Pour le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk version
Vous devez installer le logiciel fourni sur le CD-ROM
Canon Digital Camera Solution Disk avant de connecter
l’appareil photo à l’ordinateur.
19
Installation
des logiciels.
Windows(p. 10)
Macintosh(p. 47)
• Ce guide explique comment installer les logiciels et présente
brièvement leurs fonctions et les procédures d’utilisation.
• Veuillez lire le contrat de licence de logiciel qui s’affiche lors
de l’installation avant d’utiliser le logiciel sur le CD-ROM fourni.
Vous devez accepter les termes et conditions de ce contrat pour
pouvoir utiliser le logiciel.
Connexion de
l’appareil photo
à l’ordinateur.
Page 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité de ce guide indiquent comment utiliser les appareils en toute
sécurité afin d’éviter tout risque de blessure ou d’incidents matériels. Veuillez lire attentivement ces consignes et vous assurer de les avoir bien comprises avant de poursuivre la lecture
des autres sections du guide.
Avertissements
Ce symbole désigne des procédures qui, si elles ne sont pas suivies à la
lettre, présentent des risques de blessures graves voire même fatales.
Avertissements
•
N’utilisez pas le ou les CD-ROM fournis dans un lecteur de CD qui ne reconnaît pas les
CD-ROM de données. La lecture d’un de ces CD-ROM dans un lecteur de CD audio pourrait
endommager les haut-parleurs. De même, si vous essayez de l’écouter avec un casque à partir
d’un lecteur de CD audio, la puissance du son risque de provoquer des troubles de l’audition.
Déni
• Canon s’est efforcé de garantir au maximum l’exactitude et l’exhaustivité des informations
contenues dans ce manuel, mais ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs
ou omissions. Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques
du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable.
• Ce manuel ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de
stockage ou traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen
que ce soit, en totalité ou en partie, sans l’autorisation écrite préalable de Canon.
• Canon n’offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l’altération
de données par suite d’une erreur d’utilisation ou d’un dysfonctionnement de l’appareil,
du logiciel, des cartes mémoire flash compactes, des ordinateurs personnels, des
périphériques, ou de l’utilisation de cartes mémoire flash compactes provenant d’autres
fabricants que Canon.
Marques déposées
• Canon et PowerShot sont des marques déposées de Canon Inc.
• ArcSoft, le logo ArcSoft, ArcSoft PhotoImpression et ArcSoft VideoImpression
sont des marques commerciales ou des marques déposées d’ArcSoft, Inc.
• Adobe est une marque commerciale d’Adobe Systems Incorporated.
• CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk Corporation.
• iBook et iMac sont des marques commerciales d’Apple Computer Inc.
• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh et QuickTime sont des marques
d’Apple Computer Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Netscape et Netscape Navigator sont des marques déposées ou des marques commerciales
de Netscape Communications Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Netscape
Communicator est une marque commerciale de Netscape Communications Corporation.
• Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques
commerciales, déposées ou non, appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Ce chapitre indique comment utiliser l’appareil photo avec les logiciels fournis sur le CD-ROM
Canon Digital Camera Solution Disk.
Il précise également les configurations matérielles requises pour utiliser les logiciels.
À propos de ce guide
•Les procédures présentées dans ce guide sont basées sur Windows XP et Mac OS X v10.2.
Si vous utilisez une autre version de ces systèmes d’exploitation, les procédures à exécuter
et les écrans qui s’affichent peuvent être légèrement différents des descriptions de
ce guide.
•Ce guide utilise les notations suivantes à droite pour représenter les éléments de gauche.
Mac OS X (v10.1/v10.2/v10.3) ->Mac OS X
Mac OS 9.0 – 9.2->Mac OS 9
Carte mémoire flash compacte, carte SD, carte PC ->Carte mémoire
3
Windows/Macintosh
Page 6
Tellement simple ! Produisez des impressions professionnelles à la maison
Tellement simple ! Produisez des
impressions professionnelles à la maison
4
Prenez les photos
Consultez les instructions de prise de vue
du Guide d’utilisation de l’appareil photo.
Installez les logiciels
sur l’ordinateur
Windows/Macintosh
Commencez simplement par installer les logiciels.
Page 7
Tellement simple ! Produisez des impressions professionnelles à la maison
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur
Téléchargez les photos sur l’ordinateur
5
Windows/Macintosh
Imprimez les photos
Page 8
Logiciels offrant des possibilités quasiment illimitées
Logiciels offrant des possibilités
quasiment illimitées
Grande variété de présentations
PhotoRecord (Windows) et ImageBrowser (Macintosh) offrent diverses présentations
pour l’impression. Les exemples représentent l’utilisation de PhotoRecord (Windows).
Constituez votre
propre album de
moments privilégiés.
Confirmez toutes vos images en
un clin d’œil grâce à l’impression
en mode index (planche contact).
6
Windows/Macintosh
Assemblez une image panoramique
Créez une image panoramique à partir d’une série de photos avec PhotoStitch.
Page 9
Logiciels offrant des possibilités quasiment illimitées
Envoyez une photo sous forme de pièce jointe de courrier électronique
Joignez une image à un message électronique en démarrant votre logiciel de messagerie
depuis ZoomBrowser EX (Windows) ou ImageBrowser (Macintosh).
Commandez l’obturateur de l’appareil photo depuis l’ordinateur
Déclenchez l’obturateur à partir de l’ordinateur avec ZoomBrowser EX (Windows) ou
ImageBrowser (Macintosh). La photo prise est directement enregistrée sur l’ordinateur.
7
Windows/Macintosh
Déclenchez l’obturateur à partir de l’ordinateur.
Éditez un clip vidéo
Vous pouvez créer et éditer des clips vidéo : liez des clips et des images fixes téléchargées sur
votre ordinateur, ajoutez une musique de fond, superposez des titres et du texte et appliquez
différents effets aux clips vidéo.
Conversion d’une image au format RAW
Les images au format RAW présentent une qualité particulièrement élevée et sont exemptes de
toute perte de résolution liée à la compression. Toutefois, comme les images RAW sont créées
dans un format particulier, elles doivent être converties dans un format de fichier d’image
standard, tel que TIFF ou JPEG. Vous pouvez ajuster avec précision la qualité et la couleur de
l’image une fois que la conversion est terminée.
Page 10
Configuration requise
Configuration requise
Veuillez installer les logiciels sur un ordinateur disposant de la configuration minimale requise
suivante.
8
• Un lecteur de CD-ROM est requis pour installer les logiciels.
•Aucune des procédures effectuées avec une connexion à une carte
compatible USB 2.0 n’est garantie.
•Une carte son est requise pour lire les pistes audio des clips vidéo sous
Windows.
•Bien que la version Macintosh des logiciels soit compatible avec Mac OS X
(v10.1/v10.2/v10.3), ces logiciels ne peuvent pas être utilisés avec les disques
formatés à l’aide du système UFS (Unix File System).
Windows
Système
d’exploitation
Modèle
d’ordinateur
MicroprocesseurWindows 98/ Windows Me/ Windows 2000 : Processeur Pentium
RAMWindows 98/ Windows Me/ Windows 2000 : 64 Mo ou plus
Windows 98 (première ou deuxième édition)
Windows Millenium Edition (Windows Me)
Windows 2000
Windows XP (Édition familiale, Professionnel)
Les systèmes d’exploitation ci-dessus devraient être préinstallés sur
des ordinateurs dotés de ports USB intégrés.
150 MHz ou supérieur
Windows XP : Processeur Pentium 300 MHz ou supérieur
Pour tous les systèmes d’exploitation ci-dessus : Pentium 500 MHz
ou supérieur recommandé (pour le montage des clips vidéo)
Windows XP : 128 Mo ou plus
Pour tous les systèmes d’exploitation ci-dessus : 128 Mo ou plus
recommandé (pour le montage des clips vidéo)
Windows/Macintosh
InterfaceUSB
Espace disque libre •Utilitaires Canon
- ZoomBrowser EX : 200 Mo ou plus
(incluant le programme d’impression PhotoRecord)
- PhotoStitch : 40 Mo ou plus
•Pilote TWAIN d’appareil photo Canon : 25 Mo ou plus
•Pilote WIA d’appareil photo Canon : 25 Mo ou plus
Affichage800 x 600 pixels/ High Color (16 bits) ou supérieur obligatoire
1 024 x 768 pixels ou supérieur recommandé
Page 11
Configuration requise
Macintosh
9
Système
d’exploitation
Modèle
d’ordinateur
MicroprocesseurPowerPC
RAMMac OS 9.0 – 9.2 : 64 Mo ou plus de mémoire d’application
InterfaceUSB
Espace disque libre •Utilitaires Canon
Affichage800 x 600 pixels/ 32 000 couleurs ou plus obligatoire
Mac OS 9.0 – 9.2, Mac OS X (v10.1/v10.2/v10.3)
Les systèmes d’exploitation ci-dessus devraient être préinstallés
sur des ordinateurs dotés de ports USB intégrés.
Mac OS X (v10.1/v10.2/v10.3) : 128 Mo ou plus
– ImageBrowser : 120 Mo ou plus
– PhotoStitch : 30 Mo ou plus
1 024 x 768 pixels ou supérieur recommandé
Windows/Macintosh
Page 12
Utilisation des logiciels sur la
plate-forme Windows – Préparations
Ce chapitre présente les procédures de base d’installation des logiciels et de connexion de
l’appareil photo à un ordinateur. Lisez ce document avant de connecter l’appareil photo à
l’ordinateur.
Installation des logiciels et du pilote USB
Commencez par installer les logiciels à partir du CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk.
•Vous devez installer les logiciels avant de connecter l’appareil photo à
l’ordinateur.
•Les utilisateurs de Windows XP et de Windows 2000 doivent préalablement
se connecter en tant qu’administrateurs (de l’ordinateur) pour installer les
programmes.
10
Windows
Éléments à préparer
•L’appareil photo et l’ordinateur
•Le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk
•Le câble d’interface fourni avec l’appareil photo
Procédures d’installation
1 Vérifiez que l’appareil photo n’est PAS
connecté à l’ordinateur.
S’il l’est, débranchez le câble. Les logiciels
ne peuvent pas être correctement installés si
l’appareil photo est, au départ, connecté à
l’ordinateur.
2 Fermez toutes les applications en cours.
Page 13
Installation des logiciels et du pilote USB
3 Placez le CD-ROM Canon Digital Camera Solution
Disk dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.
Si le panneau du programme d’installation n’apparaît
pas automatiquement, procédez comme suit.
Affichage du panneau du programme d’installation
Si le panneau du programme d’installation n’apparaît pas automatiquement,
procédez comme suit pour l’afficher.
Windows XP
1. Sélectionnez [Poste de travail] dans le menu [Démarrer].
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du CD-ROM et sélectionnez
[Ouvrir].
3. Double-cliquez sur l’icône [Setup.exe].
Windows 2000, Windows Me, Windows 98
1. Double-cliquez sur l’icône [Poste de travail] du bureau.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du CD-ROM et sélectionnez
[Ouvrir].
3. Double-cliquez sur l’icône [Setup.exe].
Certains ordinateurs n’affichent pas l’extension de nom de fichier [.exe] apparaissant
ci-dessus.
11
Windows
4 Cliquez sur le bouton [Installer] des
logiciels de l’appareil photo numérique.
Si vous y êtes invité, redémarrez votre ordinateur. Si la fenêtre suivante
s’affiche, poursuivez l’installation.
Panneau du programme d’installation
Page 14
Installation des logiciels et du pilote USB
5 Cliquez sur [Suivant].
6 Sélectionnez [Installation rapide]
comme type d’installation, puis
cliquez sur [Suivant].
Sélectionnez [Installation personnalisée]
pour sélectionner individuellement les
programmes que vous souhaitez installer.
Si [Installation personnalisée] est sélectionné
Le pilote USB (le logiciel de connexion) est requis lorsque l’appareil photo
est connecté à l’ordinateur au moyen d’un câble d’interface. Vous devez
sélectionner l’un des pilotes USB indiqués ci-dessous (selon le système
d’exploitation).
• Windows 2000/Windows 98 : Pilote TWAIN pour appareil photo Canon
• Windows Me : Pilote WIA pour appareil photo Canon
Dans le cas de Windows XP, le pilote USB fourni avec le système
d’exploitation Windows est utilisé. Il n’est donc pas nécessaire d’en
installer un.
12
Windows
7 Lisez le contrat de licence du logiciel et cliquez sur [Oui] si vous en acceptez toutes
les conditions.
8 Vérifiez les paramètres d’installation et
cliquez sur [Suivant].
Suivez les instructions qui s’affichent pour
continuer.
Les éléments affichés ici varient selon
le logiciel installé.
Page 15
Installation des logiciels et du pilote USB
Si la fenêtre Signature numérique non
trouvée apparaît, cliquez sur [Oui].
9 Une fois l’installation terminée,
sélectionnez [Oui, je veux redémarrer
mon ordinateur maintenant.] et cliquez
sur [Terminer].
13
Windows
Les utilisateurs de Windows XP et de Windows 2000 doivent se connecter
en tant qu’administrateurs (de l’ordinateur) après le redémarrage pour
exécuter les procédures suivantes.
10 Retirez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM lorsque
l’écran normal du bureau apparaît après le
redémarrage.
L’installation des logiciels est maintenant terminée.
Connectez ensuite l’appareil photo à l’ordinateur afin
que le pilote USB puisse être utilisé.
Si vous avez installé un pilote USB, les fichiers requis ont simplement
été copiés sur l’ordinateur pour le moment. Vous devez maintenant
connecter l’appareil photo à l’ordinateur au moyen du câble d’interface
pour terminer l’installation et préparer l’utilisation du pilote.
Reportez-vous à la section Désinstallation des logiciels(p. 79) pour
supprimer les programmes installés.
Page 16
Installation des logiciels et du pilote USB
11 Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur à
l’aide du câble d’interface et activez le mode
permettant une connexion.
Les procédures de connexion de l’appareil photo à l’ordinateur
et d’activation du mode approprié varient d’un modèle à l’autre.
Reportez-vous à la section Informations sur votre appareil photo(p. 92).
Si la fenêtre Signature numérique non trouvée apparaît, cliquez sur [Oui].
L’installation du pilote USB sur l’ordinateur se termine dès que vous connectez l’appareil
photo et établissez une connexion.
Windows XP
La boîte de dialogue de droite s’affiche
après quelques secondes et le pilote USB
fourni avec le système d’exploitation
Windows s’installe automatiquement.
14
Windows 2000/Windows Me/Windows 98
Redémarrez l’ordinateur conformément aux instructions si un message vous invite à
le faire.
Une fois l’installation terminée, une boîte de dialogue vous permet de définir les
paramètres par défaut. Reportez-vous à Utilisation des logiciels sur la plate-forme
Windows
suivent.
L’installation du logiciel et du pilote USB ainsi que les procédures de connexion de l’appareil
photo à l’ordinateur sont maintenant terminées.
Vous pouvez télécharger des images de l’appareil photo sur l’ordinateur (p. 15).
– Notions de base(p. 15) pour prendre connaissance des procédures qui
•Reportez-vous à L’installation du pilote USB ne s’effectue pas
correctement dans la section Guide de dépannage (p. 84) si vous avez
des difficultés à installer le pilote USB.
•Reportez-vous à Désinstallation du pilote USB(p. 80) pour supprimer le
pilote USB installé selon ces procédures.
•Reportez-vous à Si vous utilisiez ZoomBrowser EX Version 2 ou 3 (p. 91)
si vous utilisiez précédemment l’une de ces versions.
Windows
Page 17
Utilisation des logiciels sur la
plate-forme Windows – Notions de base
Ce chapitre indique comment utiliser ZoomBrowser EX pour télécharger des photos de
l’appareil photo sur l’ordinateur et les imprimer.
Lisez ce chapitre après avoir terminé la préparation décrite à la section Utilisation des
logiciels sur la plate-forme Windows
Téléchargement d’images sur l’ordinateur
Commencez par démarrer ZoomBrowser EX et par télécharger des images sur votre ordinateur.
Les procédures de démarrage varient légèrement selon que vous connectez l’appareil photo à
l’ordinateur (voir ci-dessous) ou utilisez un lecteur de carte mémoire (p. 18).
•Reportez-vous à la section Informations sur votre appareil photo(p. 92)
pour savoir si votre appareil prend en charge la fonction Transfert direct.
•Vous pouvez changer les paramètres des images à télécharger et leur
destination en cliquant sur le menu [Appareil photo] dans la fenêtre
principale de ZoomBrowser EX et en sélectionnant [Paramétrage de
téléchargement automatique].
•Vous pouvez aussi afficher un index des images de l’appareil photo ou
de la carte mémoire pour les vérifier avant de les télécharger ou pour les
télécharger sélectivement. Pour obtenir des instructions, reportez-vous
àla section Contrôle des images avant téléchargement (p. 26).
– Préparations.
15
Windows
Une fenêtre indiquant que le serveur est occupé peut s’afficher pendant
que les images sont téléchargées. Dans ce cas, attendez quelques instants
et cliquez sur le bouton [Réessayer] (p. 90).
Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur
1
Branchez le câble d’interface fourni sur le port USB de l’ordinateur et sur la prise
DIGITAL de l’appareil photo. Préparez l’appareil en vue d’une communication
avec l’ordinateur.
