• Gem vejledningen, så du kan bruge den på et senere tidspunkt.
DANSK
Page 2
Kontrol af kassens indhold
Kontroller, om kamerakassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler
noget, skal du kontakte den forhandler, du har købt kameraet af.
Kamera
Interfacekabel
IFC-400PCU
Startvejledning
Batteripakke NB-8L
(med stikdæksel)
AV-kabel
AVC-DC400
Cd-rom’en DIGITAL
CAMERA Solution Disk
Batterioplader
CB-2LA/2LAE
Håndledsrem
WS-800
Hæftet Canon
garantierklæring
Brug af vejledningerne
Se også vejledningerne på cd-rom'en DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
• Brugervejledning til kamera (denne vejledning)
Når du har lært det grundlæggende, kan du bruge kameraets mange funktioner
til at tage mere krævende billeder.
• Vejledning til personlig udskrivning
Læs denne, når du vil slutte kameraet til en printer
(sælges separat) og udskrive.
• Softwarevejledning
Læs denne, når du vil bruge de medfølgende programmer.
• Et hukommelseskort medfølger ikke.
• Visning af PDF-vejledningerne kræver Adobe Reader. Du kan installere
Microsoft Word/Word Viewer for at få vist vejledninger i Word-format
(kun nødvendigt for vejledninger i Mellemøsten).
2
Page 3
Læs dette først
Prøvebilleder og ansvarsfraskrivelse
Lav først nogle testoptagelser, og afspil dem for at kontrollere, at billederne
blev optaget korrekt. Bemærk, at Canon Inc., alle datterselskaber og
associerede selskaber samt dets forhandlere ikke kan holdes ansvarlige for
skader som følge af forkert betjening af et kamera eller tilbehør, herunder
hukommelseskort, der resulterer i, at et billede ikke optages eller ikke
optages i et maskinlæsbart format.
Advarsel mod krænkelse af ophavsretlige regler
De billeder, der tages med dette kamera, er beregnet til personlig brug.
Tag ikke billeder, der er i modstrid med ophavsretlige regler, uden
forudgående tilladelse fra indehaveren af ophavsretten. Det er vigtigt at
bemærke, at i visse situationer kan kopiering af billeder fra forestillinger,
udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller andet udstyr
opfattes som brud på copyrightlovgivningen eller andre juridiske rettigheder,
selvom billedet blev taget i personligt øjemed.
Begrænsning af garanti
Du kan finde oplysninger om kameraets garanti i hæftet Canon
garantierklæring, der følger med kameraet.
I hæftet Canon garantierklæring kan du se de steder,
hvor Canon-kundesupport kan kontaktes.
LCD-skærm
• LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknik. Mere end 99,99 %
af pixelene vises i overensstemmelse med specifikationerne, men der
kan forekomme defekte pixel, der vises som lyse eller mørke prikker.
Dette er ikke en fejl, og det har ingen betydning for det optagede billede.
• LCD-skærmen kan være dækket af en tynd plasticfilm, der beskytter
den mod ridser under transport. I det tilfælde skal du fjerne filmen,
før du bruger kameraet.
Kameraets temperatur
Udvis forsigtighed, hvis du bruger kameraet i længere tid ad gangen,
da kameraet kan blive varmt. Dette er ikke en fejl.
Forstå, hvad der vises på skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
5
Page 6
Indholdsfortegnelse
I kapitel 1-3 beskrives kameraets grundlæggende og ofte brugte funktioner.
I kapitel 4 og frem beskrives de avancerede funktioner, så du kan forøge din viden,
i takt med at du læser kapitlerne.
Kontrol af kassens indhold......................2
Læs dette først........................................3
Hvad vil du foretage dig?........................ 4
• Ikonerne i teksten repræsenterer kameraets knapper og programvælger.
• Den tekst, der vises på skærmen, er omsluttet af [ ] (kantede parenteser).
• Retningsknapperne og knappen FUNC./SET er repræsenteret af
følgende ikoner.
(Knappen Op)
(Knappen FUNC./SET)
(Knappen Højre)
(Knappen Venstre)
(Knappen Ned)
•: Ting, du skal være ekstra opmærksom på.
•: Fejlfindingstip.
•: Tip til, hvordan du får mere ud af kameraet.
•: Supplerende oplysninger.
• (s. xx): Sidehenvisninger. “xx” står for et sidetal.
• I vejledningen antages det, at der bruges standardindstillinger til alle
funktioner.
• De forskellige typer hukommelseskort, der kan bruges i dette kamera,
kaldes under et for hukommelseskort i denne vejledning.
• Følgende ikoner angiver funktioner, der er forskellige afhængigt
af kameramodellen:
: Funktioner og forholdsregler kun for PowerShot A3100 IS og
A3150 IS
: Funktioner og forholdsregler kun for PowerShot A3000 IS
Forklaringer uden disse ikoner gælder for begge modeller.
• Til forklaringerne i denne vejledning bruges skærmbilleder og illustrationer
fra PowerShot A3100 IS.
8
Page 9
Sikkerhedsregler
• Før du bruger kameraet, skal du læse de sikkerhedsregler, der er angivet herunder.
Sørg altid for at betjene kameraet korrekt.
• De sikkerhedsregler, der er angivet på de følgende sider, har til formål at forhindre
personskade og beskadigelse af udstyret.
• Sørg også for at læse de vejledninger, der følger med eventuelt tilbehør, der sælges
separat.
Advarsel
Forsigtig
Forsigtig
Angiver muligheden for alvorlig personskade eller dødsfald.
Angiver muligheden for personskade.
Angiver muligheden for beskadigelse af udstyret.
Advarsel
Kamera
• Udløs ikke flashen tæt ved en persons øjne.
Synet kan blive beskadiget, hvis øjnene udsættes for det intense lys fra flashen. Det er
især vigtigt, at du placerer dig mindst én meter væk fra børn, når du optager med flash.
• Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde.
Rem: Remmen kan kvæle et barn, hvis den placeres rundt om barnets hals.
Hukommelseskort: Det er farligt, hvis det sluges. Opsøg øjeblikkeligt en læge,
hvis det sker.
• Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele i udstyret,
medmindre du udtrykkeligt får besked på det i denne vejledning.
• Undgå at berøre kameraets indvendige dele, hvis det har været tabt eller
på anden måde er beskadiget, for at mindske risikoen for personskade.
• Hold øjeblikkeligt op med at bruge kameraet, hvis det begynder at ryge,
lugte underligt eller på anden måde fungerer unormalt.
• Brug ikke organiske opløsningsmidler såsom alkohol, benzin eller fortynder
til at rengøre udstyret med.
• Undgå, at der kommer væske eller fremmedlegemer ind i kameraet.
Det kan resultere i brand eller elektrisk stød.
Hvis væske eller fremmedlegemer kommer i kontakt med kameraets indvendige dele,
skal du straks slukke kameraet og fjerne batteriet.
• Brug kun anbefalede strømkilder.
Brug af andre strømkilder kan resultere i brand eller elektrisk stød.
9
Page 10
Sikkerhedsregler
Batteri og batterioplader
• Brug kun anbefalede batterier.
• Undgå at placere batteriet i nærheden af åben ild eller udsætte det for åben ild.
• Undgå, at batteriet kommer i kontakt med vand (f.eks. havvand) eller andre
væsker.
• Forsøg ikke at skille batteriet ad, ændre det eller tilføre varme til det.
• Undgå at tabe batteriet, og udsæt det ikke for hårde stød.
Det kan forårsage eksplosioner eller lækager, som kan resultere i brand, personskade
eller skade på omgivelserne. Hvis et batteri lækker, og væsken kommer i kontakt med
øjne, mund, hud eller beklædning, skal du omgående skylle med vand og søge læge.
Hvis batteriopladeren bliver våd, skal du tage den ud af stikkontakten og henvende dig
til kameraforhandleren eller nærmeste Canon-kundesupport.
• Brug den angivne batterioplader til at oplade batteriet.
• Tag regelmæssigt netledningen ud, og rengør stikket, stikkontakten og det
omgivende område for støv og snavs.
• Rør ikke ved netledningen med våde hænder.
• Brug ikke udstyret på en måde, der medfører, at stikkontaktens eller
ledningsnettets nominelle kapacitet overskrides. Brug ikke udstyret, hvis
netledningen eller stikket er beskadiget eller ikke er sat helt ind i stikkontakten.
• Sørg for, at metalgenstande (f.eks. nåle eller nøgler) ikke kommer i kontakt med
stikkene på opladeren eller stikket.
Det kan resultere i brand eller elektrisk stød.
Andre advarsler
• Afspil ikke den eller de medfølgende cd-rom'er i en cd-afspiller, der ikke
understøtter cd-rom'er med data.
Det er muligt at få høretab ved at lytte med hovedtelefoner til de høje lyde fra en cd-rom,
der afspilles i en afspiller til musik-cd'er. Hvis du afspiller cd-rom'en eller cd-rom'erne
i en cd-afspiller til lyd, kan det desuden beskadige højttalerne.
Forsigtig
• Undgå at udsætte kameraet for hårde stød eller tryk, når du bærer det i remmen.
• Undgå at udsætte objektivet for hårde stød eller tryk.
Det kan beskadige kameraet eller medføre personskade.
• Undgå at bruge, placere eller opbevare kameraet følgende steder.
- Steder, der er udsat for kraftigt sollys.
- Steder, hvor temperaturen er over 40 °C.
- Fugtige eller støvede steder.
Dette kan medføre lækage, overophedning, eller at batteriet eksploderer,
hvilket kan medføre elektrisk stød, brand, forbrændinger eller anden personskade.
Høje temperaturer kan også medføre deformering af kamerabeklædningen.
10
Page 11
Sikkerhedsregler
• Når du bruger flash, skal du sørge for ikke at dække den med fingre eller tøj.
Det kan medføre forbrændinger eller beskadige flashen.
Forsigtig
• Ret ikke kameraet direkte mod kraftige lyskilder (solen osv.).
Det kan medføre fejl på kameraet eller beskadige billedsensoren.
• Sørg for, at der ikke kommer støv eller sand ind i kameraet, hvis du bruger det
på en strand eller på steder, hvor det blæser meget.
Det kan medføre fejl på kameraet.
• Flashen kan afgive små mængder røg under almindelig brug.
Det skyldes, at det kraftige flashlys afbrænder støv og fremmedlegemer, der sidder fast
på enhedens forside. Brug en vatpind til at fjerne snavs, støv og andre fremmedlegemer
fra flashen for at undgå opvarmning og beskadigelse af enheden.
• Tag batteriopladeren ud af stikkontakten, når opladningen er færdig, og når du
ikke bruger den.
• Placer ikke noget, f.eks. en klud, oven på batteriopladeren under opladningen.
Hvis enheden er tilsluttet i længere tid af gangen, kan den blive overophedet eller ødelagt,
hvilket kan medføre brand.
• Tag batteriet ud, og læg det væk, når du ikke bruger kameraet.
Et batteri, der efterlades i kameraet, kan anrette skade pga. lækage.
• Dæk batteriernes poler med tape eller andet isolerende materiale,
før du kasserer dem.
Hvis de kommer i kontakt med andre materialers metaldele i affaldscontainere,
kan det medføre brand eller eksplosioner.
• Undgå at placere batteriet i nærheden af kæledyr.
Hvis kæledyr bider i batteriet, kan det medføre lækage, overophedning eller eksplosion
og resultere i brand eller personskade.
• Undgå at sætte dig på kameraet, når det ligger i en lomme.
Det kan medføre fejl på kameraet eller beskadige skærmen.
• Når du lægger kameraet i en taske, skal du sørge for at holde hårde genstande
væk fra skærmen.
• Fastgør ikke tilbehør til remmen.
Det kan medføre fejl på kameraet eller beskadige skærmen.
11
Page 12
12
Page 13
1
Kom godt i gang
I dette kapitel beskrives det, hvordan du klargør kameraet før
optagelse, hvordan du optager i tilstanden A, og hvordan du
derefter kan få vist og slette de billeder, du har taget. I den sidste
del af kapitlet beskrives det, hvordan du tager og får vist billeder i let
tilstand, og hvordan du optager og får vist film og overfører billeder til
en computer.
Montering af remmen/Sådan holder du kameraet
• Sørg for at sætte den medfølgende rem fast på kameraet, og placer den
om håndleddet, når du tager billeder, så du undgår at tabe kameraet.
• Hold armene tæt ind til kroppen, mens du holder kameraet med et fast
greb om begge sider. Sørg for, at dine fingre ikke blokerer flashen.
Rem
13
Page 14
Opladning af batteriet
Brug den angivne batterioplader til opladning af batteriet. Sørg for at oplade
batteriet. Det er ikke opladet på købstidspunktet.
Fjern dækslet.
1
Isæt batteriet.
2
● Placer S-mærket på batteriet og i opladeren
ud for hinanden, og isæt derefter batteriet
ved at skubbe det ind og ned .
Oplad batteriet.
3
● For CB-2LA: Vip stikket ud , og slut
opladeren til en stikkontakt .
● For CB-2LAE: Slut netledningen til
CB-2LA
CB-2LAE
opladeren, og slut derefter den anden
ende til en stikkontakt.
X Opladningsindikatoren blinker orange,
og opladningen begynder.
X Opladningsindikatoren lyser grønt,
når opladningen er færdig. Opladningen
tager ca. 1 time og 30 minutter.
Fjern batteriet.
4
● Tag batteriopladeren ud af stikkontakten,
og fjern derefter batteriet ved at skubbe
det ind og op .
14
Du kan beskytte batteriet og forlænge dets levetid ved ikke oplade det
i mere end 24 timer i træk.
Page 15
Opladning af batteriet
Omtrentligt antal billeder, der kan tages
Antal billeder 240 230
Afspilningstid (timer)6
• Antallet af billeder, du kan tage, er baseret på CIPA's målestandard
(Camera & Imaging Products Association).
• Under visse optagelsesforhold kan der ikke tages så mange billeder som det ovenfor
anførte antal.
Batteriopladningsindikator
Der vises et ikon eller en meddelelse på skærmen, som angiver batteriets
opladningstilstand.
VisningOversigt
Tilstrækkeligt opladet.
Lidt afladet, men tilstrækkelig opladet.
