку <O> и поверните диск <
Установите экспозицию
3
и произведите съемку.
Индикатор уровня экспозиции ввидоискателе отображает величину экспозиции с шагом до ±2 ступеней от указателя стандартной экспозиции вцентре. При изменении выдержки затвора и диафрагмы метка величины экспозиции будет перемещаться. Можно выбрать величину экспозиции.
Длительные ручные выдержки
На шаге 2 поверните диск <6> для установки <BULB>. В режиме ручной длительной выдержки затвор остается открытым пока кнопка спуска затвора удерживается нажатой. Это может быть использовано при съемке фейерверков и т.п. Истекшее время экспонирования отображается на ЖК-дисплее. Для ручных длительных выдержек рекомендуется использовать дистанционный переключатель (стр. 164).
Так как при ручной длительной выдержке изображение содержит больше шумов, чем обычно, оно будет выглядеть грубым или зернистым. Можно снизить шумы, установив в меню [
(C. Fn)
] для параметра [
(стр. 155) значение [
Функция автокоррекции яркости (стр. 156) не будет работать.
Шумоподавление при длительной выдержке
1: Авто
7
Пользовательские функции
] или [
2: Вкл.
].
6
6
>.
>.
]
75
Page 76
8
Обеспечивается автоматическая одновременная фокусировка на близкие и удаленные объекты. Для обнаружения объекта используются все точки автофокусировки, и автоматически устанавливается значение диафрагмы, необходимое для получения требуемой глубины резкости.
* <8> обозначает автоматический контроль глубины резкости.
Значение диафрагмы в видоискателе мигает.
Значение выдержки затвора в видоискателе мигает.
Использование длительной выдержки.
Необходимо использовать вспышку.
: Автоэкспозиция с контролем глубины резкости
Вэтомрежиме автоматически устанавливается глубина резкости.
Поверните диск установки
1
режима в положение <8>.
Сфокусируйтесь на объект.
2
Наведите точки автофокусировки
на объекты и наполовину нажмите кнопку спуска затвора. (0)
Все объекты, охваченные
мигающими красным светом точками автофокусировки, будут в фокусе.
Произведите съемку.
3
Часто задаваемые вопросы
Величина экспозиции установлена правильно, но не может быть получено нужное значение глубины резкости. Используйте широкоугольный объектив или отойдите дальше от объекта.
Если мигает выдержка затвора «30"», это указывает на слишком низкую освещенность объекта. Увеличьте чувствительность ISO. Если мигает выдержка затвора «4000», это указывает на слишком высокую освещенность объекта. Уменьшите чувствительность ISO.
Используйте штатив.
Возможно использование вспышки, однако, результат будет таким же, как и при использовании режима <d> при съемке со вспышкой. Невозможно получить требуемую глубину резкости.
76
Page 77
q
Изменение режима замера экспозиции
Режи м замера экспозиции это способ измерения яркости объекта. Обычно, рекомендуется использование оценочного замера.
Нажмите кнопку <WQ>.
1
X Появится окно [Режим замера].
Выберите Режим замера.
2
Кнопками <V> выберите режим
замера экспозиции, затем нажмите кнопку <0>.
q Оценочный замер
Этот способ замера экспозиции по всему изображению подходит для портретов и даже для объектов с задней подсветкой (в контровом свете). Камера автоматически устанавливает экспозицию всоответствии со сценой. Этот режим замера экспозиции автоматически устанавливается для режимов базовой зоны.
w Частичный замер
Удобен, когда фон значительно ярче снимаемого объекта из-за задней подсветки ит.п. Серая область на рисунке слева показывает взвешенный замер экспозиции для получения стандартной экспозиции.
e
Центрально-взвешенный усредненный замер
При осуществлении замера экспозиции производится взвешивание значений относительно центра видоискателя с последующим усреднением для всей сцены. Режи м замера экспозиции предназначен для опытных пользователей.
N
77
Page 78
Установка компенсации экспозицииN
Компенсация экспозиции служит для изменения стандартной экспозиции, установленной камерой. Изображение можно сделать более светлым (увеличенная экспозиция) или более темным
(уменьшенная экспозиция). Установ ка компенсации экспозиции не будет автоматически отменена после выключения камеры. После съемки изображения установите значение компенсации изображения на ноль.
O Установка компенсации экспозиции
Если не удается получить правильную экспозицию (без вспышки) задайте компенсацию экспозиции. Данная функция может быть использована в режимах творческой зоны (кроме режима <a>).