Les procédures de connexion de l’appareil photo à l’ordinateur et
d’activation du mode approprié varient d’un modèle à l’autre. Reportezvous à la section Informations sur votre appareil photo (p. 92).
Page 18
Téléchargement d’images sur l’ordinateur
Effectuez les réglages suivants lorsque vous connectez pour la première fois
l’appareil photo à l’ordinateur.
Ces procédures ne doivent plus être exécutées par la suite.
1. Sélectionnez [Canon CameraWindow]
lorsqu’une boîte de dialogue (Boîte de
dialogue Événements) semblable à
celle illustrée ci-contre s’affiche et
cliquez sur [OK].
Le nom du modèle de votre
appareil photo ou « Appareil
photo Canon » apparaît ici.
Si la boîte de dialogue Événements ne s’affiche pas, cliquez sur le
menu [Démarrer] de Windows et sélectionnez [Programmes] ou
[Tous les programmes], [Canon Utilities], [CameraWindow] et [Définir
le lancement automatique de CameraWindow]. Passez à l’étape 2.
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner le modèle de
l’appareil photo s’affiche si un appareil photo et un lecteur de carte
mémoire sont connectés en même temps. Vérifiez que le nom de votre
modèle ou « Appareil photo Canon » est affiché et cliquez sur [OK].
16
Windows
2. Cliquez sur [Définir].
Vous devez répéter les étapes 1 et 2
ci-dessus à la prochaine connexion si
vous sélectionnez l’option Ne pas
définir.
2 Téléchargez les images.
À l’aide de l’ordinateur ou de l’appareil
photo, téléchargez les images de la
manière décrite ci-dessous.
La fenêtre peut être légèrement différente
sur certains modèles d’appareils photo.
Vous pouvez vérifier les informations,
notamment le dossier de destination
des images.
Page 19
Téléchargement d’images sur l’ordinateur
Téléchargement des images à l’aide de l’ordinateur
Cliquez sur [Lancer le téléchargement d’images].
Toutes les images qui n’ont pas encore été téléchargées le sont,
conformément au paramétrage par défaut.
Téléchargement des images à l’aide de l’appareil photo (Fonction Transfert direct)
Si votre appareil photo prend en charge la fonction Transfert direct, la
touche Impression/Partage () s’illumine et un menu Transfert direct
semblable à celui illustré ci-dessous s’affiche sur l’écran LCD. Reportezvous à la section Informations sur votre appareil photo (p. 92) pour
savoir si votre appareil prend en charge la fonction Transfert direct.
Comme il n’est pas possible de télécharger les mém. vocaux à l’aide de
l’appareil photo, faites-le en cliquant sur [Lancer le téléchargement d’images].
Définissez les paramètres de la fonction
Transfert direct à l’aide de l’appareil photo.
17
Windows
•Pour plus d’informations sur les procédures et les paramètres de la
fonction Transfert direct, reportez-vous au Guide d’utilisation de l’appareil photo.
•Si la touche Impression/Partage de l’appareil photo n’est pas allumée,
vous ne pouvez pas l’utiliser pour le téléchargement.
Les images de l’appareil photo se téléchargent sur l’ordinateur. Les images téléchargées
sont enregistrées dans des dossiers en fonction de la date de prise de vue.
Lorsque le téléchargement s’achève, les
miniatures (toutes petites versions) des
images téléchargées s’affichent dans la
fenêtre principale de ZoomBrowser EX.
Ensuite, imprimez les images (p. 19).
Miniature
Page 20
Téléchargement d’images sur l’ordinateur
Connexion de la carte mémoire
1
Insérez la carte mémoire dans le lecteur.
Au besoin, utilisez un adaptateur pour carte (adaptateur PCMCIA) vendu séparément.
Reportez-vous au manuel de la carte mémoire pour consulter les instructions de
connexion et de manipulation.
(2) Insérez dans l’emplacement
l’adaptateur avec la carte mémoire.
(1) Si nécessaire, placez la carte
mémoire dans un adaptateur.
2 Double-cliquez sur l’icône [ZoomBrowser EX] sur le bureau.
3 Cliquez sur [Appareil & carte mem], puis sur [Parcourir et télécharger des images].
18
Windows
Une boîte de dialogue de sélection apparaît si plusieurs lecteurs
contenant des cartes mémoire ou un appareil photo et un lecteur de carte
mémoire sont connectés. Choisissez un périphérique et cliquez sur [OK].
4 Cliquez sur [Lancer le téléchargement
d’images] lorsque la fenêtre
Téléchargement d’images s’ouvre.
Vous pouvez vérifier les informations,
notamment le dossier de destination
des images.
Page 21
Impression d’images
Les images de la carte mémoire se téléchargent sur l’ordinateur. Les images téléchargées
sont enregistrées dans des dossiers en fonction de la date de prise de vue.
Lorsque le téléchargement s’achève, les miniatures (toutes petites versions) des images
téléchargées s’affichent dans la fenêtre principale de ZoomBrowser EX.
•Reportez-vous à la section Structure des dossiers d’une carte mémoire
(p. 82) pour obtenir des informations sur les structures et les noms de
fichier d’une carte mémoire.
Ensuite, imprimez les images.
Impression d’images
Cette section explique les procédures de base de l’utilisation de PhotoRecord, un utilitaire
d’impression. Reportez-vous au menu [Aide] du programme pour plus de détails.
•Les clips vidéo ne peuvent pas être imprimés.
•Pour les images prises avec des appareils photo compatibles Exif 2.2 (appelé
Exif Print), les informations de prise de vue, notamment les paramètres et le
mode de prise de vue, peuvent être reprises avec les images. Ces données
sont ensuite utilisées pour corriger les images et améliorer l’impression.
•PhotoRecord effectue automatiquement (par défaut) la correction des deux
images obtenues à l’aide des appareils photo compatibles Exif 2.2 et des
autres images, de manière à vous garantir des impressions de haute qualité.
19
Windows
1
Cliquez sur [Imprimer] dans la fenêtre principale, puis sur [Imprimer la présentation].
2 Sélectionnez une image à imprimer,
puis cliquez sur le bouton [Suivant]
dans l’angle inférieur droit de la
fenêtre.
La couleur d’arrière-plan des images
sélectionnées devient orange.
Page 22
Impression d’images
3 Cochez les données à inclure dans
l’impression (des sélections multiples
sont autorisées) et cliquez sur
[Terminer].
Par exemple, vous pouvez imprimer la date
et l’heure de prise de vue avec l’image si
vous sélectionnez [Date et heure] ici.
Pour ajouter un commentaire à une image, sélectionnez-la dans
ZoomBrowser EX et cliquez sur [Propriétés].
PhotoRecord démarre en affichant
l’image sélectionnée et les informations
sélectionnées à l’étape 3 de la fenêtre
Album.
En outre, les étapes à suivre au cours du
processus d’impression s’affichent sur le
côté gauche. Suivez les étapes pour
continuer.
20
Windows
Fenêtre Album
Les images sélectionnées
s’affichent ici.
Les procédures d’impression s’affichent ici.
Les étapes suivantes varient selon que vous sélectionnez Imprimer une page complète
(une image par page) ou Présentation et impression (plusieurs images disposées sur
une page).
Page 23
Impression d’images
Imprimer une page complète
Cette option imprime une image par page.
1 Cliquez sur [2 Sélectionner l’imprimante
& le type d’album]. Après avoir choisi
l’imprimante, sélectionnez [Une photo
par page] ou [Une Photo Par Feuille]
dans la catégorie Type d’Album.
2 Cliquez sur [3 Sélectionner le papier] et
sélectionnez le format et l’orientation
du papier.
21
Windows
3 Cliquez sur [4 Imprimer], vérifiez
le nombre de copies et les autres
paramètres d’impression, puis cliquez
sur [Imprimer].
L’impression démarre.
Pour fermer PhotoRecord une fois que l’impression est terminée, cliquez sur . Cliquez sur
[Oui] pour enregistrer l’album ou sur [Non] pour le fermer sans l’enregistrer. La fenêtre de
ZoomBrowser EX s’affiche à nouveau lorsque la procédure d’enregistrement est terminée.
Page 24
Impression d’images
Présentation et impression
Cette option imprime plusieurs images sur une même page, comme dans un album de photos.
1 Cliquez sur [2 Sélectionner l’imprimante
& le type d’album]. Après avoir choisi
l’imprimante, sélectionnez [Format
Libre] dans la catégorie Type d’Album.
2 Cliquez sur [3 Sélectionner le papier] et
sélectionnez le format et l’orientation
du papier.
22
Windows
3 Cliquez sur [Décorer l’album] pour
changer l’arrière-plan et les bords de
l’image comme vous le souhaitez.
Cliquez sur le bouton [Thèmes], [Arrièreplans], [Cadres photos], [Cadres de texte]
ou [Clipart] pour passer d’une sélection à
l’autre.
Exécutez les procédures en suivant les
instructions en regard du symbole .
• La catégorie [Thèmes] assure la cohérence des motifs de décoration
dans tout l’album.
• Vous pouvez aussi cliquer sur [Ajouter titres & légendes] pour ajouter
un texte de titre ou de légende.
Page 25
Impression d’images
4 Cliquez sur [4 Imprimer], vérifiez
le nombre de copies et les autres
paramètres d’impression, puis
cliquez sur [Imprimer].
L’impression démarre.
Pour fermer PhotoRecord une fois que l’impression est terminée, cliquez sur . Cliquez sur
[Oui] pour enregistrer l’album ou sur [Non] pour le fermer sans l’enregistrer. La fenêtre de
ZoomBrowser EX s’affiche à nouveau lorsque la procédure d’enregistrement est terminée.
Il existe un grand nombre d’albums différents. Sélectionnez-en un qui
vous convienne. Notez que les types d’album disponibles peuvent varier
légèrement selon l’imprimante utilisée.
Type d’AlbumDescription
Une photo par page
Une Photo Par Feuille
Format Libre
Planche contact
Photo de Taille Fixe
MosaïqueAligne le nombre d’images spécifié et les imprime.
Impression en papier
ajouré Canon
Autocollant à
8 étiquettes
* Les informations de prise de vue affichées dans ZoomBrowser EX et les données
Exif pouvant être imprimées à l’aide de PhotoRecord diffèrent légèrement.
Imprime une image sur chaque feuille.
Permet de positionner librement les images sur la
page et de les imprimer.
Imprime les miniatures des images et les informations
de prise de vue correspondantes (Exif data*).
Permet de préciser la hauteur et la largeur des images
et de les imprimer.
Imprime sur du papier ajouré.
Imprime sur des feuilles à 8 étiquettes.
23
Windows
Ce chapitre vous a fait découvrir les notions de base du logiciel ZoomBrowser EX. Une fois
celles-ci bien maîtrisées, lisez le chapitre suivant pour essayer les techniques avancées.
Utilisation des logiciels sur la plate-forme Windows – Techniques avancées(p. 24).
Page 26
Utilisation des logiciels sur la plate-
forme Windows – Techniques avancées
Ce chapitre explique l’utilisation de diverses fonctions du logiciel ZoomBrowser EX, notamment
la lecture de clips vidéo et la création d’images panoramiques.
Lisez ce chapitre après acquisition des procédures de base du logiciel ZoomBrowser EX du
chapitre Utilisation des logiciels sur la plate-forme Windows
Les fenêtres de ZoomBrowser EX
ZoomBrowser EX comporte deux fenêtres : la fenêtre principale et la fenêtre Appareil photo.
Fenêtre principale
Cette fenêtre ne permet pas seulement d’organiser les images téléchargées. Vous pouvez
l’utiliser, par exemple, pour imprimer des images ou les joindre à des messages électroniques.
– Notions de base.
24
Zone des dossiers
Vous pouvez afficher ici le contenu des dossiers
comme vous le faites dans l’Explorateur Windows.
Boutons de tâche
Ces boutons sélectionnent
la tâche à effectuer.
Vous pouvez modifier la vitesse du zoom pour les images affichées dans la
zone du navigateur. Cliquez sur le menu [Outils], sélectionnez [Préférences]
et déplacez le curseur du [Zoom].
Zone du navigateur
Affiche les images contenues dans le dossier sélectionné
dans la zone des dossiers. Si vous double-cliquez sur une
image, celle-ci s’affiche dans une taille supérieure.
Boutons de fonction
Ces boutons appliquent des fonctions aux images
sélectionnées dans la zone du navigateur.
Windows
Page 27
Les fenêtres de ZoomBrowser EX
Fenêtre Appareil photo
Cette fenêtre peut être utilisée pour afficher des images stockées dans l’appareil photo
(ou sur la carte mémoire) et les télécharger sur l’ordinateur à mesure que vous les vérifiez.
25
Une fenêtre permettant de spécifier la destination du
téléchargement s’ouvre lorsque vous sélectionnez des
images et cliquez sur le bouton [Télécharger une image].
Boutons de tâche
Ces boutons sélectionnent la tâche
à effectuer.
Boutons de fonction
Ces boutons appliquent des fonctions aux images
sélectionnées dans la fenêtre Appareil photo.
ZoomBrowser EX comprend une fonction permettant de faire pivoter, de
télécharger et d’afficher des images dans la position correcte d’affichage,
qu’elles soient prises verticalement ou horizontalement. (Même si vous faites
pivoter une image prise avec l’appareil photo, la qualité de cette image et sa
taille ne changeront pas.)
Seule l’image ayant subi une rotation est enregistrée sur l’ordinateur avec
les paramètres d’appareil photo et d’image suivants.
•Lorsque des images JPEG sont prises et que la fonction [Rotation auto]
de l’appareil photo est en position [Activée].
•Lorsque des images JPEG subissent une rotation en appliquant les
paramètres de rotation manuelle de l’appareil photo.
•Lorsque des images JPEG subissent une rotation dans la fenêtre
Appareil photo.
Pour télécharger les images dans leur aspect précédent et suivant la
rotation, cliquez sur le menu [Outils] dans la fenêtre principale de
ZoomBrowser EX et sélectionnez [Préférences], puis l’onglet [Rotation].
Cochez [Rotation d’une copie de l’image].
Les images de l’appareil photo (ou
de la carte mémoire) s’affichent ici.
Windows
Page 28
Contrôle des images avant téléchargement
Contrôle des images avant téléchargement
Vous pouvez contrôler les images de l’appareil photo ou de la carte mémoire dans la fenêtre
Appareil photo avant de les traiter. Vous pouvez aussi choisir de télécharger uniquement les
images sélectionnées dans la fenêtre Appareil photo.
1 Affichez la fenêtre Téléchargement d’images.
Pour télécharger des images à partir d’un appareil photo, suivez les étapes 1 à 2 de la
section Connexion de l'appareil photo à l'ordinateur, (p. 15).
Pour télécharger des images à partir d’une carte mémoire, suivez les étapes 1 à 3 de la
section Connexion de la carte mémoire, (p. 18).
2 Cliquez sur [Répertorier les images].
La fenêtre peut être légèrement différente
sur certains modèles d’appareils photo.
26
Windows
La fenêtre Appareil photo affiche des miniatures (versions très petites) des images de
l’appareil photo ou de la carte mémoire.
RAW apparaît sous les miniatures
des images au format RAW.
L’icône vidéo s’affiche sur les miniatures de clips vidéo.
Miniature
3 Dans la fenêtre Appareil photo, cliquez sur les images à télécharger.
La couleur d’arrière-plan des images sélectionnées devient orange.
Si vous téléchargez des images précédemment sélectionnées avec le
paramètre [Ordre transfert] de l’appareil photo, cliquez sur [Sélectionner]
et choisissez [Sélectionner marque d’envoi].
Page 29
Contrôle des images avant téléchargement
4 Cliquez sur [Télécharger une image].
5 Vérifiez le dossier de destination et
cliquez sur [OK].
Spécifiez le dossier de destination de
l’image ou des images.
Vous pouvez changer le dossier de
destination en cliquant sur [Parcourir] et
en sélectionnant une nouvelle destination.
27
Pour créer un nouveau dossier dans le
dossier spécifié ci-dessus, sélectionnez
[Créer un dossier] et donnez-lui un nom.
Les images téléchargées s’affichent dans la
fenêtre principale.
Windows
Page 30
Lecture de clips vidéo
Autres méthodes de téléchargement d’images sur l’ordinateur
Ces deux méthodes ne nécessitent pas l’installation de ZoomBrowser EX.
* Windows XP (l’installation du pilote USB n’est pas nécessaire)
L’appareil photo utilise le protocole standard de transfert d’images PTP (Picture Transfer
Protocol). Avec le protocole PTP et Windows XP, il vous suffit de connecter l’appareil photo
à l’ordinateur avec un câble d’interface pour télécharger des images. Cette opération
s’effectue facilement avec l’Assistant Acquisition d’images pour appareils photo et
scanneurs et d’autres procédures. Cette méthode de téléchargement présente toutefois
des inconvénients et des restrictions. Pour plus d’informations, reportez-vous à la brochure
Pour les utilisateurs de Windows
®
XP et Mac OS X.
* Windows Me (le pilote USB étant chargé)
Le téléchargement d’images s’effectue facilement avec l’Assistant Scanneurs et appareils
photos ou l’Explorateur Windows. Il vous suffit de connecter l’appareil photo à l’ordinateur
avec un câble d’interface.
Pour plus d’informations sur l’Assistant Acquisition d’images pour appareils photo et
l’Explorateur Windows, reportez-vous à l’aide de Windows.