(blinker rødt) Næsten afladet. Oplad batteriet.
“Udskift batteri” Afladet. Oplad batteriet igen.
Effektiv brug af batteriet og opladeren
• Oplad batteriet samme dag, det skal bruges, eller dagen før.
Opladede batterier aflades naturligt, selvom de ikke bruges.
Monter dækslet på et opladet batteri,
så S-mærket er synligt.
• Sådan opbevares batteriet i en længere periode:
Aflad batteriet, og tag det ud af kameraet. Monter poldækslet, og læg
batteriet væk. Hvis et batteri opbevares i lang tid (ca. et år) uden
afladning, kan det reducere dets levetid eller ydeevne.
• Batteriopladeren kan også bruges, når du er i udlandet.
Opladeren kan bruges i områder med 100 – 240 V (50/60 Hz)
vekselstrøm. Hvis stikket ikke passer til kontakten, skal du bruge
en stikadapter, der fås i handlen. Brug ikke elektriske transformere
til rejsebrug, da de medfører skade.
• Batteriet kan bule ud.
Dette er normalt for batteriet, og det er ikke noget problem. Men hvis
batteriet buler så meget ud, at det ikke længere kan være i kameraet,
skal du kontakte Canons kundesupport.
• Hvis batteriet aflades hurtigt, selv efter opladning, er dets levetid
opbrugt.
Anskaf et nyt batteri.
15
Page 16
Kompatible hukommelseskort
(sælges separat)
•
SD-hukommelseskort (2 GB og derunder)*
•
SDHC-hukommelseskort (mere end 2 GB, til og med 32 GB)*
•
SDXC-hukommelseskort (mere end 32 GB)*
•
MultiMediaCards
•
MMCplus-hukommelseskort
•
HC MMCplus-hukommelseskort
* Dette hukommelseskort overholder SD-standarderne. Afhængigt af mærket vil visse kort
muligvis ikke fungere korrekt.
Afhængigt af operativsystemets version genkendes SDXC-hukommelseskort
muligvis ikke, når der bruges en almindeligt tilgængelig kortlæser. Kontroller
på forhånd, at operativsystemet understøtter denne funktion.
Isætning af batteriet
og hukommelseskortet
Isæt det medfølgende batteri og et hukommelseskort (sælges separat).
Kontroller kortets
1
skrivebeskyttelsestap.
●
Hvis hukommelseskortet har en
skrivebeskyttelsestap, kan du ikke tage
billeder, hvis tappen er i låst position.
Skub tappen op, indtil du hører et klik.
Åbn dækslet.
2
●
Skub dækslet til siden , og åbn det .
16
Kontakt
Isæt batteriet.
3
●
Isæt batteriet som vist, og sørg for,
at det klikker på plads.
●
Sørg for, at batteriet vender korrekt,
da det ellers ikke kan klikkes på plads.
Page 17
Isætning af batteriet og hukommelseskortet
Isæt hukommelseskortet.
4
● Isæt hukommelseskortet som vist,
og sørg for, at det klikker på plads.
● Sørg for, at hukommelseskortet vender
korrekt. Hvis du vender hukommelseskortet
forkert, kan det beskadige kameraet.
Mærkat
Luk dækslet.
5
● Luk dækslet , og tryk på det, mens
du skubber det til siden, til det klikker
på plads .
Hvis nu, hvis [Hukommelseskort låst] vises på skærmen?
SD-, SDHC- og SDXC-hukommelseskort har en skrivebeskyttelsestap.
Hvis tappen er i låst position, vises [Hukommelseskort låst] på skærmen,
og du kan ikke tage eller slette billeder.
● Fjernelse af batteriet
og hukommelseskortet
Fjern batteriet.
● Åbn dækslet, og tryk batterilåsen i pilens
retning.
X Batteriet skubbes op.
Fjern hukommelseskortet.
● Tryk hukommelseskortet ind, indtil du hører
et klik, og slip det derefter langsomt.
X Hukommelseskortet skubbes op.
17
Page 18
Isætning af batteriet og hukommelseskortet
Omtrentligt antal billeder pr. hukommelseskort
Hukommelseskort4GB16GB
Antal billeder1.2315.042
Hukommelseskort4GB16GB
Antal billeder1.4716.026
• Værdierne er baseret på standardindstillingerne.
• Det antal billeder, der kan tages, varierer, afhængigt af kameraindstillingerne,
motivet og det anvendte hukommelseskort.
Kan jeg kontrollere, hvor mange billeder, jeg kan tage?
Du kan kontrollere, hvor mange billeder du kan tage, når kameraet
er i optagelsestilstand (s. 24).
Antal billeder, der kan tages
18
Page 19
Indstilling af dato og klokkeslæt
Indstillingsskærmbilledet Dato/Tid vises, første gang kameraet tændes.
Sørg for at angive indstillingerne, da de datoer og klokkeslæt, der indsættes
på billederne, er baseret på disse indstillinger.
Tænd kameraet.
1
● Tryk på ON/OFF-knappen.
X Skærmbilledet Dato/Tid vises.
Angiv dato og klokkeslæt.
2
● Tryk på knapperne qr for at vælge
en indstilling.
● Tryk på knapperne op for at angive
en værdi.
Fuldfør indstillingen.
3
● Tryk på knappen m.
X Når datoen og klokkeslættet er indstillet,
lukkes skærmbilledet Dato/Tid.
● Hvis du trykker på knappen ON/OFF igen,
slukkes kameraet.
Skærmbilledet Dato/Tid vises igen
Indstil den korrekte dato og det korrekte klokkeslæt. Hvis du ikke
har indstillet datoen og klokkeslættet, vises skærmbilledet Dato/Tid,
hver gang du tænder kameraet.
Indstillinger for sommertid
Hvis du vælger i trin 2 og trykker på knapperne op for at vælge ,
indstilles klokkeslættet til sommertid (lægger 1 time til).
19
Page 20
Indstilling af dato og klokkeslæt
● Ændring af dato og klokkeslæt
Du kan ændre de aktuelle indstillinger for dato og klokkeslæt.
Åbn menuvisningen.
1
● Tryk på knappen n.
Vælg [Dato/Tid] på fanen 3.
2
● Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 3.
● Tryk på knapperne op for at vælge
[Dato/Tid], og tryk derefter på knappen m.
Rediger datoen og klokkeslættet.
3
● Udfør trin 2 og 3 på s. 19 for at ændre
indstillingen.
● Du kan lukke menuen ved at trykke på
knappen n.
Dato/klokkeslæt-batteri
• Kameraet har et indbygget dato/klokkeslæt-batteri (backup-batteri),
der gør det muligt at gemme indstillingerne for dato og klokkeslæt i ca.
tre uger, efter at batteripakken er fjernet.
• Hvis du isætter et opladet batteri eller tilslutter en vekselstrømsadapter
(sælges separat, s. 39), kan dato/klokkeslæt-batteriet oplades på ca.
4 timer, selvom kameraet ikke er tændt.
• Hvis dato/klokkeslæt-batteriet er afladet, vises menuen Dato/Tid,
når du tænder kameraet. Udfør trinnene på s. 19 for at indstille dato
og klokkeslæt.
20
Page 21
Indstilling af sproget på skærmen
Du kan vælge et andet sprog til den tekst, der vises på skærmen.
Skift til afspilningstilstand.
1
● Tryk på knappen 1.
Åbn skærmbilledet med
2
indstillingerne.
● Tryk på knappen m, hold den nede,
og tryk derefter på knappen n.
Indstil sproget på skærmen.
3
● Tryk på knapperne opqr for at vælge
et sprog, og tryk derefter på knappen m.
X Når sproget på skærmen er indstillet,
lukkes indstillingsskærmbilledet.
Du kan også ændre sproget på skærmen ved at trykke på knappen
n, vælge fanen 3 og vælge menupunktet [Sprog].
21
Page 22
Formatering af hukommelseskort
Før du bruger et nyt hukommelseskort eller et, der er blevet formateret
i andre enheder, skal du formatere kortet med kameraet.
Formatering (initialisering) af et hukommelseskort sletter alle data på
hukommelseskortet. Eftersom du ikke kan hente de slettede data igen,
skal du tænke dig godt om, før du formaterer hukommelseskortet.
Åbn menuen.
1
● Tryk på knappen n.
Vælg [Formater].
2
● Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 3.
● Tryk på knapperne op for at vælge
[Formater], og tryk derefter på knappen m.
Formater hukommelseskortet.
3
● Tryk på knapperne qr for at vælge [OK],
og tryk derefter på knappen m.
X Der vises et bekræftelsesskærmbillede.
● Tryk på knapperne op for at vælge [OK],
og tryk på knappen m.
X Hukommelseskortet formateres.
22
Page 23
Betjening af udløserknappen
X Når formateringen er færdig, vises
[Formatering af hukommelseskort afsluttet]
på skærmen.
● Tryk på knappen m.
Formatering af et hukommelseskort eller sletning af dataene på det sikrer
ikke, at indholdet er helt slettet, da processen blot ændrer oplysningerne
om filhåndtering på kortet. Pas på, når du skifter eller bortskaffer
hukommelseskort. Tag dine forholdsregler ved bortskaffelse af et
hukommelseskort, f.eks. ved at ødelægge kortet fysisk, så du undgår
at videregive personlige oplysninger.
Hukommelseskortets samlede kapacitet, der vises på
formateringsskærmbilledet, kan være mindre end angivet
på hukommelseskortet.
Betjening af udløserknappen
For at tage billeder, der er skarpe, skal du først trykke let på udløserknappen
(halvt ned) for at fokusere og derefter trykke den helt ned for at tage billedet.
Tryk halvt ned (tryk let for
1
at fokusere).
● Tryk let, indtil kameraet bipper to gange,
og der vises AF-rammer der, hvor kameraet
har fokuseret.
Tryk videre (helt ned for at tage
2
billedet).
X Kameraet afspiller lukkerlyden og tager
billedet.
Billedet kan blive uskarpt, hvis du tager billedet uden at trykke
udløserknappen halvt ned.
23
Page 24
Sådan tager du billeder (Smart auto)
Kameraet kan registrere motivet og optagelsesforholdene, og du kan derfor
lade kameraet vælge de bedste indstillinger i forhold til motivet og bare
trykke på knappen.
Kameraet kan også registrere og fokusere på ansigter og indstille optimale
niveauer for farve og lysstyrke.
Tænd kameraet.
1
● Tryk på ON/OFF-knappen.
X Startskærmbilledet vises.
Vælg tilstanden A.
2
● Sæt programvælgeren på A.
● Når du retter kameraet mod motivet,
kommer der en svag lyd fra kameraet,
mens det registrerer motivet.
X Ikonet for det registrerede motiv vises øverst
til højre på skærmen.
X Kameraet vil fokusere på registrerede
ansigter og vise rammer på dem.
Komponer billedet.
3
● Hvis du skubber zoomknappen mod i,
zoomer du ind på motivet, så det ser større
ud. Hvis du skubber zoomknappen mod j,
Zoomlinje
zoomer du ud fra motivet, så det ser mindre
ud (zoomlinjen vises).
24
Fokuser.
4
● Tryk udløserknappen halvt ned for at
fokusere.
Page 25
Sådan tager du billeder (Smart auto)
X Når kameraet fokuserer, bipper det to
gange, og der vises AF-rammer der,
hvor kameraet har fokuseret.
Der vises flere AF-rammer, når kameraet
fokuserer på mere end ét punkt.
AF-ramme
Optag.
5
● Tryk udløserknappen helt ned.
X Kameraet afspiller lukkerlyden og tager
billedet. Flashen udløses automatisk i svag
belysning.
X Billedet vises på skærmen i ca. to sekunder.
● Selvom der vises et billede, kan du
tage et andet billede ved at trykke på
udløserknappen igen.
● Motivikoner
Kameraet viser et ikon for det motiv, det har registreret, og fokuserer
derefter automatisk og vælger de bedste indstillinger for motivets lysstyrke
og farve.
BaggrundLysMed blå himmel
Motiv
ModlysModlys
Personer– *
Solnedgange
Mørk
Ved
brug af
stativ
Landskaber *
Motiver tæt på––
Baggrundsfarve
for ikon
* Vises, når motivet er mørket, og kameraet er sat på et stativ.
GråLyseblåOrangeMørkeblå
25
Page 26
Sådan tager du billeder (Smart auto)
I visse situationer svarer det viste ikon måske ikke til det faktiske motiv.
Især hvis der er en orangefarvet eller blå baggrund (f.eks. en væg), kan
ikonet eller ikonerne for “Med blå himmel” blive vist, og det er måske
ikke muligt at tage billedet med den rigtige farve. Hvis det sker, kan du
prøve at tage billedet i tilstanden
Hvad nu, hvis...
•
Hvad nu, hvis der vises hvide og grå rammer, når du retter kameraet
mod et motiv?
Når der registreres ansigter, vises der en hvid ramme omkring
hovedmotivets ansigt, mens der vises grå rammer omkring andre
registrerede ansigter. Rammerne vil følge motivet inden for bestemte
grænser (s. 78).
•
Hvad nu, hvis der vises et blinkende ?
Monter kameraet på et stativ, så kameraet ikke bevæger sig og gør
billedet uskarpt.
•
Hvad nu, hvis kameraet ikke afspiller nogen lyde?
Hvis du trykker på knappen l, mens kameraet tændes, slås alle lyde
undtagen advarselslyde fra. Hvis du vil slå lydene til, skal du trykke på
knappen
n
knapperne
•
Hvad nu, hvis billedet bliver mørkt, selvom flashen blev udløst
under optagelsen?
Motivet er uden for flashens rækkevidde. Skub zoomknappen mod j,
og hold den der, til objektivet stopper. Kameraet er nu indstillet til
maksimal vidvinkel, og du kan tage billedet inden for flashens effektive
rækkevidde, som er ca. 30 cm – 4,0 m. Skub zoomknappen mod
og hold den der, til objektivet stopper. Kameraet er nu indstillet til
maksimal tele, og du kan tage billedet inden for flashens effektive
rækkevidde, som er ca. 30 cm – 2,0 m.
•
Hvad nu, hvis kameraet bipper én gang, når udløserknappen
trykkes halvt ned?
