z Bitte lesen Sie den Abschnitt Bitte zuerst lesen (p. 7).
z Informationen zur Iënstallation der Software sowie zum Herunter-
laden von Bildern finden Sie in der Softwareanleitung.
z Beachten Sie auch die mit Ihrem Canon-Drucker gelieferte
Bedienungsanleitung.
Ablauf und Anleitungen
Diese Anleitung
Aufnehmen von Bildern und Filmen
Softwareanleitung
Installieren der Software
Diese Anleitung
Anschließen der Kamera an einen Computer
Software Starter Guide
Herunterladen von Bildern auf einen Computer
Bedienungsanleitung zum Drucker
Verwendung des Druckers und der Druckvorgang
Diese Digitalkamera benötigt für eine optimale Funktion
Originalzubehör von Canon („Canon-Markenzubehör“).
Sie können diese Digitalkamera auch mit Zubehörteilen anderer
Hersteller verwenden. Jedoch übernimmt Canon keine Gewährleistung oder Haftung bei möglichen Beschädigungen aufgrund
der Verwendung von Zubehör, das kein Canon-Markenzubehör ist.
Temperatur des Kameragehäuses
Bei längerem Gebrauch der Kamera kann sich das Kameragehäuse
erwärmen. Bitte denken Sie daran, und gehen Sie entsprechend vorsichtig
vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben.
Info zum LCD-Monitor
Der LCD-Monitor wird unter Verwendung hochpräziser
Herstellungstechniken gefertigt. Mehr als 99,99% der Pixel funktionieren
gemäß ihrer Spezifikation. Weniger als 0,01% aller Pixel können mitunter
versehentlich aufleuchten oder als rote oder schwarze Punkte erscheinen.
Dies hat keinerlei Auswirkungen auf die aufgenommenen Bilder und stellt
keine Fehlfunktion dar.
Videoformat
Stellen Sie das Videosignalformat der Kamera vor der Verwendung mit
einem TV-Bildschirm auf das in Ihrer Region übliche Format ein (S. 146).
Aufladen des Sicherungsakkus für Datum und Uhrzeit
• Die Kamera verfügt über einen eingebauten Lithium-Akku, damit Datum,
Uhrzeit und andere Kameraeinstellungen aktuell verfügbar sind. Wenn der
Hauptakku in die Kameraeingelegt ist, wird dieser Sicherungsakku wieder
aufgeladen. Setzen Sie nach dem Erwerb der Kamera einen geladenen
Akku ein, oder schließen Sie das separat erhältliche Netzteil an, um den
Sicherungsakku mindestens vier Stunden lang aufzuladen. Dabei muss die
Kamera nicht eingeschaltet sein.
• Wird beim Einschalten der Kamera das Menü „Datum/Uhrzeit“ angezeigt,
so ist der Sicherungsakku erschöpft. Laden Sie ihn wie oben beschrieben.
1
Zu diesem Handbuch
Im Text verwendete Konventionen
Symbole auf der rechten Seite von Titelleisten zeigen den jeweiligen
Betriebsmodus an. Wie im Beispiel unten gezeigt, kann der Vorgang
in den Modi (Automatik), (Manuell), (Manuell/StitchAssistent) oder (Film) ausgeführt werden.
Der Selbstauslöser
: Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die sich auf
die Funktionsweise der Kamera auswirken können.
:Dieses Symbol kennzeichnet weitergehende Themen zur
Ergänzung der grundlegenden Informationen.
In diesem Handbuch wird die SD-Speicherkarte (Secure Digital, ein
System zum Schutz des Urheberrechts) als SD-Karte bezeichnet.
Fragen? Bitte zuerst hier nachlesen...
Wie bewege ich mich durch die Menüs?
Welche Einstellungensind unter den einzelnen Funktionen verfügbar?
Wie gehe ich beim Drucken vor?
Welche Funktionen sind über das Menü verfügbar?
Siehe Auswählen von Menüs und Einstellungen (S. 44).
und
Bleiben meine Einstellungen auch nach dem Ausschalten der Kamera
erhalten?
In den einzelnen Aufnahmemodi verfügbare Funktionen
Siehe
Siehe Info zum Drucken (S. 116).
Siehe FUNC.-Menü (S. 148).
Siehe Aufnahme- Menü (S. 150).
Siehe Wiedergabe-Menü (S. 152).
Siehe Einstellungen-Menü (S. 154).
Siehe Menü „Meine Kamera“ (S. 158).
(S. 192).
2
Daumenregister
Erste Schritte14
Vorbereiten der Kamera16
Grundfunktionen32
Aufnahme58
Wiedergabe93
Löschen113
Druck-/Bildübertragungseinstellungen116
Anschließen der Kamera aneinen Computer/ein Fernsehgerät
Listen der Menüoptionen und Meldungen
Anhänge166
Fehlerbehebung168
Technische Daten172
142
148
3
Inhaltsverzeichnis
Mit gekennzeichnete Einträge sind Listen oder Tabellen, in denen
die Kamerafunktionen bzw. Verfahren zusammengefasst sind.