Увеличение яркости изображения
Удерживайте кнопку <O> и поверните диск <6> вправо. (увеличенная экспозиция)
Уменьшение яркости изображения
Удерживайте кнопку <O>
Увеличенная экспозиция для более светлого изображения
Умен ьшенная экспозиция для более темного изображения
и поверните диск <6> влево. (уменьшенная экспозиция)
X Величина экспозиции
отображается на ЖК-дисплее и в видоискателе, как показано на рисунке.
После съемки изображения,
удерживайте кнопку <O> и поверните диск <6> для установки значения компенсации экспозиции на ноль.
78
Короткая выдержка Компенсация экспозиции делает
изображения более светлыми
Page 79
Установка компенсации экспозицииN
y Компенсация экспозиции при съемке со вспышкойN
Если не удается задать нужную экспозицию при съемке со вспышкой устанвоите режим компенсации экспозиции при съемке со вспышкой. Данная функция также работает с внешними вспышками Speedlite серии EX.
Выберите [Компен. вспыш.].
1
На вкладке [2] выберите пункт [
вспыш.
], затем нажмите <0>.
Установите значение
2
компенсации экспозиции.
Для увеличения экспозиции при съемке со вспышкой нажмите кнопку <Z>. (увеличенная экспозиция) Для уменьшения экспозиции нажмите кнопку <
Y
После установки величины компенсации экспозиции при съемке со вспышкой, нажмите <0>.
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину на ЖК-дисплее отображается значок < экспозиции при съемке со вспышкой, ввидоискателе отображается значок <
После съемки изображения, выполните шаг 2 для установки величины компенсации экспозиции при съемке со вспышкой на ноль
> (уменьшенная экспозиция)
y
> ивеличина компенсации
y
>.
Компен.
.
Более яркая экспозиция при
съемке со вспышкой
Если в меню [7
[
Автокоррекция яркости
компенсация экспозиции и компенсация экспозиции при съемке со вспышкой могут быть не эффективны. Задайте [ требуемого результата установки компенсации экспозиции.
Пользовательские функции (C. Fn)
Компенсации экспозиции при съемке со вспышкой
сделает изображение более темным
] (стр. 156) установлено значение [
1: Запрещено
] для параметра
] для получения
0: Разрешено
],
79
Page 80
3
Данная функция позволяет улучшить использование функции компенсации экспозиции, автоматически изменяя экспозицию для трех последовательных кадров, как показано ниже. Можно выбрать лучшую экспозицию. Это называется AEB (автоматическим брекетингом по экспозиции).
Автоматический брекетинг по экспозиции
N
Нормальное
изображение
80
Величина AEB
Темно е изображение
(уменьшенная экспозиция)
Выберите пункт [AEB].
1
На вкладке [2] выберите пункт
[AEB], затем нажмите кнопку <0>.
Установите величину
2
автоматического брекетинга AEB.
Кнопками <U> установите
величину AEB, затем нажмите кнопку <0>.
При нажатии кнопки спуска затвора
наполовину, величина AEB будет отображаться на ЖК-дисплее.
Произведите съемку.
3
Сфокусируйтесь и полностью
нажмите кнопку спуска затвора. Втекущем режиме съемки (стр. 63), в режиме брекетинга будут сняты три кадра вследующей последовательности: стандартная, уменьшенная и увеличенная экспозиция.
Светлое изображение
(увеличенная экспозиция)
Page 81
3 Автоматический брекетинг по экспозицииN
Отмена режима AEB
Выполняя шаги 1 и 2, задайте для
AEB значение <>.
Ус тано в к а AEB отменяется
автоматически при установке переключателя питания в положение <2>, при готовности вспышки ксъемкеит.п.
Рекомендации по съемке
Использование AEB при серийной съемке.
При использовании <i> серийной съемки (стр. 63) и полном нажатии кнопки спуска затвора, три кадра в режиме брекетинга снимаются в следующей последовательности: стандартная, уменьшенная и увеличенная экспозиция.
Использование AEB в режиме <u> покадровой съемки.
Для получения трех кадров с использованием брекетинга необходимо три раза нажать кнопку спуска затвора. Три кадра врежиме брекетинга будут экспонированы в следующей последовательности: стандартная, уменьшенная и увеличенная экспозиция.
Использование AEB совместно с компенсацией экспозиции.
Среднее значение величины компенсации экспозиции будет использовано для функции AEB.
Использование AEB с автоспуском.
При использовании автоспуска <> или <l> можно сделать три кадра одной серией. Если установлено <q> количество кадров в одной серии количество кадров в серийной съемки будет в три раза больше установленного (стр.53).
В режиме AEB нельзя использовать ни вспышку, ни ручные
длительные выдержки.