28
Lecture de clips vidéo
1 Double-cliquez sur une image
comportant une icône de clip
vidéo dans la zone du navigateur
de ZoomBrowser EX.
QuickTime Player démarre.
2 Cliquez sur le bouton de lecture
de QuickTime Player.
La lecture du clip vidéo démarre.
Ne lancez pas la lecture d’un fichier de clip vidéo (extension .AVI) en doublecliquant sur son nom dans l’Explorateur Windows. Ceci lancerait le Lecteur
Windows Media, un logiciel qui risque de ne pas prendre en charge ce format.
Pour lire les clips vidéo, lancez QuickTime Player à partir du menu [Démarrer]
et ouvrez le fichier à l’aide du menu [Fichier] de QuickTime Player.
Windows
Page 31
Montage de clips vidéo
Procédures d’installation de QuickTime
1. Placez le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk dans le lecteur de CD-ROM.
Le panneau du programme d’installation s’affiche automatiquement. Ouvrez-le en
suivant les instructions de la section Affichage du panneau du programme d'installation
(p. 11) s’il n’apparaît pas.
2 Cliquez sur le bouton [Installer]
de QuickTime.
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour continuer l’installation.
Montage de clips vidéo
29
Windows
Vous pouvez créer et éditer des clips vidéo : liez des clips et des images fixes téléchargées sur
votre ordinateur, ajoutez une musique de fond, superposez des titres et du texte et appliquez
différents effets aux clips vidéo.
Les clips vidéo sont enregistrés en tant que fichiers AVI au format MPEG
(Motion JPEG).
1 Cliquez sur [Afficher et modifier] dans la fenêtre principale de ZoomBrowser EX,
puis sur [Monter un clip vidéo].
2 Sélectionnez les images à monter dans la zone du navigateur (clips vidéo ou
images fixes) et cliquez sur [Suivant].
Vous pouvez sélectionner plusieurs clips vidéo ou images fixes.
Page 32
Recherche d’images
3 Suivez les étapes indiquées à gauche de la fenêtre pour monter le clip vidéo et
l’enregistrer.
Suivez ces étapes
pour continuer.
Cliquez sur ce bouton pour obtenir des
instructions d’utilisation détaillées.
Consignes
Cliquez sur ce
bouton pour lire le
clip vidéo en cours
de montage.
30
Zone du scénarimage
Affiches les miniatures des images
sélectionnées. Lie les images dans
l’ordre, de gauche à droite.
Case Effets de transition
Apparaît entre des images adjacentes
et affiche les symboles des effets de
transition qui lient les images.
Recherche d’images
Vous pouvez rechercher des images marquées comme vos images favorites ou en fonction
de paramètres tels que la date de modification, la date de prise de vue ou des mots clés.
Les procédures permettant d’ajouter les images à la liste de vos images favorites et de leur
associer des mots clés sont expliquées dans les pages suivantes.
1 Dans la zone du navigateur, sélectionnez un dossier dans lequel effectuer la
recherche.
2 Cliquez sur [Afficher et modifier], puis sur [Rechercher] dans le menu suivant.
3 Définissez les paramètres de recherche.
Cochez le paramètre que vous voulez utiliser.
Windows
Page 33
Recherche d’images
Si vous sélectionnez la date de modification ou de prise de vue, définissez une plage de
dates. Si vous sélectionnez l’option mot clé, sélectionnez les mots clés.
Définissez si les images
sont recherchées en
fonction de tous les
paramètres ou d’un seul.
Définissez les
paramètres ici.
Cliquer ici vous permet de
masquer les détails des
paramètres de recherche.
4 Cliquez sur [Suivant] après avoir défini
les paramètres de recherche.
31
5 Si les résultats de la recherche sont
satisfaisants, cliquez sur le bouton
[Terminer].
Pour modifier les paramètres et exécuter
une nouvelle recherche, cliquez sur
[Précédent] et répétez les étapes 3 et 4.
Le processus de recherche est maintenant
terminé.
Les images répondant aux critères de
recherche figurent dans le dossier Résultats
de la recherche de la fenêtre principale.
Vous pouvez sélectionner, imprimer ou
copier ces images dans un autre dossier.
Les images s’affichent dans ce dossier
jusqu’à ce que ZoomBrowser EX soit fermé
ou qu’une autre recherche soit effectuée.
Dossier contenant les images qui
correspondent aux paramètres
de recherche
Images correspondant aux
paramètres de recherche
Windows
Page 34
Recherche d’images
Définition des paramètres d’image en vue de futures recherches
Activation de la case d’option Photo favorite
Cocher la case Photo favorite facilite les recherches ultérieures sur les images.
1 Sélectionnez une image dans la zone du navigateur et cliquez sur (Propriétés).
La fenêtre Propriétés s’affiche.
2 Cliquez sur la case [Photo favorite] pour
la cocher et fermez la fenêtre Propriétés.
Le processus d’ajout d’une image à vos
images favorites est maintenant terminé.
Le symbole à droite ci-contre s’affiche sur
les images marquées comme vos images
favorites.
32
Symbole des images favorites
Ajout de mots clés aux images
Ajoutez aux images des mots clés en fonction desquels des recherches peuvent être effectuées.
1 Sélectionnez une image dans la zone du navigateur et cliquez sur (Propriétés).
2 Cliquez sur [Afficher/modifier les
mots clés].
Windows
Page 35
Conversion d’images RAW
3 Pour ajouter un mot clé existant à une
image, cliquez sur le mot clé pour le
cocher.
Sélectionnez un mot clé existant
en vue de l’ajouter à une image.
Pour ajouter un nouveau mot clé,
tapez-le dans le cadre de gauche
et cliquez sur le bouton [+].
4 Cliquez sur [OK].
Les procédures permettant d’ajouter des mots clés aux images sont maintenant
terminées.
Conversion d’images RAW
Les images au format RAW présentent une qualité particulièrement élevée et sont exemptes de
toute perte de résolution liée à la compression. Comme elles sont enregistrées dans un format
de fichier particulier, de nombreux programmes de retouche d’images sont incapables de les
ouvrir. Il faut alors les convertir dans un des formats de fichier d’image standard, tel que TIFF
ou JPEG.
33
Windows
•Reportez-vous à la section Informations sur votre appareil photo(p. 92)
pour déterminer si votre appareil prend en charge cette fonction.
•Reportez-vous au Guide d’utilisation de l’appareil photo pour plus
d’informations sur les paramètres de prise de vue d’images RAW par
votre appareil photo.
Page 36
Conversion d’images RAW
Procédures de conversion des images RAW
1
Sélectionnez une image RAW dans la zone du navigateur de ZoomBrowser EX.
2 Cliquez sur [Afficher et modifier], puis sur [Traiter les images RAW].
La fenêtre principale, la fenêtre du
navigateur et la fenêtre de réglage
de la qualité d’image s’affichent.
À l’aide des boutons, basculez entre les
images et les modes d’affichage, faites
pivoter les images et définissez les
paramètres de conversion.
Miniature
Coche
Si la fenêtre du navigateur ne s’affiche pas, cliquez sur le menu
[Affichage] puis sélectionnez [Afficher le navigateur].
Fenêtre principale
34
3 Réglez la qualité de l’image de la manière requise dans la fenêtre de réglage de la
qualité d’image.
Cette fenêtre est expliquée à la section Fonctions de la fenêtre de réglage de la qualité
d'image.
4 Cliquez sur l’onglet [2. Enregistrer],
définissez le format de fichier et la
destination, puis cliquez sur
[Enregistrer].
Sélectionnez [Toutes les images] ou
[Images cochées] (les images cochées dans
la fenêtre principale) pour appliquer les
paramètres de conversion communs.
Sélectionnez un format de fichier.
Définissez la destination du fichier.
Vous pouvez aussi modifier le nom du
fichier d’image.
L’image est ainsi convertie.
5 Cliquez sur l’onglet [3. Quitter], puis sur [OK].
Windows
Page 37
Conversion d’images RAW
Fonctions de la fenêtre de réglage de la qualité d’image
Les réglages suivants peuvent être effectués dans la fenêtre de réglage de la qualité d’image.
(Les paramètres disponibles peuvent varier en fonction de l’appareil photo utilisé.)
Onglet Courbe de tons
Vous pouvez définir le
niveau des canaux RGB,
Cette section règle la
balance des blancs en
fonction de la source
lumineuse et de la
température des couleurs.
Cette section règle la
correction d’exposition
numérique, l’effet photo,
le contraste, la netteté et
la saturation.
L’effet des réglages
ci-dessus peut être
immédiatement constaté
si vous cochez ici.
que ce soit séparément
ou simultanément.
Onglet Réglages avancés
Vous pouvez définir les
réglages du contrôle du
bruit adaptatif, du filtre
de correction de couleur
et de l’espace de couleur
en vue de l’impression.
Si vous ne pouvez pas
définir les réglages
souhaités à l’aide du
curseur situé sur la
gauche, entrez-les
directement ici.
Applique les réglages
à l’image affichée.
35
Windows
Rétablit tous les réglages
enregistrés dans l’appareil photo
au moment de la prise de vue.
Vous pouvez modifier la couleur de l’image en fonction de vos réglages
préférés, lorsque vous convertissez une image RAW. Vous pouvez aussi
sélectionner des modèles de couleurs prédéfinis, notamment Film positif.
En outre, vous pouvez ajouter vos propres modèles de couleurs (Ma couleur)
à appliquer à d’autres images RAW au moment de leur conversion.
Page 38
Déclenchement à distance de l’obturateur
Déclenchement à distance de l’obturateur
Vous pouvez prendre des photos en utilisant un ordinateur pour commander l’obturateur d’un
appareil photo. Cette fonction est particulièrement utile pour le contrôle des images sur l’écran
plus large de l’ordinateur et pour permettre la photographie en grand volume sans se préoccuper
de recharger la carte mémoire de l’appareil photo.
Préparation d’une prise de vue à distance
1
Assurez-vous que l’appareil photo est connecté à l’ordinateur et que la fenêtre
principale de ZoomBrowser EX est affichée.
Les procédures de connexion de l’appareil photo à l’ordinateur et
d’activation du mode approprié varient d’un modèle à l’autre. Reportezvous à la section Informations sur votre appareil photo (p. 92).
2 Ouvrez ou retirez le protège-objectif sur les modèles qui en sont dotés.
Passez à l’étape suivante si votre modèle n’en possède pas.
3 Cliquez sur [Annuler] si la boîte de dialogue Événements apparaît.
4 Dans la zone du navigateur, sélectionnez le dossier dans lequel les images seront
enregistrées.
C’est dans le dossier sélectionné ici que seront enregistrées les images prises à distance.
36
Windows
5 Cliquez sur [Appareil & carte mem], puis sur [Prise de vue à distance].
Page 39
Déclenchement à distance de l’obturateur
Fenêtre de tâche RemoteCapture
La fenêtre de tâche RemoteCapture possède les fonctions suivantes.
37
Affiche/Masque la
zone Écran de visée
ou Réglage détaillé.
Vous pouvez ajouter
des commentaires
aux images en
cochant ici et en
tapant un texte dans
les zones suivantes.
Affichage de
l’écran de visée
Pour afficher l’image
qui apparaît dans
l’écran de visée de
l’appareil photo,
cliquez sur le bouton
[Démarrer/Arrêter
l’écran de visée]
lorsqu’une connexion
à l’appareil photo est
établie.
Sélecteur de taille et de résolution d’affichage
Sélectionne la taille et la résolution de capture des images.
Paramètres de rotation
Définit les paramètres
de rotation des images
après leur capture.
Bouton Déclencher
Déclenche l’obturateur.
Déplacez ce curseur
pour effectuer un
zoom avant ou arrière.
Bouton Démarrer/Arrêter
l’écran de visée
Démarre ou arrête l’affichage de l’écran de visée.
Bouton Actualiser
Réinitialise les réglages
d’exposition, de mise au point
et de balance des blancs.
Définissez ici les paramètres de base de l’appareil photo.
Windows
•Les paramètres disponibles dans la fenêtre de tâche RemoteCapture varient
selon les modèles d’appareil photo.
•La tâche RemoteCapture verrouille les réglages d’exposition et de mise au
point du sujet apparaissant dans l’écran de visée. Si l’éclairage ou la distance
du sujet change, cliquez sur pour redéfinir ces paramètres.
Page 40
Déclenchement à distance de l’obturateur
Prise de vue à distance
Veillez à désactiver le mode veille de votre ordinateur avant de commencer
les prises de vue à distance. Les performances des périphériques ne peuvent
pas être garanties si l’ordinateur entre en mode veille.
1
Cliquez sur et vérifiez le sujet dans l’écran de visée.
2 Modifiez si nécessaire la taille ou la résolution de l’image, les paramètres de
rotation et les paramètres au bas de la fenêtre.
Si vous envisagez d’incliner l’appareil photo de 90 degrés pour photographier une
personne, vous pouvez enregistrer l’image sur l’ordinateur avec l’orientation correcte,
à condition d’avoir préalablement défini les paramètres de rotation.
Si votre appareil photo est équipé de la fonction Rotation auto et
que vous le réglez sur Activé, l’image pivotera automatiquement et
s’affichera dans l’orientation correcte dans la fenêtre de tâche
RemoteCapture.
3 Cliquez sur le bouton [Déclencher].
La photo prise est enregistrée dans le dossier affiché dans la fenêtre au moment où les
procédures de prise de vue à distance ont été lancées.
• Vous pouvez déclencher l’obturateur en appuyant directement sur le
déclencheur de l’appareil photo, ou en appuyant sur la barre espace
du clavier.
•Les commandes de zoom et autres boutons de l’appareil photo, à
l’exception du déclencheur de l’obturateur, ne sont pas disponibles
lorsque l’appareil photo est utilisé pour la prise de vue à distance.
• Vous remarquerez que le délai entre l’enfoncement du déclencheur et
l’activation de l’obturateur est légèrement plus long en cas de prise de
vue à distance que lorsque l’appareil est utilisé de façon habituelle.
38
Windows
Page 41
Déclenchement à distance de l’obturateur
Autres fonctions
Changement de méthode d’enregistrement du fichier
1 Cliquez sur le menu [Fichier] dans la fenêtre de tâche RemoteCapture et
sélectionnez [Préférences].
2 Sélectionnez une option de paramètres
de fichier et cliquez sur [OK].
Définit si les images sont enregistrées
uniquement sur l’ordinateur, ou sur
l’ordinateur et sur la carte mémoire
de l’appareil photo.
Entrez ici un préfixe pour le nom des fichiers
image. Si le préfixe est « Capture », par
exemple, le nom [Capture_00001.JPG] sera
attribué à la première image et le numéro
sera incrémenté d’une unité pour chacune
des images suivantes. Vous pouvez également
modifier le nombre de chiffres et le numéro
de départ.
Les photos prises sont enregistrées dans ce dossier.
39
Si vous sélectionnez [Ordinateur uniquement] pour « Enregistrer les
images sur », vous pouvez prendre des photos lorsque l’appareil photo
ne contient pas de carte mémoire ou lorsque la carte mémoire est pleine.
Affichage du sujet sur l’écran LCD de l’appareil photo
Vous pouvez voir le sujet photographié sur l’écran LCD de l’appareil photo.
1 Cliquez sur le menu [Appareil photo] dans la fenêtre de tâche RemoteCapture et
sélectionnez [Paramètres d’affichage de l’appareil photo].
2 Sélectionnez [Écran LCD de l’appareil photo] et cliquez sur [OK].
3 Cliquez sur l’icône dans la fenêtre de tâche RemoteCapture.
Vous pouvez afficher le sujet sur un téléviseur connecté à l’appareil
photo en sélectionnant [Terminal de sortie vidéo] à l’étape 2. Reportezvous au Guide d’utilisation de l’appareil photo pour consulter les
instructions de connexion de l’appareil photo à un téléviseur.
Windows
Page 42
Fusion d’images panoramiques – PhotoStitch
Fusion d’images panoramiques – PhotoStitch
Vous pouvez créer une large image panoramique en fusionnant plusieurs images, par exemple
celles prises dans le mode Assemblage de l’appareil photo.
Démarrage de PhotoStitch
1
Cliquez sur [Afficher et modifier] dans la fenêtre principale de ZoomBrowser EX,
puis sur [Assembler les photos].
2 Sélectionnez une série d’images dans
la zone du navigateur et cliquez sur
[Terminer].
Suivez les instructions pour fusionner
les images.
3 Fusionnez les images en suivant les
instructions du panneau affiché en
haut de la fenêtre PhotoStitch.
40
•QuickTime 3.0 ou une version plus récente est nécessaire pour
enregistrer l’image fusionnée au format QuickTime VR. (QuickTime
est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk.)
•Les images prises en mode Assemblage avec un grand angle, un
convertisseur télé ou un objectif pour gros plan ne peuvent pas être
fusionnées avec précision.
Images prises en mode Assemblage
Il est facile de fusionner des images prises en mode Assemblage de l’appareil photo puisque
PhotoStitch les dispose automatiquement dans l’ordre et l’orientation appropriés.
Une marque comme celle-ci s’affiche avec
Fenêtre Appareil photo
•Vous pouvez démarrer PhotoStitch en cliquant sur la marque apparaissant
sur les images prises en mode Assemblage.
•Pour plus d’informations sur le mode Assemblage, reportez-vous au
Guide d’utilisation de l’appareil photo.
les images prises en mode Assemblage.
