Canon DIGITAL IXUS V3 User Manual [it]

Canon DIGITAL IXUS V3 User Manual

CUG_E_cov14.fm Page 1 Monday, November 25, 2002 9:55 AM

CANON INC.

30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

Europe, Africa & Middle East

CANON EUROPA N.V.

PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands

CANON (UK) LTD

For technical support, please contact the Canon Help Desk: P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK

Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340 email: customer.services@cbs.canon.co.uk

CANON Communication & Image France S.A.

102 Avenue du Général de Gaulle,

92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France

Tél : 01.41.99.70.70 Fax : 01.41.99.79.50 http://www.canon.fr

CANON DEUTSCHLAND GmbH

Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany Customer Hotline: (02151) 349-555 www.canon.de

CANON ITALIA S.P.A.

Palazzo L, Strada 6, 20089 Milanofiori - Rozzano (MI), Italy

Tel: 02/8248.1

Fax: 02/8248.4604

Pronto Canon: 02/8249.2000

 

E-mail: supporto@canon.it

http://www.canon.it

CANON ESPAÑA S.A.

C/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain

Fax: (91) 411 5448 Tel: (91) 538 4500 Tel. Atención al Cliente: 901.301.301

Help Desk: 906.30.12.55 E-mail: helpdesk1@btlink.net

CANON BELGIUM N.V. / S.A.

Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium

Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74 Helpdesk : 0900-10627 http://www.canon.be

CANON LUXEMBOURG S.A.

Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg

Tel.: (352) 48 47 961 Fax: (352) 48 47 96232 Helpdesk : 900-74100 http://www.canon.lu

CANON NEDERLAND N.V.

Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands

Tel.: 023 – 5 670 123

Fax: 023 – 5 670 124

Helpdesk: 023 – 5 681 681

http://www.canon.nl

CANON DANMARK A/S

1, Knud Hoejgaards Vej, DK-2860 Soeborg, Denmark

Phone: +45 44 88 26 66

 

E-mail: helpdesk@canon.dk

http://www.canon.dk

CANON NORGE AS

Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia,

1201 Oslo, Norway

Tlf: 22 62 93 21

Faks: 22 62 06 15

E-mail: helpdesk@canon.no

http://www.canon.no

Finlandia

CANON OY

Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki,Finland

Puhelin: 010 54420

Fax 010 544 4382

HelpDesk 0600 0 22606 (1,67 euroa/min + pvm)

Sähköposti: helpdesk@canon.fi

http://www.canon.fi

CANON SVENSKA AB

Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden Helpdesk: 08-744 86 20 Fax 08-744 8527 http://www.canon.se

CANON (SCHWEIZ) AG

Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland Consumer Imaging Group

Tel. 01-835-61 61 Fax 01-835-64 68 Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min) http://www.canon.ch

Austria

CANON GES.M.B.H.

Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria

Helpdesk Tel.: 01 66 146 412 Fax: 01 66 146 308 http://www.canon.at

Portogallo

SEQUE SOC.NAC.EQUIP., LDA.

Pr. Alegria, 58-2° C, 1269-149 Lisboa, Portugal

Tel: +0121 324 28 30 Fax: +0121 347 27 51 http://www.seque.pt

Paesi dell'Est Europa

CANON CEE GMBH

Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria

Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422

CIS

CANON NORTH-EAST OY

Takomotie 4 P.O. Box 80, FIN-00381 Helsinki, Finland Tel.: +358 10 544 20 Fax: +358 10 544 10 http://www.canon.ru

CEL-SD75A291

© 2002 CANON INC. STAMPATO NELLA UE

DIGITALE FOTOCAMERA

fotocamera della dell'utente Guida

ITALIANO

Guida dell'utente della fotocamera

Consultare la sezione Informazioni preliminari

(pag. 7).

• Per ulteriori informazioni sull'installazione del software e il download delle immagini, consultare la Guida introduttiva al software.

• Consultare inoltre la guida dell'utente della stampante, fornita con la stampante Canon.

CUG_cov23.fm Page 1 Wednesday, November 27, 2002 9:29 AM

Diagramma di flusso e guide di riferimento

Questa guida

Scatto con la fotocamera

Guida introduttiva al software

Installazione del software

Questa guida

Collegamento della fotocamera al computer

Guida introduttiva al software

Download delle immagini su un computer

Guida dell'utente della stampante

Uso della stampante e funzioni di stampa

Precauzioni

Questa fotocamera digitale consente di ottenere prestazioni ottimali se utilizzata con accessori originali per fotocamere digitali Canon ("Accessori Canon").

Questa fotocamera digitale supporta comunque l'uso di accessori di altri produttori. Canon non fornisce tuttavia alcuna garanzia se si utilizzano accessori di altri produttori e non può essere in alcun modo ritenuta responsabile per eventuali danni derivanti da tale uso.

CUG_cov23.fm Page 2 Wednesday, November 27, 2002 9:29 AM

149

Funzione

Auto

Manuale

Unione

Filmato

Pagina di

riferimento

 

 

 

Guidata

 

 

Luce Autofocus

p. 35

Lettura della luce

-

-

-

p. 63

Zoom digitale

-

-

p. 50

Compensazione dell'esposizione

-

p. 64

Blocco Ottur.

-

(1)

-

-

p. 65

Bilanciamento del bianco

-

p. 67

Effetti

-

p. 70

Velocità ISO

-(2)

-(2)

-(2)

p. 71

Orient. Immag.

-

p. 72

* Impostazione predefinita. Impostazione disponibile.

È possibile effettuare la selezione delle impostazioni solo per la prima immagine.

(Area ombreggiata): l'impostazione è memorizzata anche quando la fotocamera è spenta.

Ad eccezione delle opzioni [Data/Ora], [Lingua] e [Sistema Video], tutte le altre impostazioni e modifiche di menu apportate utilizzando i pulsanti della fotocamera possono essere ripristinate ai valori predefiniti con un'unica operazione (pag. 125)

(1)Non è possibile impostare la velocità ISO a [AUTO].