In den einzelnen Aufnahmemodi verfügbare Funktionen.. 192
6
Bitte zuerst lesen
Wichtige Hinweise
Testau fnah me n
Wir empfehlen Ihnen dringend, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen
zunächst einige Probeaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die
Kamera funktioniert und dass Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen
können.
Beachten Sie bitte, dass Canon, seine Tochterfirmen, angegliederte
Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen,
die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B. einer
SD-Speicherkarte) herrühren und die dazu führen, dass ein Bild entweder
gar nicht oder in einem nicht maschinenlesbaren Format gespeichert wird.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Bitte beachten Sie, dass Canon-Digitalkameras zum persönlichen
Gebrauch bestimmt sind und niemals in einer Weise verwendet werden
dürfen, die gegen nationale oder internationale Urheberrechtsgesetze
und -bestimmungen verstößt oder diesen zuwiderläuft. Beachten Sie bitte
auch, dass das Kopieren von Bildern aus Vorträgen, Ausstellungen oder
gewerblichen Objekten mithilfe einer Kamera oder anderer Geräte unter
bestimmten Umständen Urheberrechten oder anderen gesetzlich
verankerten Rechten zuwiderläuft, auch wenn das Bild nur zum
persönlichen Gebrauchaufgenommen wird.
Garantiebeschränkungen
Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihre Kamera finden Sie
in der mitgelieferten EWS-Broschüre (Canon European Warranty System,
EWS-Garantiebestimmungen).
Kontaktinformationen zum Canon Kundendienst finden Sie auf dem
Rückumschlag dieser Broschüre oder in den EWS-Garantiebestimmungen.
7
Sicherheitsvorkehrungen
• Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Kamera sicher, dass Sie die
im Folgenden beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen gelesen
und verstanden haben. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera
ordnungsgemäß bedient wird.
• Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen
sollen die sichere und korrekte Bedienung der Kamera und der
zugehörigen Zusatzgeräte ermöglichen und verhindern, dass Sie
selbst oder andere Personen oder Geräte zu Schaden kommen.
• Auf den folgenden Seiten bezieht sich der Ausdruck „Geräte“
vorrangig auf die Kamera, das Akkuladegerät und das KompaktNetzteil (separat erhältlich).
Aufbewahren von SD-Karten
Bewahren Sie die SD-Speicherkarte für Kinder und Kleinkinder
unzugänglich auf. Sie könnte verschluckt werden. Sollte dies
passieren, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Warnhinweise
• Richten Sie die Kamera niemalsdirekt auf die Sonne oder auf
eine andere intensive Lichtquelle, da hierbei die Gefahr von
Augenschäden besteht.
• Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen
oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen.
Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und
Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein.
• Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf.
Beschädigt ein Kind versehentlich die Kamera oder Akkus, kann es schwere
Verletzungen erleiden. Des Weiteren besteht Erstickungsgefahr, wenn ein
Kind sich den Tragegurt um den Hals legt.
8
• Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen oder zu
verändern, wenn dies nicht ausdrücklich in der vorliegenden Anleitung
beschrieben ist. Das Zerlegen oder Verändern kann elektrische Schläge
mit hoher Spannung zur Folge haben. Die Wartung interner Teile sowie
Veränderungen und Reparaturen dürfen nur durch qualifizierte Fachkräfte
durchgeführt werden, die durch den Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Customer-Support dazu autorisiert worden sind.
•
Zur Vermeidung elektrischer Schläge mit hoher Spannung dürfen Sie die
Komponenten des Blitzes einer beschädigten Kamera niemals berühren.
Ebenso dürfenSie das aufgrund einer Beschädigung freiliegende Innere
von Zubehörteilen nicht berühren. Dabei besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlags mit hoher Spannung. Wenden Sie sich bitte schnellstmöglich an
Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
• Legen Sie die Kamera beim Auftreten von Rauch oder schädlichen
Dämpfen unverzüglich beiseite. Andernfalls besteht die Gefahr eines
Brandes oder elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus,
nehmen Sie den Akku heraus, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass kein Rauch und keine Gase
mehr austreten. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den
nächstgelegenen Canon Customer-Support.
• Verwenden Sie die Geräte nicht, wenn diese fallen gelassen wurden
oder das Gehäuse beschädigt ist.Andernfalls besteht die Gefahr eines
Brandes oder elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus,
nehmen Sie den Akku heraus, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose. Wenden Sie sich anIhren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Customer-Support.
• Tauchen Siedie Geräte niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten,
und vermeiden Sie jeden Kontakt damit. Lassen Sie niemals Flüssigkeit
in das Geräteinnere gelangen. Die Kamera ist nicht wasserdicht. Falls das
Äußere der Kamera mit Flüssigkeit oder Meeresluft in Berührung kommt,
reiben Sie es mit einem weichen, saugfähigen Tuch trocken. Falls Wasser
oder Fremdkörper in das Kamerainnere gelangen, schalten Sie die Kamera
sofort aus, nehmen Sie den Akku heraus und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brands oder
Stromschlags. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächst-
gelegenen Canon Customer-Support.