Windows
Page 43
Enregistrement des images sur CD-ROM/CD réinscriptibles (Windows XP uniquement)
Enregistrement des images sur CD-ROM/
CD réinscriptibles (Windows XP uniquement)
Vous pouvez copier et enregistrer les images ZoomBrowser EX sur CD-ROM/CD réinscriptibles.
Les informations de prise de vue sont copiées avec les images.
Cette fonction peut uniquement être utilisée sur les ordinateurs répondant
aux exigences suivantes.
•Windows XP a été préinstallé sur l’ordinateur
•Le lecteur de CD-ROM/CD réinscriptible a été livré de série avec l’ordinateur
1 Placez un CD-ROM/CD réinscriptible dans le lecteur.
2 Cliquez sur [Annuler] pour le fermer
si une boîte de dialogue comme celle
illustrée à droite ci-contre s’affiche.
41
Windows
3 Cliquez sur [Afficher et modifier] dans la fenêtre principale de ZoomBrowser EX,
puis sur [Sauvegarder sur CD-ROM].
4 Suivez les instructions à gauche de l’écran pour continuer.
Le disque s’éjecte automatiquement du lecteur dès que les fichiers y ont été copiés.
Des images supplémentaires peuvent être copiées sur un CD-ROM ou un
CD réinscriptible déjà utilisé et disposant encore d’un espace suffisant.
Page 44
Personnalisation de l’appareil photo avec les paramètres Mon profil
Personnalisation de l’appareil photo
avec les paramètres Mon profil
La première image, le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du
retardateur constituent les paramètres Mon profil. Vous pouvez ajouter vos images et sons
favoris depuis l’ordinateur dans les paramètres Mon profil. Cette rubrique indique comment
transmettre sur l’appareil photo les paramètres Mon profil enregistrés sur l’ordinateur et
inversement.
Affichage de la fenêtre Mon profil
1
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur et démarrez ZoomBrowser EX.
2 Cliquez sur le menu [Appareil photo]
dans la fenêtre principale et sélectionnez [Paramétrage Mon profil].
42
Les fonctions de la fenêtre Mon profil
ZoomBrowser EX contient déjà plusieurs jeux de paramètres Mon profil pré-enregistrés.
Vous pouvez vérifier ces paramètres dans la fenêtre Mon profil.
Onglets
Cliquez ici pour passer du mode de réglage individuel des paramètres au mode groupé par thème.
Bouton Lire
Lit le son à partir du
Affiche la liste des
fichiers de paramètres
enregistrés sur
l’ordinateur.
Bouton Ajouter
fichier
Ajoute le fichier de
paramètres à la liste.
Bouton Lire
Lit le son du fichier
de paramètres
sélectionné.
Vous pouvez ajouter de nouvelles données à la fenêtre Mon profil. Reportezvous à la section Ajout de nouvelles données à la fenêtre Mon profil (p. 44).
Bouton Supprimer
Supprime un fichier de paramètres
à partir de l’ordinateur.
Bouton Enregistrer sur le PC
Enregistre un fichier de paramètres
de l’appareil photo sur l’ordinateur.
fichier de paramètres
de l’appareil photo.
Affiche les paramètres
de l’appareil photo.
Bouton Supprimer
Supprime un fichier
de paramètres de
l’appareil photo.
Bouton
Enregistrer appareil
Enregistre un fichier de
paramètres de l’ordinateur sur l’appareil photo.
Windows
Page 45
Personnalisation de l’appareil photo avec les paramètres Mon profil
Enregistrement des paramètres Mon profil sur l’appareil photo
•Les paramètres Mon profil peuvent être sélectionnés et enregistrés de
deux manières dans l’appareil photo : individuellement ou par thèmes.
•Le thème « Animal », par exemple, comporte un animal comme image de
démarrage et un cri d’animal pour chaque fichier son. Les noms des fichiers
préparés pour un même thème de paramètres Mon profil ont tous le même
préfixe, par exemple « Animal~ ». Par exemple, la première image dont le
nom commence par « Animal~ » représente un animal et le fichier son
correspondant simule le cri d’un animal.
Ne débranchez pas le câble d’interface, ne mettez pas l’appareil photo
hors tension et ne déconnectez pas l’appareil de l’ordinateur pendant
l’enregistrement des paramètres Mon profil sur l’appareil photo ou pendant
un enregistrement dans le sens inverse.
Sélectionnez l’onglet [Configurer en tant que thème] dans la fenêtre Mon profil.
1
Pour définir individuellement l’image ou le son de démarrage, cliquez sur l’onglet
[Définir individuellement] et sélectionnez-le.
2 Sélectionnez dans la liste Poste de travail les fichiers de paramètres à enregistrer
sur l’appareil photo.
3 Sélectionnez le paramètre à changer dans la liste Appareil photo, puis cliquez sur
[Enregistrer appareil].
Le processus d’enregistrement des paramètres Mon profil dans l’appareil photo est
maintenant terminé.
Le paramètre de la liste Appareil photo est actualisé. Si un réglage a déjà été enregistré
dans l’appareil photo pour cette catégorie, il est remplacé.
Recommencez les étapes 1 à 3 si nécessaire.
Pour utiliser ces données sur l’appareil photo, modifiez les paramètres de la première
image et du son de départ sur l’appareil photo lui-même. Pour plus d’informations à ce
sujet, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'appareil photo.
43
Windows
Enregistrement sur l’ordinateur des paramètres Mon profil de l’appareil photo
1 Sélectionnez l’onglet [Configurer en tant que thème] dans la fenêtre Mon profil.
Pour définir individuellement l’image ou le son de démarrage, cliquez sur l’onglet [Définir
individuellement] et sélectionnez-le.
2 Sélectionnez les fichiers de paramètres de la liste Appareil photo à enregistrer sur
l’ordinateur.
3 Cliquez sur [Enregistrer sur le PC].
4 Ajoutez un nom au fichier de paramètres que vous enregistrez et cliquez sur [OK].
L’enregistrement des paramètres Mon profil sur l’ordinateur est maintenant terminé.
Recommencez les étapes 1 à 4 si nécessaire.
Page 46
Personnalisation de l’appareil photo avec les paramètres Mon profil
Ajout de nouvelles données à la fenêtre Mon profil
Créez un nouveau fichier d’image ou un fichier son et ajoutez-le à la fenêtre Mon profil.
Créez un fichier de première image et ajoutez-le
Commencez par créer, à l’aide d’un programme de retouche d’images, le fichier d’image qui
deviendra l’image de démarrage et enregistrez-le sur l’ordinateur. Créez le fichier au format
JPEG avec une taille de 320 x 240 pixels (l x h).
1 Ouvrez la fenêtre Mon profil, cliquez
sur l’onglet [Définir individuellement],
sélectionnez [Image de démarrage]
dans [Type de données] et cliquez sur
le bouton [Ajouter fichier].
44
2 Sélectionnez le fichier que vous avez créé et cliquez sur [Ouvrir].
Le processus d’ajout de nouvelles données est maintenant terminé.
Vous pouvez enregistrer les données nouvellement créées sur l’appareil photo en utilisant
les procédures décrites à la section Enregistrement des paramètres Mon profil sur l'appareil photo(p. 43).
Créez un fichier son de départ et ajoutez-le (Exemple : Son départ)
Il est très facile de créer un fichier son à l’aide de la fenêtre My Camera Sound Maker.
QuickTime est requis pour lire les sons enregistrés.
1 Cliquez sur le menu [Appareil photo] dans la fenêtre principale
de ZoomBrowser EX et sélectionnez [Créer un son Mon profil].
2 Cliquez sur l’onglet [1. Son départ], puis
sur le bouton [Enregistrer son].
Pour ouvrir un fichier son enregistré sur l’ordinateur, cliquez sur le bouton
[Ouvrir] à la place du bouton [Enregistrer son]. Passez ensuite à l’étape 6.
Windows
Page 47
Personnalisation de l’appareil photo avec les paramètres Mon profil
3 Cliquez sur le bouton [Démarrer].
4 Lorsque l’enregistrement est terminé, cliquez sur le bouton [Arrêt] puis sur le
bouton [Fermer].
L’enregistrement s’arrête au bout de 30 secondes, même si vous n’avez pas cliqué
sur le bouton Arrêt. Dans ce cas, cliquez simplement sur le bouton [Fermer].
5 Cliquez sur le bouton [Format sonore] requis et sélectionnez un format de
fichier son.
6 Modifiez le son pour qu’il corresponde au laps de temps imparti.
Ajustez la durée de l’enregistrement avec le curseur bleu ou rouge.
Vous pouvez effacer les données qui se trouvent en dehors des curseurs en cliquant sur le
bouton [Couper].
45
Windows
Contrôle du volume
Fin du son
(curseur rouge)
Début du son
(curseur bleu)
LectureArrêtRetour
7 Cliquez sur l’onglet [Enregistrer], confirmez la création du fichier son, saisissez un
nom de fichier et enregistrez-le.
8 Cliquez sur le bouton [Enregistrer], ajoutez un nom de fichier et enregistrez-le.
Recommencez les étapes 2 à 8 pour créer des fichiers son pour le son du
déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur.
Page 48
Personnalisation de l’appareil photo avec les paramètres Mon profil
9 Cliquez sur pour fermer la fenêtre My Camera Sound Maker.
Le processus d’ajout d’un fichier son comme fichier de paramètres Mon profil sur
l’ordinateur est maintenant terminé.
Vous pouvez ajouter le fichier à l’appareil photo en utilisant les procédures décrites
àlasection Enregistrement des paramètres Mon profil sur l'appareil photo (p. 43).
•Enregistrez le son au format WAV en 11,025 kHz ou 8,000 kHz, 8 bits
mono. Le tableau suivant indique les longueurs standard des sons
Mon profil.
Type
Son départ1,0 s ou moins1,3 s ou moins
Son de déclencheur0,3 s ou moins0,4 s ou moins
Signal sonore0,3 s ou moins0,4 s ou moins
Son de retardateur2,0 s ou moins2,0 s ou moins
11,025 kHz8,000 kHz
Durée en secondes
46
Windows
Page 49
Utilisation des logiciels sur la
plate-forme Macintosh – Préparations
Ce chapitre présente les procédures de base d’installation des logiciels. Lisez ce document
avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur pour la première fois.
Installation des logiciels
Commencez par installer les logiciels à partir du CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk.
Éléments à préparer
•L’appareil photo et l’ordinateur
•Le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk
•Le câble d’interface fourni avec l’appareil photo
Procédures d’installation
1
Fermez toutes les applications en cours.
2 Placez le CD-ROM Canon Digital Camera Solution
Disk dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.
3 Double-cliquez sur l’icône
du CD-ROM, puis sur les icônes
[Mac OS X] et [Canon Digital Camera Installer].
Sous Mac OS 9, double-cliquez sur
l’icône du CD-ROM, puis sur les icônes
[Mac OS 9] et [Canon Digital Camera Installer].
47
4 Cliquez sur le bouton [Installer] des
logiciels de l’appareil photo numérique.
Macintosh
Panneau du programme d’installation
Page 50
Installation des logiciels
5 Sélectionnez [Installation rapide]
et cliquez sur [Suivant].
Sélectionnez [Installation personnalisée]
pour sélectionner individuellement les
programmes que vous souhaitez installer.
6 Lisez le contrat de licence du logiciel et cliquez sur [Oui] si vous en acceptez toutes
les conditions.
7 Vérifiez les paramètres d’installation et
cliquez sur [Suivant].
Suivez les instructions qui s’affichent pour
continuer.
48
8 Une fois l’installation terminée,
cliquez sur [OK].
Macintosh
Page 51
Installation des logiciels
9 Retirez le disque du lecteur de CD-ROM.
L’installation des logiciels est maintenant terminée.
Reportez-vous à la section Désinstallation des logiciels(p. 81) pour
supprimer les logiciels installés selon ces procédures.
Continuez en téléchargeant des images sur l’ordinateur (p. 50).
49
Macintosh
Page 52
Utilisation des logiciels sur la
plate-forme Macintosh – Notions de base
Ce chapitre indique comment utiliser ImageBrowser pour télécharger les photos de l’appareil
sur l’ordinateur et les imprimer.
Lisez ce chapitre après avoir terminé la préparation décrite à la section Utilisation des logiciels
sur la plate-forme Macintosh
Lancement d’ImageBrowser
Commencez par démarrer ImageBrowser. Les procédures de démarrage varient selon que
vous connectez l’appareil photo à l’ordinateur (voir ci-dessous) ou utilisez un lecteur de carte
mémoire (p. 55).
Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur
Mac OS X
1 Branchez le câble d’interface fourni sur le port USB de l’ordinateur et sur la prise
DIGITAL de l’appareil photo. Préparez l’appareil en vue d’une communication
avec l’ordinateur.
– Préparations.
50
Les procédures de connexion de l’appareil photo à l’ordinateur et
d’activation du mode approprié varient d’un modèle à l’autre. Reportezvous à la section Informations sur votre appareil photo (p. 92).
Si iPhoto ou Transfert d’images démarre automatiquement durant ces procédures, fermez
ce programme.
2 Double-cliquez sur l’icône [Canon ImageBrowser] du bureau.
Si l’icône Canon ImageBrowser ne s’affiche pas sur le bureau, doublecliquez sur le dossier [Canon Utilities] sur le lecteur où vous avez
installé le programme, sur le dossier [ImageBrowser] puis sur l’icône
[ImageBrowser].
3 Cliquez sur [Appareil photo Canon]
dans le volet d’exploration.
La boîte de dialogue Paramètres de
communication s’affiche. Cette boîte
de dialogue ne s’affiche que lors de la
première connexion de l’appareil photo.
Volet d’exploration
Macintosh
Page 53
Lancement d’ImageBrowser
4 Vérifiez que l’option [Port USB] est
sélectionnée comme port et que le nom
du modèle de votre appareil photo ou
[Appareil photo Canon] est indiqué
comme appareil photo détecté.
Cliquez sur [Définir].
51
5 Vérifiez que les images de l’appareil
photo s’affichent sous forme de
miniatures (très petites versions)
dans la fenêtre Appareil photo.
Fenêtre Appareil photo
Miniature
Macintosh
Page 54
Lancement d’ImageBrowser
Comment configurer ImageBrowser pour qu’il démarre
automatiquement avec Mac OS X
Vous pouvez prévoir le démarrage automatique d’ImageBrowser lors de la connexion
de l’appareil photo à l’ordinateur en définissant les paramètres suivants.
Mac OS X v10.2/v10.3 (La fenêtre de la version 10.3 est légèrement
différente.)
1. Pour démarrer Transfert d’images, cliquez sur le menu [Transfert d’images] et
sélectionnez [Préférences].
2. Dans le menu suivant, cliquez sur la zone de liste [Quand un appareil photo est
connecté, ouvrir :] et sélectionnez [Autre].
3. Sélectionnez [ImageBrowser] dans la fenêtre de sélection du programme.
4. Fermez Transfert d’images.
ImageBrowser démarre automatiquement à la prochaine connexion.
Mac OS X v10.1
1. Démarrez Image Capture et sélectionnez [Autre] dans la zone de liste Opérations
lors de la connexion à chaud.
52
2. Sélectionnez [ImageBrowser] dans la fenêtre de sélection du programme.
3. Fermez Image Capture.
ImageBrowser démarre automatiquement à la prochaine connexion.
Macintosh
Page 55
Lancement d’ImageBrowser
Mac OS 9
1 Branchez le câble d’interface fourni sur le port USB de l’ordinateur et sur la prise
DIGITAL de l’appareil photo. Préparez l’appareil en vue d’une communication
avec l’ordinateur.
Les procédures de connexion de l’appareil photo à l’ordinateur et d’activation
du mode approprié varient d’un modèle à l’autre. Reportez-vous à la section
Informations sur votre appareil photo(p. 92) pour plus de détails.
2 Quand l’Assistant automatique
d’ImageBrowser apparaît, vérifiez
que l’option [Liste des images] est
sélectionnée et cliquez sur [OK].
Vérifiez que cette option est sélectionnée.
Pour télécharger des images avec des paramètres d’ordre de transfert,
sélectionnez [Télécharger les images] et cliquez sur [Suivant]. Sélectionnez
[Télécharger les images marquées pour l’impression] et cliquez sur [OK].
La boîte de dialogue Paramètres de communication s’affiche.
Cette boîte de dialogue ne s’affiche que lors de la première connexion de l’appareil photo.
53
3 Vérifiez que l’option [Port USB] est
sélectionnée comme port et que le nom
du modèle de votre appareil photo ou
[Appareil photo Canon] est indiqué
comme appareil photo détecté.
Cliquez sur [Définir].
La fenêtre Appareil photo s’ouvre et affiche
les images de l’appareil sous forme de
miniatures (très petites versions).
Miniature
Dans la boîte de dialogue Assistant automatique d’ImageBrowser, vous
pouvez sélectionner l’action effectuée après le démarrage d’ImageBrowser.
Fenêtre Appareil photo
Macintosh
Page 56
Lancement d’ImageBrowser
Que faire au prochain démarrage d’ImageBrowser
Une boîte de dialogue avec les paramètres automatisés précédemment sélectionnés
s’affiche au prochain démarrage d’ImageBrowser. Cliquez sur le bouton [Démarrage]
pour utiliser ces paramètres sans les modifier. Cliquez sur [Annuler] pour ne rien faire.