Если в меню [7 Пользовательские функции (C. Fn)] для
параметра [Автокоррекция яркости] (стр. 156) установлено значение [0: Разрешено], использование AEB может быть не эффективно. Задайте [1: Запрещено] для получения требуемого результата установки AEB.
81
Page 82
A Настройка стиля Picture StyleN
Стиль Picture Style можно настроить, изменив индивидуальные параметры, такие как [Резкость] и [Контрастность]. Чтобы увидеть результаты сделайте пробные снимки. Порядок настройки стиля [Монохромное], см. на стр.84.
Выберите пункт [Стиль изображ.].
1
На вкладке [2] выберите пункт
[Стиль изображ.], затем нажмите кнопку <0>.
X Появится экран выбора стиля
Picture Style.
Выберите стиль Picture Style.
2
Выберите стиль Picture Style, затем
нажмите кнопку <B>.
X Появится экран настроек.
Выберите параметр.
3
Выберите, например, параметр
[Резкость], затем нажмите кнопку <0>.
Задайте значение параметра.
4
Кнопками <U> установите
нужное значение параметра, затем нажмите кнопку <0>.
82
Для сохранения настроенного
значения параметра нажмите кнопку <M>. Снова отображается экран выбора стиля
Picture Style.
X Все значения, отличающиеся
от значений по умолчанию, отображаются синим цветом.
Page 83
A Настройка стиля Picture StyleN
Значения параметров и их влияние
Резкость
Регулирует резкость изображения.
Для уменьшения резкости сместите в сторону E. Чем ближе значение к E, тем мягче выглядит изображение. Для увеличения резкости сместите значение в сторону F.
Чем ближе значение к F, тем резче выглядит изображение.
Контрастность
Регулирует контрастность изображения и яркость цветов.
Для уменьшения контрастности сместите значение в сторону сминусом. Чем ближе значение к G, тем менее четким выглядит изображение. Для увеличения контрастности сместите значение в сторону плюса. Чем ближе значение к H, тем более четким выглядит изображение.
Насыщенность
Можно настроить насыщенность цветов изображения.
Для уменьшения насыщенности изображения сместите значение в сторону минуса. Чем ближе значение к G, тем более светлыми будут выглядеть цвета. Для увеличения насыщенности цветов сместите значение в сторону с плюсом. Чем бли же значение к H, тем более насыщенными выглядят цвета.
Цветовой тон
Для настройки телесных цветов.
Перемещайте ползунок в сторону с минусом для получения более красных телесных оттенков. Чем ближе значение к G, тем более красными выглядят телесные оттенки. Для получения менее красных телесных оттенков, перемещайте ползунок в сторону с плюсом. Чем ближе значение к H, тем более желтыми выглядят телесные оттенки.
Выбрав на шаге 3 пункт [ параметров соответствующего стиля Picture Style значения по умолчанию.
По умолчанию
], можно восстановить для
83
Page 84
A Настройка стиля Picture StyleN
Настройка стиля «Монохромное»
Для стиля «Монохромное» помимо параметров [Резкость] и [Контрастность] (см. предыдущую страницу) можно настраивать параметры [Эффект фильтра] и [То нир о ван ие].
Эффект фильтра
Применяя к монохромному изображению эффект фильтра, можно дополнительно выделить на изображении белые облака или зеленые деревья.
Фильтр Пример эффекта
N: Нет
Ye: Желтый
Or:
Оранжевый
R: Красный
G: Зеленый
Изменение значения параметра [Контрастность] в сторону символа «+» сделает эффект фильтра более выраженным.
Обычное черно-белое изображение без эффекта фильтра.
Голуб ое небо выглядит более естественным, а белые облака – более воздушными.
Синее небо выглядит немного более темным. Закат выглядит более ярким.
Синее небо выглядит темным. Осенние листья выглядят более четкими и яркими.
Цвет кожи и губ будет превосходным. Зеленая листва выглядит более четкой и яркой.
Тонирование
Применяя эффект тонирования, можно создать монохромное изображение соответствующего цвета. Такая обработка сделает изображение более эффектным.
Предусмотрены следующие значения:
[N:Нет], [S:Сепия], [B:Голу бо й], [P:Пурпурный] [G:Зеленый].
84
Page 85
A Регистрация стиля Picture StyleN
Можно выбрать за основу базовый стиль Picture Style (например [Портрет] или [Пейзаж]), настроить значения его параметров
всоответствии со своими требованиями и зарегистрировать эти значения в стиле [Пользов. 1], [Пользов. 2], или [Пользов. 3]. Можно создать стили Picture Styles с другими значениями таких параметров, как резкость и контрастность. Можно также настроить параметры стиля Picture Style, зарегистрированного в камере, при помощью прилагаемого программного обеспечения.