9
• Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündliche
Substanzen dürfen nicht zur Reinigung oder Wartung der Geräte
verwendet werden. Die Verwendung derartiger Substanzen kann zu
Bränden führen.
• Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig aus der Steckdose, und entfernen
Sie Schmutz und Staub, der sich auf dem Stecker, demÄußeren der
Steckdose und der näheren Umgebung angesammelt hat. In staubiger,
feuchter oder fettiger Umgebung kann der im Laufe der Zeit am Stecker
angesammelte Staub mit Feuchtigkeit gesättigt werden. Dies kann zu
einem Kurzschluss und in der Folge zu einem Brand führen.
• Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals das Kabel
des Netzteils und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Andernfalls besteht die Gefahr elektrischer Kurzschlüsse, die Brände
oder elektrische Schläge verursachen können.
• Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder feuchten Händen.
Sie können einen elektrischen Schlag erleiden, wenn Sie das Netzkabel mit
feuchten Händen anfassen. Fassen Sie das Netzkabel beim Herausziehen
nur an dem dafür vorgesehenen stabilen Teil des Steckers an. Ziehen Sie
nicht am Kabel selbst, da sonst das Kabel beschädigt, die Spannung
führenden Adern freigelegt und/oder deren Isolierung beschädigt und
dadurch Brände und Stromschläge verursacht werden können.
• Verwenden Sie nur empfohlene Stromversorgungen. Die Verwendung
von nicht ausdrücklich für diese Geräte empfohlenen Stromquellen kann
zu Überhitzung, Beschädigung der Geräte, Bränden, Stromschlägen und
anderen Gefahren führen.
• Halten Sie Akkus von Hitzequellen und offenen Flammen fern. Tauchen
Sie sie nicht in Wasser. Andernfalls können Beschädigungen auftreten,
und es können ätzende Flüssigkeiten austreten und Brände, elektrische
Schläge, Explosionen und schwere Verletzungen verursacht werden.
• Versuchen Sie niemals, Akkus zu zerlegen, zu modifizieren oder Hitze
auszusetzen. Es besteht große Verletzungsgefahr durch Explosionen.
Spülen Sie alle Körperteile (insbesondere Mund und Augen) oder
Kleidungsstücke, die mit Substanzen aus dem Inneren eines Akkus
in Berührung gekommen sind, sofort gründlich mit Wasser ab. Sollten
Mund oder Augen mit diesen Substanzen in Kontakt gekommen sein, so
spülen Sie diese sofort mit Wasser aus, und konsultieren Sie einen Arzt.
10
• Lassen Sie Akkus möglichst nicht fallen, und schützen Sie sie vor
Stößen und Schlägen, die das Gehäuse beschädigen könnten.
Andernfalls besteht die Gefahr des Auslaufens und von Verletzungen.
• Schließen Sie die Kontakte von Akkus niemals mit Metallgegenständen
wie zum Beispiel Schlüsselanhängern kurz. Dies könnte zu Überhitzung,
Verbrennungen und anderen Verletzungen führen. Verwenden Sie für
Transport und Lagerung von Akkus die mitgelieferte Anschlussabdeckung.
•
Vor dem Entsorgen eines Akkus sollten Sie die Kontakte mit Klebestreifen
oder sonstigem Isoliermaterial abkleben, damit diese nicht mit anderen
Gegenständen in direkte Berührung geraten. Eine Berührung mit
Metallgegenständen in Müllbehältern kann zu Bränden und Explosionen
führen. Entsorgen Sie Akkusnach Möglichkeit als Sondermüll.
•
Verwenden Sie nur empfohlene Akkus und Zubehörteile.
von nicht ausdrücklich für diese Geräte zugelassenen Akkus kann zu
Explosionen oder zum Auslaufen führen, wodurch Brände, Verletzungen
oder Beschädigungen der Umgebung verursacht werden können.
• Verwenden Sie das spezielle Akkuladegerät zum Aufladen desAkkus
NB-3L. Die Verwendung anderer Ladegeräte kann zu Überhitzung,
Zerstörung, Bränden oder Stromschlägen führen.
• Trennen Sie das Batterieladegerät und das Kompakt-Netzteil nach dem
Aufladen und bei Nichtgebrauch sowohl von der Kamera als auch von
der Steckdose, um Brände und andereGefahren zu vermeiden. Wenn
Sie das Netzteil über längere Zeit verwenden, kann es sich überhitzen,
verziehen oder in Brand geraten.
• Der Kamerastecker des mitgelieferten Kompakt-Netzteil-Kabels wurde
zur ausschließlichen Verwendung mit Ihrer Kamera entwickelt.
Verwenden Sie ihn nicht mit anderen Produkten oder Akkus. Es besteht
Brandgefahr und die Gefahr sonstiger Schäden.
Die Verwendung
Vorsichtsmaßnahmen bei Magnetfeldern
Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren
(z. B. Kreditkarten), vom Lautsprecher der Kamera fern. Solche Gegenstände könnten Datenverlust erleiden oder funktionsunfähig werden.
11
Vorsicht
• Verwenden und lagern Sie die Geräte nicht an Orten, die starker
Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind, wie
zum Beispiel auf dem Armaturenbrett oder im Kofferraum eines Autos.