Cliquez sur [Modification des paramètres] pour les modifier.
Pour modifier les paramètres, cliquez sur [Modification des paramètres]
et sélectionnez l’action désirée dans la boîte de dialogue de l’Assistant
automatique d’ImageBrowser et cliquez sur [OK].
Comment configurer ImageBrowser pour qu’il ne démarre pas
automatiquement
1. Cliquez sur le menu Pomme , puis sélectionnez [Tableaux de bord] et
[Lancement automatique de Canon ImageBrowser].
La boîte de dialogue Paramètres de la connexion USB s’ouvre.
2. Cliquez sur [Le programme de l’application ci-dessous démarrera] pour supprimer
la coche.
3. Cliquez sur la case de fermeture dans l’angle supérieur gauche pour fermer la
fenêtre.
54
Cliquez ici pour fermer la
fenêtre.
Désactivez cette option
pour arrêter le démarrage
automatique d’ImageBrowser.
Ensuite, téléchargez des images sur l’ordinateur (p. 56).
Macintosh
Page 57
Lancement d’ImageBrowser
Connexion de la carte mémoire
1
Insérez la carte mémoire dans le lecteur.
Au besoin, utilisez un adaptateur pour carte (adaptateur PCMCIA) vendu séparément.
Reportez-vous au manuel de la carte mémoire pour consulter les instructions de
connexion et de manipulation.
(2) Insérez dans l’emplacement
l’adaptateur avec la carte mémoire.
(1) Si nécessaire, placez la carte
mémoire dans un adaptateur.
2 Double-cliquez sur l’icône [Canon ImageBrowser] du bureau.
Mac OS XMac OS 9
Si l’icône n’apparaît pas sur le bureau, double-cliquez sur le dossier dans lequel vous avez
installé le programme, puis sur les dossiers [Canon Utilities] et [ImageBrowser], et sur le
fichier [ImageBrowser].
55
3 Double-cliquez sur le dossier [DCIM]
dans le volet d’exploration.
Les images de la carte mémoire s’affichent
sous forme de miniatures (très petites
versions) dans la fenêtre Appareil photo.
Miniature
Reportez-vous à la section Structure des dossiers d’une carte mémoire
(p. 82) pour obtenir des informations sur les structures et les noms de
fichier d’une carte mémoire.
Ensuite, téléchargez des images sur l’ordinateur (p. 56).
Volet
d’exploration
Fenêtre Appareil photo
Macintosh
Page 58
Téléchargement d’images sur l’ordinateur
Téléchargement d’images sur l’ordinateur
Création d’un dossier pour recevoir des images téléchargées
Pour créer un nouveau dossier destiné aux images téléchargées, procédez comme suit.
1 Cliquez sur la [Fenêtre de navigation] pour la faire passer au premier plan.
2 Sélectionnez le dossier [Users] et le sous-dossier portant le nom d’utilisateur
sous lequel vous avez ouvert une session sur le disque de démarrage.
Les utilisateurs du système Mac OS 9
doivent sélectionner [Macintosh HD]
dans le volet d’exploration.
Volet d’exploration
3 Cliquez sur le menu [Fichier] et
sélectionnez [Nouveau dossier].
Un « dossier sans titre » est alors créé.
56
4 Entrez un nouveau nom et appuyez sur la touche [Retour].
Le nom est remplacé par celui entré.
Macintosh
Page 59
Téléchargement d’images sur l’ordinateur
5 Sélectionnez le dossier qui vient
d’être créé.
Téléchargement d’images
Téléchargez des images dans le nouveau dossier créé à la section Création d'un dossier pour
recevoir des images téléchargées.
1 Cliquez sur la fenêtre Appareil photo pour la faire passer au premier plan.
2 Cliquez sur les images à télécharger.
Un cadre bleu apparaît autour des images
sélectionnées.
57
Miniature
RAW apparaît sous les miniatures
des images au format RAW.
Pour sélectionner plusieurs images, maintenez la touche [Maj] enfoncée
et cliquez sur des images.
L’icône vidéo s’affiche
sur les miniatures de
clips vidéo.
Macintosh
Page 60
Téléchargement d’images sur l’ordinateur
3 Cliquez sur [TELECH. DEPUIS].
Les images téléchargées sont copiées dans le dossier créé à la section Création d'un
dossier pour recevoir des images téléchargées et s’affichent dans la zone du navigateur.
RAW apparaît sous les
miniatures des images
au format RAW.
Zone du navigateur
L’icône vidéo s’affiche
sur les miniatures de
clips vidéo.
58
• Vous pouvez également télécharger des images sur l’ordinateur par un
glisser-déplacer de la fenêtre Appareil photo vers la zone du navigateur
ou le volet d’exploration.
• Pour fermer la connexion à l’appareil photo, cliquez sur la case
de fermeture (Mac OS 9) ou sur la case de fermeture rouge
(Mac OS X) dans l’angle supérieur gauche de la fenêtre Appareil photo.
• L’appareil photo utilise le protocole standard de transfert d’images PTP
(Picture Transfer Protocol). Avec le protocole PTP et Mac OS X, il est
facile de télécharger des images : il suffit pour cela de connecter
l’appareil photo à un ordinateur à l’aide d’un câble d’interface et
d’utiliser le logiciel préinstallé sur votre système d’exploitation, par
exemple iPhoto et Transfert d’images. (Il n’est même pas nécessaire
d’installer ImageBrowser.) Cette méthode de téléchargement présente
toutefois des inconvénients et des restrictions. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la brochure Pour les utilisateurs de WindowsMac OS X.
Continuez en imprimant une image.
®
XP et
Macintosh
Page 61
Impression d’images
Impression d’images
Impression
1
Sélectionnez la ou les images à imprimer.
Un cadre bleu apparaît autour des images sélectionnées.
Les images de clips vidéo ne peuvent pas être imprimées.
2 Cliquez sur le bouton [Imprimer
agencement] et sélectionnez
[Imprimer] dans le menu affiché.
La boîte de dialogue Options d’agencement
et la fenêtre Imprimer s’ouvrent.
Boîte de dialogue
Options d’agencement
59
Fenêtre Imprimer
Les étapes suivantes varient selon que vous sélectionnez Imprimer une page complète
(une image par page) ou Présentation et impression (plusieurs images disposées sur
une page).
Imprimer une page complète
Cette option imprime une image par page.
1 Vérifiez que l’option [Impression des photos en mosaïque] est sélectionnée
dans la boîte de dialogue Options d’agencement et cliquez sur [Suivant].
2 Une fois que vous avez défini le format de papier et d’autres paramètres,
sélectionnez [1 (1 x 1)] dans la catégorie Nbre d’images et cliquez sur [OK].
3 Cliquez sur [Imprimer] dans la fenêtre Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s’affiche.
4 Cliquez sur [Imprimer] pour lancer l’impression.
Macintosh
Page 62
Impression d’images
Présentation et impression
Cette option imprime plusieurs images sur une même page, comme dans un album de photos.
1 Sélectionnez l’option [Impression avec agencement personnalisé] dans la boîte de
dialogue Options d’agencement et cliquez sur [Suivant].
2 Choisissez les paramètres, comme le format papier, et cliquez sur [OK].
3 Si nécessaire, modifiez la présentation et ajoutez du texte dans la fenêtre
Imprimer.
Reportez-vous à la section Fonctions de la fenêtre Imprimer (p. 61) pour connaître les
procédures de modification de la présentation et d’ajout de texte.
4 Cliquez sur [Imprimer] dans la fenêtre Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s’affiche.
5 Cliquez sur [Imprimer] pour lancer l’impression.
•Vous pouvez lancer l’impression d’un index en sélectionnant [Impression
index] dans la boîte de dialogue Options d’agencement.
• Les photos prises avec des appareils photo compatibles Exif 2.2 (Exif Print)
incorporent des informations sur les paramètres de prise de vue, par
exemple les modes et réglages de l’appareil photo. Des impressions de
meilleure qualité peuvent être obtenues en utilisant ces informations
pour corriger l’image. Pour configurer cette fonction, cliquez sur le menu
[ImageBrowser] et sélectionnez [Préférences] (dans Mac OS 9, cliquez sur
le menu [Edition] pour sélectionner [Préférences]), puis [Imprimer] dans la
zone de liste et [Définition de la correction de l’image].
60
Macintosh
Page 63
Impression d’images
Fonctions de la fenêtre Imprimer
Lorsque l’option [Impression avec agencement personnalisé] est sélectionnée dans la fenêtre
Options d’agencement, vous pouvez librement changer la taille et la position des images à
imprimer.
Éditez le titre de la page.
Cliquez sur le menu [Edition]
et sélectionnez [Modifier
Changez la taille
de l’image.
Faites glisser la bordure
pour redimensionner
l’image.
Changez le nombre
par défaut d’images
imprimées par page.
Permet d’aligner les
images verticalement
et horizontalement
dans la fenêtre.
Faites pivoter l’image
sélectionnée.
l’en-tête].
Changez la présentation.
Faites glisser les images pour
modifier la présentation.
Ajoutez du texte.
Cliquez sur le menu [Edition] et
sélectionnez [Ajouter du texte].
Ajoutez des légendes
aux images.
Cliquez sur l’image puis sur le
menu [Edition] et sélectionnez
[Modifier la légende].
Affiche la fenêtre
Options d’agencement.
Affiche la boîte de
dialogue Imprimer.
61
Ce chapitre a décrit les notions de base du logiciel ImageBrowser.
Une fois celles-ci bien maîtrisées, lisez le chapitre suivant pour essayer les techniques avancées.
Utilisation des logiciels sur la plate-forme Macintosh – Techniques avancées(p. 62).
Macintosh
Page 64
Utilisation des logiciels sur la plate-
forme Macintosh – Techniques avancées
Ce chapitre explique l’utilisation de diverses fonctions du logiciel ImageBrowser, notamment la
lecture de clips vidéo et la création d’images panoramiques.
Lisez ce chapitre une fois que vous maîtrisez parfaitement les procédures de base du logiciel
ImageBrowser présentées dans le chapitre Utilisation des logiciels sur la plate-forme
Macintosh
Lecture de clips vidéo
1 Double-cliquez sur une image comportant une icône de clip vidéo dans la zone du
2 Cliquez sur le bouton de lecture
– Notions de base.
navigateur d’ImageBrowser.
QuickTime Player démarre.
de QuickTime Player.
62
Macintosh
Page 65
Montage de clips vidéo (Mac OS X uniquement)
Montage de clips vidéo
(Mac OS X uniquement)
Vous pouvez créer et éditer des clips vidéo : liez des clips et des images fixes téléchargées sur
votre ordinateur, ajoutez une musique de fond, superposez des titres et du texte et appliquez
différents effets aux clips vidéo.
1 Sélectionnez les images à monter dans la zone du navigateur d’ImageBrowser
(clips vidéo ou images fixes).
Vous pouvez sélectionner plusieurs clips vidéo ou images fixes.
2 Cliquez sur le menu [Edition] et sélectionnez [Monter un clip vidéo].
3 Suivez les étapes indiquées au centre de la fenêtre pour monter le clip vidéo et
l’enregistrer.
Suivez ces étapes
pour continuer.
Consignes
63
Cliquez sur ce
bouton pour lire le
clip vidéo en cours
de montage.
Zone du scénarimage
Affiches les miniatures des
images sélectionnées.
Lie les images dans l’ordre,
de gauche à droite.
Cliquez sur ce bouton
pour obtenir des instructions d’utilisation
détaillées.
Case Effet de transition
Apparaît entre des images
adjacentes et affiche les
symboles des effets de
transition qui lient les images.
Macintosh
Page 66
Conversion d’images RAW
Conversion d’images RAW
Les images au format RAW présentent une qualité particulièrement élevée et sont exemptes de
toute perte de résolution liée à la compression. Comme elles sont enregistrées dans un format
de fichier particulier, de nombreux programmes de retouche d’images sont incapables de les
ouvrir. Il faut alors les convertir dans un des formats de fichier d’image standard, tel que TIFF
ou JPEG.
•Reportez-vous à la section Informations sur votre appareil photo(p. 92)
pour déterminer si votre appareil prend en charge cette fonction.
•Reportez-vous au Guide d’utilisation de l’appareil photo pour plus
d’informations sur les paramètres de prise de vue d’images RAW par votre
appareil photo.
Procédures de conversion des images RAW
1
Sélectionnez une image RAW dans la zone du navigateur d’ImageBrowser.
2 Cliquez sur le menu [Fichier] et sélectionnez [Traitement de l’image RAW].
La fenêtre principale, la fenêtre du
navigateur et la fenêtre de réglage
de la qualité d’image s’affichent.
À l’aide des boutons, basculez entre les
images et les modes d’affichage, faites
pivoter les images et définissez les
paramètres de conversion.
Fenêtre principale
64
Miniature
Coche
Si la fenêtre du navigateur ne s’affiche pas, cliquez sur le menu
[Affichage] puis sélectionnez [Afficher le navigateur].
3 Réglez la qualité de l’image de la manière requise dans la fenêtre de réglage de la
qualité d’image.
Cette fenêtre est expliquée à la section Fonctions de la fenêtre de réglage de la qualité
d'image.
Macintosh
Page 67
Conversion d’images RAW
4 Cliquez sur l’onglet [2. Enregistrer],
définissez le format de fichier et la
destination, puis cliquez sur
[Enregistrer].
Sélectionnez [Toutes les images] ou
[Images cochées] (les images cochées
dans la fenêtre principale) pour appliquer
les paramètres de conversion communs.
Sélectionnez un format de fichier.
Définissez la destination du fichier.
Vous pouvez aussi modifier le nom du
fichier d’image.
L’image est ainsi convertie.
5 Cliquez sur l’onglet [3. Quitter], puis sur [OK].
Fonctions de la fenêtre de réglage de la qualité d’image
Les réglages suivants peuvent être effectués dans la fenêtre de réglage de la qualité d’image.
(Les paramètres disponibles peuvent varier en fonction de l’appareil photo utilisé.)
65
Cette section règle la
balance des blancs en
fonction de la source
lumineuse et de la
température des couleurs.
Cette section règle la
correction d’exposition
numérique, l’effet photo,
le contraste, la netteté
et la saturation.
L’effet des réglages
ci-dessus peut être
immédiatement constaté
si vous cochez ici.
Rétablit tous les réglages
enregistrés dans l’appareil
photo au moment de la
prise de vue.
Vous pouvez modifier la couleur de l’image en fonction de vos réglages
préférés, lorsque vous convertissez une image RAW. Vous pouvez aussi
sélectionner des modèles de couleurs prédéfinis, notamment Film positif.
En outre, vous pouvez ajouter vos propres modèles de couleurs (Ma couleur)
à appliquer à d’autres images RAW au moment de leur conversion.
Onglet Courbe de tons
Vous pouvez définir le niveau
des canaux RGB, que ce soit
séparément ou simultanément.
Onglet Réglages avancés
Vous pouvez définir les
réglages du contrôle du
bruit adaptatif, du filtre de
correction de couleur et de
l’espace de couleur en vue de
l’impression. (Cliquez sur la
flèche pour afficher l’onglet.)
Si vous ne pouvez pas définir
les réglages souhaités à l’aide
du curseur situé sur la gauche,
entrez-les directement ici.
Applique les réglages
à l’image affichée.
Macintosh
Page 68
Déclenchement à distance de l’obturateur
Déclenchement à distance de l’obturateur
Vous pouvez prendre des photos en utilisant un ordinateur pour commander l’obturateur d’un
appareil photo. Cette fonction est particulièrement utile pour le contrôle des images sur l’écran
plus large de l’ordinateur et pour permettre la photographie en grand volume sans se préoccuper
de recharger la carte mémoire de l’appareil photo.
Préparation d’une prise de vue à distance
Assurez-vous que l’appareil photo est connecté à l’ordinateur et que la fenêtre du
1
navigateur d’ImageBrowser est affichée.
Fermez la fenêtre Appareil photo si elle apparaît.
Les procédures de connexion de l’appareil photo à l’ordinateur et
d’activation du mode approprié varient d’un modèle à l’autre. Reportezvous à la section Informations sur votre appareil photo (p. 92).
2 Ouvrez ou retirez le protège-objectif sur les modèles qui en sont dotés.
Passez à l’étape suivante si votre modèle n’en possède pas.
3 Dans la zone du navigateur, sélectionnez le dossier dans lequel les images seront
enregistrées.
C’est dans le dossier sélectionné ici que seront enregistrées les images prises à distance.
66
4 Cliquez sur le menu [Edition] et sélectionnez [RemoteCapture].
Macintosh
Page 69
Déclenchement à distance de l’obturateur
Fenêtre de tâche RemoteCapture
La fenêtre de tâche RemoteCapture possède les fonctions suivantes.
67
Affiche/Masque la
zone Écran de visée
ou Réglage détaillé.
Vous pouvez ajouter
des commentaires
aux images en
cochant ici et en
tapant un texte dans
les zones suivantes.
Affichage de
l’écran de visée
Pour afficher l’image
qui apparaît dans
l’écran de visée de
l’appareil photo,
cliquez sur le bouton
[Démarrer/Arrêter
l’écran de visée]
lorsqu’une connexion
à l’appareil photo est
établie.
Sélecteur de taille et de résolution d’affichage
Sélectionne la taille et la résolution de capture
des images.
Paramètres de rotation
Définit les paramètres
de rotation des images
après leur capture.