Motivet kan være for tæt på. Skub zoomknappen mod j, og hold den
der, til objektivet stopper. Kameraet er nu indstillet til maksimal vidvinkel,
og du kan fokusere på motiver, der er ca. 3 cm eller derover fra
objektivets forkant. Skub zoomknappen mod
objektivet stopper. Kameraet er nu indstillet til maksimal tele, og du kan
fokusere på motiver, der er ca. 30 cm eller derover fra objektivets forkant.
•
Hvad nu, hvis lampen lyser, når udløserknappen trykkes halvt ned?
Lampen lyser muligvis ved optagelse på mørke steder med henblik på
rødøjereduktion og som en hjælp til fokusering.
•
Hvad nu, hvis ikonet h blinker, når du prøver at tage et billede?
Flashen lader op. Du kan tage et billede, når opladningen er færdig.
, vælge fanen 3 og derefter vælge [Dæmp]. Tryk på
qr
for at vælge [Fra].
26
G
(s. 66).
i
, og hold den der, til
i
,
Page 27
Visning af billeder
Du kan få vist de billeder, du har taget, på skærmen.
Skift til afspilningstilstand.
1
● Tryk på knappen 1.
X Det sidste billede, du har taget, vises.
Vælg et billede.
2
● Hvis du trykker på knappen q, gennemgås
billederne i omvendt optagelsesrækkefølge,
så de nyeste vises først.
● Hvis du trykker på knappen r, gennemgås
billederne i den rækkefølge, de blev taget i,
så de ældste vises først.
● Du kan skifte hurtigere mellem billederne,
hvis du holder knapperne qr nede,
men de vil være mere utydelige.
X Objektivet trækkes tilbage efter ca. 1 minut.
● Kameraet slukkes, hvis du trykker på
knappen 1 igen, mens objektivet er trukket
tilbage.
Skift til optagelsestilstand
Hvis du trykker udløserknappen halvt ned eller drejer funktionsvælgeren
i afspilningstilstand, skifter kameraet til optagelsestilstand.
27
Page 28
Sletning af billeder
Du kan vælge og slette billeder et ad gangen. Bemærk, at slettede billeder
ikke kan gendannes. Tænk dig om, før du sletter et billede.
Skift til afspilningstilstand.
1
● Tryk på knappen 1.
X Det sidste billede, du har taget, vises.
Vælg et billede, der skal slettes.
2
● Tryk på knapperne qr for at få vist det
billede, der skal slettes.
Slet billedet.
3
● Tryk på knappen p.
X [Slet?] vises på skærmen.
● Tryk på knapperne qr for at vælge [Slet],
og tryk derefter på knappen m.
X Det viste billede slettes.
● Hvis du vil afslutte i stedet for at slette,
skal du trykke på knapperne qr for at
vælge [Annuller] og derefter trykke på
knappen m.
28
Page 29
Optagelse i Let tilstand
I Let tilstand vises betjeningsinstruktioner på skærmen, og kameraet
er indstillet, så kun de knapper, der er beskrevet på denne side,
og zoomknappen kan benyttes. Derved undgås forkert betjening af
kameraet, så selv nybegyndere kan tage billeder uden at være nervøse.
Skift til tilstanden 9.
1
● Sæt programvælgeren på 9.
Optag.
2
● Udfør trin 3 – 5 på side s. 24 – 25 for at tage
billeder (ingen lyd afspilles).
● Deaktivering af flashen
Tryk på knappen r.
X Flashen slås fra, og ! vises.
X Hvis du trykker på r igen, vises på
skærmen, og flashen udløses automatisk
i svag belysning.
29
Page 30
Visning eller sletning i Let tilstand
I Let tilstand vises betjeningsinstruktioner på skærmen, og kameraet er
indstillet, så kun de knapper, der er beskrevet på denne side, kan benyttes.
Derved undgås forkert betjening af kameraet, så selv nybegyndere kan se
og slette billeder uden at være nervøse.
● Visning af enkeltbilleder
Vælg et billede.
● Tryk på knappen 1, og tryk derefter
på knapperne qr for at skifte billede.
● Diasvisning
Start diasvisningen.
X Tryk på knappen 1, og tryk derefter på
knappen m, hvorefter alle de billeder,
du har taget, vises i ca. 3 sekunder.
● Tryk på knappen m igen for at standse
diasvisningen.
● Sletning af billeder
Vælg et billede, der skal slettes.
1
● Tryk på knappen 1, og tryk derefter på
knapperne qr for at få vist de billeder,
du vil slette.
Slet billedet.
2
● Tryk på knappen p, og tryk derefter på
knapperne qr for at vælge [Slet], og tryk
på knappen m.
X Det valgte billede slettes.
30
Page 31
Optagelse af film
Kameraet kan automatisk vælge alle indstillinger, så du kan optage film blot
ved at trykke på udløserknappen.
Skift til tilstanden E.
1
● Sæt programvælgeren på E.
Optagelsestid
Komponer billedet.
2
● Hvis du skubber zoomknappen mod i,
zoomer du ind på motivet, så det ser større
ud. Hvis du skubber zoomknappen mod j,
zoomer du ud fra motivet, så det ser
mindre ud.
Fokuser.
3
● Tryk udløserknappen halvt ned for at
fokusere.
X Når kameraet har fokuseret, bipper det
to gange, og indikatoren lyser grønt.
Optag.
4
● Tryk udløserknappen helt ned.
31
Page 32
Optagelse af film
Forløbet tid
Mikrofon
X Optagelsen begynder, og [ REC] og den
forløbne tid vises på skærmen.
● Fjern fingeren fra udløserknappen,
når optagelsen begynder.
● Hvis du ændrer billedets komposition under
optagelsen, forbliver fokus det samme,
men lysstyrken og farvetonen justeres
automatisk.
● Rør ikke ved mikrofonen under optagelsen.
● Tryk ikke på andre knapper end
udløserknappen under optagelsen.
Lyden fra knapperne optages på filmen.
Stop optagelsen.
5
● Tryk udløserknappen helt ned igen.
X Kameraet bipper én gang og stopper
optagelsen af filmen.
X Filmen optages på hukommelseskortet.
X Optagelsen stopper automatisk,
når hukommelseskortet er fyldt.
Forstørrelse af motivet under optagelse
Hvis du trykker zoomknappen mod i under optagelse, zoomes ind på
motivet. Betjeningslyde vil imidlertid blive optaget, og filmen kan få et
grovkornet udseende.
Anslået optagelsestid
Hukommelseskort
Optagelsestid32 min. 26 sek.2 t. 12 min. 50 sek.
• Optagelsestiderne er baseret på standardindstillinger.
• Optagelsen stopper automatisk, når filmklipfilens størrelse når op på 4 GB, eller der
er optaget i ca. 1 time.
• På nogle hukommelseskort kan optagelsen stoppe, selvom den maksimale kliplængde
ikke er nået. Det anbefales at bruge SD Speed Class 4-hukommelseskort eller højere.
4GB16GB
32
Page 33
Visning af film
Du kan få vist de film, du har optaget, på skærmen.
Skift til afspilningstilstand.
1
● Tryk på knappen 1.
X Det sidste billede, du har taget, vises.
X vises på film.
Vælg en film.
2
● Tryk på knapperne qr for at vælge en film,
og tryk derefter på knappen m.
X Filmkontrolpanelet vises.
Afspil filmen.
3
● Tryk på knapperne qr for at vælge
(Afspil), og tryk derefter på knappen m.
X Filmen afspilles.
● Tryk på knappen m igen, hvis du vil
stoppe filmen midlertidigt eller genoptage
afspilningen.
● Tryk på knapperne op for at justere
lydstyrken.
X vises, når filmen er færdig.
33
Page 34
Overførsel af billeder til en computer
for at se dem
Du kan bruge den medfølgende software til at overføre billeder, du har
taget med kameraet, til en computer for at se dem. Hvis du allerede bruger
ZoomBrowser EX/ImageBrowser, skal du installere softwaren fra den
medfølgende cd-rom og overskrive din nuværende installation.
● Systemkrav
Windows
Operativsystem
Computermodel
CPUPentium 1,3 GHz eller større
RAM
InterfaceUSB
Ledig plads på
harddisken
Skærm1.024 x 768 pixel eller derover
* I Windows XP skal Microsoft .NET Framework 3.0 eller nyere (maks. 500 MB)
installeres. Installationen kan tage nogen tid afhængigt af computerens ydeevne.
Macintosh
Operativsystem Mac OS X (v10.4 – v10.6)
Computermodel
CPUPowerPC G4/G5- eller Intel-processor
RAM
Interface
Ledig plads på
harddisken
Skærm1.024 x 768 pixel eller derover
Windows 7
Windows Vista (med Service Pack 1 og 2)
Windows XP Service Pack 2, Service Pack 3
De ovenfor nævnte operativsystemer skal være forudinstalleret
på en computer med indbyggede USB-porte.
Windows 7 (64 bit): 2 GB eller derover
Windows 7 (32 bit), Windows Vista: 1 GB eller derover
Windows XP: 512 MB eller derover
ZoomBrowser EX: 200 MB eller derover*
PhotoStitch: 40 MB eller derover
De ovenfor nævnte operativsystemer skal være forudinstalleret
på en computer med indbyggede USB-porte.
Mac OS X v10.4 – v10.5: 512 MB eller derover
Mac OS X v10.6: 1 GB eller derover
USB
ImageBrowser: 300 MB eller derover
PhotoStitch: 50 MB eller derover
34
Page 35
Overførsel af billeder til en computer for at se dem
● Klargøring
I disse beskrivelser bruges Windows Vista og Mac OS X (v10.5).
Installer softwaren.
1
Windows
Sæt cd'en i computerens
cd-rom-drev.
● Sæt den medfølgende cd-rom
(DIGITAL CAMERA Solution Disk)
(s. 2) i computerens cd-rom-drev.
Start installationen.
● Klik på [Easy Installation/Nem installation],
og følg vejledningen på skærmen for at
fortsætte installationen.
● Følg vejledningen på skærmen for at
fortsætte, hvis vinduet [User Account
Control/Brugerkontokontrol] vises.
Når installationen er færdig,
skal du klikke på [Restart/
Genstart] eller [Finish/Afslut].
Fjern cd-rom'en.
● Fjern cd-rom'en, når du er vendt tilbage
til skrivebordet.
Macintosh
Sæt cd'en i computerens
cd-rom-drev.
● Sæt den medfølgende cd-rom
(DIGITAL CAMERA Solution Disk)
(s. 2) i computerens cd-rom-drev.
Start installationen.
● Dobbeltklik på på cd'en.
● Klik på [Install/Installer], og følg
vejledningen på skærmen for at
fortsætte installationen.
35
Page 36
Overførsel af billeder til en computer for at se dem
Tilslut kameraet til computeren.
2
●
Sluk for kameraet.
●
Åbn dækslet, og sæt det lille stik i kameraets
stik i den viste retning.
●
Sæt det store stik på kablet i computeren.
Du kan finde flere oplysninger om tilslutning
i den vejledning, der fulgte med computeren.
Tænd kameraet.
3
●
Tryk på knappen 1 for at tænde for kameraet.
Åbn CameraWindow.
4
Windows
●
Klik på [Downloads Images From Canon
Camera using Canon CameraWindow/
Overfører billeder fra Canon Camera med
Canon CameraWindow].
X
CameraWindow vises.
●
Hvis CameraWindow ikke vises, skal du klikke
på menuen [Start] og vælge [All Programs/Alle
programmer] efterfulgt af [Canon Utilities],
[CameraWindow] og [CameraWindow].
Macintosh
X
CameraWindow vises, når du tilslutter
kameraet til computeren.
●
Hvis CameraWindow ikke vises, skal du klikke
på ikonet CameraWindow i dock'en (rækken
af ikoner nederst på skrivebordet).
36
I Windows 7 skal du bruge følgende fremgangsmåde til at få vist
CameraWindow.
•
Klik på på proceslinjen.
•
Klik på linket på det skærmbillede, der vises, for at ændre programmet.
•
Klik på [Downloads Images From Canon Camera using Canon
CameraWindow/Overfører billeder fra Canon Camera med Canon
CameraWindow], og klik derefter på [OK].
•
Dobbeltklik på .
Page 37
Overførsel af billeder til en computer for at se dem
● Overfør og se billeder
● Klik på [Import Images from Camera/
Importer billeder fra kamera], og klik derefter
på [Import Untransferred Images/Importer
ikke-overførte billeder].
X Alle billeder, der ikke tidligere er overført,
overføres til computeren. Overførte billeder
sorteres efter dato og gemmes i separate
mapper i mappen [Pictures/Billeder].
● Når [Image import complete./Billedimport
udført.] vises, skal du klikke på [OK]
og derefter klikke på [X] for at lukke
CameraWindow.
● Sluk kameraet, og tag kablet ud.
● I Softwarevejledning finder du oplysninger
om, hvordan du ser billeder ved hjælp af en
computer.
Du kan overføre billeder uden at installere den medfølgende software
ved blot at tilslutte kameraet til en computer. Der er imidlertid følgende
begrænsninger.
• Det kan tage et par minutter, før du kan overføre billeder, efter du har
tilsluttet kameraet til computeren.
• Film overføres ikke korrekt.
• Billeder, der er taget på højkant, kan blive overført i vandret retning.
• Billeders beskyttelsesindstillinger kan gå tabt, når billederne overføres
til en computer.
• Der kan være problemer med at overføre billeder eller billedoplysninger
korrekt afhængigt af det anvendte operativsystems version,
filstørrelsen eller den software, der bruges.
37
Page 38
Tilbehør
Følger med
kameraet
Håndledsrem WS-800
AV-kabel AVC-DC400*
Batteripakke NB-8L
(med stikdæksel)*
Batterioplader
CB-2LA/2LAE*
38
Interfacekabel
IFC-400PCU*
HukommelseskortKortlæser
PictBridge-kompatible printere fra Canon
Compact Photo Printers
(SELPHY-serien)
I den brugervejledning, der fulgte med printeren, finder
du flere oplysninger om printeren og interfacekablerne.
Cd-rom'en DIGITAL
CAMERA Solution Disk
* Kan også købes særskilt.
Windows/Macintosh
Inkjet-printere
Tv/video
Page 39
Tilbehør, der sælges separat
Følgende kameratilbehør sælges separat. Visse dele sælges ikke i nogle
områder eller kan muligvis ikke fås længere.