Intensive Sonneneinstrahlung und Hitze können zu Auslaufen, Überhitzung
oder Explosion der Akkus führen, wodurch Brände, Verbrennungen oder
andere Verletzungen verursacht werden können. Hohe Temperaturen
können außerdem zu Gehäuseverformungen führen. Achten Sie bei
Verwendung desKompakt-Netzteils zum Laden des Akkus oder zum
Betrieb der Kamera auf ausreichende Lüftung.
• Lagern Sie die Geräte nicht an feuchtenoder staubigen Orten.
Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen
oderanderen Schäden.
• Wenn Sie die Kamera am Tragegurt tragen oder halten, achten Sie
darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte prallt bzw. starken Stößen
oder Erschütterungen ausgesetzt wird, die zu Verletzungen führen oder
das Gerät beschädigen können.
• Halten Sie Ihre Finger während des Aufnahmevorgangs vom Blitz fern.
Berühren Sie die Oberfläche des Blitzes auch nicht, nachdem Sie kurz
hintereinander mehrere Bilder aufgenommen haben. Beideskann zu
Verbrennungen führen.
• Benutzen Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub,
Schmutz oder andereStoffe verunreinigt ist. Die entstehende Hitze
könnte den Blitz beschädigen.
• Achten Sie darauf, dass das Akkuladegerät an einer Steckdose mit der
angegebenen Leistung angeschlossen ist und nicht an eine mit einer
höheren Leistung.
• VerwendenSie das Akkuladegerät nicht, wenn das Kabel oder der
Stecker beschädigt sind oder wenn der Stecker nicht vollständig in
die Steckdose eingeschoben ist.
• Vermeiden Sie, dass Metallgegenstände (z. B. Nägel oder Schlüssel)
oder Schmutz mit den Kontakten oder dem Stecker des Ladegeräts in
Berührung kommen.
• Bei längerem Gebrauch der Kamera kann sich das Kameragehäuse
erwärmen. Bitte denken Sie daran und gehen Sie entsprechend vorsichtig
vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden, da es
für Ihre Hände sehr heiß werden könnte.
Der Stecker des Akkuladegeräts variiert je nach Region.
12
Vermeiden von Fehlfunktionen
Meiden Sie starke Magnetfelder
Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren
und anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen.
Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte
Bilddaten beschädigen.
Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser
Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit unterschiedlichen Temperaturen
transportiert haben, kann sich am Gehäuse und im Geräteinnern Kondenswasser (Wassertröpfchen) bilden. Um dies zu vermeiden, können Sie die
Geräte in einer luftdichten, verschlossenen Plastiktüte verstauen, bis
sich diese langsam an die Umgebungstemperatur angepasst haben.
Anschließend können Sie die Tüte entfernen.
Kondenswasserbildung im Inneren der Kamera
Stellen Sie sofort die Benutzung der Kamera ein, wenn Sie feststellen, dass
sich Kondenswasser gebildet hat. Andernfalls kann das Gerät beschädigt
werden. Entfernen Sie die SD-Karte, den Akku und ggf. das Kabel des
Kompakt-Netzteils von der Kamera, und warten Sie, bis die Feuchtigkeit
vollständig verdunstet ist, bevor Sie die Kamera wieder verwenden.
Lagerung über einen längeren Zeitraum
Bei längerem Nichtgebrauch der Kamera entnehmen Sie den Akku und
lagern Sie die Geräte an einem sicheren Ort. Wenn Sie einen Akku über
lange Zeit in der Kamera belassen, kann sich dieser entladen und die
Kamera möglicherweise beschädigen. Nach mehr als drei Wochen ohne
eingesetzten Akku kann es allerdings sein, dass Datum, Uhrzeit und andere
Kameraeinstellungen wieder die Standardwerte angenommen haben. In
dieser Anleitung finden Sie die entsprechenden Anweisungen, um diese
Einstellungen wieder auf den gewünschten Wert zu setzen.
13
Erste Schritte
Erste Schritte
Ladekontrollleuchte
Akkuverriegelung
Kontakte
Rückseite
1
Laden Sie den Akku mit dem mitgelieferten
Batterieladegerät auf. Das Aufladen ist
beendet, wenn die Farbe der Ladekontrollleuchte von orange auf grün wechselt.
Laden des Akkus (S. 21).
Einsetzen des Akkus (S. 23).
2
Schieben Sie die Abdeckung des SD-KartenSteckplatzes/des Akkufachs zum Öffnen zur
Seite, und halten Sie die Akkuverriegelung
gedrückt, während Sie den Akku vollständig
einschieben.
Einsetzen der SD-Karte (S. 25).
3
• Setzen Sie die SD-Karte, wie gezeigt, an
derUnterseite der Kamera ein, bis sie
hörbar einrastet.
• Berühren Sie nicht die Kontakte, und achten Sie darauf, dass sie nicht mit
Metallobjekten in Berührung kommen.
Drehen des Modus-Schalters auf
4
Position (Automatisch) (S. 20).
14
Bereitschaftsanzeige
Einschalten der Kamera (S. 32).