Bouton Déclencher
Déclenche l’obturateur.
Déplacez ce curseur
pour effectuer un
zoom avant ou arrière.
Bouton Démarrer/
Arrêter l’écran de visée
Démarre ou arrête
l’affichage de l’écran
de visée.
Bouton Actualiser
Réinitialise les réglages
d’exposition, de mise
au point et de balance
des blancs.
Définissez ici les paramètres de base de l’appareil photo.
•Les paramètres disponibles dans la fenêtre de tâche RemoteCapture varient
selon les modèles d’appareil photo.
•La tâche RemoteCapture verrouille les réglages d’exposition et de mise au
point du sujet apparaissant dans l’écran de visée. Si l’éclairage ou la distance
du sujet change, cliquez sur pour redéfinir ces paramètres.
Macintosh
Page 70
Déclenchement à distance de l’obturateur
Prise de vue à distance
Veillez à éteindre le mode veille de votre ordinateur avant de commencer les
prises de vue à distance. Les performances des périphériques ne peuvent pas
être garanties si l’ordinateur entre en mode veille.
1
Cliquez sur et vérifiez le sujet dans l’écran de visée.
2 Modifiez si nécessaire la taille ou la résolution de l’image, les paramètres de
rotation et les paramètres au bas de la fenêtre.
Si vous envisagez d’incliner l’appareil photo de 90 degrés pour photographier une
personne, vous pouvez enregistrer l’image sur l’ordinateur avec l’orientation correcte,
à condition d’avoir préalablement défini les paramètres de rotation.
Si votre appareil photo est équipé de la fonction Rotation auto et
que vous le réglez sur Activé, l’image pivotera automatiquement
et s’affichera dans l’orientation correcte dans la fenêtre de tâche
RemoteCapture.
3 Cliquez sur le bouton [Déclencher].
La photo prise est enregistrée dans le dossier affiché dans la fenêtre au moment où les
procédures de prise de vue à distance ont été lancées.
• Vous pouvez déclencher l’obturateur en appuyant directement sur le
déclencheur de l’appareil photo, ou en appuyant sur la barre espace
du clavier.
•Les commandes de zoom et autres boutons de l’appareil photo, à
l’exception du déclencheur de l’obturateur, ne sont pas disponibles
lorsque l’appareil photo est utilisé pour la prise de vue à distance.
• Vous remarquerez que le délai entre l’enfoncement du déclencheur et
l’activation de l’obturateur est légèrement plus long en cas de prise de
vue à distance que lorsque l’appareil est utilisé de façon habituelle.
68
Macintosh
Page 71
Déclenchement à distance de l’obturateur
Autres fonctions
Changement de méthode d’enregistrement du fichier
1 Cliquez sur le menu [Tâche RemoteCapture] et sélectionnez [Préférences].
Pour Mac OS 9, cliquez sur le menu [Fichier] et sélectionnez [Préférences].
2 Sélectionnez une option de paramètres de
fichier et cliquez sur [OK].
Définit si les images sont enregistrées uniquement sur l’ordinateur, ou sur l’ordinateur et
sur la carte mémoire de l’appareil photo.
Entrez ici un préfixe pour le nom des
fichiers image.
Si le préfixe est « Capture », par exemple, le
nom [Capture_00001.JPG] sera attribué à la
première image et le numéro sera incrémenté
d’une unité pour chacune des images suivantes.
Vous pouvez également modifier le nombre de
chiffres et le numéro de départ.
Si vous sélectionnez [Ordinateur uniquement] pour « Enregistrer les
images sur », vous pouvez prendre des photos lorsque l’appareil photo
ne contient pas de carte mémoire ou lorsque la carte mémoire est pleine.
69
Affichage du sujet sur l’écran LCD de l’appareil photo
Vous pouvez voir le sujet photographié sur l’écran LCD de l’appareil photo.
1 Cliquez sur le menu [Fichier] et sélectionnez [Paramètres d’affichage de
l’appareil photo].
2 Sélectionnez [Écran LCD de l’appareil photo] et cliquez sur [OK].
3 Cliquez sur l’icône .
Vous pouvez afficher le sujet sur un téléviseur connecté à l’appareil photo
en sélectionnant [Terminal de sortie vidéo] à l’étape 2. Reportez-vous au
Guide d’utilisation de l’appareil photo pour consulter les instructions de
connexion de l’appareil photo à un téléviseur.
Macintosh
Page 72
Fusion d’images panoramiques – PhotoStitch
Fusion d’images panoramiques – PhotoStitch
Vous pouvez créer une large image panoramique en fusionnant plusieurs images, par exemple
celles prises dans le mode Assemblage de l’appareil photo.
Démarrage de PhotoStitch
1
Sélectionnez une image RAW dans la zone du navigateur d’ImageBrowser.
2 Cliquez sur le menu [Edition]
et sélectionnez [PhotoStitch].
Suivez les instructions pour
fusionner les images.
3 Fusionnez les images en suivant les instructions du panneau affiché en haut de la
fenêtre PhotoStitch.
70
Les images prises en mode Assemblage avec un grand angle, un
convertisseur télé ou un objectif pour gros plan ne peuvent pas
être fusionnées avec précision.
Images prises en mode Assemblage
Il est facile de fusionner des images prises en mode Assemblage de l’appareil photo puisque
PhotoStitch les dispose automatiquement dans l’ordre et l’orientation appropriés.
Une marque comme celle-ci s’affiche avec
les images prises en mode Assemblage.
Fenêtre Appareil photo
•Vous pouvez aussi démarrer PhotoStitch en cliquant sur la marque
apparaissant sur les images prises en mode Assemblage.
•Pour plus d’informations sur le mode Assemblage, reportez-vous au
Guide d’utilisation de l’appareil photo.
Macintosh
Page 73
Personnalisation des appareils photo avec les paramètres Mon profil
Personnalisation des appareils photo
avec les paramètres Mon profil
La première image, le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du
retardateur constituent les paramètres Mon profil. Vous pouvez ajouter vos images et sons
favoris depuis l’ordinateur dans les paramètres Mon profil. Cette rubrique indique comment
transmettre sur l’appareil photo les paramètres Mon profil enregistrés sur l’ordinateur et
inversement.
Affichage de la fenêtre Mon profil
1
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur, démarrez ImageBrowser et affichez la
fenêtre Appareil photo.
Pour les instructions de démarrage d’ImageBrowser, reportez-vous à la section Lancement
d'ImageBrowser (p. 50).
2 Cliquez sur [Options config] dans la
fenêtre Appareil photo et sélectionnez
[Mon profil pour appareils photo
numériques].
3 Sélectionnez [Première image, Son
départ, Signal sonore, Son retardateur
et Son déclench.] et cliquez sur [OK].
71
Macintosh
Page 74
Personnalisation des appareils photo avec les paramètres Mon profil
La fenêtre Mon profil
ImageBrowser contient déjà plusieurs paramètres Mon profil pré-enregistrés. Vous pouvez
vérifier ces paramètres dans la fenêtre Mon profil.
Type
Sélectionnez le type
de paramètres.
Affiche la liste
des fichiers de
paramètres
enregistrés sur
l’ordinateur.
Bouton Ajouter
Ajoute le fichier
de paramètres à
la liste.
Enregistrer appareil
Enregistrer sur le PC
Bouton Lecture
Lit le son à partir du
fichier de paramètres
de l’appareil photo.
Affiche les
paramètres de
l’appareil photo.
Bouton Supprimer
Supprime un fichier
de paramètres de
l’appareil photo.
72
Bouton Lecture
Lit le son du fichier de
paramètres sélectionné.
Vous pouvez ajouter de nouveaux fichiers de paramètres Mon profil dans la
fenêtre Mon profil. Reportez-vous à la section Ajout de nouvelles données à la fenêtre Mon profil(p. 74).
Bouton Placer dans
la Corbeille
Supprime un fichier
de paramètres à
partir de l’ordinateur.
Bouton Enregistrer appareil
Cliquez ici pour enregistrer les
paramètres sur l’appareil photo.
Macintosh
Page 75
Personnalisation des appareils photo avec les paramètres Mon profil
Enregistrement des paramètres Mon profil sur l’appareil photo
•Les paramètres Mon profil peuvent être sélectionnés et enregistrés de
deux manières dans l’appareil photo : individuellement ou par thèmes.
•Le thème « Animal », par exemple, comporte un animal comme image de
démarrage et un cri d’animal pour chaque fichier son. Les noms des fichiers
préparés pour un même thème de paramètres Mon profil ont tous le même
préfixe, par exemple « Animal~ ». Par exemple, la première image dont le
nom commence par « Animal~ » représente un animal et le fichier son
correspondant simule le cri d’un animal.
Ne débranchez pas le câble d’interface, ne mettez pas l’appareil photo
hors tension et ne déconnectez pas l’appareil de l’ordinateur pendant
l’enregistrement des paramètres Mon profil sur l’appareil photo ou pendant
un enregistrement dans le sens inverse.
1
Dans la zone de liste Type, sélectionnez le type de paramètres à enregistrer sur
l’appareil photo.
2 Sélectionnez dans la liste Ordinateur le paramètre à ajouter.
3 Sélectionnez dans la liste Appareil photo les paramètres à modifier, puis cliquez
sur le bouton .
Le paramètre de la liste Appareil photo est actualisé. Si un réglage a déjà été enregistré
dans l’appareil photo pour cette catégorie, il est remplacé.
Recommencez les étapes 1 à 3 si nécessaire.
73
4 Cliquez sur le bouton [Enregistrer appareil].
Le processus d’enregistrement des paramètres Mon profil dans l’appareil photo est
maintenant terminé.
Pour utiliser ces données sur l’appareil photo, modifiez les paramètres de la première
image et du son de départ sur l’appareil photo lui-même. Pour plus d’informations à ce
sujet, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'appareil photo.
Enregistrement sur l’ordinateur des paramètres Mon profil de l’appareil photo
1 Sélectionnez dans la zone de liste Type le type de paramètre à enregistrer sur
l’ordinateur.
2 Sélectionnez dans la liste Appareil photo le paramètre à enregistrer sur
l’ordinateur.
3 Cliquez sur le bouton .
4
Entrez un nom de fichier pour le paramètre sélectionné et cliquez sur le bouton [OK].
Le processus d’enregistrement des paramètres Mon profil sur l’ordinateur est
maintenant terminé.
Recommencez les étapes 1 à 4 si nécessaire.
Macintosh
Page 76
Personnalisation des appareils photo avec les paramètres Mon profil
Ajout de nouvelles données à la fenêtre Mon profil
Créez un nouveau fichier d’image ou un fichier son et ajoutez-le à la fenêtre Mon profil.
Créez un fichier de première image et ajoutez-le
Commencez par créer, à l’aide d’un programme de retouche d’images, le fichier d’image qui
deviendra l’image de démarrage et enregistrez-le sur l’ordinateur. Créez le fichier au format
JPEG avec une taille de 320 x 240 pixels (l x h).
1 Ouvrez la fenêtre Mon profil et sélectionnez dans la liste Type le type de
paramètre à ajouter.
2 Cliquez sur le bouton [Ajouter].
3 Sélectionnez le fichier que vous
avez créé et cliquez sur [Ouvrir].
Le processus d’ajout de nouvelles
données est maintenant terminé.
Vous pouvez enregistrer les données
nouvellement créées sur l’appareil photo en
utilisant les procédures décrites à la section
Enregistrement des paramètres Mon profil
sur l'appareil photo (p. 73).
Ajout d’un fichier son
Utilisez un programme tel que ArcSoft VideoImpression pour changer le format de fichier au
format WAV après la copie du fichier son. Passez ensuite aux étapes décrites à la section
Créez un fichier de première image et ajoutez-le.
74
•Avec Mac OS 9, vous pouvez utiliser le programme SimpleSound pour
enregistrer un fichier son.
• Enregistrez le son au format WAV en 11,025 kHz ou 8,000 kHz, 8 bits mono.
Le tableau suivant indique les longueurs standard des sons Mon profil.
Typ e
Son départ1,0 s ou moins1,3 s ou moins
Son de déclencheur0,3 s ou moins0,4 s ou moins
Signal sonore0,3 s ou moins0,4 s ou moins
Son de retardateur2,0 s ou moins2,0 s ou moins
11,025 kHz8,000 kHz
Durée en secondes
Macintosh
Page 77
Annexes
Ce chapitre présente les CD-ROM fournis avec votre appareil photo ainsi que les procédures
d’installation des programmes. Il indique également comment désinstaller les programmes.
Lisez la section Guide de dépannage de ce chapitre si vous rencontrez des problèmes lors de
l’utilisation des programmes.
À propos des CD-ROM fournis avec le
Solution Disk
Outre le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk, d’autres CD-ROM contenant
des logiciels de retouche d’images peuvent être fournis avec votre appareil photo.
Cette rubrique présente les fonctions ainsi que les procédures d’installation des
programmes que vous trouverez sur ces CD-ROM.
75
Windows/Macintosh
Les CD-ROM fournis avec les appareils photo varient selon le modèle.
Reportez-vous à la section Informations sur votre appareil photo (p. 92).
CD-ROM ArcSoft Camera Suite 2.1
Ce CD-ROM contient les programmes suivants.
Système d’exploitation compatible
Programme
98Me2000XPOS 9OS X
ArcSoft PhotoStudio
ArcSoft VideoImpression
L’espace libre nécessaire sur le disque dur pour installer ArcSoft Camera Suite 2.1 est de
250 Mo ou plus sur un système Windows et de 500 Mo ou plus sur un système Macintosh.
* Compatible avec Windows 98 SE (Second Edition) uniquement.
WindowsMacintosh
*
Page 78
À propos des CD-ROM fournis avec le Solution Disk
Possibilités offertes par ArcSoft Camera Suite 2.1
Effets spéciaux et retouche d’images
•ArcSoft PhotoStudio
Ce programme peut être utilisé pour corriger la couleur ou la luminosité, appliquer des effets
spéciaux, ou encore modifier et imprimer des images. ArcSoft PhotoStudio est un puissant
logiciel de retouche de photos particulièrement convivial édité par ArcSoft, Inc.
76
Programmes de retouche de photos et de clips vidéo
•ArcSoft VideoImpression
Ce programme fournit des procédures simples pour composer une vidéo à partir de plusieurs
clips vidéo ou images fixes et pour supprimer les images non désirées de clips vidéo.
Installation d’ArcSoft Camera Suite 2.1
Windows
1 Fermez tous les programmes en cours d’exécution.
2 Placez le CD-ROM ArcSoft Camera Suite dans le lecteur de CD-ROM.
Suivez les instructions qui s’affichent pour installer PhotoStudio et VideoImpression.
Si le message n’apparaît pas automatiquement, cliquez sur le menu [Démarrer] de
Windows, sélectionnez [Poste de travail] et double-cliquez sur les icônes [ARCSOFT]
et [Setup.exe] .
Les utilisateurs de Windows 2000, Windows Me et Windows 98 doivent double-cliquer
sur l’icône [Poste de travail] sur le bureau, puis sur les icônes [ARCSOFT] et [Setup.exe] .
Macintosh
•Installation d’ArcSoft PhotoStudio
1 Fermez tous les programmes en cours d’exécution.
2 Placez le CD-ROM ArcSoft Camera Suite dans le lecteur de CD-ROM.
3 Ouvrez la fenêtre du CD-ROM et double-cliquez sur
les icônes [Installers], [French] et [PhotoStudio Installer].
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour poursuivre l’installation.
4 Cliquez sur [Terminer] lorsque le message indiquant que l’installation est
terminée apparaît.
Pour continuer, installez ArcSoft VideoImpression.
Windows/Macintosh
•Installation d’ArcSoft VideoImpression
1 Dans la fenêtre du CD-ROM, double-cliquez sur les icônes
[Installers], [French] et [VideoImpression 1.6 Installer] .
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour poursuivre l’installation.
2 Redémarrez l’ordinateur à la fin de l’installation.
Page 79
À propos des CD-ROM fournis avec le Solution Disk
CD-ROM ArcSoft Camera Suite 1.3
Ce CD-ROM contient les programmes suivants.
Système d’exploitation compatible
77
Programme
98Me2000XPOS 9OS X
ArcSoft PhotoImpression
ArcSoft VideoImpression
L’espace libre nécessaire sur le disque dur pour installer ArcSoft Camera Suite 1.3 est de
700 Mo ou plus sur un système Windows et de 500 Mo ou plus sur un système Macintosh.
WindowsMacintosh
*
*
* Compatible avec Windows 98 SE (Second Edition) uniquement.
Possibilités offertes par ArcSoft Camera Suite 1.3
Effets spéciaux et retouche d’images
•ArcSoft PhotoImpression
Ce programme peut être utilisé pour appliquer des effets spéciaux, et retoucher et imprimer
des images en quelques étapes simples. Il peut aussi servir à créer des cartes postales et des
calendriers.
Programmes de retouche de photos et de clips vidéo
•ArcSoft VideoImpression
Ce programme fournit des procédures simples pour composer une vidéo à partir de plusieurs
clips vidéo ou images fixes et pour supprimer les images non désirées de clips vidéo.
Installation d’ArcSoft Camera Suite 1.3
Windows
Windows/Macintosh
1 Fermez tous les programmes en cours d’exécution.
2 Placez le CD-ROM ArcSoft Camera Suite dans le lecteur de CD-ROM.
Suivez les instructions qui s’affichent pour installer PhotoImpression et VideoImpression.