(2)La velocità ISO viene impostata automaticamente.

CUG_001-025.fm Page 1 Wednesday, September 4, 2002 12:43 AM

1

Temperatura del corpo della fotocamera

Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo potrebbe surriscaldarsi. Tenere in considerazione queste informazioni e prestare attenzione quando si utilizza la fotocamera per un periodo lungo.

Informazioni sul monitor LCD

Il monitor LCD viene prodotto mediante tecniche ad elevata precisione. Oltre il 99,99% dei pixel funziona in conformità con le specifiche. Meno dello 0,01% dei pixel può occasionalmente risultare fuori fuoco o apparire come punto nero o rosso. Ciò non ha alcun effetto sull'immagine registrata e non costituisce un malfunzionamento.

Formato video

Prima di collegare la fotocamera al televisore, impostare il formato del segnale video del paese in cui la fotocamera è utilizzata.

Caricamento della batteria della data/ora

La fotocamera è provvista di una batteria al litio ricaricabile che registra la data, l'ora e altre impostazioni della fotocamera. Questa batteria si ricarica quando si inserisce la batteria principale. Per caricare la batteria della data/ora, quando si acquista la fotocamera inserire una batteria o utilizzare il kit dell'adattatore CA (venduto separatamente) per almeno 4 ore. La batteria si ricarica anche se la fotocamera è spenta.

Se il menu Imposta Data Ora viene visualizzato quando la fotocamera è accesa, significa che la carica della batteria della data/ora è esaurita. Ricaricare la batteria come descritto.

CUG_001-025.fm Page 2 Friday, September 6, 2002 3:29 PM

2

Informazioni sulla guida

 

 

Informazioni sulla guida

 

 

Significato delle icone nel testo

 

 

Le icone sulla destra della barra del titolo mostrano le modalità di

 

 

funzionamento utilizzabili. Come illustrato nell'esempio riportato di seguito,

 

la ghiera di selezione deve essere impostata a , ,

.

Utilizzo dell'autoscatto

In bianco sono indicati i pulsanti da utilizzare nell'ambito di una particolare procedura. Nella figura si richiede, ad esempio, di premere il pulsante MENU.

Questo simbolo indica i problemi che possono influire sul corretto funzionamento della fotocamera.

Questo simbolo indica le sezioni aggiuntive che completano le procedure di funzionamento di base.

Domande chiave

■ Come si scorre il menu?

Selezione dei menu e delle impostazioni (pag. 37)

Quali impostazioni sono disponibili per ogni funzione? e

Le impostazioni selezionate rimangono attive anche dopo aver spento la fotocamera?

Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto (pag. 148)

Come si stampa?

Informazioni sulla stampa (pag. 90)

■ A quali funzioni è possibile accedere attraverso il menu?

Menu Registra (pag. 118) Menu Play (pag. 121)

Menu Impostazione (pag. 123)

CUG_001-025.fm Page 3 Wednesday, September 4, 2002 12:43 AM

Sommario

3

Sommario

Le voci evidenziate da sono elenchi o prospetti riepilogativi delle funzioni o delle procedure della fotocamera.

Informazioni preliminari

 

Importante ..........................................................................

7

Precauzioni di sicurezza .....................................................

7

Come prevenire i malfunzionamenti...............................

11

Sezione Guida rapida

 

Sezione Guida rapida ......................................................

12

Guida ai componenti

 

Vista anteriore ..................................................................

14

Vista posteriore.................................................................

15

Pannello dei comandi ......................................................

16

Spie ....................................................................................

17

Preparazione della fotocamera

 

Caricamento della batteria .............................................

18

Installazione della batteria .............................................

20

Installazione di una scheda CF ........................................

22

Impostazione di data e ora .............................................

23

Impostazione della lingua ...............................................

25

Funzioni di base

 

Accensione/Spegnimento .................................................

26

Alternanza tra scatto e riproduzione ..............................

28

Utilizzo del monitor LCD .................................................

29

Utilizzo del mirino ...........................................................

33

Pressione del pulsante dell'otturatore ...........................

34

Utilizzo dello zoom...........................................................

36

Selezione dei menu e delle impostazioni .....................

37

CUG_001-025.fm Page 4 Wednesday, September 4, 2002 12:43 AM

4

Sommario

 

 

Funzionalità di scatto

 

 

Selezione di una modalità di scatto ................................

42

 

Visualizzazione di un'immagine subito dopo lo scatto.......

44

 

Modifica delle impostazioni di risoluzione e compressione ....

45

 

Utilizzo del flash ..........................................................

47

 

Scatti ravvicinati e in modalità Infinito ................

49

 

Utilizzo dello zoom digitale.............................................

50

 

Scatto continuo...........................................................

51

 

Utilizzo dell'autoscatto...............................................

52

 

Scatto in modalità Unione Guidata.........................

53

 

Ripresa di un filmato ..................................................

56

 

Blocco della messa a fuoco (blocco AF) ...........................

58

 

Blocco dell'impostazione dell'esposizione (blocco AE)........

60

 

Blocco dell'impostazione dell'esposizione

 

 

con il flash (blocco FE)..................................................

61

 

Alternanza tra le modalità di autofocus .........................

62

 

Alternanza delle modalità di lettura luce.................

63

 

Regolazione della compensazione dell'esposizione ..

64

 

Scatto in modalità di blocco dell'otturatore...................

65

 

Impostazione del bilanciamento del bianco.............

67

 

Modifica degli effetti.................................................

70

 

Regolazione della velocità ISO.........................................

71

 

Impostazione della funzione di

 

 

orientamento dell'immagine ......................................

72

 

Reimpostazione del numero di file .................................

73

Riproduzione

 

Visualizzazione di singole immagini ...............................

74

Ingrandimento di immagini ......................................

75

Visualizzazione delle immagini in serie di nove

 

(riproduzione indice) ...................................................