5
Drücken Sie die ON/OFF-Taste solange,
bis die Bereitschaftsanzeige leuchtet.
Fokus (S. 42).
6
7
8
Sofortiges Löschen des angezeigten Bildes
1. Drücken Sie dieTaste , während das
Bild angezeigt wird.
2. Stellen Sie sicher, dass [Löschen]
ausgewählt wurde, und drücken Sie
die SET-Taste.
•
Wird das
Menü „Datum/Uhrzeit einstellen“
angezeigt, stellen Sie Datum und Uhrzeit ein (S. 28).
• Sie können die Sprache ändern, in der Menüs angezeigt werden.
(S. 30).
• Weitere Informationen zur Anzeige der anderen bereits
aufgenommen Bilder finden Sie im Abschnitt „
• Wenn Sie die Kamera nicht mehr verwenden möchten, schalten Sie
sie durch Drücken der ON/OFF-Taste aus.
Richten Sie die Kamera auf das
Aufnahmeobjekt, und drücken Sie die
Verschlusstaste leicht bis zum ersten
Druckpunkt. Wenn sich der Autofokus
eingestellt hat, ertönen zwei Signaltöne.
Aufnehmen (S. 43).
Drücken Sie die Verschlusstaste ganz durch.
Das Verschlussgeräusch ist vernehmbar,
wenn die Aufnahme gemacht wurde.
Kontrollieren der Aufnahme (S. 60).
Das aufgenommene Bild wird ca. zwei
Sekunden lang angezeigt. Um das Bild
länger anzuzeigen, halten Sie die
Verschlusstaste gedrückt bzw. drücken Sie
sie solange, bis Sie die Taste SET drücken
und anschließend beide loslassen.
Wiedergabe
“ (S. 93).
Erste Schritte
15
Überblick über die Komponenten
Vorderansicht
Folgende Kabel werden zum Anschließen der Kamera an einen
Computer oder Drucker verwendet.
• Computer (S. 143)
USB-Schnittstellenkabel IFC-300PCU (im Lieferumfang der Kamera
enthalten)
• Direktdruckfähiger Drucker (CP-Serie, separat erhältlich) (S. 121)
Schnittstellenkabel DIF-100 (im Lieferumfang von direktdruckfähigen
Druckern enthalten)
• Direktdruckfähiger Bubble Jet-Drucker (separat erhältlich) (S. 122)
Weitere Informationen finden Sie im Handbuch Erste Schritte Ihres
Bubble Jet-Druckers.
Weitere Informationen über direktdruckfähige Drucker finden Sie in
der mitgelieferten Systemübersicht.
Sucherfenster (S. 40)
AF-Hilfslicht (S. 43)
Rote-Augen-Reduzierungslampe (S. 63)
Selbstauslöserlampe (S. 69)
Blitz (S. 63)
Objektiv
Mikrofon (S. 104)
DIGITAL-Anschluss
(S. 121, 143)
A/V OUT (Audio/VideoAusgang) (S. 146)
Anschlussabdeckung
16
Rückansicht
Sucher (S. 40)
Lautsprecher
Handschlaufenbefestigung
Befestigen der
Handschlaufe
SD-Card-Steckplatz/
Akkufachabdeckung (S. 23, 25)
Abdeckung der Gleichstromkuppler-Buchse (S. 166)
LCD-Monitor (S. 34)
Stativgewinde
* Wenn Sie die Kamera an der Handgelenkschlaufe tragen, achten Sie
darauf, dass Sie die Kamera nicht herumschlenkern oder damit gegen
andere Objekte stoßen.
*
Vorbereitung der Kamera
17
)
Bedienfeld
Kontrollleuchten (S. 19)
DISP.-Taste (Anzeige) (S. 34)
MENU-Taste (S. 46)
SET-Taste
ON/OFF-Taste (S. 32)
Bereitschaftsanzeige
Leuchtet, wenn die Kamera eingeschaltet ist oder
die Übertragungsvorbereitungen bei Anschluss
an einen Computer abgeschlossen sind
(Serienbild)/ (Selbstauslöser)/ Taste (S. 68, 69
(Makro)/ (Unendlich)/ Taste (S. 65)
FUNC. (Funktion)/ Taste (Einzelbild löschen)
(S. 44, 113)
Verschlusstaste (S. 42)
Zoom-Regler
Aufnahme: (Tele)/
Wiedergabe: (Vergrößerung)/
Modus-Schalter (S. 20)
(Lichtmessung)/ Taste (S. 81)
(Blitz)/ Taste (S. 63)
(Weitwinkel)
(S. 41)
(Übersicht)
(S. 94, 95)
18
Kontrollleuchten
Die Kontrollleuchten neben dem Sucher leuchten oder blinken, wenn die
EIN/AUS-Taste oder die Verschlusstaste gedrückt wird.
Obere Kontrollleuchte
Grün:Aufnahmebereit
Blinkt grün:SD-Karte wird beschrieben/SD-Karte wird gelesen/
Daten werden von SD-Karte gelöscht/Daten werden
übertragen (bei Anschluss an einen Computer)
Blinkt gelb:Probleme bei der Fokussierung (ein Signalton).