Strømforsyning
Vekselstrømsadapter ACK-DC60
Med denne adapter kan du oplade kameraet
ved hjælp af en almindelig stikkontakt.
Anbefales, hvis kameraet skal bruges over en
længere periode, eller når kameraet er sluttet
til en computer eller printer. Kan ikke bruges til
opladning af batteriet i kameraet.
Batterioplader CB-2LA/2LAE
En adapter til opladning af batteripakke NB-8L.
Batteripakke NB-8L
Genopladeligt litiumionbatteri.
FORSIGTIG
DER ER RISIKO FOR, AT BATTERIET EKSPLODERER, HVIS DER ANVENDES
EN UKORREKT BATTERITYPE.
BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I HENHOLD TIL LOKALE LOVKRAV.
Brug af tilbehør i udlandet
Batteriopladeren og vekselstrømsadapteren kan bruges i områder med
100 – 240 V (50/60 Hz) vekselstrøm. Hvis stikket ikke passer til
kontakten, skal du bruge en stikadapter, der fås i handlen. Brug ikke
elektriske transformere til rejsebrug, da de vil medføre fejl på udstyret.
Flash
High-Power Flash HF-DC1
Denne monterbare supplerende flash kan
oplyse motiver, der er for langt væk til, at de
kan nås af lyset fra den indbyggede flash.
39
Page 40
Tilbehør, der sælges separat
Printere
PictBridge-kompatible printere fra Canon
Du kan udskrive billeder uden at bruge en
computer ved at tilslutte kameraet til en
SELPHY-serien
Inkjet-printere
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges sammen med originalt
Canon-tilbehør. Canon er ikke ansvarlig for beskadigelse af dette produkt og/eller
ulykker, f.eks. brand m.v., der er forårsaget af fejl på ikke-originalt Canon-tilbehør
(f.eks. hvis batteripakken lækker og/eller eksploderer). Bemærk, at garantien ikke
dækker reparationer af produktet som følge af beskadigelse, der er opstået, fordi
tilbehør fra andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt. Sådanne reparationer
kan dog udføres mod betaling.
PictBridge-kompatibel printer fra Canon.
Kontakt en Canon-forhandler, hvis du har brug
for flere oplysninger.
40
Page 41
2
Uddybende oplysninger
I dette kapitel beskrives kameraets dele og det, der vises
på skærmen, samt de grundlæggende funktioner.
41
Page 42
Oversigt over komponenter
Indikator (s. 26, 62, 63, 121)
Mikrofon (s. 32)
Objektiv
Programvælger
Udløserknap (s. 23)
Knappen ON/OFF
Højttaler
Flash (s. 58, 67)
Stik til stativ
Stikdæksel til jævnstrømskobler (s. 126)
Dæksel til hukommelseskort/batteri (s. 16)
Ring til rem (s. 13)
Programvælger
Brug programvælgeren til at skifte optagelsestilstand.
Tilstanden P
Vælg selv indstillinger for
at tage forskellige typer
billeder (s. 66).
Automatisk
tilstand
Du kan tage billeder
i fuldautomatisk tilstand,
hvor du lader kameraet
vælge indstillinger (s. 24).
Let tilstand
Du kan tage billeder
ved blot at at trykke på
udløserknappen (s. 29).
Hvis du drejer programvælgeren i afspilningstilstand, skifter kameraet
til optagelsestilstand.
42
Filmtilstand
Til optagelse af film
(s. 31, 85).
Motivtilstand
Du kan tage billeder med de
bedste indstillinger i forhold til
motivet (s. 54) eller tilføje effekter
og tage billeder (s. 57).
Page 43
Indikator
Skærm (LCD) (s. 44, 132)
Zoomknap
Optagelse: i (tele)/
j (vidvinkel) (s. 24)
Afspilning: k (forstør) (s. 96)/
g (oversigt) (s. 92)
Knappen 0 (ansigtsvælger)
(s. 80, 95)
Knappen l (vis) (s. 44, 95)
A/V OUT (audio/videoudgang)/
DIGITAL-stik (s. 36, 97, 110)
Indikator (s. 43)
Knappen 1 (afspilning) (s. 27)
Knappen n (s. 47)
Knappen e (makro) (s. 67)/
u (uendelig) (s. 68)/q
Knappen b
(eksponeringskompensation) (s. 66)/
d (jump) (s. 93)/o
Knappen m FUNC./SET
(funktion/indstil) (s. 46)
Knappen h (Flash) (s. 58, 67)/r
Knappen Q (selvudløser)
(s. 62, 74, 75)/a (slet ét billede)
(s. 28)/p
Indikator
Indikatoren bag på kameraet (s. 43) lyser eller blinker afhængigt
af kameraets status.
FarveStatusBetjeningsstatus
Grøn
LyserKlar til optagelse/Display fra (s. 120)
BlinkerOptager/læser/overfører billeddata
Når indikatoren blinker grønt, optages data på/læses data fra
hukommelseskortet, eller forskellige oplysninger overføres. Afbryd ikke
strømmen, åbn ikke dækslet til hukommelseskortet/batteriet, og udsæt
ikke kameraet for rystelser og stød. Disse handlinger kan beskadige
billeddataene eller medføre fejl på kameraet eller hukommelseskortet.
43
Page 44
Skærmvisning
● Ændre skærmvisning
Du kan ændre skærmvisningen ved at trykke på knappen l På s. 132
beskrives de oplysninger, der vises på skærmen.
Optagelse
InformationsvisningIngen informationsvisning
Afspilning
Ingen
informationsvisning
Du kan også skifte visning ved at trykke på knappen l, mens billedet
vises lige efter optagelsen. “Enkel informationsvisning” vil dog ikke blive
vist. Du kan indstille, hvilken visning der skal vises først, ved at trykke på
knappen n for at vælge fanen 4 og derefter indstille [Visningsinfo].
Enkel
informationsvisning
Detaljeret
informationsvisning
Visning af
fokuskontrol (s. 95)
Skærmvisning ved mørke optagelsesforhold
Skærmen bliver automatisk lysere ved optagelse i mørke omgivelser,
så du kan kontrollere kompositionen (funktionen Natskærm). Den lysstyrke,
billedet har på skærmen, adskiller sig dog fra den lysstyrke, som det faktiske
billede får. Der kan være støj på skærmen, og motivets bevægelser kan
være uregelmæssige på skærmen. Dette påvirker ikke det billede, der tages.
Advarsel om overbelysning under afspilning
I “Detaljeret informationsvisning” blinker overbelyste områder på billedet
på skærmen.
44
Page 45
Energisparerfunktion (Auto sluk)
Histogram under afspilning
Den graf, der vises i “Detaljeret
informationsvisning” (s. 44), kaldes et
histogram. Histogrammet viser fordelingen
af lysstyrken på et billede vandret og
mængden af lysstyrken lodret. Når grafen
nærmer sig højre side, er billedet lyst, men
når den nærmer sig venstre side, er billedet
mørkt, og på denne måde kan du bedømme
eksponeringen.
Mørk
Høj
Lav
Lys
Energisparerfunktion (Auto sluk)
Kameraet slukkes automatisk for at spare batteristrøm, når det ikke bruges
i et vist tidsrum.
Energisparer under optagelse
Skærmen slukkes ca. 1 minut, efter at kameraet sidst blev betjent. Efter ca.
2 minutter mere trækkes objektivet tilbage, og strømmen slukkes. Hvis
du trykker udløserknappen halvt ned (s. 23), når skærmen er slukket,
men objektivet endnu ikke er trukket tilbage, tændes skærmen igen,
og optagelsen kan fortsætte.
Energisparer under afspilning
Kameraet slukkes ca. 5 minutter, efter at det sidst blev betjent.
• Du kan slå energisparerfunktionen fra (s. 119).
• Du kan justere, hvor længe der skal gå, inden skærmen slukkes
(s. 120).
45
Page 46
Menuen FUNC. – Grundlæggende
funktioner
Ofte brugte optagelsesfunktioner kan indstilles i menuen FUNC.
Menupunkterne og indstillingerne varierer, afhængigt af tilstanden
(s. 134 – 135).
Vælg en optagelsestilstand.
1
● Sæt programvælgeren på den ønskede
optagelsestilstand.
Åbn menuen FUNC.
2
● Tryk på knappen m.
Vælg et menupunkt.
3
● Tryk på knapperne op for at vælge
et menupunkt.
X De mulige indstillinger for menupunktet
vises nederst på skærmen.
Vælg en indstilling.
4
Mulige indstillinger
Menupunkter
● Tryk på knapperne qr for at vælge en
indstilling.
● Du kan også vælge indstillinger ved at
trykke på knappen l på indstillinger
med .
46
Fuldfør indstillingen.
5
● Tryk på knappen m.
X Optagelsesskærmbilledet vises igen,
og den valgte indstilling vises på skærmen.
Page 47
MENU – Grundlæggende funktioner
Der kan indstilles forskellige funktioner i menuerne. Menuerne er organiseret
under faner, f.eks. til optagelse (4) og afspilning (1). De tilgængelige
menupunkter varierer, afhængigt af tilstanden (s. 136 – 137).
Åbn menuen.
1
● Tryk på knappen n.
Vælg en fane.
2
● Tryk på knapperne qr eller på
zoomknappen for at vælge en fane.
Vælg et menupunkt.
3
● Tryk på knapperne op for at vælge
et menupunkt.
● For visse punkter kræves det, at du
trykker på knappen m eller r for at få
vist en undermenu, hvor du kan ændre
indstillingen.
Vælg en indstilling.
4
● Tryk på knapperne qr for at vælge en
indstilling.
Fuldfør indstillingen.
5
● Tryk på knappen n.
X Det normale skærmbillede vises igen.
47
Page 48
Ændring af lydindstillingerne
Du kan slå lydene fra eller justere lydstyrken for kameralydene.
● Deaktivering af lyde
Åbn menuen.
1
● Tryk på knappen n.
Vælg [Dæmp].
2
● Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 3.
● Tryk på knapperne op for at vælge
[Dæmp], og tryk derefter på knapperne
qr for at vælge [Til].
● Tryk på knappen n igen for at vende
tilbage til det normale skærmbillede.
● Justering af lydstyrken
Åbn menuen.
1
● Tryk på knappen n.
Vælg [Lydstyrke].
2
● Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 3.
● Tryk på knapperne op for at vælge
[Lydstyrke], og tryk derefter på knappen m.
Juster lydstyrken.
3
● Tryk på knapperne op for at vælge et
punkt, og tryk derefter på knapperne qr
for at justere lydstyrken.
● Tryk to gange på knappen n for at
vende tilbage til det normale skærmbillede.
48
Page 49
Ændring af skærmens lysstyrke
Skærmens lysstyrke kan ændres på to måder.
● Med menuen
Åbn menuen.
1
● Tryk på knappen n.
Vælg [LCD intensitet].
2
● Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 3.
● Tryk på knapperne op for at vælge
[LCD intensitet].
Juster lysstyrken.
3
● Tryk på knapperne qr for at ændre
lysstyrken.
● Tryk to gange på knappen n for at
vende tilbage til det normale skærmbillede.
● Med knappen l
● Tryk på knappen l, og hold den nede
i mere end et sekund.
X Skærmens lysstyrke maksimeres,
uanset indstillingen på fanen 3.
● Hvis du trykker på knappen l igen
i mere end et sekund, vender skærmen
tilbage til den oprindelige lysstyrke.
• Næste gang, du tænder kameraet, har skærmen den lysstyrke,
der er valgt på fanen 3.
• Når du har indstillet lysstyrken til den højeste værdi på fanen 3,
kan du ikke ændre lysstyrken med knappen l
49
Page 50
Sådan vender du tilbage til kameraets
standardindstillinger
Hvis du ved en fejltagelse har ændret en indstilling, kan du nulstille kameraet
til standardindstillingerne.
Åbn menuen.
1
●
Tryk på knappen
Vælg [Nulstil alt].
2
●
Tryk på knapperne qr for at vælge
3
fanen
●
Tryk på knapperne op for at vælge
[Nulstil alt], og tryk derefter på knappen
Nulstil indstillingerne.
3
●
Tryk på knapperne qr for at vælge [OK],
og tryk derefter på knappen
X
Kameraet nulstilles til standardindstillingerne.
Er der funktioner, der ikke kan nulstilles?
•
[Dato/Tid] (s. 19) på fanen 3, [Sprog] (s. 21), [Video System] (s. 97).
•
De data, der er gemt for brugerdefineret hvidbalance (s. 72).
n
.
.
m
m
.
.
50
Page 51
Formatering på lavt niveau
af hukommelseskort
Udfør formatering på lavt niveau, hvis du mener, at et hukommelseskorts
optagelses- eller læsehastighed er faldet.
Alle data på et hukommelseskort slettes, hvis hukommelseskortet
formateres på lavt niveau. Eftersom du ikke kan genskabe de slettede data,
skal du tænke dig godt om, før du udfører en formatering på lavt niveau.
Åbn menuen.
1
● Tryk på knappen n.
Vælg [Formater].
2
● Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 3.
● Tryk på knapperne op for at vælge
[Formater], og tryk derefter på knappen m.
Udfør formateringen på lavt
3
niveau.
● Tryk på knapperne op for at vælge
[Low Level Format], og tryk derefter
på knapperne qr for at få vist .
● Tryk på knapperne opqr for at vælge
[OK], og tryk derefter på knappen m.
X Der vises et bekræftelsesskærmbillede.
● Tryk på knapperne op for at vælge [OK],
og tryk derefter på knappen m.
X Formatering på lavt niveau begynder.
51
Page 52
Urfunktioner
Om formatering på lavt niveau
Hvis meddelelsen [Hukommelseskort fejl] vises, eller hvis kameraet
ikke fungerer korrekt, kan du måske løse problemet ved at udføre en
formatering på lavt niveau. Kopier billederne fra hukommelseskortet
til en computer eller en anden enhed, før du udfører en formatering på
lavt niveau.
• Formatering på lavt niveau kan tage længere tid end
standardformatering, da alle optagede data slettes.
• Du kan stoppe en formatering på lavt niveau af et hukommelseskort
ved at vælge [Stop]. Når du stopper en formatering på lavt niveau,
slettes data, men hukommelseskortet kan bruges uden problemer.