76

Visualizzazione di filmati ................................................

77

Modifica di filmati ............................................................

79

Rotazione di immagini sul display ...................................

81

Riproduzione automatica (presentazioni) .....................

82

Protezione di immagini ...................................................

86

CUG_001-025.fm Page 5 Wednesday, September 4, 2002 12:43 AM

Sommario 5

Eliminazione

 

Eliminazione di singole immagini .............................

87

Eliminazione di tutte le immagini ...................................

88

Formattazione di schede CF ............................................

89

Stampa

 

Informazioni sulla stampa...............................................

90

Collegamento di una stampante .....................................

94

Stampa...............................................................................

97

Definizione delle impostazioni di stampa

 

(funzione di stampa diretta) .......................................

99

Definizione delle impostazioni di stampa DPOF .........

103

Impostazioni di trasmissione delle immagini (ordine di

 

trasferimento DPOF)

 

Selezione di immagini per il trasferimento...................

111

Scatto/Riproduzione su televisore

 

Scatto/Riproduzione su televisore .................................

113

Download delle immagini su un computer

 

Download diretto da una scheda CF .............................

114

Collegamento della fotocamera al computer

 

con un cavo USB .........................................................

115

Elenco dei messaggi e delle opzioni di menu

 

Menu Registra................................................................

118

Menu Play.......................................................................

121

Menu Impostazione.......................................................

123

Ripristino delle impostazioni predefinite......................

125

Elenco dei messaggi........................................................

126

CUG_001-025.fm Page 6 Wednesday, September 4, 2002 12:43 AM

6

Sommario

 

 

Appendici

 

 

Utilizzo del kit dell'adattatore CA.................................

130

 

Utilizzo del caricabatterie per auto...............................

131

 

Cura e manutenzione della fotocamera .......................

132

 

Risoluzione dei problemi................................................

133

Specifiche

Specifiche ........................................................................

137

Indice

Indice ..............................................................................

143

Elenco delle funzioni

Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto .........

148

CUG_001-025.fm Page 7 Wednesday, September 4, 2002 12:43 AM

7

Informazioni preliminari

Informazioni preliminari

Importante

Scatti di prova

Prima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire alcuni scatti di prova per assicurarsi che la fotocamera funzioni e sia utilizzata in modo corretto. Canon, le sue sussidiarie e consociate, così come i suoi distributori, non sono responsabili per danni indiretti dovuti al malfunzionamento di una fotocamera o di un accessorio, incluse le schede CompactFlash™, che comportino la mancata registrazione di un'immagine o la registrazione in un formato non adatto alla fotocamera.

Avvertenza contro le violazioni del copyright

Le fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale e non possono essere utilizzate in alcun modo che rappresenti una violazione delle leggi e delle normative internazionali o locali sul copyright. La riproduzione di immagini durante spettacoli, mostre o immagini di proprietà di altre società effettuata utilizzando una macchina fotografica o dispositivi di altro tipo potrebbe violare il copyright o altri diritti legali, anche in caso di immagini scattate per uso personale.

Limitazioni della garanzia

Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il libretto di garanzia Canon EWS (European Warranty System) fornito con la fotocamera.

Per contatti del Supporto Clienti Canon, consultare il retro del presente manuale o il libretto di garanzia europea EWS.

Precauzioni di sicurezza

Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le precauzioni di sicurezza riportate di seguito. Accertarsi sempre che la fotocamera sia utilizzata in modo corretto.

Le precauzioni di sicurezza descritte in queste pagine forniscono istruzioni per un uso sicuro e appropriato della fotocamera e degli accessori al fine di evitare incidenti o danni personali e alle attrezzature.

Nelle pagine successive il termine "apparecchiature" si riferisce essenzialmente alla fotocamera e agli accessori di alimentazione, ad esempio il caricabatterie, l'adattatore di alimentazione compatto opzionale o il caricabatterie per auto.

CUG_001-025.fm Page 8 Wednesday, September 4, 2002 12:43 AM

8

Informazioni preliminari

Avvertenze

Non puntare la fotocamera direttamente verso il sole o un'altra fonte luminosa che possa provocare danni alla vista.

Non far scattare il flash in prossimità degli occhi di persone o animali. L'esposizione alla luce intensa generata dal flash potrebbe causare danni alla vista. Per quanto riguarda i neonati, in particolare, è necessario mantenersi ad almeno un metro di distanza quando si utilizza il flash.

Conservare le apparecchiature fuori della portata di bambini e neonati. Il danneggiamento accidentale della fotocamera o della batteria da parte di un bambino potrebbe causargli gravi lesioni. Se la cinghia si attorciglia al collo di un bambino potrebbe causarne il soffocamento.

Non cercare di smontare o modificare parti delle apparecchiature se non espressamente previsto in questa guida. Azioni di questo tipo possono causare scosse elettriche ad alta tensione. Ispezioni interne, modifiche e riparazioni devono essere eseguite solo da personale tecnico autorizzato, dal rivenditore della fotocamera o dall'Help Desk del Supporto Clienti Canon.

Per evitare il rischio di scosse elettriche ad alta tensione, non toccare il flash della fotocamera se è stato danneggiato. Allo stesso modo, non toccare le parti interne dell'apparecchiatura che risultano esposte in seguito a danneggiamento poiché sussiste il rischio di scosse elettriche ad alta tensione. Rivolgersi al rivenditore della fotocamera o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon più vicino.

Sospendere immediatamente l'uso delle attrezzature se queste emettono fumo o esalazioni nocive. Il mancato rispetto di tale procedura può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente l'interruttore della fotocamera, rimuovere la batteria e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Assicurarsi che il fumo e le esalazioni cessino. Rivolgersi al rivenditore della fotocamera o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon più vicino.

In caso di caduta o di danneggiamento al corpo della macchina, sospendere immediatamente l'uso delle attrezzature. Il mancato rispetto di tale procedura può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente l'interruttore della fotocamera, rimuovere la batteria e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Rivolgersi al rivenditore della fotocamera o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon più vicino.