Выберите пункт [Стиль изображ.].
1
На вкладке [2] выберите пункт
[Стиль изображ.], затем нажмите кнопку <0>.
X Появится экран выбора стиля
Picture Style.
Выберите [Пользов.].
2
Выберите [Пользов. *], затем
нажмите кнопку <B>.
X Появится экран настроек.
Нажмите кнопку <0>.
3
При выбранном пункте [Стиль
изображ.] нажмите кнопку <0>.
Выберите базовый стиль Picture Style.
4
Кнопками <V>выберите базовый
стиль Picture Style, затем нажмите кнопку <0>. Для настройки параметров стиля Picture Style, зарегистрированного в камере, при помощиприлагаемого программного обеспечения, выберите стиль Picture Style.
85
Page 86
A Регистрация стиля Picture StyleN
5
6
Выберите параметр.
Выберите, например, параметр
[Резкость], затем нажмите кнопку <0>.
Задайте значение параметра.
Кнопками <U> установите
нужное значение параметра, затем нажмите кнопку <0>. Подробнее см. в разделе «Настройка стиля Picture Style» на стр. 82 – 84.
Для регистрации нового стиля
Picture Style нажмите кнопку <M>. Снова отображается экран выбора стиля Picture Style.
X Базовый стиль Picture Style
будет указан справа от пункта [Пользов.*].
X Название стиля Picture Style
с измененными значениями параметров (со значениями, отличными от значений по умолчанию), зарегистрированное для пункта [Пользов. *], отображается синим цветом.
Если для варианта [Пользов. *] уже зарегистрирован стиль Picture
Style, то при изменении базового стиля Picture Style на шаге 4 зарегистрированные данные стиля Picture Style обнуляются.
86
Page 87
3
Цветовое пространство означает диапазон воспроизводимых цветов. Вэтой камере для отснятых изображений можно установить цветовое пространство sRGB или Adobe RGB. Для обычных изображений рекомендуется устанавливать пространство sRGB. В режимах базовой зоны автоматически устанавливается пространство sRGB.
Установка цветового пространства
Выберите [Цвет. простр.].
1
На вкладке [2] выберите пункт
[Цвет. простр.], затем нажмите кнопку <0>.
Задайте требуемое цветовое
2
пространство.
Выберите [sRGB] или [Adobe
RGB], затем нажмите кнопку <0>.
N
Что такое Adobe RGB
В основном используется для коммерческой печати и других производственных целей. Не рекомендуется использовать эту установку, если Вы не знакомы с обработкой изображений, пространством Adobe RGB и правилами Design rule for Camera
File System 2.0 (Exif 2.21).
Так как на персональных компьютерах с профилем sRGB и принтерах, не поддерживающих стандарт Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21), изображение будет выглядеть очень блеклым, необходима последующая программная обработка изображений.
Если изображение было снято с использованием цветового
пространства Adobe RGB, имя файла будет начинаться на «_MG_» (первый символ – это символ подчеркивания).
Профиль ICC не добавляется. Профиль ICC описывается
в «Инструкции по работе с программным обеспечением» (файл PDF на компакт-диске).
87
Page 88
A Фиксация экспозицииN
Фиксацию автоэкспозиции следует использовать, если область фокусировки должна отличаться от области экспозамера или если требуется снять несколько кадров содинаковой экспозицией. Для фиксации автоэкспозиции нажмите кнопку <A>, затем измените композицию кадра ипроизведите съемку. Это называется фиксацией автоэкспозиции. Данный прием удобен при съемке объектов с задней подсветкой.
Сфокусируйтесь на объект.
1
Нажмите наполовину кнопку
спуска затвора.
X Отображается установка
экспозиции.
Нажмите кнопку <A>. (0)
2
X В видоискателе загорается значок
<A>, указывая на то, что значение экспозиции зафиксировано (фиксация экспозиции).
При каждом нажатии кнопки <A>
фиксируется текущее автоматическое значение экспозиции.
Измените композицию кадра
3
и произведите съемку.
Если требуется сохранить
фиксацию автоэкспозиции для съемки нескольких кадров, удерживайте нажатой кнопку <A> и нажмите кнопку спуска затвора для съемки другого кадра.
Работа функции фиксации автоэкспозиции
Режим замера
экспозиции
(стр.77)
Фиксация автоэкспозиции
q*
we
* Когда переключатель режимов фокусировки на объективе установлен вположение
<
MF
>, фиксация экспозиции производится в центральной точке автофокусировки.