Urfunktioner
Du kan kontrollere det aktuelle klokkeslæt.
● Tryk på knappen m, og hold den nede.
X Det aktuelle klokkeslæt vises.
● Hvis du holder kameraet lodret, mens du
bruger urfunktionen, skiftes til lodret visning.
Tryk på knapperne qr for at ændre farven.
● Tryk på knappen m for at annullere
urvisningen.
Når kameraet er slukket, kan du trykke på knappen m, holde den nede
og derefter trykke på knappen ON/OFF for at få vist uret.
52
Page 53
3
Optagelse under særlige
forhold og anvendelse af
ofte brugte funktioner
I dette kapitel beskrives det, hvordan du optager under forskellige
forhold, og hvordan du anvender ofte brugte funktioner, f.eks.
selvudløseren.
• Når du vælger en optagelsestilstand, der passer til bestemte forhold,
vælger kameraet automatisk de nødvendige indstillinger. Du skal blot
trykke på udløserknappen for at tage et optimeret billede.
• I dette kapitel antages det, at tilstanden A er indstillet for “Deaktivering
af flashen” (s. 58) til “Brug af selvudløseren” (s. 62). Når du tager billeder
i en anden tilstand end A, skal du kontrollere, hvilke funktioner der
er tilgængelige i den pågældende tilstand (s. 134 – 137).
• I afsnittet “Brug af ansigtsselvudløseren” (s. 63) antages det,
at programvælgeren er sat på K, og at kameraet er i ".
53
Page 54
Optagelse under forskellige forhold
Kameraet vælger de nødvendige indstillinger til de forhold, du vil optage
under, når du vælger den tilsvarende tilstand.
Vælg optagelsestilstanden.
1
● Sæt programvælgeren på den ønskede
optagelsestilstand.
Optag.
2
I Tag portrætter (Portræt)
● Giver en blød effekt, når der tages billeder
af mennesker.
JTag landskabsbilleder (Landskab)
● Gør det muligt at tage billeder af storslåede
landskaber med flot dybdevirkning.
F Tag snapshots om natten
(Nat snapshot)
● Gør det muligt at tage flotte snapshots af
nattemotiver, f.eks. en by, eller af personer
i mørke omgivelser.
● Hvis du holder kameraet stille, kan du tage
billeder med reducerede kamerarystelser,
selv uden stativ.
C Tag billeder af børn og kæledyr
(Børn & kæledyr)
● Gør det muligt at tage billeder af motiver,
der bevæger sig, f.eks. børn og kæledyr,
uden at forpasse det rigtige øjeblik.
54
Page 55
Optagelse i motivtilstande
H Tag billeder indendørs
(Indendørs)
● Gør det muligt at tage billeder indendørs
med naturlige farver.
I tilstandene F, C og H kan billederne fremstå grovkornede,
fordi ISO-følsomheden (s. 71) er forøget, så den passer til
optagelsesforholdene.
Optagelse i motivtilstande
Kameraet vælger de nødvendige indstillinger til de forhold, du vil optage
under, når du vælger den tilsvarende tilstand.
Skift til tilstanden K.
1
● Sæt programvælgeren på K.
Vælg optagelsestilstanden.
2
● Tryk først på knappen m, tryk på
knapperne op for at vælge ", og tryk
derefter på knapperne qr for at vælge
en optagelsestilstand.
● Tryk på knappen m.
3
Optag.
55
Page 56
Optagelse i motivtilstande
Tag billeder i svag belysning
(Svag belysning)
●
Afhængigt af motivet indstilles en større
ISO-følsomhed og hurtigere lukkerhastighed
end i tilstanden
i mørke omgivelser med mindre risiko for
kamerarystelser og slørede billeder.
Anbefales til fotografering i stearinlysskær
eller lignende dunkel belysning.
●
Indstillingen for opløsning vises,
og billedets opløsning indstilles fast
på 1600 x 1200 pixel.
w
Tag billeder af personer
A
, så du kan tage billeder
på stranden (Strand)
●
Gør det muligt at tage billeder af personer
i stærkt lys på sandstrande, hvor sollyset
reflekteres kraftigt.
O
Tag billeder af løv (Løv)
●
Gør det muligt at tage billeder af træer og
blade, f.eks. nye vækster, efterårsløv eller
blomster, med levende farver.
P
Tag billeder af personer
og sne (Sne)
●
Gør det muligt at tage klare billeder
med naturlige farver af personer med
et snelandskab som baggrund.
56
t
Tag billeder af fyrværkeri
(Fyrværkeri)
●
Gør det muligt at tage billeder af fyrværkeri
med levende farver.
Page 57
Optagelse i motivtilstande
I tilstanden t skal du montere kameraet på et stativ, så kameraet ikke
bevæger sig og gør billedet uskarpt. Hvis du sætter kameraet på et stativ,
bør du desuden indstille [IS mode] til [Fra] (s. 123).
● Tilføjelse af effekter og fotografering
Tag billeder med levende farver
(Super Vivid)
● Gør det muligt at tage billeder med levende,
intense farver.
Tag plakatlignende billeder
(Plakateffekt)
● Gør det muligt at tage billeder, der ligner
en gammel plakat eller illustration.
Da du måske ikke umiddelbart opnår det forventede resultat med
billeder taget i og , kan det være en god ide at tage nogle
prøvebilleder først.
Tilstande for andre motiver
Ud over de tilstande, der er beskrevet her, findes følgende motivtilstande.
• " Ansigtsselvudløser (s. 63)
• ≈ Langsom lukker (s. 84)
57
Page 58
Deaktivering af flashen
Du kan optage med flashen slået fra.
Tryk på knappen r.
1
Vælg !.
2
● Tryk på knapperne qr for at vælge !,
og tryk derefter på knappen m.
X Efter indstilling vises ! på skærmen.
● Du kan aktivere flashen igen ved at udføre
trinnene ovenfor for at ændre indstillingen
tilbage til .
Hvad nu, hvis der vises et blinkende ?
Når du trykker udløserknappen halvt ned i svag belysning, hvor
der kan opstå kamerarystelser, vises et blinkende på skærmen.
Monter kameraet på et stativ for at forhindre, at det bevæger sig.
58
Page 59
Sådan zoomer du ind på motiverne
(Digital Zoom)
Du kan bruge digital zoom til at zoome op til 16 gange og tage billeder af
motiver, der befinder sig for langt væk til at blive forstørret af den optiske
zoomfunktion. Billederne kan dog fremstå grovkornede, afhængigt af den
anvendte opløsning (s. 68) og zoomfaktor.
Skub zoomknappen mod i.
1
● Tryk på knappen, indtil der ikke kan zoomes
længere.
X Zoomfunktionen stopper, når den størst
mulige zoomfaktor uden billedforringelse
nås, og zoomfaktoren vises, når du slipper
zoomknappen.
Skub den mod i igen.
2
X Den digitale zoom vil zoome yderligere ind
på motivet.
Hvad nu, hvis zoomfaktoren vises med blåt?
Billeder, der tages, når zoomfaktoren vises med blåt, vil være
grovkornede.
Deaktivering af digital zoom
Hvis du vil slå digital zoom fra, skal du trykke på knappen n,
vælge fanen 4 og vælge [Digital Zoom] og indstillingen [Fra].
Ved brug af optisk zoom er brændvidden 35 – 140 mm, og ved brug
af digital zoom er den 35 – 560 mm (svarende til 35 mm-film).
59
Page 60
Sådan zoomer du ind på motiverne (Digital Zoom)
● Digital tele-konverter
Objektivets brændvidde kan forøges med en faktor på 1,5x eller
2,0x gange 1,4x eller 2,3x gange. Dette muliggør en hurtigere
lukkerhastighed og mindsker risikoen for kamerarystelser i forhold til, hvis
der alene bruges zoom (herunder digital zoom) ved den samme zoomfaktor.
Billederne kan dog fremstå grovkornede, afhængigt af kombinationen af
den anvendte opløsning (s. 68) og de anvendte indstillinger for den digitale
tele-konverter.
Vælg [Digital Zoom].
1
● Tryk på knappen n.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 4.
● Tryk på knapperne op for at vælge
[Digital Zoom].
Accepter indstillingen.
2
● Tryk på knapperne qr for at vælge en
forstørrelse.
● Hvis du trykker på knappen n,
vises optagelsesskærmbilledet igen.
X Visningen forstørres, og zoomfaktoren vises
på skærmen.
● Vælg [Digital Zoom] og indstillingen
[Standard] for at vende tilbage til
standardindstillingen for digital zoom.
Hvad nu, hvis zoomfaktoren vises med blåt?
• Hvis du bruger [1.5x] [1.4x] sammen med en
opløsning på eller , forringes billedet (zoomfaktoren vises
med blåt).
• Hvis du bruger [2.0x] [2.3x] sammen med en
opløsning på , eller , forringes billedet (zoomfaktoren vises
med blåt).
• De tilsvarende brændvidder, når du bruger henholdsvis [1.5x] og [2.0x]
er 52,5 – 210 mm og 70 – 280 mm (svarende til 35 mm-film).
• De tilsvarende brændvidder, når du bruger henholdsvis [1.4x] og [2.3x]
er 49 – 196 mm og 80,5 – 322 mm (svarende til 35 mm-film).
• Den digitale tele-konverter kan ikke bruges sammen med den
digitale zoom.
60
Page 61
Indsættelse af dato og klokkeslæt
Du kan indsætte datoen og klokkeslættet for optagelsen i nederste højre
hjørne af et billede. Når datoen og klokkeslættet er indsat, kan de ikke
slettes. Kontroller på forhånd, at datoen og klokkeslættet er indstillet
korrekt (s. 19).
Vælg [Datomærke].
1
● Tryk på knappen n.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 4.
● Tryk på knapperne op for at vælge
[Datomærke].
Accepter indstillingen.
2
● Tryk på knapperne qr for at vælge [Dato]
eller [Dato & Tid].
● Hvis du trykker på knappen n,
vises optagelsesskærmbilledet igen.
X Efter indstilling vises [DATO] på skærmen.
Optag.
3
X Optagelsesdatoen eller -klokkeslættet vil
blive indsat i billedets nederste højre hjørne.
● Vælg [Fra] i trin 2 for at vende tilbage til den
oprindelige indstilling.
Du kan indsætte og udskrive optagelsesdatoen på billeder uden
integreret dato og klokkeslæt på følgende måde. Hvis du gør det for
billeder med integreret dato og klokkeslæt, kan datoen og klokkeslættet
blive udskrevet to gange.
• Brug DPOF-udskriftsindstillingerne (s. 112) til at udskrive.
• Brug det medfølgende program til at udskrive.
Der findes flere oplysninger i Softwarevejledning.
• Udskriv ved hjælp af printerfunktioner.
Der findes flere oplysninger i Vejledning til personlig udskrivning.
61
Page 62
Brug af selvudløseren
Selvudløseren kan bruges til at tage et gruppebillede, hvor fotografen selv
er med på billedet. Kameraet tager billedet ca. 10 sekunder efter, at der
er trykket på udløserknappen.
Tryk på knappen p.
1
Vælg Ò.
2
● Tryk på knapperne op for at vælge Ò,
og tryk derefter på knappen m.
X Efter indstilling vises Ò på skærmen.
Optag.
3
● Tryk udløserknappen halvt ned for at
indstille fokus, og tryk den derefter helt ned.
X Når selvudløseren starter, blinker
indikatoren, og selvudløserlyden afspilles.
X To sekunder før lukkeren udløses, blinker
indikatoren hurtigere, og lyden bliver
hurtigere (indikatoren forbliver tændt,
når flashen udløses).
● Du kan annullere optagelse med
selvudløseren, efter nedtællingen er startet,
ved at trykke på knappen p.
● Vælg i trin 2 for at vende tilbage til den
oprindelige indstilling.
Du kan ændre forsinkelsen og antallet af billeder (s. 75).
62
Page 63
Brug af ansigtsselvudløseren
Du kan tage et billede, hvor fotografen er med, f.eks. et gruppebillede, ved at
komponere billedet og trykke på udløserknappen. Kameraet vil tage billedet,
to sekunder efter du er gået hen foran kameraet, og det har registreret dit
ansigt (s. 78).
Vælg ".
1
● Udfør trin 1 – 2 på s. 55, og vælg ".
Komponer billedet, og tryk
2
udløserknappen halvt ned.
● Kontroller, at der vises en grøn ramme
omkring det ansigt, der er fokuseret på,
og en hvid ramme omkring de andre
ansigter.
Tryk udløserknappen helt ned.
3
X Kameraet går i optagelsesstandby,
og [Se lige i kameraet Start nedtælling]
vises på skærmen.
X Indikatoren blinker, og selvudløserlyden
afspilles.
Stil dig sammen med de andre,
4
og se ind i kameraet.
X Når kameraet registrerer et nyt ansigt,
blinker indikatoren hurtigere, og lyden bliver
hurtigere (indikatoren forbliver tændt, når
flashen udløses), og to sekunder senere
udløses lukkeren.
● Du kan annullere nedtællingen,
efter timeren er startet, ved at trykke
på knappen p.
Ændring af antallet af billeder
Ved skærmbilledet i trin 1 skal du trykke på knappen l og derefter
trykke på knapperne qr for at ændre antallet af billeder. Tryk på
knappen m for at acceptere indstillingen.
Selvom dit ansigt ikke registreres, når du har stillet dig hen foran
kameraet, udløses lukkeren ca. 15 sekunder senere.
63
Page 64
64
Page 65
4
Vælg selv indstillinger
I dette kapitel beskrives det, hvordan du bruger de forskellige
funktioner i tilstanden G til gradvist at forøge dine færdigheder.
• I dette kapitel forudsættes, at programvælgeren er indstillet
på tilstanden G.
• G står for Program-AE.
• Før du forsøger at tage billeder ved hjælp af en funktion, der er beskrevet
i dette kapitel, i andre tilstande end G, skal du kontrollere, om funktionen
er tilgængelig i de pågældende tilstande (s. 134 – 137).
65
Page 66
Optagelse i program-AE
Du kan vælge indstillingerne for forskellige funktioner, så de passer til dine
optagelsespræferencer.