CUG_001-025.fm Page 9 Wednesday, September 4, 2002 12:43 AM

Informazioni preliminari 9

Evitare che le attrezzature vengano a contatto con sostanze liquide o acqua o che vi siano immerse. Evitare che qualsiasi liquido penetri all'interno, in quanto la fotocamera non è resistente all'acqua. Se la parte esterna viene a contatto con sostanze liquide o saline, asciugarla e pulirla con un panno assorbente.

Qualora l'acqua o altre sostanze siano penetrate all'interno, spegnere immediatamente la fotocamera, rimuovere la batteria e il cavo dell'adattatore di alimentazione dalla presa di corrente. L'uso delle apparecchiature in queste condizioni può causare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al rivenditore della fotocamera o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon più vicino.

Non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzene, diluenti o altre sostanze infiammabili per la pulizia dell'apparecchiatura. L'uso di tali sostanze potrebbe causare incendi.

Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione e rimuovere la polvere e lo sporco che si accumulano all'esterno della presa elettrica, sul cavo e nell'area circostante. In ambienti polverosi, umidi o sporchi la polvere che si accumula attorno alla spina potrebbe con il tempo impregnarsi di umidità causando cortocircuiti e, di conseguenza, il rischio di incendi.

Non tagliare, danneggiare, alterare o appoggiare oggetti pesanti sul cavo dell'adattatore di alimentazione. Tali azioni possono causare cortocircuiti e, di conseguenza, incendi e scosse elettriche.

Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate, poiché sussiste il rischio di scosse elettriche. Per staccare il cavo dalla presa, afferrare la parte rigida della spina. Se si tira la parte flessibile, è possibile che il cavo rimanga danneggiato o i fili e la protezione restino scoperti, con conseguente rischio di incendi o scosse elettriche.

L’uso di sorgenti elettriche non espressamente consigliate per queste attrezzature può causare surriscaldamento, alterazione delle attrezzature stesse, incendi, scosse elettrica o altri rischi. Utilizzare esclusivamente gli accessori di alimentazione consigliati.

Non posizionare le batterie vicino a una fonte di calore, né esporle a fiamma e a calore diretti. Non immergerle in acqua. Tali azioni possono danneggiare le batterie ed essere causa di fuoriuscita di liquidi corrosivi, incendi, scosse elettriche, esplosioni e lesioni gravi.

Non tentare di smontare, alterare o esporre le batterie a fonti di calore, poiché tali azioni potrebbero arrecare gravi danni alle persone dovuti al rischio di esplosioni. Sciacquare immediatamente con acqua abbondante qualsiasi parte del corpo e in particolare occhi, bocca e indumenti che dovessero entrare in contatto con le sostanze contenute nella batteria. Qualora occhi e bocca vengano a contatto con tali sostanze, sciacquare abbondantemente e rivolgersi a un medico.

CUG_001-025.fm Page 10 Wednesday, September 4, 2002 12:43 AM

10 Informazioni preliminari

Evitare che le batterie cadano o subiscano colpi tali da danneggiarne l'involucro. Questi eventi potrebbero causare la fuoriuscita di liquido con conseguenti lesioni.

Non generare cortocircuiti ai terminali della batteria utilizzando oggetti metallici, come ad esempio portachiavi. Queste azioni possono provocare surriscaldamento, ustioni e altre lesioni. Per trasportare e conservare le batterie, utilizzare il coperchio dei terminali in dotazione e l'apposita custodia.

Prima di smaltire una batteria, coprire i terminali con nastro adesivo o materiale isolante al fine di evitare il contatto con altri oggetti. Il contatto con componenti metallici o altri materiali presenti nel contenitore della spazzatura può provocare incendi o esplosioni. Riporre le batterie negli appositi contenitori per la raccolta differenziata, se disponibili in zona.

L'uso di batterie diverse da quelle espressamente consigliate per le attrezzature descritte potrebbe causare esplosioni o perdite di liquido, con conseguente rischio di incendi, lesioni personali o danni agli oggetti circostanti. Utilizzare esclusivamente le batterie e gli accessori consigliati.

Per caricare la Batteria Ricaricabile NB-1LH o NB-1L utilizzare esclusivamente il caricabatterie consigliato. L'uso di caricabatterie diversi e non espressamente consigliati può causare il surriscaldamento o l'alterazione delle apparecchiature, oltre al rischio di incendi o scosse elettriche.

Per evitare incendi o altri pericoli, scollegare il caricabatterie o l'adattatore di alimentazione compatto dalla fotocamera e dalla presa di corrente al termine della ricarica e quando la fotocamera non è in funzione. L'uso prolungato degli accessori di alimentazione può causare il surriscaldamento e l'alterazione dell'apparecchiatura con conseguente rischio di incendi.

Il terminale del cavo di alimentazione compatto in dotazione è progettato esclusivamente per la fotocamera. Non utilizzarlo con altri prodotti o batterie per evitare il rischio di incendi o altri pericoli.

Attenzione

Non utilizzare, posizionare o conservare le apparecchiature in luoghi esposti alla luce diretta del sole o ad alte temperature, ad esempio il cruscotto o il baule dell'automobile. Se esposte alla luce diretta del sole o a fonti di calore, le batterie possono perdere liquido, surriscaldarsi ed esplodere, causando incendi, ustioni o altre lesioni. Le alte temperature possono inoltre deformarne l'involucro. Quando si utilizza l'adattatore di alimentazione compatto per caricare la batteria o alimentare la fotocamera, accertarsi che vi sia sufficiente aerazione.

Non conservare le attrezzature in luoghi umidi o polverosi poiché ciò potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri danni.

Quando si porta la fotocamera al collo o la si tiene per la cinghia, prestare attenzione a non colpirla o farle subire forti impatti o urti che potrebbero causare lesioni alla persona o danni all’attrezzatura.