применяется в точке автофокусировки, в которой обеспечена наводка на резкость.
Фиксация автоэкспозиции применяется в центральной точке автофокусировки.
Способ выбора точки автофокусировки
Автоматический выбор Ручной выбор
Фиксация автоэкспозиции применяется в выбранной точке автофокусировки.
88
Page 89
A
Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой
Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой фиксирует значение величины компенсации экспозиции на нужной области вокруг объекта. Данная функция также работает с внешними вспышками Speedlite серии EX.
* FE означает экспозицию при съемке со вспышкой.
Чтобы открыть встроенную
1
вспышку, нажмите кнопку <D>.
Нажмите наполовину кнопку спуска затвора и посмотрите ввидоискатель – должен загореться значок <
Сфокусируйтесь на объект.
2
Нажмите кнопку <A>. (8)
3
Наведите центр видоискателя на объект втом месте, где нужно зафиксировать экспозицию при съемке со вспышкой, затем нажмите кнопку <
X
Вспышка срабатывает в предварительном режиме, а требуемая мощность вспышки рассчитывается и сохраняется впамяти.
X
В видоискателе на короткое время отобр ажается индикатор « и загорается символ <d>. При каждом нажатии кнопки <A> срабатывает предварительная вспышка, а требуемая мощность вспышки рассчитывается и сохраняется в памяти.
Произведите съемку.
4
Выберите композицию кадра иполностью нажмите кнопку спуска затвора.
X
При съемке срабатывает вспышка.
D>.
A
FEL
N
>.
»
Если объект расположен слишком далеко и не попадает в эффективную зону действия вспышки, мигает символ <D>. Подойдите ближ е к фотографируемому объекту и повторно выполните шаги 2 – 4.
89
Page 90
B: Установка баланса белогоN
Баланс белого (ББ) обеспечивает белый цвет белым областям. Обычно настройка <Q> (Авто) обеспечивает правильный баланс белого. Если настройка <Q>, не обеспечивает естественной цветопередачи, можно выбрать баланс белого для каждого источника освещения или установите его вручную, выполнив съемку белого объекта. В режимах базовой зоны настройка <Q> устанавливается автоматически.
Нажмите кнопку <B>.
1
X Появится экран [Баланс белого].
Выберите баланс белого.
2
Для выбора баланса белого
нажмите кнопку <U>, затем нажмите кнопку <0>.
На экране для выбранного
баланса белого <W> <E> <R> <Y> <U> отображается «Около****K» (K: градусы
Кельвина) соответствующая цветовая температура.
O Ручной баланс белого
Ручной баланс белого позволяет вручную выбрать баланс белого для конкретного источника освещения с большей точностью. Выполните данную операцию с источником освещения, который будет использоваться при съемке.
Сфотографируйте белый объект.
1
Плоский белый объект должен
заполнять центральную область видоискателя.
Сфокусируйтесь вручную
иустановите для белого объекта стандартную экспозицию.
Можно установить любой
баланс белого.
90
Page 91
B: Установка баланса белогоN
Выберите пункт [Ручной ББ].
2
На вкладке [2] выберите пункт
[Ручной ББ], затем нажмите кнопку <0>.
X Открывается экран SET.
Импортируйте данные
3
баланса белого.
Выберите изображение, снятое
на шаге 1, затем нажмите кнопку <0>.
X В открывшемся диалоговом окне
выберите [OK] – выполняется импорт данных.
При повторном появлении меню
для выхода из него нажмите кнопку <M>.
Выберите ручной баланс белого.
4
Нажмите кнопку <B>.
Кнопками <U> выберите <O>,
затем нажмите <0>.
При большом отличии экспозиции, полученной на шаге 1,
правильный баланс белого может не получиться.
Если изображение было снято при установленном стиле Picture
Style [Монохромное] (стр.68), его нельзя будет выбрать в шаге 3.
91
Page 92
3 Коррекция баланса белогоN
Можно скорректировать установленный баланс белого. Эта коррекция будет иметь тот же эффект, что и использование имеющихся в продаже фильтров преобразования цветовой температуры или фильтров цветокомпенсации. Коррекция каждого цвета предусматривает его установку на один из девяти уровней. Данная функция предназначена для опытных пользователей, знакомых с фильтрами преобразования цветовой температуры или цветокомпенсации.
Коррекция баланса белого
Выберите пункт [Сдвиг ББ/Брек.].
1
На вкладке [2] выберите пункт
[Сдвиг ББ/Брек.], затем нажмите кнопку <0>.