Sie können zwar die Verschlusstaste betätigen,
sollten jedoch nach Möglichkeit den Schärfespeicher
(Fokussperre) verwenden. (S. 76)
Vorbereitung der Kamera
19
Modus-Schalter
Mit dem Modus-Schalter können Sie den Betriebsmodus der Kamera
auswählen.
Aufnahmemodus
(Automatisch)
Die meisten Einstellungen werden automatisch von der Kamera gewählt (S. 58).
(Manuell)
Belichtungskorrektur, Weißabgleich, Fotoeffekt und andere Einstellungen
können manuell eingestellt werden(S. 70)
(Film)
Kurze Filmaufnahmen (S. 71)
.
Wiedergabemodus
(Wiedergabe)
• Bilder von der SD-Karte wiedergeben oder löschen (S. 93, 113).
• Bilder auf einen angeschlossenen Computer übertragen und anzeigen
(S. 142).
• Bilder direkt auf einem angeschlossenen Drucker drucken (S. 116).
.
20
• Auf dem LCD-Monitor wird das Symbol oder angezeigt,
wenn die Verbindung zu einem Drucker (separat erhältlich)
hergestellt wurde.
• Ist die Kamera an einen Computer angeschlossen, so wird der
LCD-Monitor abgeschaltet.
Vorbereiten der Kamera
Aufladen des Akkus
Wenn Sie den Akku für den erstmaligen Gebrauch der Kamera aufladen bzw.
die Meldung „Wechseln Sie den Akku“ angezeigt wird, gehen Sie wie folgt vor
Setzen Sie den Akku richtig in das
1
2
Ladekontrollleuchte
Zum Schutz des Akkus und zur Verlängerung seiner Lebensdauer sollte er nicht
länger als 24 Stunden ununterbrochen geladen werden.
Batterieladegerät ein.
Setzen Sie den Akku entsprechend den
Pfeilrichtungen auf dem Akku und dem
Ladegerät ein. Setzen Sie den Akku
ordnungsgemäß ein.
Bei den Bezeichnungen und Typen der
Batterieladegeräte gibt es regionale
Unterschiede.
(Für CB-2LU)
Schließen Sie das Akkuladegerät
an eine Netzsteckdose an.
(Für CB-2LUE)
Schließen Sie das Netzkabel an das Akkuladegerät an, und stecken Sie das andere Ende in
eine Netzsteckdose.
•Während des Ladevorgangs leuchtet die
Ladekontrollleuchte orange. Ist der Akku
aufgeladen, wechselt die Farbe auf grün.
• Ziehen Sie nach dem Laden des Akkus
den Netzstecker des Ladegeräts aus der
Steckdose, und entnehmen Sie den Akku
aus dem Ladegerät.
.
Vorbereitung der Kamera
•
Da es sich um einen Lithium-Ionen-Akku handelt, ist vor dem Aufladen keine
vollständige Entladung erforderlich. Er kann jederzeit wieder aufgeladen
werden. Ein vollständig entladener Akku benötigt (gemäß Canon Teststandards)
ca. 95 Minuten für eine vollständige Ladung. Laden Sie den Akku in einem
Temperaturbereich zwischen 5 und 40 °C auf.
• Die Ladezeit kann je nach Umgebungstemperatur und Ladezustand des
Akkus variieren.
• Siehe
Akkukapazität
• Während des Ladevorgangs ist möglicherweise ein Geräusch zu vernehmen.
Es handelt sich dabei nicht um eine Fehlfunktion.
(S. 175).
21
Handhabungshinweise
Achten Sie darauf, dass die Kontakte des Akkus () stets frei von Ver-
schmutzungen sind. Verschmutzte Kontakte können zu Kontaktschwierigkeiten
zwischen Akku und Kamera führen. Reinigen Sie die Kontakte des Akkus mit
einem sauberen, trockenen Tuch, bevor Sie den Akku laden oder verwenden.
Vermeiden Sie nach dem Einsetzen des Akkus abrupteBewegungen (Schwenken,
Schleudern) des Batterieladegeräts. Der Akku könnte herausfallen.
Bei niedrigen Temperaturen kann die Leistung des Akkus sinken und das Symbol
für „Akku erschöpft“ früher als gewohnt angezeigt werden. Unter derartigen
Bedingungen können Sieden Akku „wiederbeleben“, indem Sie ihn bis
unmittelbar vor der Verwendung in einer Tasche Ihrer Kleidung wärmen. Achten
Sie jedoch darauf, dass sich in dieser Tasche keine metallischen Gegenstände
(z. B. Schlüssel, Münzen usw.) befinden, dieden Akku kurzschließen könnten.
Während das Batterieladegerät in Betrieb ist, darf es nicht mit Gegenständen
(Tischdecke, Teppich, Bettwäsche, Kissen usw.) abgedeckt werden.
Andernfalls könnte ein Hitzestau entstehen und zu einem Brand führen.
Versuchen Sie nicht, mit diesem Ladegerät andere Akkus als den Akku NB-3L
zu laden.