CUG_001-025.fm Page 11 Wednesday, September 4, 2002 12:43 AM

Informazioni preliminari 11

Fare attenzione a non coprire il flash con le dita al momento dello scatto. Non toccare inoltre la superficie del flash dopo aver scattato varie foto in rapida successione. In entrambi i casi sussiste il rischio di ustioni.

Se la fotocamera rimane accesa per un lungo periodo, il corpo potrebbe surriscaldarsi. Prestare particolare attenzione quando si maneggia la fotocamera per un lungo periodo: è possibile che si avverta una sensazione di calore alle mani.

Come prevenire i malfunzionamenti

Evitare l’esposizione a forti campi magnetici

Non posizionare mai la fotocamera in prossimità di motori elettrici o altri apparecchi che generano forti campi magnetici. Tale esposizione può causare malfunzionamenti o danneggiare i dati delle immagini.

Evitare che si verifichino problemi associati alla condensa

Il rapido passaggio da temperature elevate a temperature basse può portare alla formazione di condensa (goccioline d'acqua) sulle superfici esterne e interne delle apparecchiature. Per evitare questo inconveniente, riporre le apparecchiature in un sacchetto di plastica e attendere che si adattino alle variazioni di temperatura prima di rimuoverle dal sacchetto.

Se si forma condensa all’interno della fotocamera

Sospendere immediatamente l'uso della fotocamera in caso di condensa, poiché continuare a utilizzarla potrebbe causare danni alle apparecchiature. Rimuovere la scheda CF, la batterie o l'adattatore di alimentazione compatto (se collegato) dalla fotocamera e attendere che l'umidità sia completamente evaporata prima di ricominciare a usare le attrezzature.

Conservazione prolungata

Se la fotocamera non viene utilizzata per lunghi periodi, rimuovere la batteria e conservarla in un luogo sicuro. Se la fotocamera viene conservata per lunghi periodi con le batterie installate, queste si scaricano e la fotocamera potrebbe subire danni. Se la batteria è stata rimossa da più di tre settimane, è possibile che vengano ripristinati i valori predefiniti di data, ora e di altre impostazioni della fotocamera. Seguire le istruzioni riportate in questa guida per ripristinare le impostazioni desiderate.

CUG_001-025.fm Page 12 Wednesday, September 4, 2002 12:43 AM

12 Sezione Guida rapida

Sezione Guida rapida

Caricamento della batteria (pag. 18).

Inserire la batteria nel caricabatterie e collegare quest'ultimo a una presa di corrente. Durante il caricamento della batteria si accende la spia rossa di caricamento. Al termine dell'operazione la spia di caricamento diventa verde.

Spia di caricamento

Installazione della batteria (pag. 20).

Aprire il coperchio dell'alloggiamento della batteria facendolo scorrere e tenere premuta la

leva di blocco mentre si inserisce la batteria. Inserire la batteria correttamente allineando le frecce poste sulla fotocamera con quelle della batteria.

Blocco della batteria

Installazione della scheda CF (pag. 22).

Aprire il coperchio della scheda CF facendo scorrere il blocco e inserire la scheda.

Blocco del coperchio dell'alloggiamento della scheda CF

Impostazione dell'interruttore di modalità a (scatto) (pag. 42).

Accensione della fotocamera (pag. 26).

Premere il pulsante ON/OFF fino a quando si accende l'indicatore di alimentazione al centro dei 4 pulsanti / / / .

Indicatore di alimentazione

CUG_001-025.fm Page 13 Wednesday, September 4, 2002 12:43 AM

Sezione Guida rapida 13

Messa a fuoco (pag. 34).

Puntare la fotocamera e premere leggermente (a metà) il pulsante dell'otturatore. Una volta impostato l'autofocus, verranno emessi due segnali acustici.

Scatto (pag. 35).

Premere completamente il pulsante dell'otturatore. Al termine dello scatto, verrà emesso un segnale acustico.

Visualizzazione dell'immagine registrata (pag. 44).

L'immagine registrata viene visualizzata per circa 2 secondi. Per prolungare la visualizzazione, tenere premuti contemporaneamente il pulsante dell'otturatore e il pulsante , quindi rilasciarli entrambi.

• Per eliminare immediatamente l'immagine visualizzata 1. Premere il pulsantedurante la

visualizzazione dell'immagine.

2.Verificare che l'opzione

[Elimina] sia selezionata e premere il pulsante .

Se viene visualizzato il menu Imposta Data Ora, definire i valori corrispondenti (pag. 23).

È possibile modificare la lingua in cui sono visualizzati i menu (pag. 25).

Per visualizzare altre immagini fotografate, consultare la sezione Riproduzione (pag. 74).

Premere il pulsante ON/OFF per spegnere la fotocamera quando si è terminato di utilizzarla.

CUG_001-025.fm Page 14 Wednesday, September 4, 2002 12:43 AM

14 Guida ai componenti

Guida ai componenti

Vista anteriore

Finestra del mirino ottico (pag. 33)

Luce dell'autofocus (pag. 35)

Luce di riduzione occhi rossi (pag. 48)

Spia dell'autoscatto (pag. 52)

Microfono

Flash (pag. 47)

Obiettivo

Terminale DIGITAL • A/V OUT (output audio/video digitale) (pag. 95, 96, 113, 115)

Protezione terminali

I seguenti cavi consentono di collegare la fotocamera a un computer o a una stampante.

- Computer (pag. 115)

Cavo di interfaccia USB IFC-200PCU (fornito con la fotocamera)

-Stampante compatibile con la funzione di stampa diretta (venduta separatamente) (pag. 94)

Cavo di interfaccia diretto DIF-200 (fornito con la stampante)

-Stampante Bubble Jet compatibile con la funzione di stampa diretta (venduta separatamente) (pag. 95)

Consultare la Guida dell'utente della stampante Bubble Jet.