X Появится экран коррекции баланса
белого/ББ-Брекет.
Установите коррекцию баланса
2
белого.
Кнопками <S> переместите метку
«» в требуемое положение.
B обозначает синий цвет,
А – янтарный, М – пурпурный и G – зеленый. Цвет будет
Пример настройки: A2, G1
При включенной коррекции баланса белого на ЖК-дисплее
и в видоискателе отображается символ <2>.
Один уровень коррекции синего/желтого цветов эквивалентен
5 Майредам фильтра преобразования цветовой температуры. (Майред: единица измерения, обозначающая плотность фильтра преобразования цветовой температуры.)
92
откорректирован в соответствующем направлении.
В правом верхнем углу индикатор
«Сдвиг» показывает направление
сдвига цветового баланса и величину коррекции.
При нажатии кнопки <B> все
настройки [Сдвиг ББ/Брек.] отменяются.
Нажмите <0>, чтобы выйти из
режима настройки и вернуться вменю.
Page 93
3 Коррекция баланса белогоN
Автоматическая вилка баланса белого
Сделав только один снимок, можно одновременно записать три изображения с различными цветовыми оттенками. На основе цветовой температуры текущего баланса белого производится съемка с вилкой в направлении синий/янтарный или пурпурный/зеленый. Это называется вилкой баланса белого (ББ-Брекет.). Вилка баланса белого возможна до ±3 ступеней с шагом одна ступень.
Установите величину вилки баланса белого.
На шаге 2 процедуры коррекции
баланса белого при повороте диска <6> вид метки «» на экране
изменяется на « » (3 точки).
Сдвиг B/A, ±3 уровня
Поворотом диска <6> вправо устанавливается вилка B/A, а поворотом влево – вилка M/G.
X С правой стороны экрана в поле
«Брекетотображаются
направление и величина вилки. При нажатии кнопки <B> все настройки [ отменяются.
Нажмите <0>, чтобы выйти из
режима настройки и вернуться
Сдвиг ББ/Брек.
]
вменю.
Последовательность брекетинга
Вилка для этих изображений организована в следующей последовательности: 1. Стандартный баланс белого, 2. Сдвиг в сторону синего (B), 3. Сдвиг в сторону янтарного (A) или
1. Стандартный баланс белого, 2. Сдвиг в сторону пурпурного (M),
3. Сдвиг в сторону зеленого (G).
В режиме вилки баланса белого уменьшается максимальное количество кадров при серийной съемке, а количество оставшихся кадров уменьшается до 1/3 от обычного количества. Если в меню
[7 Пользовательские функции (C. Fn)] для параметра [Шумоподавление при высоких ISO] (стр. 155) задано значение [1: Вкл.] использование вилки балан са белого будет невозможно.
Так как для каждого кадра записываются три изображения, запись
кадра на карту занимает больше времени.
«Брекет.» обозначает вилку (брекетинг).
93
Page 94
Предотвращение сотрясения камерыN
Механическое сотрясение камеры, вызванное движением зеркала, оказывает влияние на изображения, снятые при помощи супертелеобъектива или макрообъектива. В этом случае используется блокировка зеркала в верхнем положении.
Блокировка зеркала в верхнем положении включается при выборе в меню [7 Пользовательские функции (C. Fn)] параметра [Блокировка зеркала] (стр. 157) и установки его на значение [1: Разрешено].
Сфокусируйтесь на объект
иполностью нажмите кнопку спуска затвора. Зеркало будет заблокировано в верхнем положении.
Затем для съемки полностью
нажмите кнопку спуска затвора еще раз. Зеркало будет возвращено в нижнее положение
Рекомендации по съемке
Использование блокировки зеркала с автоспуском <l>.
При полном нажатии кнопки спуска затвора зеркало блокируетс я в верхнем положении и изображение снимается через 2 секунды.
Не направляйте камеру на солнце. Шторки затвора могут
покоробиться от солнечного тепла и выйти из строя.
При одновреме нном использовании ручной длительной выдержки,
автоспуска и блокировки зеркала в верхнем положении удерживайте кнопку спуска затвора полностью нажатой (время задержки автоспуска + время ручной длительной выдержки). Если отпустить кнопку спуска затвора во время обратного отсчета автоспуска, будет слышен звук срабатывания затвора. Однак о, при этом фактически затвор не срабатывает (кадр не снимается).
.
Даже если установлен режим <i> (серийная съемка) используется
покадровая съемка.
