CT1-8583-000
FRN
Instructions OBJECTIF EF-M
EF-M18-55mm f/3,5-5,6 IS STM
②
③
④
⑥
⑤
Nomenclature
① Bague de mise au point
② Monture de parasoleil
③ Filetage de montage du filtre
④ Repère de montage d’objectif
⑤ Contacts
⑥ Index de position de zoom
⑦ Bague de zoom
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit
Canon.
L’objectif Canon EF-M18-55mm f/3,5-5,6 IS STM est un
objectif zoom 3x standard développé pour des appareils photo
numériques à objectif interchangeable compatibles avec des
objectifs EF-M*.
* Seuls les appareils photos suivants sont compatibles avec les
objectifs EF-M (Juillet 2012):
EOS M
"IS" signifie stabilisateur d’image (Image Stabilizer).
•
"STM" signifie moteur pas à pas.
•
Consignes de sécurité
Ne regardez pas le soleil ou une source de lumière vive à
•
travers l’objectif. Il pourrait en résulter une perte de la vision
ou la cécité.
Que l’objectif soit ou non monté sur l’appareil, ne pas le
•
laisser exposé au soleil sans le munir de son capuchon.
Ceci permettra d’éviter un effet de loupe et les risques
d’incendie pouvant en résulter.
Précautions d’utilisation
Si l’objectif est passé d’un endroit à basse température à
•
un endroit à haute température, de la condensation risque
de se déposer sur la surface de l’objectif et sur les pièces
internes. Pour éviter toute formation de condensation, placer
d’abord l’objectif dans une poche en plastique étanche avant
de le placer dans un environnement chaud. Sortir ensuite
l’objectif quand il s’est peu à peu réchauffé. Procéder de
même pour passer l’objectif d’un endroit à haute température
à un endroit à basse température.
N’exposez pas l’objectif à une chaleur excessive, par exemple,
•
au soleil, dans une voiture. Les hautes températures
peuvent entraîner un dysfonctionnement de l’objectif.
Veuillez également vous référer aux précautions d’emploi que
•
vous trouverez dans les instructions de votre appareil photo.
Conventions utilisées dans ce mode d’emploil
Avertissement pour éviter tout mauvais fonctionnement
ou détérioration de l’objectif ou de l’appareil.
Remarques supplémentaires sur l’utilisation de l’objectif
et la prise de vues.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
1. Montage et enlèvement de l’objectif
Pour le montage et l’enlèvement de l’objectif, voir le mode d’emploi
de l’appareil photo.
•
Après avoir enlevé l’objectif, poser l’objectif avec la partie
arrière dirigée vers le haut pour éviter de rayer la surface de
l’objectif et les points de contacts. (fig.❶)
•
Si les contacts sont encrassés, rayés ou marqués par des
traces de doigt, ils risquent de corroder ou de provoquer un
contact défectueux. L’appareil et l’objectif risquent alors de
ne pas fonctionner correctement.
•
Si les contacts sont encrassés ou marqués de traces de
doigt, les nettoyer avec un chiffon doux.
•
Après avoir enlevé l’objectif, le recouvrir de son capuchon.
Pour installer proprement le capuchon, aligner le repère de
montage d’objectif avec le repère du capuchon comme
indiqué sur le schéma et tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre. (fig.❷) Pour enlever le capuchon, tourner
dans le sens contraire.
2. Réglage du zoom
Tournez la bague de zoom de l’objectif pour ajuster la taille du
champ ou du sujet de la photo. (fig.❸)
Pour les plans larges, tournez la bague de zoom vers l’extrémité
•
large.
Pour les gros plans, tournez la bague de zoom vers l’extrémité
•
du téléobjectif.
•
Veillez à terminer le réglage du zoom avant de faire la mise au
point. Si vous modifiez la position du zoom après avoir effectué
la mise au point, vous risquez d’affecter la mise au point.
•
Si la bague de zoom est tournée rapidement, un flou peut
temporairement apparaître.
•
Zoomer pendant l’exposition d’images fixes entraînera
un retard dans la mise au point. Toute traînée de lumière
capturée pendant l’exposition sera floue.
3. Mise au point manuelle
Lorsque le mode de mise au point de l’appareil photo est réglé sur
[MF], faites la mise au point manuellement en tournant la bague
de mise au point. (fig.❹)
Tourner rapidement la bague de mise au point peut causer un
retard dans le réglage.
•
Le mode de mise au point est défini grâce à l’appareil photo.
Veuillez vous référer aux instructions de l’appareil photo.
•
Après la mise au point automatique en mode [AF+MF], faites
la mise au point manuellement en appuyant à mi-course sur
le déclencheur et en tournant la bague de mise au point (mise
au point manuelle permanente).