Per informazioni sulle stampanti compatibili con la funzione di stampa diretta, consultare la mappa del sistema fornita con la fotocamera.

CUG_001-025.fm Page 15 Wednesday, September 4, 2002 12:43 AM

Guida ai componenti 15

Vista posteriore

Mirino (pag. 33)

Blocco del coperchio dell'alloggiamento per la scheda CF (pag. 22)

Coperchio dell'alloggiamento per la scheda CF (pag. 22)

Supporto della cinghia da polso

Montaggio della cinghia da polso*

Coperchio della batteria (pag. 20)

Protezione terminali dell'accoppiatore CC (pag. 130)

Monitor LCD (pag. 29)

Connettore per treppiede

*Quando si tiene la fotocamera per la cinghia da polso, evitare di farla ondeggiare o urtare.

CUG_001-025.fm Page 16 Wednesday, September 4, 2002 12:43 AM

16 Guida ai componenti

Pannello dei comandi

Spie

Indicatore di alimentazione

Si accende insieme alla fotocamera o quando vengono completati i preparativi di trasmissione dei dati al computer

Pulsante ON/OFF (pag. 26)

Pulsante dell'otturatore (pag. 34)

Leva dello zoom Scatto:

(Teleobiettivo)/ (Grandangolo) (pag. 36)

Riproduzione:

(Ingrandimento) (pag. 75)/ (Indice) (pag. 76)

Interruttore di modalità (pag. 42)

(Lettura luce) (pag. 63)/ Pulsante

(Flash) (pag. 47)/ Pulsante

(Scatto continuo) (pag. 51)/ (Autoscatto)

(pag. 52)/Pulsante

(Macro)/ (Infinito) (pag. 49)/ Pulsante

(Esposizione) (pag. 64)/ (Bilanc. bianco) (pag. 67)/

(Effetti) (pag. 70)/Pulsante (Elimina singola

immagine) (pag. 87)

Pulsante (Visualizza)

Pulsante (Menu)

Pulsante (Set)

CUG_001-025.fm Page 17 Wednesday, September 4, 2002 12:43 AM

Guida ai componenti 17

Spie

Le spie si accendono o lampeggiano quando si preme il pulsante ON/OFF o il pulsante dell'otturatore.

Spia superiore

Verde:

pronta a scattare/preparativi di collegamento

 

terminati (durante il collegamento a un

 

computer)

Verde lampeggiante:

inizializzazione della fotocamera/registrazione

 

sulla scheda CF/lettura della scheda CF/

 

eliminazione dalla scheda CF/trasmissione dei

 

dati (durante il collegamento a un computer)

Arancione:

pronta a scattare con velocità bassa

 

dell'otturatore (flash acceso)

Arancione lampeggiante:

pronta a scattare, ma la velocità

 

dell'otturatore è bassa (avvertenza

 

di fotocamera mossa)

Spia inferiore

Giallo:

modalità Macro/modalità Infinito/blocco della

 

messa a fuoco (metodo 2, pag. 58)

Giallo lampeggiante:

problemi di messa a fuoco (emissione di un

 

segnale acustico).

 

Anche se si preme il pulsante dell'otturatore,

 

è consigliabile utilizzare il blocco della messa

 

a fuoco (pag. 58).

CUG_001-025.fm Page 18 Wednesday, September 4, 2002 12:43 AM

18 Preparazione della fotocamera

Preparazione della fotocamera

Caricamento della batteria

Attenersi alle procedure riportate di seguito per caricare la batteria la prima volta che si utilizza la fotocamera e quando viene visualizzato il messaggio "Cambiare la batteria".

Il nome e il tipo di modello del caricabatterie variano da paese a paese.

CB-2LS

Spia di caricamento

CB-2LSE

Spia di caricamento

Inserire la batteria nel caricabatterie fino allo scatto e collegare la spina del caricabatterie a una presa di corrente.

Per una corretta installazione, allineare le frecce poste sulla batteria con quelle del caricabatterie.

La spia rossa di caricamento si accende durante il caricamento della batteria. Al termine dell'operazione, la spia diventa verde.

Dopo avere caricato completamente la batteria, scollegare il caricabatterie e rimuovere la batteria.

Per proteggere e prolungare la durata della batteria, l'operazione di ricarica non deve durare più di 24 ore consecutive.

• La batteria utilizzata è agli ioni di litio, pertanto non è necessario utilizzarla completamente o attendere che sia completamente scarica prima di procedere alla ricarica. È, infatti, possibile caricarla in qualsiasi momento.

Se la batteria è completamente scarica, la ricarica completa richiede circa due ore (secondo i criteri di test standard Canon). La ricarica va effettuata con temperatura ambiente compresa tra 5º e 40º C.

Il tempo di ricarica può variare a seconda della temperatura dell'ambiente e dello stato di caricamento della batteria.

Consultare la sezione Capacità della batteria (pag. 139).

È possibile che durante il caricamento venga emesso un rumore, che non indica alcun malfunzionamento.

CUG_001-025.fm Page 19 Wednesday, September 4, 2002 12:43 AM

Preparazione della fotocamera 19

Precauzioni per la manipolazione

Tenere sempre puliti i terminali della batteria ( ). La presenza di terminali sporchi può causare problemi di collegamento tra la batteria e la fotocamera. Prima di caricare o utilizzare la batteria, pulire i terminali con un panno asciutto.

Non capovolgere improvvisamente o scuotere il caricabatterie quando la batteria è all'interno, poiché quest'ultima potrebbe scivolare fuori accidentalmente.

Alle basse temperature le prestazioni della batteria possono risultare inferiori e l'icona del livello batteria basso potrebbe essere visualizzata con molto anticipo. In questo caso, scaldare la batteria tenendola in tasca subito prima di utilizzarla. Per evitare cortocircuiti, accertarsi tuttavia che la tasca non contenga oggetti metallici, come ad esempio portachiavi.