AE står for Auto Exposure (automatisk eksponering).
Sæt programvælgeren på G.
1
Juster indstillingerne, så de passer
2
til formålet (s. 66 – 75).
Optag.
3
Hvad hvis lukkerhastigheden og blændeværdien vises
med orange?
Hvis den korrekte eksponering ikke opnås, når du trykker udløserknappen halvt
ned, vises lukkerhastigheden og blændeværdien med orange. Prøv følgende for
at opnå den korrekte eksponering:
•
Aktiver flashen (s. 67)
•
Vælg en højere ISO-følsomhed (s. 71)
Justering af lysstyrken
(eksponeringskompensation)
Du kan justere den standardeksponering, der er indstillet af kameraet, i trin på
1/3 i området –2 til +2.
Skift til
1
eksponeringskompensationstilstand.
●
Tryk på knappen o.
Juster lysstyrken.
2
●
Mens du ser på skærmen, skal du trykke på
knapperne
på knappen
X
Kompensationsværdien for eksponeringen vises
på skærmen.
qr
for at justere lysstyrken og trykke
m
.
66
Page 67
Aktivering af flashen
Du kan udløse flashen, hver gang du tager et billede. Flashrækkevidden er
ca. 30 cm – 4,0 m fra objektivets forkant (når zoomknappen trykkes mod j,
indtil objektivet stopper, hvilket er objektivets maksimale vidvinkelindstilling),
og 30 cm – 2,0 m (når zoomknappen trykkes mod i, til objektivet stopper,
hvilket er objektivets maksimale teleindstilling).
Vælg h.
● Tryk først på knappen r, tryk på knapperne
qr for at vælge h, og tryk derefter på
knappen m.
X Efter indstilling vises h på skærmen.
Optagelse af nærbilleder (makro)
Du kan tage et nærbillede af et motiv tæt på eller endda tage billeder
ekstremt tæt på. Optagelsesrækkevidden (fokuseringszonen) er ca.
3 – 60 cm fra objektivets forkant (når zoomknappen trykkes mod j,
indtil objektivet stopper, hvilket er objektivets maksimale vidvinkelindstilling).
Vælg e.
● Tryk først på knappen q, tryk på knapperne
qr for at vælge e, og tryk derefter på
knappen m.
X Efter indstilling vises e på skærmen.
Billedets kanter kan blive mørke, hvis flashen udløses.
Optagelse af bedre nærbilleder
• Prøv at montere kameraet på et stativ og tage billeder i Î, så kameraet
ikke bevæger sig og gør billedet uskarpt (s. 74).
• Du kan gøre AF-rammens størrelse mindre, når du vil fokusere på en
bestemt del af motivet (s. 79).
67
Page 68
Optagelse af motiver på lang afstand
(uendelig)
Når det er svært at fokusere, fordi motivet omfatter genstande både tæt på
og langt fra, kan du ændre fokuseringsområdet (de forskellige afstande til
motivets elementer) for at kunne fokusere mere pålideligt på kun de fjerne
genstande (ca. 3,0 m eller derover).
Vælg u.
● Tryk først på knappen q, tryk på knapperne
qr for at vælge u, og tryk derefter på
knappen m.
X Efter indstilling vises u på skærmen.
Ændring af opløsning (billedstørrelse)
Du kan vælge mellem seks indstillinger for opløsning (billedstørrelse).
Vælg opløsningen.
1
● Tryk først på knappen m, og tryk derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg en indstilling.
2
● Tryk på knapperne qr for at vælge en
indstilling, og tryk derefter på knappen m.
X Den valgte indstilling vises på skærmen.
Hvis du vælger , kan du ikke bruge digital zoom (s. 59) eller digital
tele-konverter (s. 60).
68
Page 69
Ændring af kompressionsforhold
(billedkvalitet)
Du kan vælge mellem følgende to niveauer for kompressionsforholdet
(billedkvaliteten): (Fin), (Normal).
Vælg kompressionsforholdet.
1
● Tryk først på knappen m, tryk på
knapperne op for at vælge ,
og tryk derefter på knappen l
Vælg en indstilling.
2
● Tryk på knapperne qr for at vælge en
indstilling, og tryk derefter på knappen m.
X Den valgte indstilling vises på skærmen.
Cirkaværdier for opløsning og kompressionsforhold
Opløsning
(Stor)
12M/4000 x 3000
(Medium 1)
8M/3264 x 2448
(Medium 2)
5M/2592 x 1944
(Medium 3)
2M/1600 x 1200
(Lille)
0.3M/640 x 480
(Widescreen)
4000 x 2248
Kompres-
sionsforhold
Datastørrelse
for
enkeltbillede
(cirkastørrelse
i KB)
3.08412315042
1.474251410295
2.06018287487
980377115443
1.395268110981
695524721486
558635226010
2781206949420
1502011682367
8430174123550
2.31116306677
1.105335213727
Billedkapacitet
4GB16GB
69
Page 70
Ændring af kompressionsforhold (billedkvalitet)
Datastørrelse
Opløsning
(Stor)
10M/3648 x 2736
(Medium 1)
6M/2816 x 2112
(Medium 2)
4M/2272 x 1704
(Medium 3)
2M/1600 x 1200
(Lille)
0.3M/640 x 480
(Widescreen)
3648 x 2048
• Værdierne i tabellen er målt i henhold til Canon-standarder og kan variere, afhængigt
af motivet, hukommelseskortet og kameraindstillingerne.
Kompres-
sionsforhold
for
enkeltbillede
(cirkastørrelse
i KB)
2.56514716026
1.226301712354
1.62023209503
780464119007
1.116335213727
556635226010
558635226010
2781206949420
1502011682367
8430174123550
1.92019788101
918402216473
Billedkapacitet
4GB16GB
Cirkaværdier for papirformater
A2
A3
A4, Letter-format
12,7 cm x
17,9 cm
Postkortformat
8,9 cm x 12,7 cm
● Egnet til afsendelse af billeder som
vedhæftede filer.
● Til udskrivning på bredt papir.
70
Page 71
Ændring af ISO-følsomhed
Vælg ISO-følsomheden.
1
● Tryk først på knappen m, og tryk derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg en indstilling.
2
● Tryk på knapperne qr for at vælge en
indstilling, og tryk derefter på knappen m.
X Den valgte indstilling vises på skærmen.
Justerer automatisk ISO-følsomheden i forhold til
optagelsestilstanden og optagelsesforholdene.
Ændring af ISO-følsomheden
• Billederne bliver skarpere, hvis ISO-følsomheden sænkes, men der
• Forøgelse af ISO-følsomheden resulterer i højere lukkerhastighed,
• Når kameraet indstilles til , kan du trykke udløserknappen halvt
• I (s. 56) indstilles ISO-følsomheden automatisk højere end
Lav
Gode vejrforhold, udendørsoptagelse.
Overskyet, tusmørke
Høj
Nattemotiver, mørke indendørs optagelser
er større risiko for slørede billeder under visse optagelsesforhold.
færre kamerarystelser og større flashrækkevidde. Billederne fremstår
imidlertid mere grovkornede.
ned for at få vist den automatisk indstillede ISO-følsomhed.
i tilstanden A, afhængigt af motivet.
71
Page 72
Justering af hvidbalancen
Funktionen Hvidbalance (WB) indstiller den optimale hvidbalance,
så farverne ser naturlige ud og passer til optagelsesforholdene.
Vælg hvidbalancefunktionen.
1
● Tryk først på knappen m, og tryk derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg en indstilling.
2
● Tryk på knapperne qr for at vælge en
indstilling, og tryk derefter på knappen m.
X Den valgte indstilling vises på skærmen.
Auto
DagslysGode vejrforhold, udendørsoptagelse
OverskyetOverskyet, skygge, tusmørke
Tungsten Lys Tungsten, fluorescerende lys fra pærer med 3 bølgelængder.
Fluorescent
Fluorescent H
Bruger def.Manuel indstilling af en brugerdefineret hvidbalance.
● Brugerdefineret hvidbalance
Du kan tilpasse hvidbalancen til lyskilden på optagelsesstedet. Sørg for at
indstille hvidbalancen under den lyskilde, som det faktiske motiv vil have.
Tilpasser automatisk den optimale hvidbalance til
optagelsesforholdene.
Lys med 3 bølgelængder af typen fluourescerende varm-hvid,
fluorescerende kølig-hvid eller varm-hvid
Fluorescerende lys af dagslystypen, fluorescerende
lys af dagslystypen med 3 bølgelængder.
● Vælg i trin 2 ovenfor.
● Sørg for, at hele skærmen er udfyldt af et
ensfarvet hvidt motiv, og tryk derefter på
knappen l
X Nuancen på skærmen ændres,
efter hvidbalancedataene er gemt.
72
Nuancen bliver måske ikke rigtig, hvis du ændrer kameraindstillinger efter
at have gemt hvidbalancedata.
Page 73
Ændring af et billedes farvetone
(My Colors)
Du kan ændre et billedes farvetone til sepia eller sort-hvid, når du optager.
Vælg My Colors.
1
● Tryk først på knappen m, og tryk derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg en indstilling.
2
● Tryk på knapperne qr for at vælge en
indstilling, og tryk derefter på knappen m.
X Den valgte indstilling vises på skærmen.
My Colors Off—
Vivid effektØger kontrast og farvemætning for at give et levende indtryk.
Neutral
Sepia effektSepiafarvetoner.
Sort/HvidSort-hvid.
Custom farve
Hvidbalancen kan ikke indstilles i tilstandene og (s. 72).
● Custom farve
Et billedes kontrast, skarphed og farvemætning kan vælges og indstilles
på 5 forskellige niveauer.
Nedtoner kontrasten og farvemætningen, så der optages med
neutrale nuancer.
Du kan justere kontrast, skarphed og farvemætning osv.
efter ønske.
● Udfør trin 2 ovenfor for at vælge ,
og tryk derefter på knappen l
● Tryk på knapperne op for at vælge
en indstilling, og tryk derefter på knapperne
qr for at vælge en værdi.
● Jo længere til højre, jo stærkere/dybere
bliver effekten, og jo mere til venstre,
jo svagere/lysere bliver effekten.
● Tryk på knappen l for at acceptere
indstillingen.
73
Page 74
Kontinuerlig optagelse
Du kan tage billeder kontinuerligt med en maksimal hastighed på ca. 0,8
billeder/sekund, mens du holder udløserknappen helt nede.
Vælg en optagelsesfunktion.
1
● Tryk først på knappen m, og tryk derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg en indstilling.
2
● Tryk på knapperne qr for at vælge W,
og tryk derefter på knappen m.
Optag.
3
X Så længe, du holder udløserknappen nede,
fortsætter kameraet med at tage billeder.
• Kan ikke bruges sammen med selvudløseren (s. 62, 74, 75).
• Hastigheden for kontinuerlig optagelse øges i (s. 56).
• Ved kontinuerlig optagelse fastlåses fokus og eksponering,
når udløserknappen trykkes halvt ned.
• Afhængigt af optagelsesforholdene og kameraindstillingerne kan
der gå et stykke tid, hvor der ikke kan gemmes billeder, og hvor
optagelseshastigheden sænkes.
• Optagelseshastigheden kan blive sænket, efterhånden som antallet
af billeder stiger.
• Optagelseshastigheden kan blive sænket, hvis flashen udløses.
Optagelse ved hjælp af 2-sekunders
selvudløser
Kameraet tager billedet, ca. to sekunder efter der er trykket på
udløserknappen. Derved undgås kamerarystelser som følge af,
at der trykkes på udløserknappen.
Vælg Î.
● Tryk først på knappen p, tryk på knapperne
op for at vælge Î, og tryk derefter på
knappen m.
X Efter indstillingen vises Î på skærmen.
● Udfør trin 3 på s. 62 for at tage billedet.
74
Page 75
Tilpasning af selvudløseren
Du kan ændre tidsforsinkelsen (0 – 30 sek.) og antallet af billeder
(1 – 10 billeder).
Vælg $.
1
● Tryk først på knappen p, tryk på knapperne
op for at vælge $, og tryk derefter på
knappen n.
Vælg indstillingerne.
2
● Tryk på knapperne op for at vælge
[Interval] eller [Optagelser].
● Tryk på knapperne qr for at vælge en
værdi, og tryk derefter på knappen m.
● Udfør trin 3 på s. 62 for at tage billedet.
Hvad nu, hvis antallet af billeder er indstillet til to eller flere?
• Indstillingerne for eksponering og hvidbalance indstilles ved det
første billede.
• Når du indstiller tidsforsinkelsen til mere end to sekunder, blinker
selvudløserindikatoren hurtigere, og lyden bliver hurtigere, to sekunder
før lukkeren udløses (indikatoren lyser, når flashen udløses).
• Hvis flashen udløses, kan optagelsesintervallet blive længere.
• Hvis du har indstillet et højt antal billeder, kan optagelsesintervallet
blive længere.
• Hvis hukommelseskortet bliver fyldt, stopper optagelsen automatisk.
75
Page 76
Optagelse ved hjælp af en tv-skærm
Du kan få vist kameraskærmens indhold på et tv under optagelsen.
• Slut kameraet til et tv som beskrevet i “Visning af billeder på et tv” (s. 97).
• Fremgangsmåden ved optagelse er den samme, som når du bruger
kameraets skærm.
Ændring af billedets komposition med
fokuslås
Mens du holder udløserknappen trykket halvt ned, er fokus og eksponering
låst fast. Du kan nu komponere og tage billedet. Dette kaldes fokuslås.
Fokuser.
1
● Sørg for, at det ønskede motiv er i centrum,
og tryk udløserknappen halvt ned.
● Kontroller, at AF-rammen er grøn.
Komponer billedet.
2
● Bliv ved med at trykke udløserknappen
halvt ned, og komponer billedet.
Optag.
3
● Tryk udløserknappen helt ned.
76
Page 77
5
Sådan får du mere ud
af kameraet
Dette kapitel fungerer som den avancerede version af kapitel 4 og
beskriver, hvordan du tager billeder ved hjælp af forskellige funktioner.
• I dette kapitel forudsættes, at programvælgeren er indstillet på
tilstanden G.
• I afsnittet “Optagelse med lang eksponeringstid” (s. 84) antages det,
at programvælgeren er sat på K, og at kameraet er i ≈.