Зеркало бло кируется в верхнем положении, а через 30 с оно
автоматически возвращается в нижнее положение. Повторное полное нажатие кнопки спуска затвора снова блоки рует зеркало в верхнем положении.
94
Page 95
5
Съемка с просмотром
изображения врежиме
Live View
Можно производить съемку, просматривая изображение в режиме Live View на ЖК-дисплее камеры или на экране компьютера. Это называется
«съемкой с просмотром изображения в режиме Live View (реального времени)».
Это удобно, например, при съемке натюрмортов камерой, установленной на штатив.
Если держать камеру в руках, как компактную цифровую камеру, и производить съемку, просматривая изображение на ЖК-дисплее, изображения могут получаться смазанными из-за сотрясения камеры.
О дистанционной съемке с просмотром изображения в режиме Live View
Уст ан о вив на персональный компьютер прилагаемое программное обеспечение, можно подсоединить камеру ккомпьютеру ипроизводить дистанционную съемку, просматривая изображение не в видоискателе камеры, анаэкране компьютера. Подробнее см. инструкцию по работе с программным обеспечением на компакт-диске.
95
Page 96
Подготовка к съемке с просмотром изображения врежиме Live View
Устано в ите камеру на съемку в режиме Live View.
Установите режим съемки.
1
Ус тано в ите режим съемки из
творческой зоны.
В режимах базовой зоны съемка
с просмотром изображения на ЖК-дисплее в режиме Live View невозможна.
Выберите пункт [Настройки
2
ЖКД-видоискателя].
На вкладке [6] выберите пункт
[Настройки ЖКД-видоискателя], затем нажмите кнопку <0>.
Выберите пункт [Видоис.
3
реал. врем.].
Выберите пункт [Видоис. реал.
врем.], затем нажмите кнопку
<0>. Выберите [Разрешено], затем нажмите кнопку <0>.
Выйдите из меню.
4
Для выхода нажмите кнопку
<M>.
Отображение изображения
5
врежиме Live View.
Нажмите кнопку <0>.
X На ЖК-дисплее появляется
изображение в режиме Live View.
Изображение в режиме Live View
отражает уровень яркости фактически снятого изображения.
Если изображение слишком яркое,
поверните диск <6> вправо. Если оно слишком темное, поверните диск <6> влево.
96
N
Page 97
Подготовка к съемке с просмотром изображения врежиме Live ViewN
Во время съемки с просмотром изображения в режиме Live View
не направляйте камеру на солнце. Тепл о солнечных лучей может повредить внутренние детали камеры.
Съемка в режиме Live View отменяет настройки некоторых
пользовательских функций. (стр. 153)
При низкой или высокой освещенности яркость изображения,
выводимого в режиме Live View, может быть неправильной.
При изменении источника света на изображении экран может
мигать. В этом случае прекратите съемку в режиме Live View ивозобновите просмотр в режиме Live View в условиях освещения, используемых при съемке. При съемке с просмотром изображения в режиме Live View во время изменения направления съемки на короткое время возможно нарушение яркости и неправильное отображение изображения. Перед съемкой подождите, пока яркость изображения стабилизируется.
При наличии на изображении очень яркого источника света
(например, солнца) на ЖК-дисплее эта область может быть черной.
Однако на фактически снятом изображении яркая область отображается правильно.
Если в пункте [6 Яркость ЖКИ] установить параметры яркости
вусловиях низкой освещенности, на изображении в режиме Live View могут появиться цветовые шумы. Однако цветовые шумы не будут записаны на снятое изображение.
При увеличении изображения, его резкость может быть более
выраженной чем на самом деле.
Если в меню [7 Пользовательские функции (C. Fn)] для
пункта [Автокоррекция яркости] (стр. 156) установлено значение [0: Разрешено] изображение с темной экспозицией (заданной с помощью функции компенсации экспозиции) может отображаться более ярким.
Если долго не используются органы управления камеры, питание автоматически выключается, как задано в параметре
[
5
Автоотключение
установлен на значение [ врежиме Live View будет автоматически прекращена через 30 минут (питание камеры при этом не отключится).
Изображение с охватом прибл. 100%. Подсоединив камеру к телевизору с помощью видеокабеля
(прилагается), можно просматривать изображение на экране телевизора. (стр. 128)
]. (стр.109) Если параметр [5Автоотключение
Выкл.
], съемка спросмотром изображения
]
97
Page 98
Ручная фокусировкаN
Не смотря на возможность использования автофокусировки (стр. 102, 104), для более точной фокусировки рекомендуется использовать увеличенное изображения и ручную фокусировку.
Увеличение изображения для ручной фокусировки
Установите переключатель
1
режима фокусировки на объективе в положение <MF>.