Auch wenn die Kamera ausgeschaltet ist oder der Akku sich im ausgeschalteten
Ladegerät befindet, entlädt sich der eingelegte Akku langsam. Dies verringert die
Betriebsdauer des Akkus.
Achten Sie darauf, dass die
Akkukontakte, die mit und
gekennzeichnet sind (Abb. A), nicht mit
Metallgegenständen, wie beispielsweise Schlüsselringen, in Berührung
kommen, da der Akku dadurch
beschädigt werden kann. Wenn Sie den
Akku bei Nichtverwendung transportieren bzw. lagern möchten, müssen
Sie stets die Anschlussabdeckung
(Abb. B) anbringen und ihn an einem
kühlen trockenen Ort aufbewahren.
Laden Sie denAkku vollständig auf, bevor Sie ihn wieder verwenden.
Auch außerhalb der Kamera aufbewahrte, geladene Akkus entladen sich im Laufe
der Zeit. Sie sollten den Akku am Tag der Verwendung oder am Vortag aufladen,
um zu gewährleisten, dass er vollständig geladen ist.
Wird ein vollständig aufgeladener Akku über längere Zeit (ca. ein Jahr) gelagert,
kann sich dies nachteilig auf seine Lebensdauer oder Leistung auswirken.
Sie sollten den Akku daher solange in der Kamera belassen, bis er vollständig
entladen ist, und ihn dann bei Zimmertemperatur (maximal 23 °C) aufbewahren.
Wenn Sie den Akku über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, sollten Sie
ihn mindestens einmal jährlich vollständig aufladen und in der Kamera wieder
entladen.
Sinkt die Leistung des Akkus trotz vollständiger Aufladung deutlich, muss er
ausgetauscht werden.
Abb. AAbb. B
22
Einsetzen des Akkus
Einsetzen des Akkus NB-3L (im Lieferumfang enthalten).
Vor der ersten Verwendung sollten Sie den Akku (S. 21)
2
1
1
2
Akkuverriegelung
1
3
2
Schieben Sie die Abdeckung des
SD-Karten-Steckplatzes/Akkufachs
in Pfeilrichtung.
Halten Sie die Akkuverriegelung
gedrückt, während Sie den Akku
vollständig einschieben, bis sie
mit einem Klicken einrastet.
• Setzen Sie den Akku entsprechend den
Pfeilrichtungen auf der Kamera und
dem Akku ein.
• Zum Entnehmen des Akkus drücken
Sie die Akkuverriegelung und ziehen
den Akku heraus.
Schieben Sie die Abdeckung des
SD-Karten-Steckplatzes/des
Akkufachs zu.
aufladen..
Vorbereitung der Kamera
23
• Schalten Sie die Kamera nicht aus bzw. öffnen Sie die Abdeckung
des SD-Karten-Steckplatzes/Akkufachs nicht, solange die obere
Kontrollleuchte neben dem Sucher grün blinkt. Die Kamera führt
gerade einen Schreib-, Lese-, Lösch- oder Übertragungsvorgang
für ein Bild auf die oder von der SD-Karte durch.
• Nehmen Sie den Akku aus der Kamera, wenn Sie die Kamera nicht
nutzen. Nach mehr als drei Wochen ohneeingesetzten Akku kann
es allerdings sein, dass Datum, Uhrzeit und andere Kamera-
einstellungen wieder die Standardwerte angenommen haben.
Verwenden Sie bei längerem Gebrauch der Kamera bitte das separat
erhältliche Netzteil ACK900 (S.166)
Aufladen des Akkus
Bei erschöpftem Akku werden die folgenden Symbole und Meldungen
angezeigt.
Der Akku ist fast leer. Laden Sie ihn sobald wie möglich
auf, bevor er für einen längeren Zeitraum verwendet wird.
Bei ausgeschaltetem LCD-Monitor wird dieses Symbol
angezeigt, wenn Sie eine der Tasten , / , /,
DISP.
, (Modus ) oder
Akku
austauschen
Siehe
Die Akkuladung ist für den Kamerabetrieb unzureichend.
Tauschen Sie den Akku sofort aus.
Akkukapazität
(S. 175).
.
FUNC.
drücken.
24
Einsetzen der SD-Karte
Schreibschutzschieber
Die SD-Karte verfügt über einen Schreibschutzschieber. Wenn Sie den
Schieber nach unten bewegen, wird verhindert, dass Daten aufgezeichnet
werden, und vorhandene Daten werden geschützt (z. B. Bilder). Wenn
Sie Daten auf der SD-Karte aufzeichnen oder löschen oder die SD-Karte
formatieren möchten, bewegen Sie den Schieber nach oben.
Schreibschutzschieber
Schreiben/Löschen möglichSchreiben/Löschen nicht möglich
Schalten Sie die Kamera aus, und setzen Sie die SD-Karte wie im Folgenden
dargestellt ein.
Vorbereitung der Kamera
Rückseite
2
1
Kontakte
Schieben Sie die Abdeckung des
1
SD-Karten-Steckplatzes/Akkufachs
in Pfeilrichtung.