Si le message n’apparaît pas automatiquement, cliquez sur le menu [Démarrer] de
Windows, sélectionnez [Poste de travail] et double-cliquez sur les icônes [ARCSOFT]
et [Setup.exe] .
Les utilisateurs de Windows 2000 et Windows Me doivent double-cliquer sur
l’icône [Poste de travail] sur le bureau, puis sur les icônes [ARCSOFT] et [Setup.exe] .
Page 80
À propos des CD-ROM fournis avec le Solution Disk
Macintosh
•Installation d’ArcSoft PhotoImpression
1 Fermez tous les programmes en cours d’exécution.
2 Placez le CD-ROM ArcSoft Camera Suite dans le lecteur de CD-ROM.
3 Ouvrez la fenêtre du CD-ROM et double-cliquez sur les
icônes [Installers], [French] et [PhotoImpression Installer] .
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour poursuivre l’installation.
4 Cliquez sur [Terminer] lorsque le message indiquant que l’installation est
terminée apparaît.
Pour continuer, installez ArcSoft VideoImpression.
•Installation d’ArcSoft VideoImpression
1 Dans la fenêtre du CD-ROM, double-cliquez sur les icônes
[Installers], [French] et [VideoImpression 1.6 Installer] .
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour poursuivre l’installation.
2 Redémarrez l’ordinateur à la fin de l’installation.
Démarrage du logiciel ArcSoft Camera Suite
Le logiciel Arcsoft Camera Suite peut être lancé à partir de ZoomBrowser EX ou d’ImageBrowser.
Pour Windows
Après avoir sélectionné une image à retoucher, cliquez sur [Afficher et modifier]
dans la fenêtre principale, puis sur [Modifier l’image] dans le menu suivant.
78
Windows/Macintosh
Définissez les paramètres suivants si le logiciel ArcSoft Camera Suite n’a
pas démarré.
1 Cliquez sur le menu [Outils] dans la fenêtre principale de
ZoomBrowser EX et sélectionnez [Préférences].
Cliquez sur l’onglet [Éditeur d’image] de la boîte de dialogue
2
Préférences et sélectionnez le programme que vous souhaitez démarrer.
Pour Macintosh
Une fois que vous avez sélectionné une image à retoucher, cliquez sur le menu
[Edition] et sélectionnez le programme à démarrer.
Pour démarrer ArcSoft VideoImpression, procédez comme suit.
1 Cliquez sur le menu [ImageBrowser] de la fenêtre de navigation
d’ImageBrowser et sélectionnez [Préférences] (ou cliquez sur le menu
[Edition] et sélectionnez [Préférences]) et enregistrez VideoImpression
(lors de la première utilisation uniquement).
2 Une fois que vous avez sélectionné une image à retoucher, cliquez sur
le menu [Edition], suivi de [Démarrer l’application] et de
[VideoImpression] pour démarrer VideoImpression.
Manuel d’ArcSoft Camera Suite
Sur chaque CD-ROM, les manuels figurent dans le dossier [Manuals].
Page 81
Désinstallation des logiciels
Désinstallation des logiciels
Les procédures de désinstallation des logiciels ne sont requises que lorsque vous voulez
supprimer les programmes de votre ordinateur ou lorsque cette opération est nécessaire
en raison de l’altération de certains fichiers.
79
Désinstallation des logiciels (Windows)
Logiciel installé à partir du CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk
Cette description illustre, à titre d’exemple, la désinstallation du programme ZoomBrowser EX.
1 Cliquez sur le menu [Démarrer] de
Windows et sélectionnez [Programmes]
ou [Tous les programmes], [Canon
Utilities], [ZoomBrowser EX] et
[Désinstallation de ZoomBrowser EX].
L’utilitaire de désinstallation démarre et
supprime ZoomBrowser EX.
•Vous pouvez supprimer d’autres programmes selon les mêmes procédures.
•PhotoRecord peut être désinstallé en cliquant sur le menu [Démarrer]
de Windows et en sélectionnant [Programmes] ou [Tous les
programmes], puis [Canon PhotoRecord] et [PhotoRecord Uninstall].
Désinstallation des autres programmes fournis
ArcSoft Camera Suite 2.1, ArcSoft Camera Suite 1.3
•Pour désinstaller le programme, cliquez sur le menu [Démarrer], puis sélectionnez
[Panneau de configuration] et [Ajout/Suppression de programmes].
•Dans Windows 2000/Me/98, désinstallez le programme en cliquant sur le menu [Démarrer],
en sélectionnant [Paramètres] puis [Panneau de configuration] et [Ajout/Suppression de
programmes].
Windows/Macintosh
Page 82
Désinstallation des logiciels
Désinstallation du pilote USB
(Windows 2000, Windows Me et Windows 98 uniquement)
Pour désinstaller le pilote USB, procédez comme suit.
Notez bien que vous ne pourrez plus télécharger d’images si vous désinstallez
le pilote USB.
Il n’est pas nécessaire de désinstaller le pilote USB sous Windows XP.
1 Branchez le câble d’interface fourni sur le port USB de l’ordinateur et sur la prise
DIGITAL de l’appareil photo. Préparez l’appareil en vue d’une communication
avec l’ordinateur.
Pour les instructions de branchement de câble d’interface, reportez-vous à la section
Informations sur votre appareil photo(p. 92).
Une boîte de dialogue s’affiche et vous permet de sélectionner l’application à lancer.
2 Cliquez sur le bouton [Annuler].
Si ZoomBrowser EX démarre, fermez-le.
3 Cliquez sur le menu [Démarrer] et
sélectionnez [Paramètres], puis
[Panneau de configuration].
80
Windows/Macintosh
4 Double-cliquez sur l’icône ou le dossier
[Scanneurs et appareils photo].
Page 83
Désinstallation des logiciels
5 Supprimez le nom de votre modèle
d’appareil photo ou [Appareil photo
Canon] dans la boîte de dialogue
[Propriétés de Scanneurs et appareils
photo].
Les utilisateurs de Windows Me doivent
supprimer leur modèle d’appareil photo
ou [Appareil photo Canon] dans le dossier
[Scanneurs et appareils photo].
Windows 2000/Windows 98
Sélectionnez le nom du modèle de votre appareil photo ou [Appareil photo Canon],
puis cliquez sur [Supprimer].
Windows Me
Sélectionnez le nom de votre modèle d’appareil photo ou [Appareil photo Canon],
cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez [Supprimer].
Si le nom du modèle de votre appareil photo n’apparaît pas ici, reportezvous à la section L’appareil photo n’est pas détecté, la boîte de dialogue
Événements n’apparaît pas ou les images ne sont pas téléchargées sur
l’ordinateur (p. 84) de la section Guide de dépannage.
81
Windows/Macintosh
6 Cliquez sur le menu [Démarrer] de Windows et sélectionnez [Programmes] ou
[Tous les programmes], puis [Canon Utilities], [Pilote x.x TWAIN de l’appareil
photo] et [Désinstaller le pilote TWAIN]. Un numéro de version apparaît à la
place des « x.x ».
• Windows 2000, Windows 98 : Exécutez l’étape 6 sans substitutions.
• Windows Me : Utilisez ce qui suit à la place des mots soulignés à l’étape 6.
[Pilote x.x WIA de l’appareil photo], [Désinstaller le pilote WIA]
La procédure de désinstallation démarre.
Pour connecter l’appareil photo à l’ordinateur et ensuite télécharger, procédez
comme suit.
1. Réinstallez le pilote.
2. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur avec le câble d’interface.
Désinstallation des logiciels (Macintosh)
Désinstallez les programmes en faisant glisser le dossier de l’application (le dossier dans lequel
elle a été installée) dans la Corbeille, puis videz cette dernière.
Veillez à ne pas supprimer accidentellement des dossiers d’application
contenant des images téléchargées.
Page 84
Structure des dossiers d’une carte mémoire
Structure des dossiers d’une carte mémoire
Les images sur une carte mémoire sont placées dans le dossier [DCIM] dans des sous-dossiers
nommés [xxxCANON], où « xxx » représente un nombre compris entre 100 et 998.
82
IMG_xxxx.JPG (images au format JPEG)
_MG_xxxx.JPG (images au format JPEG enregistrées
DCIM
MISC
xxxCANON
CANONMSC
Le dossier créé lors de la définition des paramètres DPOF.
Il contient les fichiers de paramètres DPOF.
dans l’espace de couleur Adobe RGB)
CRW_xxxx.CRW (images au format RAW)
_RW_xxxx.CRW (images au format RAW
enregistrées dans l’espace de couleur Adobe RGB)
CRW_xxxx.THM*
STx_xxxx.JPG** (images du mode Assemblage)
MVI_xxxx.AVI (clips vidéo)
MVI_xxxx.THM*
SND_xxxx.WAV (annotation sonore)
Le dossier qui contient les fichiers de
paramètres des images du dossier DCIM.
• *Les fichiers ayant l’extension THM sont des fichiers d’images miniatures pour le mode de
lecture d’index de l’appareil.
• Dans les noms de fichiers, « xxxx » correspond à des nombres à 4 chiffres.
• **Des lettres sont attribuées aux images successives prises en mode d’assemblage, en
commençant par « A ». La lettre est insérée en troisième position dans le nom du fichier,
comme par exemple [STA_0001.JPG], [STB_0002.JPG], [STC_0003.JPG] ...
• Tous les dossiers, à l’exception de « xxxCANON », contiennent des fichiers de paramètres
d’image. Il ne faut ni les ouvrir ni les supprimer.
Windows/Macintosh
Page 85
Guide de dépannage
Guide de dépannage
Veuillez lire cette section si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation du logiciel.
83
Procédez d’abord à cette vérification
Vérifiez d’abord les points suivants si vous rencontrez un problème.
L’ordinateur est-il doté de la configuration requise suivante ?
Les ordinateurs ne répondant pas à la configuration requise pour gérer
un appareil photo connecté par un câble d’interface ne sont pas pris en
charge. Veuillez utiliser un système approprié.
• Port USB intégré sur un système pré-installé avec Windows XP, Windows 2000,
Windows Me ou Windows 98 (première ou deuxième édition)
• Système doté d’un véritable port USB Apple Computer intégré
L’appareil photo est-il correctement connecté à l’ordinateur ?
Reportez-vous à la section Informations sur votre appareil photo
(pages 92 – 102) pour connaître les procédures de connexion correctes.
Vérifiez également que vous utilisez le câble approprié et qu’il est
correctement branché aux deux extrémités.
L’appareil photo est-il en mode de lecture ? (certains modèles seulement)
Certains modèles d’appareil photo doivent être en mode de lecture pour
transférer des données. Reportez-vous à la section Informations sur votre
appareil photo (pages 92 – 102) pour plus de détails.
Windows/Macintosh
La batterie est-elle suffisamment chargée ?
Vérifiez la charge de la batterie si l’appareil photo est alimenté par
batterie. Nous vous recommandons d’alimenter l’appareil photo sur le
secteur lorsqu’il est connecté à un ordinateur (si un adaptateur secteur
existe pour votre modèle d’appareil photo).
Page 86
Guide de dépannage
Problèmes
Essayez les solutions suggérées pour les problèmes courants indiqués ci-dessous.
L’installation du pilote USB ne s’effectue pas correctement (Windows)
84
Désinstallez le pilote (p. 80) avant de le réinstaller selon les procédures
présentées dans Installation du logiciel et du pilote USB(p. 10).
L’Assistant Ajout de nouveau matériel ou Nouveau matériel détecté
(Windows 2000) s’affiche lorsque l’appareil photo est connecté à
l’ordinateur par câble d’interface
Cliquez sur [Annuler] pour fermer la fenêtre. Déconnectez temporairement
l’appareil photo de l’ordinateur. Lisez ensuite Procédez d’abord à cette vérification à la page précédente et corrigez le problème.
Les images ne se téléchargent pas dans un programme compatible
TWAIN. (L’appareil photo et l’ordinateur sont connectés par
l’intermédiaire d’un câble d’interface (Windows 2000, Windows 98))
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône CameraWindow (Launcher) () dans
la barre des tâches dans l’angle inférieur droit de l’écran pour le fermer.
L’appareil photo n’est pas détecté, la boîte de dialogue Événements ne
s’affiche pas ou des images ne sont pas téléchargées sur l’ordinateur
(lorsque l’appareil photo est connecté à l’ordinateur par un câble d’interface)
Cause 1 :
L’un des éléments de la section Procédez d'abord à cette vérification pose
problème (p. 83).
Solution :
Essayez de résoudre ce problème.
Cause 2 :
Le pilote USB n’est pas installé. (Windows seulement)
Solution :
Installez-le selon les procédures de la section Installation du logiciel et du pilote
USB (p. 10).
Cause 3 :
Le pilote USB n’est pas correctement installé. (Windows seulement)
Solution :
Désinstallez le pilote (p. 80) avant de le réinstaller selon les procédures
présentées dans Installation du logiciel et du pilote USB(p. 10).
Windows/Macintosh
Page 87
Guide de dépannage
Cause 4 :
L’appareil photo peut avoir été reconnu comme un autre périphérique
dans les circonstances suivantes. (Windows seulement)
• L’appareil était connecté à l’ordinateur avant l’installation du pilote USB.
• L’icône [Scanneurs et appareils photo] ou le dossier [Scanneurs et appareils
photo] est introuvable dans le [Panneau de configuration] ou la fenêtre
[Imprimantes et autres périphériques].
• Le nom de modèle de l’appareil photo, [Appareil photo Canon] ou une icône
d’appareil photo ne s’affiche pas dans la boîte de dialogue [Propriétés de
Scanneurs et appareils photo] ou dans le dossier [Scanneurs et appareils photo].
Solution 1 :
Exécutez d’abord les procédures suivantes.
Installez le pilote USB selon les procédures présentées dans Installation du logiciel et du pilote USB(p. 10). Connectez ensuite l’appareil photo à
l’ordinateur avec le câble d’interface et préparez-le à transférer des données.
Si le pilote USB est déjà installé, désinstallez-le puis réinstallez-le.
Solution 2 :
Si le problème n’est pas résolu avec les procédures de la solution 1,
procédez comme suit. Les étapes spécifiques sont décrites ci-dessous.
1. Vérifiez que l’appareil photo est reconnu comme un « autre » périphérique.
2. Supprimez le pilote et les fichiers d’information de configuration s’il est
reconnu comme un « autre » périphérique.
3. Réinstallez le pilote.
85
Windows/Macintosh
Cette section explique la procédure pour chaque système d’exploitation.
Windows XP et Windows 2000
Les utilisateurs de Windows XP et de Windows 2000 doivent se
connecter en tant qu’administrateurs pour supprimer un pilote.
Vérifiez si l’appareil photo est reconnu comme un « autre » périphérique
et supprimez le pilote si c’est le cas.
1. Windows XP : Cliquez sur le menu [Démarrer] et sélectionnez [Panneau
de configuration], [Performances et maintenance] et [Système].
Windows 2000 : Cliquez sur le menu [Démarrer] et sélectionnez
[Paramètres], puis [Panneau de configuration]. Double-cliquez sur l’icône
[Système].
2. Cliquez sur l’onglet [Matériel], puis sur [Gestionnaire de périphériques].
Page 88
Guide de dépannage
3. Cliquez sur le symbole en regard de la catégorie [Autres périphériques] et/
ou [Périphérique d’images]. Le nom du modèle de votre appareil photo ou
[Appareil photo Canon] s’affiche dans ces catégories s’il est reconnu comme
un « autre » périphérique.
Le problème peut avoir d’autres causes si les catégories « Autres
périphériques » ou « Périphériques d’images » n’apparaissent pas
ou si le nom de modèle de votre appareil photo ou [Appareil photo
Canon] n’apparaît pas. Passez à l’étape 6, quittez temporairement les
procédures et examinez d’autres causes potentielles.
4. Sélectionnez le nom du modèle de votre appareil photo ou [Appareil photo
Canon] puis cliquez avec le bouton droit et sélectionnez [Supprimer].
5. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue de confirmation.
Supprimez toutes les instances du nom du modèle de votre appareil photo
ou [Appareil photo Canon] s’il apparaît à un ou plusieurs endroits dans les
catégories [Autres périphériques] ou [Périphériques d’images].
6. Fermez la fenêtre Propriétés système.
86
Windows/Macintosh
L’étape 7 et celles ci-dessus ne sont pas nécessaires dans le cas de
Windows XP.
Supprimez les fichiers d’informations d’installation.
7. Double-cliquez sur l’icône [Poste de travail] sur le bureau, puis sur le disque
[C:], le dossier [Winnt] et le dossier [Inf].
Page 89
Guide de dépannage
Si le dossier [Inf] n’apparaît pas dans le dossier [Winnt]
Pour afficher tous les fichiers et dossiers, procédez comme suit :
1. Ouvrez le dossier [Winnt].
2. Cliquez sur le menu [Outils] et sélectionnez [Options des dossiers].
3. Cliquez sur l’onglet [Affichage].
4. Dans la section [Paramètres avancés], localisez la sous-catégorie [Fichiers et dossiers
cachés] et sélectionnez [Afficher les fichiers et dossiers cachés]. Décochez la case
[Cacher les extensions des fichiers dont le type est connu] si elle est cochée.
5. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue.
Ceci affichera tous les fichiers et dossiers précédemment cachés.