• Før du forsøger at tage billeder ved hjælp af en funktion, der er beskrevet
i dette kapitel, i andre tilstande end G, skal du kontrollere, om funktionen
er tilgængelig i de pågældende tilstande (s. 134 – 137).
77
Page 78
Ændring af tilstanden AF-område
Du kan ændre tilstanden AF-område (Autofokus), så den passer til de
forhold, du vil tage et billede under.
Vælg [AF område].
● Tryk på knappen n, vælg fanen 4,
og vælg derefter menupunktet [AF område].
Tryk på knapperne qr for at vælge en
indstilling.
● Ansigts-AiAF
• Genkender personers ansigter og indstiller fokus, eksponering
(kun evaluerende måling) og hvidbalance (kun ).
• Når kameraet rettes mod et motiv, vises en hvid ramme på det ansigt,
som kameraet betragter som hovedmotivet, og der vises grå rammer
(maks. 2) på andre ansigter.
• En ramme vil følge et registreret ansigt i bevægelse inden for bestemte
grænser.
• Når udløserknappen trykkes halvt ned, vises op til ni grønne rammer
på ansigter, som kameraet fokuserer på.
• Hvis der ikke registreres et ansigt, og der kun ses grå rammer (ingen
hvid ramme), vises op til 9 grønne rammer de steder, hvor kameraet
fokuserer, når udløserknappen trykkes halvt ned.
• Eksempler på ansigter, der ikke kan registreres:
• Motiver, der er meget langt væk eller ekstremt tæt på.
• Motiver, der er mørke eller lyse.
• Ansigter, der vises i profil eller diagonalt, eller ansigter, hvor trækkene
er delvist skjult.
• Kameraet kan fejlagtigt antage, at et motiv, som ikke er en person,
er et ansigt.
• Hvis kameraet ikke kan fokusere, når du trykker udløserknappen halvt
ned, vises AF-rammen ikke.
● Center
AF-rammen fastlåses i midten. Dette er effektivt til fokusering på
et bestemt punkt.
78
Page 79
Forstørrelse af fokuseringspunktet
Du kan reducere AF-rammens størrelse
• Tryk på knappen n, vælg fanen 4, og vælg derefter menupunktet
[AF ramme Str.] og indstillingen [Lille].
• Indstillingen konfigureres til [Normal], når den digitale zoom (s. 59) eller
den digitale tele-konverter (s. 60) bruges.
Hvis kameraet ikke kan fokusere, når du trykker udløserknappen halvt
ned, bliver AF-rammen gul, og vises på skærmen.
Forstørrelse af fokuseringspunktet
Du kan forstørre AF-området, så du kan kontrollere fokus, ved at trykke
udløserknappen halvt ned.
Vælg [AF punkt zoom].
1
● Tryk på knappen n, vælg fanen 4,
og vælg derefter menupunktet [AF punkt
zoom]. Tryk på knapperne qr for at
vælge [Til].
Kontroller fokuseringen.
2
● Tryk udløserknappen halvt ned.
X I [Ansigts-AiAF] (s. 78) vises det ansigt,
der er registreret som hovedmotivet,
forstørret.
X I [Center] (s. 78) vises indholdet af den
midterste AF-ramme forstørret.
Hvad nu, hvis skærmen ikke forstørrer?
Skærmbilledet vises ikke forstørret i [Ansigts-AiAF], hvis et ansigt ikke
kan registreres eller er for stort i forhold til skærmen. I [Center] vises
skærmbilledet ikke forstørret, hvis kameraet ikke kan fokusere.
Det forstørrede skærmbillede vises ikke ved brug af digital zoom (s. 59)
eller digital tele-konverter (s. 60) eller ved tilslutning til et tv (s. 97).
79
Page 80
Valg af den person, der skal fokuseres
på (Vælg ansigt)
Du kan vælge at fokusere på en bestemt persons ansigt og derefter
tage billedet.
Skift til tilstanden Vælg ansigt.
1
● Ret kameraet mod motivets ansigt, og tryk
på knappen 0.
X Efter [Ansigt valgt : Til] er vist, fremkommer
en ansigtsramme rundt om det ansigt,
der er registreret som hovedmotivet.
● Selvom motivet bevæger sig,
vil ansigtsrammen følge motivet
inden for bestemte grænser.
● Hvis der ikke registreres et ansigt,
visesikke.
Vælg det ansigt, der skal
2
fokuseres på.
● Hvis du trykker på knappen 0, flyttes
ansigtsrammen til et andet ansigt,
som kameraet har registreret.
● Når rammen har været gennem
alle de registrerede ansigter, vises
[Ansigt fravalgt : Fra], og skærmbilledet
for AF-områdetilstanden vises igen.
Optag.
3
● Tryk udløserknappen halvt ned.
Ansigtsrammen for det valgte ansigt skifter
til en grøn .
● Tryk udløserknappen helt ned for at optage.
80
Kontrol af antallet af registrerede ansigter
Hvis du holder knappen 0 nede, vises det antal ansigter, som kameraet
har registreret (højst 35) (orange: hovedmotivets ansigt, hvid: registreret
ansigt).
Page 81
Optagelse med AF-lås
Fokus kan låses. Efter låsning af fokus ændres fokuseringsområdet ikke,
heller ikke når du fjerner fingeren fra udløserknappen.
Låsning af fokus.
1
● Hold udløserknappen trykket halvt ned,
og tryk på knappen q
X Fokus fastlåses, og % vises på skærmen.
● Hvis du slipper udløserknappen og trykker
på knappen q igen, forsvinder %, og fokus
ophæves.
Komponer billedet, og tag
2
billedet.
.
Ændring af målingstilstand
Du kan ændre målingstilstanden (funktionen til måling af lysstyrke),
så den passer til optagelsesforholdene.
Vælg målingstilstanden.
1
● Tryk først på knappen m, og tryk derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg en indstilling.
2
● Tryk på knapperne qr for at vælge en
indstilling, og tryk derefter på knappen m.
X Indstillingen vises på skærmen.
Evaluerende
Center vægtet gnst.
SpotMåler kun inden for (AE-målingsrammen).
Velegnet til almindelige optagelsesforhold, herunder
optagelser i modlys. Justerer automatisk eksponeringen,
så den passer til optagelsesforholdene.
Beregner et gennemsnit af lyset målt fra hele området,
men vægter motivet i midten højere.
81
Page 82
Optagelse med AE-lås
Du kan låse eksponeringen og tage billeder eller indstille fokus
og eksponering separat for at tage billeder.
AE står for “Auto Exposure” (automatisk eksponering).
Lås eksponeringen.
1
● Ret kameraet mod motivet, og tryk
på knappen o, mens du holder
udløserknappen trykket halvt ned.
X Når & vises på skærmen, bliver
eksponeringen låst.
● Hvis du slipper udløserknappen og trykker
på knappen o igen, forsvinder &,
og AE-låsen ophæves.
Komponer billedet, og tag
2
billedet.
Optagelse med FE-lås
Ligesom med AE-lås kan du låse eksponeringen til optagelse med flashen.
FE er en forkortelse af “Flash Exposure”, flasheksponering.
Vælg h (s. 67).
1
Lås flasheksponeringen.
2
● Ret kameraet mod motivet, og tryk
på knappen o, mens du holder
udløserknappen trykket halvt ned.
X Flashen udløses, og når ( vises på
skærmen, bliver flashstyrken gemt.
● Hvis du slipper udløserknappen og trykker
på knappen o igen, forsvinder (,
og FE-låsen ophæves.
Komponer billedet, og tag
3
billedet.
82
Page 83
Optagelse med langsom synkronisering
Du kan få hovedmotivet, f.eks. personer, til at fremstå lyst ved at få kameraet
til at sørge for passende oplysning med flashen. Samtidig kan du bruge en
langsom lukkerhastighed til at oplyse den baggrund, som lyset fra flashen
ikke kan nå.
Vælg ….
1
● Tryk først på knappen r, tryk derefter på
knapperne qr for at vælge …, og tryk på
knappen m igen.
X Efter indstilling vises … på skærmen.
Optag.
2
● Selvom flashen udløses, skal du sørge for,
at motivet ikke bevæger sig, før lukkerlyden
stopper.
Monter kameraet på et stativ, så kameraet ikke bevæger sig og gør
billedet uskarpt. Hvis du sætter kameraet på et stativ, bør du desuden
indstille [IS mode] til [Fra] (s. 123).
Rødøjekorrigering
Du kan automatisk korrigere røde øjne, der forekommer på billeder,
som er taget med flash.
Vælg [Flash inst.].
1
● Tryk på knappen n, vælg [Flash inst.]
på fanen 4, og tryk på knappen m.
Juster indstillingen.
2
● Tryk på knapperne op for at vælge
[Rødøje], og tryk på knapperne qr for
at vælge [Til].
X Efter indstilling vises Œ på skærmen.
83
Page 84
Optagelse med lang eksponeringstid
Rødøjekorrigering kan blive anvendt til andre områder end røde øjne.
F.eks. når der er anvendt rød makeup omkring øjnene.
• Du kan korrigere optagede billeder (s. 108).
• Du kan også få vist skærmbilledet i trin 2 ved at trykke på knappen r
og derefter på knappen n.
Optagelse med lang eksponeringstid
Du kan indstille lukkerhastigheden i et interval mellem 1 og 15 sekunder og
optage med lange eksponeringstider. Du bør montere kameraet på et stativ,
så kameraet ikke bevæger sig og gør billedet uskarpt.
Vælg ≈.
1
● Udfør trin 1 – 2 på s. 55 for at vælge ≈.
Vælg lukkerhastigheden.
2
● Tryk på knappen o.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
lukkerhastigheden, og tryk derefter på
knappen m.
Bekræft eksponeringen.
3
● Når du trykker udløserknappen halvt ned,
vises eksponeringen for den valgte
lukkerhastighed på skærmen.
• Billedets lysstyrke kan være anderledes end lysstyrken på
skærmbilledet i trin 3, når udløserknappen trykkes halvt ned.
• Når der anvendes lukkerhastigheder på 1,3 sekund eller langsommere,
behandles billeder, når de er taget, for at eliminere støj. Der kan være
brug for nogen behandlingstid, inden du kan tage det næste billede.
• Du bør indstille [IS mode] til [Fra] (s. 123), hvis du monterer kameraet
på et stativ.
Hvis flashen udløses, bliver billedet muligvis overeksponeret. Hvis det
sker, skal du indstille flashen til ! og tage billedet.
84
Page 85
6
Brug af forskellige funktioner
til optagelse af film
Dette kapitel indeholder oplysninger om mere avanceret anvendelse
end afsnittene “Optagelse af film” og “Visning af film” i kapitel 1.
• I dette kapitel forudsættes, at programvælgeren er indstillet
på E (filmtilstand).
85
Page 86
Ændring af billedkvaliteten
Du kan vælge mellem tre indstillinger for billedkvalitet.
Vælg billedkvaliteten.
1
● Tryk først på knappen m, og tryk derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg en indstilling.
2
● Tryk på knapperne qr for at vælge en
indstilling, og tryk på knappen m.
X Indstillingen vises på skærmen.
Billedkvalitetstabel
Billedkvalitet
(opløsning/billeder pr. sek.)
640 x 480 pixel, 30 billeder/sek.Til optagelse af film af standardkvalitet.
640 x 480 pixel, 30 billeder/sek. LP
320 x 240 pixel, 30 billeder/sek.
Billedkvaliteten vil se grovkornet ud
i sammenligning med , men du
kan optage i dobbelt så lang tid.
Da opløsningen er lavere, vil
billedkvaliteten se grovkornet ud
i sammenligning med , men du
kan optage i tre gange så lang tid.
Anslået optagelsestid
Billedkvalitet
• Baseret på Canons teststandarder.
• Optagelsen stopper automatisk, når filmklipfilens størrelse når op på 4 GB, eller der er
optaget i ca. 1 time.
• På nogle hukommelseskort kan optagelsen stoppe, selvom den maksimale kliplængde
ikke er nået. Det anbefales at bruge SD Speed Class 4-hukommelseskort eller højere.
4GB16GB
32 min. 26 sek.2 t. 12 min. 50 sek.
1 t. 2 min. 51 sek.4 t. 17 min. 23 sek.
1 t. 31 min. 25 sek.6 t. 14 min. 23 sek.
Optagelsestid
Indhold
86
Page 87
AE-lås/eksponeringsskift
Du kan låse eksponeringen eller ændre den i trin på 1/3 i et område på ±2 før
optagelse.
Fokuser.
1
●
Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere.
Lås eksponeringen.
2
●
Tryk på knappen o for at låse eksponeringen,
når du har sluppet udløserknappen. Linjen til
eksponeringsskift vises.
●
Tryk på knappen o igen for at ophæve
låsningen.
Skift eksponeringen.
3
●
Se på skærmen, og tryk på knapperne qrfor
at justere lysstyrken.
Optag.
4
Andre optagelsesfunktioner
Følgende funktioner anvendes på samme måde som for stillbilleder.
• Sådan zoomer du yderligere ind på motiverne (Digital Zoom) (s. 59)
Du kan anvende den digitale zoom under optagelse, men den optiske zoom kan ikke
anvendes. Hvis du vil optage med den maksimale zoomfaktor, bør du justere den
optiske zoom til den maksimale indstilling inden optagelse.
Lydene fra zoomfunktionen bliver optaget.
Brug af selvudløseren (s. 62)
•
•
Optagelse af nærbilleder (makro) (s. 67)
•
Optagelse af motiver på lang afstand (uendelig) (s. 68)
•
Justering af hvidbalancen (s. 72)
•
Ændring af et billedes farvetone (My Colors) (s. 73)
•
Optagelse ved hjælp af 2-sekunders selvudløser (s. 74)
•
Optagelse ved hjælp af en tv-skærm (s. 76)
•
Optagelse med AF-lås (s. 81)
•
Deaktivering af AF-hjælpelyset (s. 121)
•
Visning af overlæg (s. 123)
[3:2 Guide] er ikke tilgængelig.
•
Ændring af indstillinger for IS-tilstand (s. 123)
Du kan skifte mellem [Kontinuerlig] og [Fra].
87
Page 88
Afspilningsfunktioner
Følgende funktioner anvendes på samme måde som for stillbilleder.