Durante la fase di ricarica, non coprire il caricabatterie con tovaglie, tappeti, coperte o cuscini. Il calore accumulato potrebbe infatti causare un incendio.

Con questo caricabatterie utilizzare solo Batterie Ricaricabili NB-1LH o NB-1L.

La batteria continua a scaricarsi, seppur minimamente, quando è installata nella fotocamera, anche se questa è spenta. Così è ridotta la durata della batteria.

Per evitare danni alla batteria, accertarsi che i terminali "+" e "-" (Fig. A) non entrino in contatto con oggetti metallici. Per trasportare o conservare la batteria quando non è utilizzata, riposizionare sempre la protezione dei terminali (Fig. B) e riporre la batteria nella custodia fornita, che va quindi conservata in un luogo fresco e asciutto. Ricaricare completamente la batteria prima di utilizzarla.

Fig. A

Fig. B

Se le prestazioni della batteria diminuiscono sensibilmente anche a batteria completamente carica, è necessario procedere alla sostituzione della batteria.

CUG_001-025.fm Page 20 Wednesday, September 4, 2002 12:43 AM

20 Preparazione della fotocamera

Installazione della batteria

Installare la Batteria Ricaricabile NB-1LH fornita, come illustrato di seguito. Per la fotocamera è possibile utilizzare anche la batteria ricaricabile NB-1L opzionale.

• Ricaricare la batteria (pag. 18) prima di utilizzarla per la prima volta.

2

1

Far scorrere il coperchio della batteria nella direzione delle frecce.

 

• Premere completamente la leva di blocco

 

della batteria durante l'inserimento fino a

 

udire uno scatto.

 

• Inserire la batteria correttamente

 

allineando le frecce poste sulla

 

fotocamera con quelle sulla batteria.

Blocco della batteria

• Per rimuovere la batteria, premere il

blocco ed estrarla.

1

2

Far scorrere il coperchio della batteria fino alla posizione di chiusura.

Quando la spia verde della fotocamera lampeggia, non interrompere l'alimentazione o aprire il coperchio della batteria. Il lampeggiamento di questa spia indica che la fotocamera sta scrivendo, leggendo, eliminando o trasmettendo un'immagine dalla/alla scheda CF.

Rimuovere la batteria quando la fotocamera non è in uso. Le impostazioni di data e ora e le altre impostazioni della fotocamera possono essere ripristinate ai valori predefiniti se la batteria della fotocamera è stata rimossa da più di tre settimane.

CUG_001-025.fm Page 21 Wednesday, September 4, 2002 12:43 AM

Preparazione della fotocamera 21

• Utilizzare il kit dell'adattatore CA ACK500 (venduto separatamente) per un uso prolungato della fotocamera (pag. 130).

Caricamento della batteria

Le icone e i messaggi riportati di seguito sono visualizzati quando il livello di carica della batteria è basso.

Il livello di carica della batteria è basso. Ricaricarla al più presto prima di utilizzarla per un periodo esteso.

Quando il monitor LCD è disattivato, questa icona viene visualizzata alla pressione del pulsante , / , / ,

o (modalità ).

Cambiare la

Il livello di carica della batteria non è sufficiente al

batteria

funzionamento della fotocamera. Sostituire la batteria immediatamente.

• Consultare la sezione Capacità della batteria (pag. 139).

CUG_001-025.fm Page 22 Wednesday, September 4, 2002 12:43 AM

22 Preparazione della fotocamera

Installazione di una scheda CF

Spegnere la fotocamera e inserire la scheda CF procedendo come descritto di seguito.

1

• Alzare il blocco e aprire il coperchio

 

dell'alloggiamento della scheda CF.

 

2

Etichetta

Inserire la scheda CF con l'etichetta rivolta verso l'esterno fino a far fuoriuscire completamente il pulsante di espulsione dell'alloggiamento. Chiudere il coperchio dell'alloggiamento della scheda.

Per rimuovere la scheda, premere il pulsante di espulsione ed estrarla.

Pulsante di espulsione della scheda CF

Quando la spia verde lampeggia, la fotocamera sta scrivendo, leggendo, eliminando o trasmettendo dati dalla/alla scheda CF.

In questa fase non eseguire le operazioni indicate di seguito per evitare di danneggiare i dati delle immagini.

-Sottoporre il corpo della fotocamera a vibrazioni o urti.

-Spegnere la fotocamera o aprire il coperchio dell'alloggiamento per la scheda CF o il coperchio della batteria.

Le schede CF formattate o modificate in fotocamere o applicazioni di altri produttori potrebbero non funzionare correttamente nella fotocamera.

Si consiglia di utilizzare schede CF formattate per la fotocamera in uso (pag. 89). La scheda fornita con la fotocamera può essere utilizzata senza che siano necessarie ulteriori attività di formattazione.

CUG_001-025.fm Page 23 Wednesday, September 4, 2002 12:43 AM

Preparazione della fotocamera 23

• Consultare la sezione Schede CF e capacità (pag. 140).

Precauzioni per la manipolazione delle schede CF

Le schede CF sono dispositivi di elevata precisione. Non piegarle, forzarle o sottoporle a urti o vibrazioni.

Non tentare di smontare o modificare le schede CF.

Gli sbalzi di temperatura dovuti al repentino passaggio della scheda CF da un luogo all'altro possono generare la formazione di condensa sulla scheda stessa, causando malfunzionamenti. Per evitare ciò, inserire la scheda in un sacchetto di plastica sigillato prima di spostarla in un'area con temperatura diversa e lasciare che si adatti lentamente alla nuova temperatura. Se la condensa si forma comunque, conservare la scheda a temperatura ambiente fino all'evaporazione delle gocce d'acqua.

Non utilizzare né conservare le schede CF nei seguenti luoghi:

-ambienti esposti a polvere o sabbia;

-ambienti esposti a umidità e temperature elevate.

Impostazione di data e ora

Il menu Imposta Data Ora viene visualizzato la prima volta che si accende la fotocamera oppure ogni volta che il livello di carica della batteria ricaricabile al litio è basso.