4. Stabilisateur d’image
Cet objectif est équipé d’un stabilisateur d’image. Cette fonction
compense les mouvements de l’appareil photo, permettant aux
utilisateurs d’avoir des images nettes. Le stabilisateur d’image
fournit également automatiquement une stabilisation d’image
optimale en fonction des conditions de prise de vue (comme la
prise de vue de sujets immobiles et la prise de vue avec suivi du
sujet). Veuillez ON (activé) ou OFF (désactivé) le stabilisateur
d’image à l’aide des paramètres de l’appareil photo. Consultez les
instructions de votre appareil photo pour en savoir plus.
•
Le stabilisateur d’image ne peut pas compenser un cliché
flou dû à un sujet qui a bougé.
•
Le stabilisateur d’image peut ne pas être efficace si vous
prenez des photos depuis un véhicule ou un autre moyen
de transport subissant des secousses violentes.
•
Le stabilisateur d’image consomme plus d’énergie qu’une
prise de vue normale, c’est pourquoi vous ne pouvez pas
prendre autant de photos si vous utilisez cette fonction.
•
Lorsque vous photographiez un sujet immobile, il compense
les secousses de l’appareil photo dans toutes les directions.
•
Il compense les secousses verticales de l’appareil photo lors
d’une prise de vue en mouvement horizontal et horizontalement
lors d’une prise de vue en mouvement vertical.
•
Lorsque vous utilisez un trépied, le stabilisateur d’image doit
être coupé pour économiser les piles.
•
Même avec un pied, le stabilisateur d’image est aussi
efficace qu’en prise de vue avec l’appareil tenu en main.
Cependant, il est possible que le stabilisateur d’image soit
moins efficace en fonction de l’environnement.
■
Fonction IS Dynamique (Enregistrement vidéo uniquement)
Le EF-M18-55mm f/3,5-5,6 IS STM est équipé d’un IS dynamique,
efficace lorsque vous photographiez en marchant car il augmente
la plage IS.
Atteint l’efficacité IS en grand angle.
•
S’active automatiquement lorsque l’appareil photo est réglé sur
•
Enregistrement Vidéo.
❶
❷
❸
Extrémité large
Extrémité du téléobjectif
Bague de zoom
❹
FRN-1
5. Parasoleil (vendus séparément)
Le parasoleil EW-54 supprime la lumière indésirable et protège la
lentille avant de la pluie, de la neige et de la poussière.
Pour fixer le parasoleil, alignez le repère de position de fixation
du parasoleil et le point rouge à l’avant de l’objectif puis tournez
le parasoleil comme indiqué par la flèche jusqu’à ce que le point
rouge de l’objectif et le repère de position d’arrêt du parasoleil
soient alignés. (fig.❺)
Le parasoleil peut être monté à l’envers sur l’objectif pour le
rangement.
•
Si le parasoleil n’est pas attaché correctement, du vignettage
peut apparaître (obscurcissement du périmètre de l’image).
•
Lorsque vous installez ou retirez le parasoleil, saisissez-le
par la base pour le tourner. Pour éviter toute déformation,
ne le tenez pas par le bord extérieur pour le tourner.
6. Filtres (vendus séparément)
Vous pouvez installer des filtres sur le filetage de montage de filtre
situé à l’avant de l’objectif.
Vous ne pouvez fixer qu’un seul filtre.
Fiche technique
Focale/Ouverture 18-55mm f/3,5-5,6
Construction 13 lentilles en 11 groupes
Ouverture minimale f/22-36*
Angle de champ
Distance de mise au point min.
Grossissement max. 0,25x (à 55 mm)
Champ de vue
Diamètre de filtre 52 mm
Diamètre et longueur max. 60,9 x 61,0 mm
Poids environ 210 g
Parasoleil EW-54 (vendus séparément)
Bouchon d’objectif E-52 II
Capuchon anti-poussière Bouchon de protection arrière EB
Boîtier LP814 (vendus séparément)
* S’applique aux pas de 1/3-stop. Avec des pas de 1/2-stop elle sera
de f/22-38.
Equivalent à 29-88 mm en format de film 35mm.
•
La longueur de l’objectif est mesurée depuis la surface de
•
monture jusqu’à l’avant de l’objectif. Ajoutez 20 mm quand le
bouchon d’objectif et le bouchon arrière sont inclus.
Les dimensions et le poids sont donnés pour l’objectif seul, sauf
•
autre cas spécifié.
Les multiplicateurs de focale ne peuvent pas être utilisés avec
•
cet objectif.
Les réglages de l’ouverture du diaphragme sont spécifiés sur
•
l’appareil photo. L’appareil photo compense automatiquement
les variations d’ouverture de diaphragme dues au zooming avant
ou arrière.
Toutes les données indiquées ici sont calculées conformément
•
aux normes de Canon.
Spécifications et aspect sous réserve de modifications sans
•
préavis.
Portée diagonale: 74°20′-27°50′
Verticale: 45°30′-15°40′
Horizontale: 64°30′-23°20′
0,25 m
environ 168 x 260 - 61 x 92 mm
(à 0,25 m)
❺
0612Ni
©
CANON INC. 2012
FRN-2