8. Recherchez les fichiers relatifs aux appareils photo numériques Canon dont le
nom commence par [Oem*].
Le « * » représente un chiffre, par exemple 0 ou 1.
Les fichiers [Oem*] existent par paires [Oem*.inf] et [Oem*.pnf]. Par exemple,
[Oem0.inf] et [Oem0.pnf].
9. Double-cliquez sur les fichiers [Oem*] pour contrôler leur contenu.
Un double-clic sur un fichier [Oem*] l’ouvre dans le programme Bloc-notes de
Windows. Recherchez la chaîne [;***Canon Camera Driver Setup File****]
sur la première ligne. Notez le nom de ces fichiers.
87
Windows/Macintosh
Plusieurs groupes de fichiers [Oem*] peuvent être présents dans le
dossier [Inf]. Ouvrez chaque fichier pour vérifier qu’il s’agit d’un fichier
[Oem*] pour appareils photo numériques Canon avant d’intervenir sur
celui-ci.
10.
Supprimez le jeu de fichiers [Oem*].
Supprimez les fichiers [Oem*.inf] et [Oem*.pnf] des appareils photo Canon
que vous avez notés à l’étape 9.
Le dossier Inf contient de nombreux fichiers essentiels au bon
fonctionnement de l’ordinateur. Veillez surtout à supprimer les bons
fichiers. En cas d’erreur, vous risqueriez de ne plus pouvoir redémarrer
Windows.
Réinstallez le pilote.
11.
Réinstallez le pilote USB selon les procédures de Installation du logiciel et du pilote USB(p. 10).
Page 90
Guide de dépannage
Windows Me/Windows 98
Vérifiez si l’appareil photo est reconnu comme un « autre » périphérique
et supprimez le pilote si c’est le cas.
1. Cliquez sur le menu [Démarrer] et sélectionnez [Paramètres], puis
[Panneau de configuration]. Double-cliquez sur l’icône [Système].
La fenêtre Propriétés système s’affiche.
2. Cliquez sur l’onglet [Gestionnaire de périphériques].
3. Cliquez sur le symbole en regard de la catégorie [Autres périphériques] et/
ou [Périphérique d’images]. Le nom du modèle de votre appareil photo ou
[Appareil photo Canon] s’affiche dans ces catégories s’il est reconnu comme
un « autre » périphérique.
Le problème peut avoir d’autres causes si les catégories « Autres
périphériques » ou « Périphériques d’images » n’apparaissent pas ou si
le nom de modèle de votre appareil photo ou [Appareil photo Canon]
n’apparaît pas. Passez à l’étape 6, quittez temporairement les procédures
et examinez d’autres causes potentielles.
88
Windows/Macintosh
4. Sélectionnez le nom du modèle de votre appareil photo ou [Appareil photo
Canon] puis cliquez sur [Supprimer].
5. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue de confirmation.
Supprimez toutes les instances du nom du modèle de votre appareil photo
ou [Appareil photo Canon] s’il apparaît à un ou plusieurs endroits dans les
catégories [Autres périphériques] ou [Périphériques d’images].
6. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue Propriétés Système.
Supprimez les fichiers d’informations d’installation.
7. Double-cliquez sur l’icône [Poste de travail] sur le bureau, puis sur le disque
[C:], le dossier [Windows] et le dossier [Inf].
Page 91
Guide de dépannage
Si le dossier [Inf] n’apparaît pas dans le dossier [Windows]
Pour afficher tous les fichiers et dossiers, procédez comme suit :
1. Windows 98 : Cliquez sur le menu [Affichage] et sélectionnez [Options des
dossiers].
Windows Me : Cliquez sur le menu [Outils] et sélectionnez [Options des dossiers].
2. Cliquez sur l’onglet [Affichage].
3. Windows 98 : Dans la section [Fichiers cachés], cliquez sur [Afficher tous les
fichiers].
Windows Me : Dans la section [Fichiers et dossiers cachés], sélectionnez
[Afficher les fichiers et dossiers cachés].
4. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue.
Ceci affichera tous les fichiers et dossiers précédemment cachés.
89
Windows/Macintosh
8. Recherchez et supprimez les fichiers [Drvdata.bin] et [Drvidx.bin].
9. Dans le dossier [Inf], double-cliquez sur le dossier [Other/Autre]
pour l’ouvrir.
10.
Recherchez et supprimez le fichier [Canon.IncCAP_xxx.Inf].
(Le xxx représente des chiffres.)
Si aucun de ces fichiers n’apparaît dans le dossier [Other/Autre], il ne
faut rien supprimer.
Le dossier [Inf] contient de nombreux fichiers essentiels au bon fonctionnement de l’ordinateur. Veillez surtout à supprimer les bons fichiers. En
cas d’erreur, vous risqueriez de ne plus pouvoir redémarrer Windows.
Réinstallez le pilote.
11.
Réinstallez le pilote USB selon les procédures de Installation des logiciels et
du pilote USB(p. 10).
Page 92
Guide de dépannage
« Serveur occupé » s’affiche au cours du téléchargement des images
Utilisez les procédures suivantes si une fenêtre similaire à celle ci-dessous est apparue au cours
du téléchargement des images à l’aide de ZoomBrowser EX s’exécutant sur Windows XP.
Cliquez sur [Réessayer].
Si cet écran réapparaît, cliquez
sur [Réessayer] jusqu’à ce qu’il
disparaisse.
La fonction zoom sur les images dans ZoomBrowser EX est lente ou ne fonctionne pas
Certaines cartes graphiques ou paramètres peuvent ralentir voire interdire l’affichage des
images sur lesquelles un zoom est effectué dans ZoomBrowser EX. Dans ce cas, choisissez
une valeur plus faible pour le paramètre Accélération matérielle sur votre système.
1. Dans le menu [Démarrer] de Windows, choisissez [Panneau de configuration]
et [Apparence et thèmes].
Sous Windows 2000, Windows Me ou Windows 98, cliquez sur le menu
[Démarrer] et sélectionnez [Paramètres], puis [Panneau de configuration].
2. Cliquez sur l’icône [Affichage], sur l’onglet [Paramètres], sur le bouton
[Avancé], puis sur l’onglet [Résolution des problèmes].
Sous Windows 2000, cliquez sur l’icône [Affichage], sur l’onglet [Paramètres],
sur le bouton [Avancés], puis sur l’onglet [Résolution des problèmes].
Sous Windows Me ou Windows 98, cliquez sur l’icône [Affichage], sur
l’onglet [Paramètres], sur le bouton [Avancés], puis sur l’onglet
[Performances].
3. Pour [Accélération matérielle], choisissez une valeur inférieure à [Complète]
et cliquez sur [OK].
4. Redémarrez l’ordinateur si un message vous y invite.
90
Windows/Macintosh
Page 93
Guide de dépannage
Si vous utilisiez ZoomBrowser EX version 2 ou 3
Si vous utilisiez ZoomBrowser EX version 2 ou 3 sous Windows, procédez comme suit.
Si des titres et des commentaires étaient joints à vos images.
Suivez les instructions ci-dessous pour afficher dans la version 4 les titres et les
commentaires entrés dans la version 2/3.
1. Dans l’Explorateur Windows, ouvrez le sous-dossier [Program] du dossier
dans lequel vous avez installé ZoomBrowser EX 4.
(par exemple : C:\Program Files\Canon\ZoomBrowser EX\Program)
2. Double-cliquez sur [dbconverter.exe] se trouvant dans ce dossier pour
démarrer cet utilitaire.
3. Sélectionnez le fichier de base de données que vous utilisiez jusqu’ici et
cliquez sur le bouton [Démarrer].
(par exemple C:\Program Files\Canon\ZoomBrowser EX\Database\
My Database.zbd)
Les titres et les commentaires entrés dans les versions antérieures dans
la section des commentaires de ZoomBrowser EX 4 s’affichent.
Si des images étaient contenues dans un dossier sous le dossier
Program Files.
Les fichiers d’images contenus dans le dossier [Program Files] ou un sousdossier ne peuvent pas être affichés dans ZoomBrowser EX 4 à partir de cet
emplacement. Pour afficher ces fichiers, effectuez d’abord les étapes 1 à 3
ci-dessus puis exécutez l’étape 4.
91
Windows/Macintosh
4. Utilisez l’Explorateur Windows pour copier le dossier et les images
qu’il contient du dossier [Program Files] dans un autre dossier.
(par exemple copiez les dossiers d’images contenus dans C:\Program
Files\Canon\ZoomBrowser EX\Library à un autre emplacement.)
Les images du dossier déplacé peuvent maintenant être sélectionnées
et affichées avec ZoomBrowser EX 4.
Page 94
Informations sur votre appareil photo
Le logiciel et les procédures de connexion à un ordinateur et de préparation des transferts de
données varient selon les modèles d’appareil photo. Certaines fonctions peuvent ne pas être
prises en charge par certains modèles d’appareil photo.
Lisez cette section pour connaître les possibilités offertes par votre modèle.
Informations communes à tous les modèles
Reportez-vous à la page correspondant au modèle de votre appareil photo pour obtenir des
informations spécifiques (pages 94 – 102).
Programmes et systèmes d’exploitation compatibles
Le CD-ROM « Canon Digital Camera Solution Disk » est fourni avec tous les modèles.
Il contient les programmes suivants.
92
Windows/Macintosh
Programme
ZoomBrowser EX
ImageBrowser
Pilote TWAIN
Pilote WIA
PhotoRecord
PhotoStitch
Système d’exploitation compatible
WindowsMacintosh
98Me2000XPOS 9OS X
Page 95
Informations communes à tous les modèles
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Vérifiez que les logiciels du CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk
ont été installés avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur.
93
Éléments à préparer
•L’appareil photo et l’ordinateur
•Le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk
•Le câble d’interface fourni avec l’appareil photo
•Utilisez le câble d’interface pour raccorder l’appareil photo directement
à un port USB de l’ordinateur et non par le biais d’un concentrateur USB.
La connexion risque de ne pas fonctionner correctement via un
concentrateur USB.
•La connexion risque de ne pas fonctionner correctement si vous utilisez en
même temps d’autres périphériques USB, à l’exception des claviers et souris
USB. Dans ce cas, déconnectez les autres périphériques USB de l’ordinateur
et essayez de reconnecter l’appareil photo.
•Ne branchez pas simultanément plusieurs appareils photo sur le même
ordinateur via l’interface USB. Les connexions pourraient ne pas fonctionner
correctement.
•Ne laissez jamais votre ordinateur passer en mode veille lorsqu’un appareil
photo est connecté via l’interface USB. Si cela se produit, ne débranchez
surtout pas le câble d’interface. Essayez de réactiver l’ordinateur avec
l’appareil photo connecté. Certains ordinateurs ne se réactivent pas
correctement si vous déconnectez l’appareil photo lorsqu’ils sont en mode
veille. Pour obtenir des instructions sur le mode veille, reportez-vous au
manuel de votre ordinateur.
Lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur, nous vous recommandons de l’alimenter à partir du secteur (s’il existe un tel adaptateur pour
votre modèle d’appareil photo). Si vous n’alimentez pas l’appareil à partir
du secteur, assurez-vous que les batteries sont complètement chargées.
Windows/Macintosh
Reportez-vous à la page (pages 94 – 102) correspondant à votre modèle pour obtenir des
informations sur la connexion de l’appareil photo à l’ordinateur.
Page 96
PowerShot Pro 1
PowerShot Pro 1
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur et préparation au transfert de données
Branchez le câble d’interface fourni sur le port USB de l’ordinateur et sur la prise
DIGITAL de l’appareil photo comme indiqué ci-dessous.
Port USB
Vers la prise
DIGITAL
1. Avec l’ongle, ouvrez le cache de la prise.
Câble d’interface
L’appareil photo et l’ordinateur se règlent automatiquement d’eux-mêmes sur le mode de
communication correct dès qu’ils sont connectés.
2. Tenez le connecteur USB en dirigeant
son côté vers le haut, puis insérez-le
convenablement dans la prise DIGITAL.
94
Windows/Macintosh
CD-ROM inclus dans l’emballage
•CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk
•ArcSoft Camera Suite 2.1
Reportez-vous à la section CD-ROM ArcSoft Camera Suite 2.1(p. 75) pour obtenir des
informations sur les fonctions et les procédures d’installation des programmes sur le CD-ROM.
Programmes et fonctions non pris en charge
Fonction Transfert direct non prise en charge.
Images enregistrées dans l’espace de couleur Adobe RGB
*Les images semblent avoir perdu toute saturation lorsqu’elles sont affichées dans
ZoomBrowser EX/ImageBrowser.
*Les images imprimées semblent avoir perdu toute saturation lorsqu’elles sont imprimées à
partir de PhotoRecord/ImageBrowser.
Avertissement relatif à la commande de l’obturateur de l’appareil photo
depuis l’ordinateur (Prise de vue à distance)
En mode macro, la mise au point peut s’avérer difficile si le zoom est réglé sur
la position télé maximale. Pour enregistrer, réglez le zoom sur le grand angle
maximal.
Page 97
PowerShot S60
PowerShot S60
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur et préparation au transfert de données
Branchez le câble d’interface fourni sur le port USB de l’ordinateur et sur la prise
DIGITAL de l’appareil photo comme indiqué ci-dessous.
Port USB
Vers la prise
DIGITAL
1. Glissez l’ongle sous le cache de la
Câble d’interface
L’appareil photo et l’ordinateur se règlent automatiquement d’eux-mêmes sur le mode de
communication correct dès qu’ils sont connectés.
prise pour l’ouvrir.
2. Insérez le connecteur du câble
d’interface à fond dans la prise
DIGITAL pour l’enclencher.
95
Windows/Macintosh
CD-ROM inclus dans l’emballage
•CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk
•ArcSoft Camera Suite 2.1
Reportez-vous à la section CD-ROM ArcSoft Camera Suite 2.1(p. 75) pour obtenir des
informations sur les fonctions et les procédures d’installation des programmes sur le CD-ROM.
Programmes et fonctions non pris en charge
Tous les programmes et toutes les fonctions sont pris en charge.
Page 98
PowerShot S1 IS
PowerShot S1 IS
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur et préparation au transfert de données
Branchez le câble d’interface fourni sur le port USB de l’ordinateur et sur la prise
DIGITAL de l’appareil photo comme indiqué ci-dessous.
Port USB
Vers la prise
DIGITAL
96
Windows/Macintosh
Câble d’interface
L’appareil photo et l’ordinateur se règlent automatiquement d’eux-mêmes sur le mode de
communication correct dès qu’ils sont connectés.
1. Glissez l’ongle dans la fente du
cache de la prise pour l’ouvrir.
2. Orientez le connecteur en dirigeant
le symbole vers le haut et
insérez-le à fond.
CD-ROM inclus dans l’emballage
•CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk
•ArcSoft Camera Suite 2.1
Reportez-vous à la section CD-ROM ArcSoft Camera Suite 2.1(p. 75) pour obtenir des
informations sur les fonctions et les procédures d’installation des programmes sur le CD-ROM.
Programmes et fonctions non pris en charge
Fonction Transfert direct non prise en charge.
L’appareil photo n’enregistre pas les images RAW.
Page 99
DIGITAL IXUS 500, DIGITAL IXUS 430
DIGITAL IXUS 500
DIGITAL IXUS 430
97
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur et préparation au transfert de données
1 Branchez le câble d’interface fourni sur le port USB de l’ordinateur et sur la prise
DIGITAL de l’appareil photo comme indiqué ci-dessous.
Port USB
Vers la prise
DIGITAL
Câble d’interface
1. Glissez l’ongle sous le cache de
la prise pour l’ouvrir.
2. Insérez le connecteur du câble
d’interface à fond dans la prise
DIGITAL pour l’enclencher.
2 Réglez le sélecteur de mode sur lecture et mettez l’appareil photo sous tension.
L’appareil photo est alors prêt à échanger des données avec l’ordinateur.
CD-ROM inclus dans l’emballage
•CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk
•ArcSoft Camera Suite 1.3
Reportez-vous à la section CD-ROM ArcSoft Camera Suite 1.3(p. 77) pour obtenir des
informations sur les fonctions et les procédures d’installation des programmes sur le CD-ROM.
Windows/Macintosh
Programmes et fonctions non pris en charge
L’appareil photo n’enregistre pas les images RAW.
Page 100
DIGITAL IXUS II s
DIGITAL IXUS II s
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur et préparation au transfert de données
1 Branchez le câble d’interface fourni sur le port USB de l’ordinateur et sur la prise
DIGITAL de l’appareil photo comme indiqué ci-dessous.
Port USB
Vers la prise
DIGITAL
98
Windows/Macintosh
Câble d’interface
1. Glissez l’ongle sous le cache de la
prise pour l’ouvrir.
2. Insérez le connecteur du câble
d’interface à fond dans la prise
DIGITAL pour l’enclencher.
2 Réglez le sélecteur de mode sur lecture et mettez l’appareil photo sous tension.
L’appareil photo est alors prêt à échanger des données avec l’ordinateur.
CD-ROM inclus dans l’emballage
•CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk
•ArcSoft Camera Suite 1.3
Reportez-vous à la section CD-ROM ArcSoft Camera Suite 1.3(p. 77) pour obtenir des
informations sur les fonctions et les procédures d’installation des programmes sur le CD-ROM.
Programmes et fonctions non pris en charge
L’appareil photo n’enregistre pas les images RAW.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.