• Sletning af billeder (s. 28)
• Hurtig søgning efter billeder (s. 92)
• Søgning efter billeder med jump-visning (s. 93)
• Diasvisning (s. 94)
• Ændring af billedovergange (s. 96)
• Visning af billeder på et tv (s. 97)
• Beskyttelse af billeder (s. 98)
• Sletning af alle billeder (s. 101)
• Mærkning af billeder som favoritter (s. 103)
• Organisering af billeder efter kategori (Min kategori) (s. 104)
• Rotering af billeder (s. 105)
Oversigt over filmkontrolpanelet i “Visning af film” (s. 33)
Ú Afslut
Afspilning
Slowmotionafspilning (du kan anvende knapperne qr til at justere hastigheden.
Lyden afspilles ikke).
Vis det første billede
Forrige billede (spoler tilbage, hvis du holder knappen m nede).
Næste billede (spoler hurtigt fremad, hvis du holder knappen m nede).
Vis det sidste billede
* Rediger (s. 89)
Vises, når kameraet er tilsluttet en PictBridge-kompatibel printer (s. 110).
Der findes flere oplysninger i Vejledning til personlig udskrivning.
88
Page 89
Redigering
Du kan trimme starten og slutningen af optagede film i intervaller på
ét sekund.
Vælg *.
1
● Udfør trin 1 – 3 på s. 33, vælg *, og tryk på
knappen m.
X Filmredigeringspanelet og
filmredigeringslinjen vises på skærmen.
Filmredigeringspanel
Filmredigeringslinje
Indstil redigeringsområdet.
2
● Tryk på knapperne op, og vælg
eller.
● Tryk på knapperne qr for at flytte .
vises for hvert interval på ét sekund. Hvis du
vælger , kan du trimme starten af filmen
fra . Hvis du vælger , kan du trimme
slutningen af filmen fra .
X Selvom du flytter til et andet punkt end et
-punkt, er det kun delen fra nærmeste
til venstre, der bliver trimmet, når
vælges. Kun delen fra nærmeste til
højre bliver trimmet, når vælges.
X Delen angivet med er den del af filmen,
der er tilbage efter redigeringen.
Kontroller den redigerede film.
3
● Tryk på knapperne op for at vælge
(Afspil), og tryk derefter på knappen m.
Den redigerede film afspilles.
● For at redigere filmen igen skal du
gentage trin 2.
● Du kan annullere redigeringen ved at
trykke på knapperne op og vælge Ú.
Tryk først på knappen m, tryk derefter
på knapperne qr for at vælge [OK],
og tryk på knappen m igen.
89
Page 90
Redigering
Gem den redigerede film.
4
● Tryk på knapperne op for at vælge ,
og tryk derefter på knappen m.
● Tryk på knapperne qr for at vælge [Ny fil],
og tryk derefter på knappen m.
X Filmen gemmes som en ny fil.
• Hvis der vælges [Overskriv] i trin 4, overskrives den ikke-redigerede
film med den redigerede film, hvorved originalen slettes.
• Når der ikke er nok plads på hukommelseskortet, kan du kun vælge
[Overskriv].
• Hvis batteriet aflades under redigeringen, kan redigerede filmklip
muligvis ikke gemmes. Når du redigerer film, skal du bruge et batteri,
der er fuldt opladet, eller vekselstrømsadapteren, der sælges
separat (s. 39).
90
Page 91
7
Brug af forskellige
afspilnings- og
redigeringsfunktioner
I dette kapitel beskrives forskellige måder, du kan afspille og redigere
billeder på.
• Tryk på knappen 1 for at aktivere afspilningstilstand, før du betjener
kameraet.
• Det er muligvis ikke muligt at afspille eller redigere billeder, der er
blevet redigeret på en computer, har fået ændret deres filnavn eller
er taget med et andet kamera.
• Redigeringsfunktionen (s. 106 – 108) kan ikke anvendes, hvis der
ikke er ledig plads på hukommelseskortet.
91
Page 92
Hurtig søgning efter billeder
●
Søgning efter billeder med oversigtsvisning
Ved at vise flere billeder ad gangen kan du let finde det ønskede billede.
Skub zoomknappen mod g.
1
X
Billeder vises som en oversigt.
●
Skub zoomknappen mod g, hvis du vil øge
antallet af billeder. Antallet af billeder stiger,
hver gang du trykker på knappen.
●
Skub zoomknappen mod k, hvis du vil
mindske antallet af billeder. Antallet af billeder
mindskes, hver gang du trykker på knappen.
Vælg et billede.
2
●
Tryk på knapperne
et billede.
X
Der vises en orange ramme om det valgte
billede.
●
Tryk på knappen m for kun at få vist det
valgte billede.
Søgning efter et stort antal billeder
Ved at skubbe zoomknappen gentagne gange mod g kan du få vist
en oversigt over op til 100 billeder. Hvis du skubber zoomknappen mod
g
igen, vises en orange ramme om alle billederne, og du kan hurtigt søge
ved at trykke på knapperne
●
Søgning efter billeder ved hjælp af
op
for at skifte mellem sæt på 100 billeder.
rulning
Hvis du trykker på knapperne qr i mere end et sekund, vises billederne på
en linje, så du hurtigt kan søge i dem. Du kan også springe i billederne ud fra
optagelsesdatoen (rullevisning).
Vælg et billede.
●
Hvis du vælger afspilning af enkeltbilleder
og trykker på knapperne
ét sekund, vises det skærmbillede, der ses
til venstre.
●
Hvis du trykker på knapperne op, kan du
søge efter billeder ud fra optagelsesdatoen.
●
Du kan vende tilbage til afspilning af
enkeltbilleder ved at trykke på knappen
92
opqr
qr
for at vælge
i mere end
m
.
Page 93
Søgning efter billeder med jump-visning
Du kan slå denne effekt fra ved at trykke på knappen n,
vælge [Rullevisning] på fanen 1 og vælge [Fra].
Søgning efter billeder med
jump-visning
Når der er mange billeder på hukommelseskortet, kan du søge efter dem
med en angivet metode eller billedenhed.
Vælg en jump-metode.
1
● Tryk på knappen o ved afspilning
af enkeltbilleder.
X Søgemetoden og det viste billedes placering
fremkommer nederst på skærmen.
● Tryk på knapperne op for at vælge den
ønskede søgemetode.
Skift mellem billeder.
2
● Tryk på knapperne qr.
X Kameraet bruger den valgte søgemetode
til at springe til et billede.
● Tryk på knappen n for at vende tilbage
til afspilning af enkeltbilleder.
Det viste billedes placering
Jump 10 bil.Springer 10 billeder over ad gangen.
Jump 100 bil.Springer 100 billeder over ad gangen.
Gå til Min kategori
Jump Opt. DatoSpringer til det første billede i hver optagelsesdatogruppe.
Gå til førsteSpringer kun til stillbilleder.
Jump til filmSpringer til en film.
Gå til Favoritter
• Antallet af billeder, der svarer til søgefilteret (bortset fra og ), vises i højre side
af skærmen.
Springer til billeder, der er registreret i en kategori (s. 104).
Springer kun til billeder, der er mærket som
favoritter.
93
Page 94
Diasvisning
Hvis ingen billeder svarer til jump-metoden, fungerer knapperne qr ikke.
Diasvisning
Du kan automatisk afspille billeder, der er optaget på et hukommelseskort.
Vælg [Diasvisning].
1
● Tryk på knappen n, vælg [Diasvisning]
på fanen 1, og tryk på knappen m.
Foretag indstillingen.
2
● Tryk på knapperne op for at vælge et
punkt, og tryk på knapperne qr for at
tilpasse indstillingen.
Gentag Gentager afspilningen af billeder
Sek.mel.
Visningstid for hvert billede
billede
Overgangseffekt ved skift mellem
Effekt
billeder
Vælg [Start].
3
● Tryk på knapperne op for at vælge [Start],
og tryk derefter på knappen m.
X Diasvisningen starter nogle få sekunder
efter, at [Henter billede…] vises.
● Du kan holde pause i/genstarte
en diasvisning ved at trykke på
knappen m igen.
● Tryk på knappen n for at standse
diasvisningen.
• Hvis du trykker på knapperne qr under afspilning, skifter billedet.
Hvis du holder knapperne qr trykket ned, kan du spole hurtigt gennem
billederne.
• Energisparerfunktionen fungerer ikke under diasvisning (s. 45).
94
Page 95
Kontrol af fokus
Du kan forstørre det område af et optaget billede, der var inden for
AF-rammen, eller det område af et ansigt, der blev registreret, for at
kontrollere fokus.
Tryk på knappen l, og skift
1
til fokuskontrol (s. 44).
● For billeder med registrerede ansigter kan
du også skifte til fokuskontrol ved at trykke
på knappen 0.
X Der vises en hvid ramme på det sted, hvor
AF-rammen eller ansigtet var, da fokus blev
indstillet.
X Der vises en grå ramme på et registreret
ansigt ved afspilning.
X Området i den orange ramme vises
forstørret.
Skift mellem rammer.
2
● Tryk zoomknappen én gang mod k.
X Skærmbilledet til venstre vises.
● Tryk på knappen 0 for at skifte mellem
rammer på registrerede ansigter. Tryk på
knappen m for at flytte til en anden ramme.
Skift forstørrelsesgraden
3
eller -placeringen.
● Tryk på zoomknappen for at ændre
visningsstørrelsen og på knapperne
opqr for at ændre visningspositionen,
når du kontrollerer fokus.
● Hvis du trykker på knappen n,
gendannes visningen i trin 1.
95
Page 96
Forstørrelse af billeder
Skub zoomknappen mod k.
● Der zoomes ind på billedet, og vises
på skærmen. Hvis du bliver ved med at
holde zoomknappen inde, fortsættes zoom
indtil en faktor på 10 gange.
● Hvis du trykker på knapperne opqr,
kan du flytte placeringen af det viste
område.
● Skub zoomknappen mod g for
at zoome ud, eller vend tilbage til
afspilning af enkeltbilleder ved at
holde zoomknappen inde.
Omtrentlig placering af
vist område
● Når vises på skærmen, kan du
trykke på knappen m for at skifte til .
Tryk på knapperne qr for at skifte mellem
billeder i zoomtilstand. Tryk på knappen m
igen for at vende tilbage til .
Ændring af billedovergange
Du kan vælge mellem to overgangseffekter, når du skifter mellem billeder
under afspilning af enkeltbilleder.
Vælg [Overgang].
● Tryk på knappen n, og vælg fanen
1, vælg derefter [Overgang], og tryk på
knapperne qr for at vælge en indstilling.
96
Page 97
Visning af billeder på et tv
Med det medfølgende AV-kabel (s. 2) kan du tilslutte kameraet til et tv for at
se billeder, du har taget.
Sluk for kameraet og tv’et.
1
Slut kameraet til tv’et.
2
● Åbn kameraets stikdæksel, og sæt
kablets stik helt ind i kameraets stik.
● Sæt kabelstikket helt ind
i videoindgangsstikkene som
Hvid eller sort
Gul
vist i illustrationen.
Gul
Hvad nu, hvis billederne ikke vises korrekt på tv’et?
Billederne vises ikke korrekt, hvis indstillingen for kameraets
videoudgang (NTSC/PAL) ikke svarer til tv’ets. Tryk på knappen n,
vælg fanen 3 og [Video System] for at skifte til det korrekte videosystem.
Sort
Tænd for tv’et, og skift til den
3
indgang, som kablet er sluttet til.
Tænd kameraet.
4
● Tryk på knappen 1 for at tænde for
kameraet.
X Billedet vises på tv’et (der vises ikke
noget på kameraets skærm).
● Når du er færdig, skal du slukke kameraet
og tv'et og tage kablet ud.
97
Page 98
Beskyttelse af billeder
Du kan beskytte vigtige billeder, så du ikke kommer til at slette dem med
kameraet (s. 28, 101).
• Hvis du formaterer hukommelseskortet (s. 22, 51), slettes beskyttede
billeder også.
• Billederne beskyttes ikke, hvis du skifter optagelsestilstand eller slukker
kameraet, før du har udført trin 4.
Beskyttede billeder kan ikke slettes med kameraets slettefunktion.
For at slette et billede skal du først fjerne beskyttelsen.
● Valg af billeder individuelt
Vælg [Beskyt].
1
● Tryk på knappen n, vælg [Beskyt] på
fanen 1, og tryk derefter på knappen m.
Vælg [Vælg].
2
● Tryk på knapperne op for at vælge [Vælg],
og tryk derefter på knappen m.
Vælg et billede.
3
● Tryk på knapperne qr for at vælge et
billede, og tryk derefter på knappen m.
X vises på skærmen.
● Hvis du trykker på knappen m igen,
forsvinder .
● Gentag ovenstående fremgangsmåde,
hvis du vil beskytte flere billeder.
98
Page 99
Beskyt billeder.
4
● Der vises et bekræftelsesskærmbillede,
hvis du trykker på knappen n.
● Tryk på knapperne qr for at vælge [OK],
og tryk derefter på knappen m.
X Billederne beskyttes.
● Vælg en række billeder
Vælg [Vælg række].
1
● Udfør trin 2 på s. 98 for at vælge
[Vælg række], og tryk på knappen m.
Vælg startbilledet.
2
● Tryk på knappen m.
● Tryk på knapperne qr for at vælge billedet,
og tryk på knappen m.
Beskyttelse af billeder
99
Page 100
Beskyttelse af billeder
● Vælg alle billeder
Vælg slutbilledet.
3
● Tryk på knappen r, vælg [Sidste billede],
og tryk på knappen m.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
et billede, og tryk på knappen m.
● Du kan ikke vælge billeder før det første
billede.
Beskyt billeder.
4
● Tryk på knappen p, vælg [Beskyt],
og tryk på knappen m.
Vælg [Alle bill.].
1
● Udfør trin 2 på s. 98 for at vælge [Alle bill.],
og tryk på knappen m.
Beskyt billeder.
2
● Tryk på knapperne op for at vælge
[Beskyt], og tryk på knappen m.
100
Du kan låse grupper med beskyttede billeder op ved at vælge [Åben]
i trin 4, når du er i [Vælg række], eller i trin 2, når du er i [Alle bill.].
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.