• Premere il pulsante ON/OFF fino a quando si accende l'indicatore di alimentazione.

• Premere il pulsante per visualizzare il menu Registra o il menu Play.

Utilizzare il pulsante o per selezionare il menu di impostazione .

Utilizzare il pulsante o per selezionare .

CUG_001-025.fm Page 24 Wednesday, September 4, 2002 12:43 AM

24 Preparazione della fotocamera

• Utilizzare il pulsante o per selezionare un campo (anno, mese, giorno, ora, minuti e formato della data) e il pulsante o per modificarne il valore.

• Per eseguire le impostazioni, premere il pulsante dopo aver selezionato il formato della data.

• Premere il pulsante per visualizzare nuovamente il menu Registra o Play.

Le impostazioni di data e ora possono essere ripristinate ai valori predefiniti se la batteria è stata rimossa dalla fotocamera da più di tre settimane. In tal caso, si provveda al ripristino delle impostazioni.

La definizione delle impostazioni di data e ora non determina la visualizzazione della data e dell'ora sulle immagini.

• Caricamento della batteria della data/ora

- La fotocamera è provvista di una batteria al litio ricaricabile incorporata per il salvataggio delle impostazioni quali la data e l'ora, il cui caricamento avviene mediante una batteria inserita all'interno della fotocamera. Subito dopo aver acquistato la fotocamera, lasciarvi all'interno una batteria caricata oppure collegare il kit dell'adattatore CA ACK500 per circa 4 ore in modo da caricare la batteria della data/ora. Il caricamento verrà eseguito anche con la fotocamera spenta.

-Se il menu Imposta Data Ora viene visualizzato quando la fotocamera è accesa, la carica della batteria della data/ora è esaurita. Utilizzare il metodo descritto precedentemente per ricaricarla.

È possibile stampare la data sulle immagini (pag. 99).

CUG_001-025.fm Page 25 Wednesday, September 4, 2002 12:43 AM

Preparazione della fotocamera 25

Impostazione della lingua

Questa funzione consente di selezionare la lingua in cui sono visualizzati i menu e i messaggi.

• Premere il pulsante ON/OFF fino a quando si accende l'indicatore di alimentazione.

• Premere il pulsante per visualizzare il menu Registra o il menu Play.

Utilizzare il pulsante o per selezionare il menu Impostazione .

Utilizzare il pulsante o per selezionare .

Utilizzare il pulsante , , o per selezionare una lingua.

• Premere il pulsante per visualizzare nuovamente il menu Registra o Play.

Il menu Lingua può anche essere visualizzato in modalità di riproduzione tenendo premuto il pulsante e premendo contemporaneamente il pulsante . Tuttavia, non è possibile modificare le impostazioni della lingua quando si è collegati a una stampante.

CUG_026-041.fm Page 26 Wednesday, September 4, 2002 12:46 AM

26

Funzioni di base

 

 

 

 

 

 

Funzioni di base

 

 

 

 

 

Accensione/Spegnimento

 

 

 

 

 

• Premere il pulsante ON/OFF fino a quando

 

 

si accende l'indicatore di alimentazione di

 

 

colore verde.

 

 

 

 

-

La spia verde superiore accanto al

 

 

 

mirino inizia a lampeggiare.

 

 

- L'obiettivo fuoriesce quando si imposta

 

 

 

l'interruttore di modalità alla posizione

 

 

 

o

.

 

 

 

 

-

L'obiettivo rientra circa 1 minuto dopo

 

 

 

aver impostato l'interruttore di

 

 

 

modalità alla posizione

dalla

 

 

 

posizione

o

.

 

 

Indicatore di alimentazione

-

Il monitor LCD si accende quando

 

 

 

l'interruttore di modalità è impostato

 

 

 

alla posizione

o

.

Premere nuovamente il pulsante ON/OFF per spegnere la fotocamera.

• Il menu Imposta Data Ora viene visualizzato la prima volta che si accende la fotocamera oppure ogni volta che il livello di carica della batteria ricaricabile al litio è basso. Se necessario, ripristinare la data e l'ora (pag. 23).

Se si attiva la funzione di risparmio energetico, premere il pulsante ON/OFF per ripristinare l'alimentazione.

CUG_026-041.fm Page 27 Wednesday, September 4, 2002 12:46 AM

Funzioni di base 27

Funzione di risparmio energetico

Questa fotocamera è dotata di una funzione di risparmio energetico. Se la funzione è attivata, la fotocamera si spegne automaticamente nei seguenti casi. Premere il pulsante ON/ OFF per ripristinare l'alimentazione.

Modalità di scatto

La fotocamera si spegne circa 3 minuti dopo l'esecuzione dell'ultimo comando. Il monitor LCD si spegne circa tre minuti dopo l'esecuzione dell'ultimo comando, anche se la funzione di risparmio energetico è disattivata. Premere qualsiasi pulsante, eccetto il pulsante ON/OFF per ripristinare l'attività del monitor LCD.

Modalità di riproduzione

La fotocamera si spegne circa 5 minuti dopo l'esecuzione dell'ultimo comando.

Collegamento a una stampante (opzionale)

La fotocamera si spegne circa 5 minuti dopo l'esecuzione dell'ultimo comando o di una stampa effettuata con la stampante collegata.

Collegamento a un computer

Sullo schermo viene visualizzato un messaggio di avvertenza circa 5 minuti dopo l'esecuzione dell'ultimo comando. Se nel minuto successivo non vengono eseguiti altri comandi, la fotocamera si spegne.

La funzione di risparmio energetico non viene attivata se la modalità di comunicazione è impostata a PTP (pag. 116).

La funzione di risparmio energetico non si attiva durante le presentazioni.

Le impostazioni della fotocamera possono essere modificate per disattivare la funzione di risparmio energetico (pag. 123).

Loading...
+ 121 hidden pages