Setzen Sie die SD-Karte ein.
2
• Setzen Sie die SD-Karte, wie gezeigt, an
der Unterseite der Kamera ein, bis sie
hörbar einrastet.
• Berühren Sie nicht die Kontakte, und
achten Sie darauf, dass sie nicht mit
Metallobjekten in Berührung kommen.
25
1
2
Schieben Sie die Abdeckung
3
des SD-Karten-Steckplatzes/
des Akkufachs zu.
So entnehmen Sie die SD-Karte.
Drücken Sie die SD-Karte hinein, bis Sie ein Klicken hören, und lassen Sie
sie dann los.
• Da die Kamera gerade Daten auf die SD-Karte schreibt oder von
dieser liest, löscht oder überträgt, wenn die obere Kontrollleuchte
neben dem Sucher grün blinkt, müssen Sie während dieser Zeit
Folgendes unbedingt vermeiden. Andernfalls könnten die Bilddaten beschädigt werden.
- Setzen Sie die Kamera nicht Schlägen oder Erschütterungen aus.
- Schalten Sie die Kameranicht aus, und öffnen Sie nicht die
Abdeckung des SD-Karten-Steckplatzes/Akkus.
• Bitte beachten Sie, dass SD-Karten, die bereits in Kameras eines
anderen Herstellers oder in einem Computer verwendet oder mit
Anwendungsprogrammen formatiert oder bearbeitet wurden, das
Schreiben auf die SD-Karte möglicherweise verlangsamen oder in
dieser Kamera nicht einwandfrei funktionieren.
• Es sollten nur SD-Karten verwendet werden, die mit dieser Kamera
formatiert wurden (S. 115). Die mitgelieferte Karte kann ohne jede
weitere Formatierung verwendet werden.
26
Siehe
SD-Karten und geschätzte Kapazitäten
Handhabungshinweise für SD-Karten
SD-Karten sind hochpräzise elektronische Geräte. Sie müssen vor Verbiegen,
der Einwirkung starker Kräfte sowie Stößen und Erschütterungen geschützt
werden.
Versuchen Sie niemals, die SD-Karte zu zerlegen oder zu verändern.
Achten Sie darauf, dass die Kontakte auf der Rückseite der Karte niemals
mit Schmutz, Wasser oder Fremdobjekten in Berührung kommen. Berühren
Sie die Kontakte nie mitIhren Händen oder mit Metallobjekten.
Lösen Sie den Originalaufkleber auf der SD-Karte nicht ab, und überkleben
Sie ihn nie mit einem anderen Aufkleber oder Etikett.
Beschreiben Sie die SD-Karte nur mit weichen Stiften (z. B. einem Filzstift).
Wenn Sie einen harten Stift (z. B. einen Kugelschreiber) oder einen Bleistift
verwenden, können SD-Karten beschädigt oder die aufgezeichneten Daten
beschädigt werden.
Da die auf der SD-Karte aufgezeichneten Daten durch elektrisches Rauschen,
statische Elektrizität oder Kartenfehlfunktionen teilweise oder vollständig
beschädigt oder gelöscht werden können, sollten Sie Sicherungskopien
von wichtigen Daten anlegen.
Bei schnellen Temperaturwechseln kann sich Kondenswasser inder
SD-Karte bilden, wodurch Fehlfunktionen verursacht werden können.
Zur Vermeidung von Kondenswasserbildung stecken Sie die SD-Karte
vor dem Transport in einen verschlossenen Plastikbeutel, und nehmen Sie
sie erst dann heraus, wenn sie sich langsam an die veränderte Temperatur
angepasst hat.
Beim Auftreten von Kondenswasser lagern Sie die SD-Karte bei Raum-
temperatur, und lassen Sie die Feuchtigkeit auf natürliche Weise verdunsten.
Verwenden oder lagern Sie SD-Karten nicht an Orten, an denen sie
folgenden Bedingungen ausgesetzt sind:
- Staub oder Sand
- hohe Luftfeuchtigkeit und hohe Temperaturen
(S. 176).
Vorbereitung der Kamera
Hinweise für Multimediakarten
Diese Kamera benötigt für eine optimale Funktion Original-SD-Karten
von Canon. Sie können Multimediakarten mit dieser Kamera verwenden.
Jedoch übernimmt Canon keine Garantien für die Verwendung von
Multimediakarten.
27
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Beim ersten Einschalten der Kamera (oder wenn der eingebaute LithiumAkku erschöpft ist) wird das Menü „Datum/Uhrzeit“ angezeigt. Beginnen
Sie in diesem Fall bei Schritt 5, um Datum und Uhrzeit einzustellen.
1
Bereitschaftsanzeige
2
3
4
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste
solange, bis die grüne Bereitschaftsanzeige leuchtet.
Drücken Sie die MENU-Taste.
Nun wird das Menü (Aufnahme) oder
das Menü (Wiedergabe) angezeigt.
Wählen Sie mit der Taste das
Menü (Einstellungen) aus.
Wählen Sie mit der Taste den
Eintrag aus, und drücken Sie
die SET-Taste.
28
Loading...
+ 165 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.