Для приблизительной фокусировки
поворачивайте фокусировочное кольцо на объективе.
Переместите рамку фокусировки
2
вположение, на котором требуется сфокусироваться.
Кнопками <S> перемещайте
рамку фокусировки.
Для перемещения в центр рамки
фокусировки, нажмите кнопку <L>.
Увеличьте изображение.
3
Нажмите кнопку <u>.
X Область внут X
ри рамки фокусировки увеличивается.
При каждом нажатии кнопки <u>
формат отображения изменяется
Увел ичени е: 10x
Фиксация автоэкспозиции
Увеличенный участок
Увеличение
вследующей последовательности:
5x 10x Во весь экран
Сфокусируйтесь вручную.
4
Для фокусировки смотрите
на увеличенное изображение и поворачивайте фокусировочное кольцо на объективе.
После наводки на резкость нажмите
кнопку <u> для возврата к полному отображению.
98
Page 99
СъемкаN
Проверьте экспозицию.
1
Нажмите наполовину кнопку спуска
затвора.
X Отобразится значение диафрагмы
и выдержки затвора.
При установке компенсации
экспозиции яркость изображения изменится соответствующим образом.
Произведите съемку.
2
Полностью нажмите кнопку спуска
затвора.
X Производится съемка, и снятое
изображение отображается на ЖК-дисплее. После завершения просмотра
X
изображения автоматически возобновляется вывод изображения врежиме реального времени.
Выйдите из съемки в режиме
3
Live View.
При отображении изображения
врежиме Live View, нажмите кнопку <0>.
Параметры съемки
Работа в режиме <
Во время съемки с просмотром изображения в режиме Live View
можно установить чувствительность ISO, баланс белого и компенсацию экспозиции. Во время съемки с просмотром изображения в режиме Live View стиль Picture Style, режим перевода кадров, режим автофокусировки и точка автофокусировки не могут быть изменены. Во время съемки с просмотром изображения в режиме Live View режим замера экспозиции будет установлен на оценочный замер независимо от текущего режима экспозамера.
Нажав кнопку предварительного просмотра глубины резкости,
можно проверить глубину резкости.
При серийной съемке для всех кадров применяется экспозиция,
установленная для первого кадра.
8
> не отличается от работы в режиме <d>.
99
Page 100
СъемкаN
Запас заряда аккумулятора при съемке с просмотром изображения в режиме Live View
Температура
При 23°С 200 190 При 0°C 190 180
Приведенные выше цифры рассчитаны для работы с полностью заряженным аккумулятором LP-E5 по стандартам тестирования CIPA (Camera & Imaging Products Association, Ассоциация производителей камер и устройств обработки изображения). Использование автофокусировки уменьшает количество возможных снимков.
При длительной съемке с отображением изображения на ЖК-дисплее врежиме реального времени температура внутри камеры может повыситься, что может привести к ухудшению качества изображения. В перерывах между съемкой изображений отменяйте режим съемки с просмотром изображения в режиме реального времени. Перед съемкой с длительной выдержкой временно остановите съемку с просмотром изображения в режиме Live View иподождите несколько минут. При съемке с просмотром изображения в режиме Live View высокая температура, высокая чувствительность ISO или длительная выдержка может приводить к появлению шумов или неправильных цветов на снятом изображении. Если съемка была выполнена во время увеличения изображения, экспозиция может быть неправильной. Перед съемкой вернитесь кполному отображению. Во время увеличения значения диафрагмы ивыдержки затвора отображаются красным цветом. Даже при съемке во время увеличения снятое изображение будет показано на весь экран.
Использование фиксированного положения фокусировки на
супертелеобъективах невозможно. Для съемки с просмотром изображения в режиме Live View не используйте экстендер или объектив TS-E. Это может привести к неправильной экспозиции. Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой невозможна при использовании встроенной вспышки или внешней вспышкой Speedlite. Свнешней вспышкой Speedlite нельзя использовать моделирующую вспышку. Вспышка другого производителя (не Canon) не сработает.
Без вспышки Вспышка используется в 50% случаев
Услов ия съем ки
[Прибл. количество кадров]
Возможно отображение сетки. В меню [6 установите параметр [ Можно изменить значение таймера экспозамера. В меню [6Настройки
ЖКД-видоискателя
При съемке со вспышкой слышен такой звук, как будто были сняты два кадра. Однако снимается только один кадр.
Линии третей
] установите [
Настройки ЖКД-видоискателя
] на значение [
Таймер замера
Вкл.
].
].
100
]
Loading...